يصوت
يصوت 30 सेकंड में
- The Arabic verb 'يصوت' means to vote.
- 'يصوت' is used for formal choices in elections and polls.
- It's essential for understanding democratic processes and civic duty.
- Pay attention to prepositions like 'لـ' (for) and 'في' (in) when using 'يصوت'.
- Core Meaning
- The Arabic verb 'يصوت' (yuṣawwit) translates directly to 'to vote' in English. It signifies the act of casting a formal choice or opinion, typically in an election, a poll, or a decision-making process. This can range from national elections where citizens choose their leaders to smaller group decisions where a consensus is reached through voting.
- Contexts of Use
- You will hear 'يصوت' used in discussions about politics, government, and civic duty. It's common in news reports, debates, and everyday conversations about upcoming elections or referendums. Beyond formal elections, it can also describe voting in a poll on a website, participating in a survey, or even a group of friends deciding on a movie by voting. The word implies a structured way of making a choice where individuals express their preference. It's a fundamental verb for understanding democratic processes and collective decision-making. The act of voting is a cornerstone of many societies, allowing individuals to have a voice in matters that affect them. Whether it's a large-scale national event or a small community gathering, the concept of 'voting' remains consistent, and 'يصوت' captures this essence. It’s important to note that the verb is often used with prepositions that indicate what is being voted for, such as 'لـ' (li) for 'for' a candidate or option, or 'في' (fi) for 'in' an election.
- Everyday Applications
- Imagine a news anchor reporting on election day: "المواطنون يتوجهون إلى صناديق الاقتراع لـ يصوتوا." (Citizens are heading to the ballot boxes to vote.) Or a group of friends discussing a new policy: "هل ستصوت لصالح هذا الاقتراح؟" (Will you vote for this proposal?) Even in online forums, you might see: "صوت في الاستطلاع الذي أجريناه." (Vote in the poll we conducted.) The verb is versatile and applies to any situation where a formal expression of choice is made among options.
People often use 'يصوت' when talking about important decisions.
- Basic Structure
- The verb 'يصوت' is typically followed by a preposition indicating what is being voted for or in. The most common prepositions are 'لـ' (li) meaning 'for' or 'to', and 'في' (fi) meaning 'in'. For example, 'يصوت لمرشح' (yuṣawwit li-murashshaḥ) means 'to vote for a candidate', and 'يصوت في الانتخابات' (yuṣawwit fi al-intikhābāt) means 'to vote in the elections'. Understanding these prepositions is key to using the verb correctly.
- Subject-Verb Agreement
- Like all Arabic verbs, 'يصوت' must agree with its subject in gender and number. If the subject is masculine singular, the verb form remains 'يصوت'. If the subject is feminine singular, it becomes 'تصوت' (tuṣawwit). For dual subjects, it might be 'يصوتان' or 'تصوتان', and for plural subjects, 'يصوتون' (they [masc.] vote) or 'يصوتن' (they [fem.] vote). This grammatical agreement is crucial for clear communication.
- Examples in Context
- Here are some sentences demonstrating its usage:
- أنا أريد أن أصوت في الانتخابات الرئاسية. (Anā urīd an uṣawwit fi al-intikhābāt ar-ri'āsiyyah.) - I want to vote in the presidential elections. (Here, 'أصوت' is the first-person singular form of the verb.)
- هل ستصوت لصالح الحزب الجديد؟ (Hal tuṣawwit li-ṣāliḥ al-ḥizb al-jadīd?) - Will you vote for the new party? (Here, 'تصوت' is the second-person masculine singular form.)
- النساء صوتن بكثرة في هذا الاقتراع. (An-nisā' ṣawwatna bi-kathrah fi hādhā al-iqtirāʿ.) - The women voted in large numbers in this referendum. (Here, 'صوتن' is the third-person feminine plural past tense form, a variation of the root.)
- الطلاب سيصوتون على القرار الجديد غداً. (Aṭ-ṭullāb sayuṣawwitūn ʿalā al-qarār al-jadīd ghadan.) - The students will vote on the new decision tomorrow. (Here, 'سيصوتون' is the future tense, third-person masculine plural form.)
Understanding the verb conjugation is key to using 'يصوت' correctly in different tenses and with various subjects.
- News and Media
- The verb 'يصوت' is a staple in news broadcasts, especially during election periods. You'll hear anchors and reporters discussing voter turnout, election results, and political commentary. For instance, a news segment might state: "نسبة المواطنين الذين سيصوتون مرتفعة هذا العام." (The percentage of citizens who will vote is high this year.) or "المحللون يتوقعون كيف سيصوت الناخبون." (Analysts are predicting how the voters will vote.) Online news articles and political analyses will also frequently use this verb when referring to electoral processes and public opinion.
- Political Discourse
- In political debates and discussions, politicians and citizens alike will use 'يصوت' to express their intentions or encourage others to vote. A politician might say: "أدعوكم جميعًا لـ تصوتوا لصالح رؤيتي لمستقبل بلادنا." (I call on all of you to vote for my vision for our country's future.) Conversely, a voter might express their decision: "لقد قررت لمن سأصوت في الانتخابات القادمة." (I have decided who I will vote for in the upcoming elections.) This word is central to the language of democracy and participation.
