overtale
When you want to convince someone to do something, you use overtale. It's about getting them to agree with your idea or action. Think of it like gently pushing someone in a direction you want them to go. For example, if you want your friend to go to the cinema, you try to overtale them.
§ What does 'overtale' mean?
- DEFINITION
- To persuade someone to do something.
The Danish verb 'overtale' (pronounced: oh-ver-TEH-leh) is your go-to word when you want to talk about convincing someone. It's used in situations where you're trying to influence someone's decision or action through reasoning, argument, or appeal. Think of it like the English 'to persuade' or 'to convince'. It's not about forcing someone, but rather about leading them to your point of view. This word is quite common in everyday Danish, so mastering it will significantly boost your communication skills.
You'll hear and use 'overtale' in many contexts. For example, if you're trying to get a friend to go to the cinema with you, or if you're attempting to convince a colleague about a new idea at work, 'overtale' is the verb you need. It implies a process of discussion and often a bit of effort on your part to shift someone's opinion or inclination.
§ When do people use 'overtale'?
People use 'overtale' in a variety of social and professional settings. Here are some common scenarios:
- Friends and family: You might try to 'overtale' your friend to try a new restaurant, or your child to clean their room.
- Work: In a professional context, you might 'overtale' your boss to approve a project or a client to choose your company's services.
- Arguments or discussions: If you're debating a topic, you'll be trying to 'overtale' others to agree with your perspective.
- Everyday situations: Even small decisions, like deciding where to go for coffee, can involve 'overtale' if one person is trying to sway the other.
Jeg forsøgte at overtale ham til at komme med.
This translates to: "I tried to persuade him to come along." Here, 'overtale' shows the effort made to convince someone to join. It's not about forcing, but about using arguments or appeals.
Kan du overtale hende til at ændre mening?
This means: "Can you convince her to change her mind?" This example highlights the use of 'overtale' when dealing with someone's opinion or decision-making process.
Consider the subtle difference between 'overtale' and 'overbevise' (to convince). While often used interchangeably, 'overtale' tends to focus more on the action or decision you want someone to take, whereas 'overbevise' is more about changing someone's belief or opinion. However, in many everyday conversations, this distinction is blurred. For practical purposes, 'overtale' covers most situations where you're trying to get someone to do something.
When using 'overtale', you generally follow it with the person you are persuading, and then often an infinitive verb indicating what you are persuading them to do. For example, 'overtale nogen til at gøre noget' (to persuade someone to do something).
Det var svært at overtale ham til at spise grøntsagerne.
This means: "It was hard to persuade him to eat the vegetables." This clearly shows 'overtale' followed by the person ('ham' - him) and then the action ('at spise grøntsagerne' - to eat the vegetables).
In summary, 'overtale' is a very useful and common Danish verb for expressing the act of persuasion. Whether you're making plans with friends or engaging in more formal discussions, knowing how to use 'overtale' correctly will significantly improve your Danish communication.
How Formal Is It?
"Vi må hellere formå bestyrelsen til at godkende budgettet. (We better persuade the board to approve the budget.)"
"Jeg skal overtale min ven til at komme med til festen. (I need to persuade my friend to come to the party.)"
"Kan du ikke lokke ham med ud at spise? (Can't you entice/lure him out to eat?)"
"Mor prøver at snakke mig om at spise mine grøntsager. (Mom is trying to talk me into eating my vegetables.)"
"Jeg har fået overtalt dem til at give os en rabat. (I've gotten them to give us a discount.)"
रोचक तथ्य
The Danish word 'overtale' shares a similar construction with the German 'überreden' and Dutch 'overreden', all meaning 'to persuade' and literally translating to 'over-speak' or 'over-talk'.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- pronouncing 'over' like the English word 'over'
- not aspirating the 't' sound
स्तर के अनुसार उदाहरण
Jeg forsøgte at overtale hende til at komme med til festen, men hun ville hellere blive hjemme.
I tried to persuade her to come to the party, but she preferred to stay home.
Notice the use of 'til at' before the infinitive verb.
Det var svært at overtale ham til at skifte mening, da han var meget stædig.
It was difficult to persuade him to change his mind, as he was very stubborn.
Here, 'til at' is again used before the infinitive.
Kan du overtale chefen til at give os en fridag?
Can you persuade the boss to give us a day off?
A common use in a question. 'til at' + infinitive.
Hun blev overtalt af sine venner til at tage med på ferie.
She was persuaded by her friends to go on holiday.