- Social Gatherings and Online Platforms
- Beyond formal politics, 'يصوت' can appear in more casual settings. Friends might discuss voting on a movie to watch: "دعونا نصوت على الفيلم الذي سنشاهده الليلة." (Let's vote on the movie we will watch tonight.) On social media and online forums, users might ask others to vote in polls: "صوتوا لنا في المسابقة!" (Vote for us in the competition!) or "هل صوتت في هذا الاستطلاع؟" (Did you vote in this poll?). The verb's applicability extends to any scenario where a collective decision is made through individual choices.
- Educational Settings
- In classrooms, particularly in civics or social studies, students will learn about the importance of voting and how to participate. Teachers might explain: "من واجب كل مواطن أن يصوت في الانتخابات." (It is the duty of every citizen to vote in elections.) Textbooks and educational materials will also use 'يصوت' to explain democratic processes and the rights and responsibilities of citizens.
You'll hear 'يصوت' frequently when discussing elections, polls, and group decisions.
- Incorrect Preposition Usage
- A common error is using the wrong preposition after 'يصوت'. While 'لـ' (li) for 'for' and 'في' (fi) for 'in' are most frequent, learners might mistakenly use other prepositions or omit them entirely. For example, saying 'يصوت مرشح' instead of 'يصوت لمرشح' (to vote for a candidate) is grammatically incorrect. Similarly, 'يصوت الانتخابات' is wrong; it should be 'يصوت في الانتخابات' (to vote in the elections). Always remember to pair 'يصوت' with the appropriate preposition to convey the correct meaning.
- Verb Conjugation Errors
- Misconjugating the verb based on the subject's gender and number is another frequent mistake. For instance, a female speaker might incorrectly use 'يصوت' when she should say 'أصوت' (I vote). Or, when referring to a group of women, one might use 'يصوتون' instead of the correct 'يصوتن'. Mastering verb conjugations, especially for common verbs like 'يصوت', requires consistent practice and attention to grammatical rules.
- Confusing with Similar-Sounding Words
- While less common for 'يصوت' itself, learners might sometimes confuse verbs with similar sounds or roots. For instance, the root ص و ت (ṣ-w-t) relates to 'sound' or 'voice'. It's important to distinguish 'يصوت' (to vote) from other words derived from this root if they exist and have different meanings. Paying attention to the context and the full word form will help avoid such confusion.
- Overgeneralization of Tense
- Another pitfall is using the present tense form when the past or future tense is required, or vice versa. For example, saying "أنا يصوت أمس" (I vote yesterday) instead of "أنا صوتت أمس" (I voted yesterday). Or using the present tense for a future action without the future marker 'سـ' (sa-) or 'سوف' (sawfa). Accurate tense usage is fundamental for conveying the timing of the action correctly.
Be mindful of prepositions and verb conjugations when using 'يصوت'.
- يُقْتَرِع (yuqțariʿ)
- This verb also means 'to vote', but it specifically refers to casting a vote in an election or a formal poll, often implying the use of a ballot or a voting booth. It's more formal than 'يصوت' and is closely associated with the act of participating in an election. For example, 'المواطنون يقتَرِعون لاختيار ممثليهم' (Citizens vote to choose their representatives). While 'يصوت' can be used more broadly, 'يقتَرِع' is almost exclusively used for formal electoral voting.
- يُدْلِي بصَوْتِهِ (yudlī bi-ṣawtih)
- This is a more idiomatic phrase meaning 'to cast his vote'. It's a common and slightly more descriptive way to refer to the act of voting, particularly in formal contexts like elections. It literally translates to 'he casts his voice/vote'. For instance, 'الرئيس أدلى بصوته في الانتخابات' (The president cast his vote in the elections). This phrase emphasizes the action of delivering one's vote.
- يُقَرِّر (yuqarrir)
- While 'يقرر' means 'to decide', it can sometimes be used in contexts where voting is involved, especially if the decision is made by a vote. However, it's a more general term. For example, 'المجلس سيقرر بشأن الاقتراح' (The council will decide on the proposal). If the decision is made by voting, then 'يصوت' or 'يقتَرِع' would be more specific. 'يقرر' focuses on the outcome of the decision, whereas 'يصوت' focuses on the process of reaching that decision.
- يُبْدِي رَأْيَهُ (yubdī ra'yah)
- This phrase means 'to express one's opinion'. While voting is a way to express an opinion, 'يُبْدِي رَأْيَهُ' is much broader and can include verbal opinions, written statements, or any form of expressing a viewpoint. It doesn't necessarily imply a formal choice or a structured voting process. For example, 'كل طالب أبدى رأيه في الموضوع' (Every student expressed their opinion on the topic). This is less direct than 'يصوت'.
Choose the verb that best fits the formality and context of the 'voting' action.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The connection between 'sound' (صوت - ṣawt) and 'voting' (يصوت - yuṣawwit) is quite direct. In ancient times, voting might have involved literal vocalizations or sounds to indicate preference. The modern usage retains this link to expressing one's voice or opinion.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing the 'ص' (ṣād) as a regular 's' instead of the emphatic, throaty sound.
- Incorrectly stressing the first syllable instead of the second.
- Not clearly articulating the 'w' sound in the middle of the word.
- Mispronouncing the initial 'y' sound.
कठिनाई स्तर
This word is relatively common in news and general texts. Understanding its core meaning is straightforward for A1 learners. However, grasping its nuances with different prepositions and in complex sentences requires higher proficiency.
Basic usage is achievable for A1 learners. Correctly conjugating the verb and using appropriate prepositions in varied contexts, especially in formal writing, can be challenging for intermediate and advanced learners.
Pronunciation is manageable, but fluency requires practice with conjugation and common collocations. Using it naturally in conversations about politics or group decisions is key.
The word is frequently heard in news and discussions. Recognizing it in different contexts and speeds of speech is important for comprehension.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Verb Conjugation (Present Tense)
أنا أصوت (I vote), أنت تصوت (You vote - masc.), هي تصوت (She votes), نحن نصوت (We vote), هم يصوتون (They vote - masc.).
Prepositions with 'يصوت'
يصوت + لـ (for) + Noun (e.g., يصوت للمرشح); يصوت + في (in) + Noun (e.g., يصوت في الانتخابات).
Future Tense Formation
سـ + يصوت (He will vote), سوف + يصوت (He will vote - more emphasis).
Imperative Verb Form
صوت! (Vote! - to one male), صوتي! (Vote! - to one female), صوتوا! (Vote! - to a group).
Past Tense Verb Form
صوت (He voted), صوتت (She voted / I voted), صوتنا (We voted), صوتوا (They voted - masc.).
स्तर के अनुसार उदाहरण
أنا أريد أن أصوت.
I want to vote.
First person singular present tense of 'يصوت'.
هل ستصوت؟
Will you vote?
Second person masculine singular future tense of 'يصوت'.
هو يصوت.
He votes.
Third person masculine singular present tense of 'يصوت'.
هي تصوت.
She votes.
Third person feminine singular present tense of 'يصوت'.
نحن نصوت.
We vote.
First person plural present tense of 'يصوت'.
هم يصوتون.
They vote.
Third person masculine plural present tense of 'يصوت'.
صوت في الانتخابات.
Vote in the elections.
Imperative form, addressing one person.
صوتوا لمرشحكم.
Vote for your candidate.
Imperative form, addressing a group.
أنا أريد أن أصوت في الانتخابات.
I want to vote in the elections.
Using 'في' (in) with 'يصوت' for elections.
هل أنت ستصوت لهذا الحزب؟
Will you vote for this party?
Using 'لـ' (for) with 'يصوت' to indicate preference.
الطلاب سيصوتون على القرار.
The students will vote on the decision.
Future tense with 'سـ' and 'على' (on) for a decision.
المواطنون صوتوا بكثرة.
The citizens voted in large numbers.
Past tense, plural form.
يجب علينا أن نصوت.
We must vote.
Modal verb 'يجب' (must) with 'أن' and present tense.
هل صوتت لصالح المرشح؟
Did you vote for the candidate?
Past tense question, using 'لصالح' (in favor of).
هيا بنا نصوت على الفيلم.
Let's vote on the movie.
Suggestive imperative form 'هيا بنا' (let's go) with 'على'.
أنا أصوت دائماً في الانتخابات.
I always vote in the elections.
Adverb 'دائماً' (always) with present tense.
من واجب كل مواطن أن يصوت في الانتخابات.
It is the duty of every citizen to vote in the elections.
Expressing obligation using 'من واجب' (it is the duty of).
المرشح يأمل أن يصوت له غالبية الناخبين.
The candidate hopes that the majority of voters will vote for him.
Subjunctive mood after 'أن' expressing hope.
لقد صوتت لصالح الاقتراح الذي قدمته اللجنة.
I voted for the proposal that the committee submitted.
Past tense with 'لقد' for emphasis, using 'لصالح'.
هل تعتقد أن تصويتك سيحدث فرقاً؟
Do you think your vote will make a difference?
Using the verbal noun 'تصويت' (voting) derived from the root.
تم التصويت على القرار بالإجماع.
The decision was voted on unanimously.
Passive voice using 'تم' + verbal noun 'التصويت'.
يجب أن نصوت بوعي ونفكر في المستقبل.
We must vote consciously and think about the future.
Combining 'يصوت' with an adverb 'بوعي' (consciously).
في المجتمعات الديمقراطية، يصوت الأفراد لاختيار قادتهم.
In democratic societies, individuals vote to choose their leaders.
General statement about democratic societies.
لم أكن متأكداً لمن سأصوت، لكنني قررت أخيراً.
I wasn't sure who I would vote for, but I finally decided.
Past continuous and decision-making context.
تُشير الإحصاءات إلى أن نسبة الشباب الذين يصوتون في تزايد مستمر.
Statistics indicate that the percentage of young people who vote is continuously increasing.
Complex sentence structure with relative clauses and nominalization.
المناقشات محتدمة حول ما إذا كان ينبغي على المواطنين أن يصوتوا بنعم أو لا.
Discussions are heated about whether citizens should vote yes or no.
Using 'ما إذا كان' (whether) and conditional voting (yes/no).
إن حق التصويت هو أحد أهم الحقوق المدنية التي يجب الحفاظ عليها.
The right to vote is one of the most important civil rights that must be preserved.
Using the verbal noun 'التصويت' as the subject.
لقد أدلت أغلبية الأعضاء بأصواتها لصالح التعديلات المقترحة.
The majority of members cast their votes in favor of the proposed amendments.
Using the idiomatic phrase 'أدلت بأصواتها' (cast their votes).