Example of 'overtale' in the passive voice.
Jeg skal overtale mine forældre til at lade mig købe en ny computer.
I need to persuade my parents to let me buy a new computer.
Another instance of 'til at' with an infinitive.
Han forsøgte at overtale dem med gode argumenter.
He tried to persuade them with good arguments.
In this case, 'med' is used to indicate the means of persuasion.
Det tog lang tid at overtale ham, men til sidst sagde han ja.
It took a long time to persuade him, but eventually he said yes.
Showing the duration of the persuasion process.
Er det muligt at overtale dig til at hjælpe mig med dette projekt?
Is it possible to persuade you to help me with this project?
A polite way to ask for help, using 'overtale'.
अक्सर इससे भ्रम होता है
While 'overtale' is about action, 'overbevise' is about belief.
No persuasion implied, just communication.
Broader term; 'overtale' is a specific way to 'get someone to do something'.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Often confused with simply 'talking to' someone or 'convincing' in a general sense, but 'overtale' specifically implies success in persuasion.
While 'overbevise' (to convince) focuses on changing someone's mind or belief through argument, 'overtale' (to persuade) focuses on getting someone to take a specific action.
Jeg prøvede at overtale hende til at komme med til festen. (I tried to persuade her to come to the party.)
Similar to 'overtale' but with a nuance that is often missed by learners.
'Overbevise' is about convincing someone of a fact or an idea, making them believe something. 'Overtale' is about getting them to act.
Han overbeviste mig om, at det var en god idé. (He convinced me that it was a good idea.)
The 'til noget' (to something) part can be tricky for English speakers who might use 'to' directly after 'persuade'.
In Danish, 'overtale' often needs 'til' when referring to the action one is being persuaded to do.
Vi overtalte ham til at tage med. (We persuaded him to come along.)
Often mistakenly used when 'overtale' is more appropriate.
'Tale med' simply means 'to talk with', without any implication of persuasion or success.
Jeg talte med min ven om det. (I talked with my friend about it.)
This phrase can sometimes be a substitute for 'overtale' but has a broader meaning.
While 'få nogen til at gøre noget' (to get someone to do something) can include persuasion, it can also involve other methods like commanding or tricking. 'Overtale' specifically implies persuasion.
Jeg fik ham til at hjælpe mig. (I got him to help me.)
शब्द परिवार
संज्ञा
विशेषण
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'over-talk' someone. When you 'over-talk' someone, you might be trying to persuade them or talk them into something.
दृश्य संबंध
Imagine a lawyer in a courtroom, vigorously trying to 'overtale' the jury with their arguments, gesturing emphatically.
Word Web
चैलेंज
Try to use 'overtale' in a sentence about something you've recently tried to persuade someone to do, or something you were persuaded to do. For example: 'Min ven overtaltede mig til at se den nye film.' (My friend persuaded me to see the new movie.)
शब्द की उत्पत्ति
Old Norse
मूल अर्थ: to talk over
North Germanicसांस्कृतिक संदर्भ
In Danish culture, direct communication is often valued. While 'overtale' implies a degree of convincing, it generally doesn't carry a negative connotation of manipulative persuasion. It's common to hear it in everyday situations where someone is simply trying to convince another person of something, like going out for coffee or adopting a new idea.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Asking someone to change their mind
- Jeg forsøger at overtale ham til at skifte mening.
- Kan du overtale hende til at komme med os?
- Det var svært at overtale dem.
Negotiating a deal or agreement
- Vi må overtale dem til at acceptere vores tilbud.
- Jeg skal overtale min chef til at give mig fri.
- Har du prøvet at overtale dem med et bedre tilbud?
Encouraging someone to try something new
- Jeg vil gerne overtale hende til at prøve den nye restaurant.
- Kan vi overtale dig til at deltage i arrangementet?
- Det tog lang tid at overtale ham til at spise sushi.
Convincing someone of your opinion
- Jeg forsøgte at overtale ham til at se det fra mit synspunkt.
- Hun kunne ikke overtale mig til at tro på det.
- Hvordan overtaler jeg dem om, at det er den rigtige løsning?
Getting someone to agree to a plan
- Vi skal overtale dem til at gå med på planen.
- Det var svært at overtale min kone til at tage på ferie.
- Måske kan du overtale ham til at blive længere.
बातचीत की शुरुआत
"Har du nogensinde forsøgt at overtale nogen til noget, de virkelig ikke ville?"