يعتمد نجاح الحملة الانتخابية على قدرة المرشح على حشد الناخبين ليصوتوا له.
The success of the election campaign depends on the candidate's ability to mobilize voters to vote for him.
Complex sentence with dependent clauses and purpose clause ('ليصوتوا').
تُسهم وسائل الإعلام بدور كبير في توعية الجمهور وتشجيعه على التصويت.
The media plays a significant role in raising public awareness and encouraging them to vote.
Using 'التصويت' as the object of encouragement.
كانت هناك دعوات متزايدة للمقاطعة، مما أثر على نسبة من قرروا أن يصوتوا.
There were increasing calls for a boycott, which affected the percentage of those who decided to vote.
Describing the impact of external factors on voting decisions.
إن عملية التصويت نفسها تتطلب شفافية لضمان نزاهة النتائج.
The voting process itself requires transparency to ensure the integrity of the results.
Focusing on the process 'عملية التصويت' (the voting process).
تتطلب المشاركة الديمقراطية الفعالة من المواطنين ليس فقط أن يصوتوا، بل أيضاً أن يشاركوا بفاعلية في النقاشات العامة.
Effective democratic participation requires citizens not only to vote but also to actively engage in public discussions.
Using 'ليس فقط... بل أيضاً' (not only... but also) to emphasize dual participation.
لطالما كان الجدل قائماً حول ما إذا كان التصويت الإلكتروني آمناً بما يكفي ليحل محل الاقتراع التقليدي.
The debate has long existed about whether electronic voting is secure enough to replace traditional polling.
Discussing advanced voting methods and security concerns.
إن إحجام شريحة كبيرة من الشباب عن التصويت يمثل تحدياً ديموغرافياً وسياسياً للمستقبل.
The reluctance of a large segment of youth to vote represents a demographic and political challenge for the future.
Using sophisticated vocabulary like 'إحجام' (reluctance) and 'شريحة' (segment).
تُلقي التحديات الاقتصادية بظلالها على قرار المواطنين بمن سيصوتون له في الانتخابات المقبلة.
Economic challenges cast their shadow on citizens' decision of whom they will vote for in the upcoming elections.
Figurative language 'تلقي بظلالها' (cast their shadow) and its impact on voting.
يُشكل فهم دوافع الناخبين وكيفية تأثير وسائل الإعلام على قرارهم بمن سيصوتون له محوراً أساسياً في علم السياسة.
Understanding voters' motivations and how media influences their decision on whom they will vote for is a fundamental axis in political science.
Academic tone, focusing on political science concepts.
إن حق كل فرد في أن يصوت بحرية، دون إكراه أو ترهيب، هو حجر الزاوية في أي نظام ديمقراطي حقيقي.
The right of every individual to vote freely, without coercion or intimidation, is the cornerstone of any true democratic system.
Emphasizing the principles of free and fair voting.
غالباً ما تُجرى استطلاعات الرأي لمحاولة التنبؤ بمن سيصوت لصالحه الجمهور، ولكنها ليست دائماً دقيقة.
Opinion polls are often conducted to try to predict who the public will vote for, but they are not always accurate.
Discussing the reliability and purpose of opinion polls.
تتطلب عملية الانتخابات إجراءات صارمة لضمان أن كل صوت يُصوَّت به بشكل قانوني وصحيح.
The election process requires strict procedures to ensure that every vote cast is legal and valid.
Focusing on procedural aspects and the passive voice 'يُصوَّت به' (is voted).
إن تداعيات عزوف الناخبين عن التصويت تتجاوز مجرد انخفاض المشاركة، لتؤثر على شرعية التمثيل السياسي برمته.
The repercussions of voter abstention from voting extend beyond mere participation decline, to affect the legitimacy of political representation as a whole.
Complex vocabulary ('تداعيات', 'عزوف', 'شرعية') and abstract concepts.
يطرح التوسع في التصويت الرقمي تحديات أخلاقية وتقنية تتطلب إعادة تقييم مستمرة للأطر القانونية والرقابية.
The expansion of digital voting poses ethical and technical challenges that require continuous re-evaluation of legal and regulatory frameworks.
Discussing emerging technologies and their societal implications.
لطالما شكلت القدرة على إقناع الناخبين بمن سيصوتون له، عبر استراتيجيات تواصل مبتكرة، عنصراً حاسماً في النجاحات الانتخابية.
The ability to persuade voters on whom they will vote for, through innovative communication strategies, has long been a crucial element in electoral successes.
Analyzing campaign strategies and the psychology of persuasion.
إن التساؤل حول ما إذا كان التصويت المباشر للأفراد كافياً لتجسيد الإرادة الشعبية يفتح باب النقاش حول نماذج الحكم البديلة.
The question of whether direct individual voting is sufficient to embody the popular will opens the door for discussion on alternative governance models.
Philosophical inquiry into democratic theory and governance.
تتطلب معالجة ظاهرة تسييس التصويت، حيث تتحول الانتخابات إلى معارك أيديولوجية بحتة، جهوداً مضنية لتعزيز ثقافة الحوار البناء.
Addressing the phenomenon of politicizing voting, where elections turn into purely ideological battles, requires strenuous efforts to foster a culture of constructive dialogue.
Critically analyzing the nature of modern elections and polarization.