"Hvordan overtaler du normalt folk til at gøre ting, der er gode for dem?"
"Hvad er den sværeste ting, du har forsøgt at overtale nogen til?"
"Er det nemmere at overtale folk, hvis du har gode argumenter?"
"Hvad ville du gøre for at overtale en ven til at flytte til et nyt land?"
डायरी विषय
Beskriv en situation, hvor du med succes overtalede nogen til noget. Hvad gjorde du?
Skriv om en gang, hvor du ikke kunne overtale nogen, uanset hvor meget du prøvede. Hvorfor tror du, det mislykkedes?
Forestil dig, at du skal overtale en fremmed til at give dig en tjeneste. Hvad ville du sige og gøre?
Reflektér over forskellige taktikker, folk bruger til at overtale andre. Hvilke er mest effektive, og hvorfor?
Hvad er vigtigst, når man prøver at overtale nogen: logik, følelser eller noget andet? Begrund dit svar.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालThink of it as 'over-talk' or 'talk over' someone until they agree with you. It's about convincing them. Try using it in a few sentences about things you've convinced someone to do. For example, 'Jeg overtaler min ven til at se filmen.' (I persuade my friend to watch the movie.)
'Overtale' is a neutral verb. You can use it in both formal and informal situations. It just means 'to persuade'.
No, you can only 'overtale' people or animals that can be reasoned with. You can't persuade a chair to move, for example.
The past tense of 'overtale' is 'overtalte'. For example, 'Jeg overtalte hende til at komme.' (I persuaded her to come.)
The past participle is 'overtalt'. You'll use this with 'har' or 'er' for perfect tenses. For example, 'Jeg har overtalt ham.' (I have persuaded him.)
Not really any fixed idioms, but you'll often see it used with 'til' (to). For example, 'Overtale nogen til at gøre noget.' (Persuade someone to do something.)
'Overtale' means to persuade someone to *do* something. 'Overbevise' means to convince someone to *believe* something or change their opinion. For example, 'Jeg overtaler ham til at tage med.' (I persuade him to come along.) vs. 'Jeg overbeviste ham om, at det var en god idé.' (I convinced him that it was a good idea.)
No, it's not strictly regular. It's what we call a 'strong' or 'irregular' verb, but it follows a pattern. The stem vowel changes in the past tense ('tale' -> 'talte').
It can, depending on the context. If you're 'overtaling' someone against their will or for a bad outcome, it could be negative. But it's not inherently negative. It just describes the act of persuasion.
It's pronounced something like 'oh-ver-TAH-leh'. The 'o' is like in 'go', the 'a' is a bit like in 'father', and the 'e' at the end is a soft 'uh' sound.
खुद को परखो 78 सवाल
I can persuade him.
She will persuade you.
They are trying to persuade me.
Read this aloud:
Jeg vil overtale hende.
Focus: overtale
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Kan du overtale ham?
Focus: overtale
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Vi kan overtale dem.
Focus: overtale
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvilket ord betyder at få nogen til at gøre noget?
Overtale betyder at få nogen til at gøre noget, ofte gennem argumentation eller venlighed.
Vælg den rigtige sætning: Jeg kan ___ ham til at komme.
Her passer 'overtale' bedst, da det handler om at få ham til at komme.
Hvilken situation handler om at overtale?
At prøve at få en ven med på tur er et eksempel på at overtale.
At 'overtale' betyder at råbe af nogen.
At overtale handler om at tale med nogen for at få dem til at gøre noget, ikke at råbe.
Jeg kan overtale min hund til at sidde ned.
Man kan godt overtale dyr til at gøre ting, for eksempel ved at bruge godbidder.
Det er nemt at overtale alle mennesker til alt.
Det er ikke altid nemt at overtale folk, da alle har deres egen mening.
Try to understand the main action.
Listen for who is being persuaded.
Pay attention to who is trying to persuade.
Read this aloud:
Jeg vil overtale ham til at komme.
Focus: overtale
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Kan du overtale hende til at hjælpe?
Focus: hende
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Det er svært at overtale dem.
Focus: svært
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you want to go to the cinema, but your friend wants to stay home. Write two sentences to try and persuade your friend to come with you.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg vil gerne overtale dig til at komme med i biografen. Det ville være sjovt!
Your family is planning a trip, and you want to visit a specific city. Write two sentences explaining how you would try to persuade your family to choose that city.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg skal prøve at overtale min familie til at besøge København. Der er så meget at se der.