إن التطورات التكنولوجية، لا سيما في مجال الذكاء الاصطناعي، تثير تساؤلات حول إمكانية التلاعب بمن سيصوتون في المستقبل.
Technological advancements, particularly in artificial intelligence, raise questions about the potential for manipulating who will vote in the future.
Exploring future implications of AI on democratic processes.
يُعد فهم السياقات التاريخية والثقافية التي أدت إلى تطور حق التصويت أمراً جوهرياً لتقدير قيمته الحالية.
Understanding the historical and cultural contexts that led to the development of the right to vote is essential for appreciating its current value.
Historical and cultural analysis of the right to vote.
تتطلب الاستجابة للتحديات التي تواجه العملية الانتخابية، مثل التضليل الإعلامي، مقاربات استباقية تضمن أن كل صوت يُصوَّت به يعكس إرادة حقيقية.
Responding to the challenges facing the electoral process, such as disinformation, requires proactive approaches that ensure every vote cast reflects a genuine will.
Focusing on combating disinformation and ensuring genuine representation.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— This is a simple declaration of intent to vote. It's direct and commonly used when expressing a desire to participate in an election or poll.
في يوم الانتخابات، قال الرجل: 'أنا أريد أن أصوت.'
— This is a direct question asking about someone's intention to vote. It can be used to encourage participation or simply to inquire.
قبل الانتخابات، سألت صديقي: 'هل ستصوت؟'
— This phrase emphasizes the civic duty or necessity of voting. It conveys a sense of obligation.
قال المعلم للطلاب: 'يجب أن نصوت لأن أصواتنا مهمة.'
— This is an imperative command, urging people to vote for their chosen candidate. It's often used in campaign messaging.
رفعت اللافتة في الشارع: 'صوتوا لمرشحكم!'
— This indicates that the action of voting has already been completed. It's a statement of fact.
بعد خروجه من مركز الاقتراع، أخبرني: 'لقد صوتت.'
— This means 'I did not vote'. It signifies abstention or failure to participate.
سألته لماذا لم يذهب للانتخابات، فأجاب: 'لم أصوت هذه المرة.'
— A direct question inquiring about participation in a specific election.
بعد يوم الانتخابات، سأل الجميع بعضهم البعض: 'هل صوتت في الانتخابات؟'
— This indicates the intention to vote on the following day.
قال الموظف لزميله: 'سأصوت غداً في الانتخابات المحلية.'
— This emphasizes the importance of universal participation in voting.
أكدت الحملة التوعوية: 'من المهم أن يصوت الجميع للمشاركة في صنع القرار.'
— A command or suggestion to vote 'yes' on a particular issue or proposal.
في الاستفتاء، كان الشعار: 'صوتوا بنعم من أجل التغيير.'
अक्सर इससे भ्रम होता है
This verb means 'to strengthen' or 'to fortify'. It sounds similar to 'يصوت' but has a completely different meaning and root. Ensure you distinguish the 'ص' (ṣād) sound in 'يصوت' from the 'ق' (qāf) and 'و' (wāw) sounds in 'يقوت'.
While 'يصوت' is the standard form, sometimes verbs derived from the same root can have slight variations in meaning or usage. However, for the meaning 'to vote', 'يصوت' is the primary and most common verb.
'صوت' is the noun meaning 'voice' or 'sound'. 'يصوت' is the verb meaning 'to vote'. They are related but distinct parts of speech. You vote with your voice/sound, but the action is 'يصوت'.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— Literally 'for the people to vote', this idiom refers to the collective will of the populace being expressed through the ballot box. It emphasizes the democratic power of the citizens.
في نهاية المطاف، يجب أن يصوت الشعب ليقرر مصيره.
General— This idiom highlights the significance of every single vote, implying that each individual's contribution matters in the overall outcome. It's often used to encourage participation.
في الانتخابات الضيقة، يكون أن يصوت كل صوت حاسماً.
Motivational— This refers to voting based on one's conscience or moral principles, rather than external pressure or superficial reasons. It suggests an ethical decision-making process.
قال الناخب: 'سأذهب لأصوت الضمير، بغض النظر عن أي شيء آخر.'
Ethical— This idiom emphasizes the importance of casting a vote without any form of coercion, intimidation, or undue influence. It's a cornerstone of free and fair elections.
في الديمقراطية الحقيقية، يجب أن يصوت كل فرد بحرية.
Political Principle— This implies voting with a long-term perspective, considering the future implications of the choice being made, rather than focusing solely on immediate concerns.
يجب أن نصوت للمستقبل، وأن نختار قادة يفكرون في الأجيال القادمة.
Forward-looking— This means to vote against the prevailing opinion or popular choice, often indicating a contrarian or principled stand.
على الرغم من ضغط الأغلبية، قرر أن يصوت ضد التيار.
Independent— This refers to the act of voting discreetly and without fanfare, often emphasizing the private and personal nature of the choice.
ذهب إلى صندوق الاقتراع ليصوت في صمت، مدركاً أهمية قراره.
Discreet— This idiom expresses the belief that voting is a powerful tool for enacting positive change in society or government.
العديد من الشباب قرروا أن يصوتوا لإحداث تغيير حقيقي في البلاد.
Empowerment— This implies casting a vote with the specific intention of promoting fairness, justice, and equality.
شعرت أن واجبي هو أن أصوت لصالح العدالة، حتى لو كان ذلك صعباً.
Principled— This means voting for the candidate or option that one believes is most deserving, based on merit, integrity, or suitability.
بعد دراسة متأنية، قرر أن يصوت لمن يستحق المنصب.
Merit-basedआसानी से भ्रमित होने वाले
Both verbs mean 'to vote'.
'يصوت' is a more general term for voting or expressing a choice, applicable in various contexts like polls or group decisions. 'يُقْتَرِع' is more specific and formal, typically referring to casting a ballot in an election or a referendum. You 'يصوت' on a proposal, but you 'يُقْتَرِع' in an election.
الناس يصوتون في الانتخابات، ولكنهم يقتَرِعون لانتخاب ممثليهم.
This phrase is directly related to voting and often used in the same contexts as 'يصوت'.
'يصوت' is the verb itself, meaning 'to vote'. 'يُدْلِي بصَوْتِهِ' is a more idiomatic phrase meaning 'to cast his vote', emphasizing the action of delivering the vote. It's a slightly more formal and descriptive way of saying someone voted.
قال المرشح: 'سأصوت غداً.' وفي الأخبار قالوا: 'المرشح سيدلي بصوته غداً.'
Voting is a method of making a decision, so the concepts are linked.
'يصوت' refers specifically to the act of voting to make a choice. 'يُقَرِّر' means 'to decide' in a general sense, which can be achieved through voting, discussion, or individual determination. You 'يصوت' to reach a decision, but the decision itself is 'قرار'.
لقد صوتنا على الاقتراح، وقررنا قبوله.
The verb 'يصوت' is derived from the noun 'صوت' (voice/sound).
'صوت' is a noun referring to 'voice' or 'sound'. 'يصوت' is a verb meaning 'to vote'. You use your 'صوت' (voice) when you 'يصوت' (vote), but they are different grammatical categories and concepts.
كان صوته عالياً عندما صوت في الانتخابات.
Voting is a way to express one's opinion.
'يُبْدِي رَأْيَهُ' means 'to express one's opinion', which can be done verbally, in writing, or through various actions. 'يصوت' is a specific way of expressing an opinion, namely by casting a formal vote in a structured process. Not all expressions of opinion are votes, and not all votes are simply opinions (they can be endorsements, choices, etc.).
أبدى رأيه في الموضوع، لكنه لم يصوت في الاستفتاء.
वाक्य संरचनाएँ
Subject + يصوت.
هو يصوت.
Imperative: صوت + Preposition + Object.
صوت لمرشحك.
Subject + سـ/سوف + يصوت + Preposition + Object.
نحن سنصوت في الانتخابات.
هل + Subject + Past Tense Verb?
هل صوتت أمس؟
من المهم أن + Verb.
من المهم أن يصوت الجميع.
لقد + Past Tense Verb + Preposition + Object.
لقد صوتت لصالح الاقتراح.
Relative Clause + يصوت.
الناخبون الذين يصوتون هم أساس الديمقراطية.
Complex sentence with conjunctions involving voting.
تتطلب المشاركة الديمقراطية أن يصوت المواطنون وأن يشاركوا بفاعلية.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Very High, especially during election periods and in discussions about civic matters.
-
Using 'يصوت' without a preposition when referring to elections.
→
يصوت في الانتخابات.
The verb 'يصوت' often requires a preposition to indicate the context. For elections or polls, 'في' (in) is the correct preposition.
-
Incorrectly conjugating for plural subjects.
→
هم يصوتون.
When referring to a group of males, the verb form is 'يصوتون'. For a group of females, it's 'يصوتن'. Forgetting this distinction is a common error.
-
Using 'يصوت' when 'يقرر' (to decide) is more appropriate.
→
سنقرر بعد النقاش.
'يصوت' specifically means to vote. If the decision is made through discussion or individual choice without a formal vote, 'يقرر' is the correct verb.
-
Confusing the noun 'صوت' (voice/sound) with the verb 'يصوت' (to vote).
→
لدي صوت جميل. / أنا أصوت في الانتخابات.
'صوت' is a noun, while 'يصوت' is a verb. While related, they are distinct parts of speech and cannot be used interchangeably.
-
Using the wrong preposition for candidates.
→
يصوت لمرشح.
When voting for a specific candidate or proposal, the preposition 'لـ' (for) is used, not 'في' or 'على'.
सुझाव
Mastering Prepositions
The correct use of prepositions after 'يصوت' is crucial. Remember 'يصوت لـ' (to vote for) when referring to candidates or proposals, and 'يصوت في' (to vote in) when referring to elections or polls. For example, 'أصوت لمرشحي' (I vote for my candidate) and 'أصوت في الانتخابات' (I vote in the elections).
Distinguish from Similar Words
While 'يصوت' is the main verb for voting, be aware of 'يُقْتَرِع' (to cast a ballot in an election) for more formal contexts, and the phrase 'يُدْلِي بصَوْتِهِ' (to cast his vote) which is common in news. Understanding these nuances will enrich your vocabulary.
Emphatic 'Ṣād'
The 'ص' (ṣād) in 'يصوت' is an emphatic consonant, pronounced deeper in the throat than a regular 's'. Practice this sound to distinguish it from similar-sounding words and to improve your pronunciation.
Root Connection
Remember that 'يصوت' comes from the root ص و ت (ṣ-w-t), which is related to 'sound' or 'voice'. Voting is essentially making your 'sound' or voice heard in a formal way. This connection can help you recall the meaning.