You want to borrow a book from a friend. Write two sentences to persuade them to lend it to you.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Kan jeg overtale dig til at låne mig din bog? Jeg lover at passe godt på den.
Hvad prøvede jeg at gøre?
Read this passage:
Min veninde ville ikke spise pizza, men jeg elsker pizza. Jeg prøvede at overtale hende til at spise pizza med mig. Til sidst sagde hun ja, og vi spiste pizza sammen.
Hvad prøvede jeg at gøre?
Passagen siger, at jeg 'prøvede at overtale hende til at spise pizza med mig.'
Passagen siger, at jeg 'prøvede at overtale hende til at spise pizza med mig.'
Hvad ville eleverne overtale læreren til?
Read this passage:
Læreren ville have os til at læse en lang bog. Mange elever ville ikke læse den. Vi prøvede at overtale læreren til at give os en kortere bog i stedet for.
Hvad ville eleverne overtale læreren til?
Eleverne 'prøvede at overtale læreren til at give os en kortere bog i stedet for.'
Eleverne 'prøvede at overtale læreren til at give os en kortere bog i stedet for.'
Hvad prøvede jeg at overtale min mor til?
Read this passage:
Jeg ville gerne have en ny cykel, men min mor sagde nej. Jeg snakkede meget med hende og prøvede at overtale hende. Til sidst sagde hun, at jeg kunne få en ny cykel til min fødselsdag.
Hvad prøvede jeg at overtale min mor til?
Jeg 'prøvede at overtale hende' for at 'få en ny cykel'.
Jeg 'prøvede at overtale hende' for at 'få en ny cykel'.
Jeg forsøgte at ______ ham til at komme med til festen.
The sentence needs a verb that means 'to persuade' in the context of getting someone to come to a party.
Det var svært at ______ hende om at skifte mening.
Here, 'overtale' fits as the action of trying to convince someone to change their mind.
Han ville ikke, men vi kunne ______ ham til sidst.
The context implies successfully convincing him after some effort, making 'overtale' the correct choice.
Hvordan kan jeg ______ min chef til at give mig fri?
To get time off, you would need to persuade your boss, so 'overtale' is appropriate.
Hun forsøgte at ______ sin veninde til at prøve den nye restaurant.
The sentence describes an attempt to convince a friend to try something new, which is 'overtale'.
De prøvede at ______ mig, men jeg sagde nej.
This sentence indicates an attempt to persuade that was unsuccessful, fitting 'overtale'.
Hvilket ord betyder at få nogen til at gøre noget, ofte gennem argumenter eller følelser?
'Overtale' betyder at overbevise nogen om noget. De andre ord har andre betydninger.
Min ven prøvede at _____ mig til at tage med på ferie, men jeg havde ikke tid.
Her passer 'overtale', da vennen forsøgte at overbevise dig om at tage med på ferie.
Det var svært at _____ hende om at skifte mening.
For at få hende til at skifte mening, skal man 'overtale' hende.
Du kan bruge 'overtale', når du vil have en person til at gøre noget, de ikke er sikre på.
Ja, 'overtale' bruges præcis i den situation, hvor du forsøger at overbevise nogen.
Ordet 'overtale' kan oversættes til 'to surprise' på engelsk.
'Overtale' betyder 'to persuade'. 'To surprise' er 'at overraske'.
Hvis nogen overtalte dig til at gøre noget, betyder det, at de tvang dig til det.
At overtale er at overbevise, ikke at tvinge. Tvinge er 'to force'.
Imagine you need to convince a friend to try a new Danish restaurant with you. Write a short message (2-3 sentences) trying to persuade them. Use 'overtale' in your message.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hej! Jeg vil gerne overtale dig til at prøve den nye danske restaurant med mig i aften. Jeg har hørt, den er rigtig god!
You want to persuade your family to go on a specific vacation. Write a short paragraph (3-4 sentences) explaining why your choice is the best. Use 'overtale' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg vil virkelig gerne overtale jer til at tage til Skagen på ferie i år. Der er så smukt, og vi kan besøge Grenen. Det ville være en perfekt tur for os alle.
Think of a time you successfully persuaded someone. Describe the situation in 2-3 sentences in Danish, using the verb 'overtale'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg skulle overtale min kollega til at hjælpe mig med et projekt i weekenden. Det lykkedes, fordi jeg tilbød at købe frokost.
Hvad forsøgte vennen at gøre?