Sentence Building
Actively create sentences using 'يصوت' in different tenses and with various subjects. Try to incorporate common collocations like 'يصوت لصالح' or 'يصوت في الانتخابات' to solidify your understanding.
Civic Responsibility
Understand that voting is often viewed as a significant civic duty in many Arabic-speaking cultures. Learning 'يصوت' helps you engage with discussions about democracy, governance, and citizen participation.
Avoid Misconjugation
Pay close attention to verb conjugation. Ensure the verb form matches the subject in gender and number. Forgetting this can lead to grammatical errors, especially when referring to plural subjects or different tenses.
Expand Your Lexicon
Familiarize yourself with synonyms like 'يُقْتَرِع' and phrases like 'يُدْلِي بصَوْتِهِ'. Using a variety of terms will make your Arabic more nuanced and sophisticated.
Listen to Native Speakers
Tune into Arabic news channels, podcasts, or political talk shows. Hearing 'يصوت' used in natural conversation will significantly improve your comprehension and pronunciation.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'SOUND' and 'VOTE'. The Arabic word for sound is 'صوت' (ṣawt). When you vote, you are making your 'sound' or voice heard. So, 'يصوت' (yuṣawwit) sounds like 'you sound it' - you sound your vote!
दृश्य संबंध
Picture a person holding a microphone (representing 'sound' or 'voice') and casting a ballot into a box. The microphone emphasizes the 'ṣawt' connection, while the ballot box clearly signifies voting.
Word Web
चैलेंज
Try to use 'يصوت' in three different sentences today: one about a national election, one about a group deciding on a movie, and one about a hypothetical future voting system.
शब्द की उत्पत्ति
The verb 'يصوت' derives from the Arabic root ص و ت (ṣ-w-t), which is fundamentally related to 'sound' or 'voice'. This connection makes sense, as voting is a way of making one's voice heard or expressing a sound opinion.
मूल अर्थ: The root ص و ت (ṣ-w-t) originally referred to sound or voice. The verb 'صَوَّتَ' (ṣawwata) and its derived forms like 'يصوت' evolved to mean 'to make a sound,' then more specifically 'to cast a vote' or 'to utter a voice' in a formal sense.
Semiticसांस्कृतिक संदर्भ
Discussions surrounding elections and voting can be sensitive in some regions. It's important to be aware of the political climate and to approach the topic with respect for local customs and laws. The act of voting itself is generally viewed positively as a form of civic engagement, but the specifics of electoral processes and outcomes can be politically charged.
In English-speaking cultures, voting is also a fundamental democratic process. The word 'vote' itself is central to discussions about elections, governance, and political participation. Similar to Arabic, it signifies a formal choice made by individuals within a collective decision-making framework.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
National Elections
- يصوت في الانتخابات الرئاسية
- هل ستصوت لمرشحك؟
- نسبة من صوتوا مرتفعة.
Group Decision Making
- دعونا نصوت على الفيلم.
- سيصوت الطلاب على ميزانية الرحلة.
- صوتوا بنعم أو لا.
Political Commentary
- المحللون يتوقعون كيف سيصوت الناخبون.
- تأثير التصويت على مستقبل البلاد.
- دعوات للتصويت.
Online Polls and Surveys
- صوت في الاستطلاع.
- هل صوتت للمنتج الجديد؟
- نتائج التصويت عبر الإنترنت.
Referendums and Public Votes
- سيصوت الشعب على التعديلات الدستورية.
- نتيجة الاستفتاء الذي صوت فيه الجميع.
- صوت لصالح القرار.
बातचीत की शुरुआत
"ما رأيك في الانتخابات القادمة؟ هل ستصوت؟"
"إذا كان بإمكانك التصويت على أي شيء، فماذا سيكون؟"
"كيف تعتقد أن التصويت يؤثر على المجتمع؟"
"هل سبق لك أن صوتت في انتخابات غير الانتخابات الوطنية؟"
"ما هي أهم العوامل التي تدفعك للتصويت لمرشح معين؟"
डायरी विषय
اكتب عن أهمية التصويت في بلدك. استخدم كلمة 'يصوت' عدة مرات.
تخيل أنك تخوض انتخابات. كيف ستقنع الناس بالتصويت لك؟
صف تجربة التصويت الأولى لك. كيف شعرت عندما قمت بالتصويت؟
ما هي التحديات التي قد تواجه عملية التصويت في المستقبل؟
اكتب فقرة عن معنى أن يكون لديك الحق في التصويت. كيف يؤثر ذلك على دورك كمواطن؟
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवाल'يصوت' is a more general verb meaning 'to vote' or 'to express a choice'. It can be used for elections, polls, or group decisions. 'يُقْتَرِع' is more specific and formal, typically referring to the act of casting a ballot in an election or referendum. While you can 'يصوت' on a proposal, you 'يُقْتَرِع' in an election.
The verb changes based on the subject: أنا أصوت (I vote), أنت تصوت (You vote - masc.), هي تصوت (She votes), هو يصوت (He votes), نحن نصوت (We vote), أنتم تصوتون (You vote - masc. plural), هنّ يصوتن (They vote - fem. plural), هم يصوتون (They vote - masc. plural). The past tense also changes: صوت (He voted), صوتت (She voted/I voted), صوتنا (We voted), صوتوا (They voted - masc.).
The most common prepositions are 'لـ' (li) meaning 'for' (e.g., يصوت لمرشح - votes for a candidate) and 'في' (fi) meaning 'in' (e.g., يصوت في الانتخابات - votes in the elections). You might also see 'على' (ʿalā) meaning 'on' or 'about' when voting on a specific decision or proposal (e.g., يصوت على القرار - votes on the decision).
Yes, although 'يصوت' is often associated with formal voting, it can be used informally for group decisions. For example, friends might say 'دعونا نصوت على الفيلم الذي سنشاهده' (Let's vote on the movie we will watch). In such informal contexts, the tone and surrounding words would indicate the casual usage.
The primary noun form is 'تصويت' (taṣwīt), which means 'voting' or 'the act of voting'. Another related noun is 'صوت' (ṣawt), meaning 'voice' or 'sound', which is the fundamental concept behind voting.
The past tense for the first person singular is 'صوتتُ' (ṣawwatt-tu). So, you would say 'أنا صوتتُ' (Ana ṣawwatt-tu).
This means 'to vote by proxy' or 'to vote on behalf of someone else'. It's used when someone is authorized to cast a vote for another person who cannot be present.
Yes, the verb 'يصوت' is used to describe online voting. You might see phrases like 'يمكنك أن تصوت عبر الإنترنت' (You can vote online) or 'التصويت الإلكتروني' (electronic voting).
The opposite actions are typically 'يقاطع' (yuqāṭiʿ - to boycott) or 'يمتنع عن التصويت' (yamtaniʿ ʿan at-taṣwīt - to abstain from voting).
Connect it to the Arabic word 'صوت' (ṣawt), meaning 'voice' or 'sound'. When you vote, you are making your 'sound' or voice heard formally. A mnemonic could be: 'You sound it!' – you sound your vote!
खुद को परखो 10 सवाल
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'يصوت' (yuṣawwit) is the fundamental Arabic word for 'to vote.' It signifies the act of casting a formal choice in elections, referendums, polls, or any situation requiring a collective decision through individual preferences. Mastering its usage, including correct prepositions like 'لـ' (for) and 'في' (in), is crucial for understanding civic engagement and democratic processes in Arabic-speaking contexts.
- The Arabic verb 'يصوت' means to vote.
- 'يصوت' is used for formal choices in elections and polls.
- It's essential for understanding democratic processes and civic duty.
- Pay attention to prepositions like 'لـ' (for) and 'في' (in) when using 'يصوت'.
Mastering Prepositions
The correct use of prepositions after 'يصوت' is crucial. Remember 'يصوت لـ' (to vote for) when referring to candidates or proposals, and 'يصوت في' (to vote in) when referring to elections or polls. For example, 'أصوت لمرشحي' (I vote for my candidate) and 'أصوت في الانتخابات' (I vote in the elections).
Distinguish from Similar Words
While 'يصوت' is the main verb for voting, be aware of 'يُقْتَرِع' (to cast a ballot in an election) for more formal contexts, and the phrase 'يُدْلِي بصَوْتِهِ' (to cast his vote) which is common in news. Understanding these nuances will enrich your vocabulary.
Emphatic 'Ṣād'
The 'ص' (ṣād) in 'يصوت' is an emphatic consonant, pronounced deeper in the throat than a regular 's'. Practice this sound to distinguish it from similar-sounding words and to improve your pronunciation.
Context is Key
The verb 'يصوت' can be used in both formal and informal settings. In formal contexts like news reports or political discussions, it refers to official elections. In informal settings, it can mean voting on a movie or deciding something as a group.
संबंधित सामग्री
society के और शब्द
عادل
A2न्यायप्रिय, निष्पक्ष। वह जो सबके साथ समान व्यवहार करे।
اِعْتِدَال
B2संयम एक संतुलित जीवन की कुंजी है। हर काम में iʿtidāl का प्रयास करना चाहिए। इस क्षेत्र की जलवायु अपनी संयम के लिए जानी जाती है।
عنيف
A1शारीरिक बल का उपयोग करना या शामिल करना, चोट पहुँचाने, क्षति पहुँचाने या मारने के इरादे से; हिंसक।
عربي
A1अरब लोगों, उनकी संस्कृति या उनकी भाषा से संबंधित।
اعتماد
B1किसी पर निर्भर रहने की स्थिति या किसी संस्थान की आधिकारिक मान्यता।
أفراد
B1व्यक्ति या किसी समूह के सदस्य। आमतौर पर परिवार के सदस्यों या कर्मियों के लिए उपयोग किया जाता है।
أجنبي
A1इसका अर्थ है 'विदेशी'। यह किसी व्यक्ति, भाषा या वस्तु के लिए उपयोग किया जाता है जो दूसरे देश से हो।
اِجْتِمَاعِيّ
B1समाज या उसके संगठन से संबंधित; उस व्यक्ति का भी वर्णन करता है जो दूसरों की संगति का आनंद लेता है।
احترام
A2अरबी शब्द 'احترام' का अर्थ है सम्मान, किसी व्यक्ति या वस्तु के लिए गहरी प्रशंसा की भावना।
الله
A2अल्लाह ईश्वर के लिए अरबी शब्द है, जिसका उपयोग मुस्लिम और अरब ईसाई करते हैं।