Read this passage:
Min ven forsøgte at overtale mig til at løbe et maraton, men jeg var ikke sikker på, om jeg havde tid til at træne. Til sidst sagde jeg ja, fordi han var så entusiastisk. Nu er vi begge i fuld gang med træningen.
Hvad forsøgte vennen at gøre?
Teksten siger, 'Min ven forsøgte at overtale mig til at løbe et maraton.'
Teksten siger, 'Min ven forsøgte at overtale mig til at løbe et maraton.'
Hvorfor var det svært at overtale broren?
Read this passage:
Det var svært at overtale min bror til at rydde op på sit værelse. Han sagde, at han ville gøre det senere, men hans værelse var stadig rodet. Til sidst måtte jeg love ham en belønning, før han gik i gang.
Hvorfor var det svært at overtale broren?
Teksten siger, 'Han sagde, at han ville gøre det senere.'
Teksten siger, 'Han sagde, at han ville gøre det senere.'
Hvordan lykkedes det at overtale hunden?
Read this passage:
Jeg forsøgte at overtale min hund til at spise sin nye mad, men den ville kun have den gamle. Jeg måtte blande den nye mad med den gamle for at få den til at spise. Det tog lidt tid, men til sidst lykkedes det.
Hvordan lykkedes det at overtale hunden?
Teksten siger, 'Jeg måtte blande den nye mad med den gamle for at få den til at spise.'
Teksten siger, 'Jeg måtte blande den nye mad med den gamle for at få den til at spise.'
The standard word order in Danish is subject-verb-object. 'Hun' (She) is the subject, 'overtalte' (persuaded) is the verb, and 'mig' (me) is the object. 'til at komme' means 'to come'.
Here, 'Jeg' (I) is the subject, 'forsøgte' (tried) is the verb, followed by the infinitive 'at overtale' (to persuade) and the object 'ham' (him).
In a question, the auxiliary verb 'Kan' (Can) comes first, followed by the subject 'du' (you), the main verb 'overtale' (persuade), and the object 'hende' (her). 'til at blive' means 'to stay'.
Han prøvede at ___ hende til at skifte mening, men hun var fast besluttet.
The sentence implies an attempt to convince someone, which 'overtale' (persuade) fits perfectly.
Det tog lang tid at ___ bestyrelsen om at godkende forslaget.
To get the board to approve a proposal, one needs to persuade them. 'Overtale' is the correct verb here.
Hun lod sig ikke ___ af hans søde ord; hun vidste bedre.
The phrase 'lod sig ikke overtalelse' means 'was not persuaded'.
Vi må ___ dem til at give os en chance mere.
To get 'them' to give 'us' another chance, one must persuade them.
Det krævede stor indsats at ___ hende til at deltage i projektet.
The effort involved suggests persuasion was needed to get her to participate.
Kan du ___ ham til at ændre sin beslutning?
To change someone's decision, you need to persuade them.
Imagine you need to convince a friend to try a new Danish restaurant with you. Write a short message (3-4 sentences) where you try to 'overtale' them. Use 'overtale' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hej! Jeg har hørt om en super lækker ny dansk restaurant. Jeg vil virkelig gerne have dig med. Lad mig prøve at overtale dig: De har den bedste smørrebrød i byen! Skal vi gå i aften?
You want to 'overtale' your boss to give you a day off next week. Write a short email (3-4 sentences) explaining why you deserve it. Use 'overtale' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Kære chef, jeg har arbejdet rigtig hårdt den seneste tid og ville sætte pris på en fridag i næste uge. Jeg er sikker på, at jeg kan overtale dig til at se fordelene ved en veludhvilet medarbejder. Jeg har allerede planlagt at afslutte mine vigtigste opgaver inden da.
Write a short paragraph (3-4 sentences) about a time someone tried to 'overtale' you to do something you weren't sure about. Did they succeed?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Min ven prøvede at overtale mig til at tage med på en spontan weekendtur, selvom jeg var lidt usikker. Han sagde, at det ville blive en fantastisk oplevelse, og at jeg ville fortryde det, hvis jeg ikke kom med. Til sidst lykkedes det ham at overtale mig, og det var en sjov tur!
Hvad forsøgte politikeren at gøre?
Read this passage:
En politiker forsøgte at overtale vælgerne til at stemme på ham ved at love lavere skatter. Han holdt mange taler og brugte sociale medier intensivt for at sprede sit budskab. Selvom mange lyttede, var det ikke alle, der lod sig overtale af hans argumenter.
Hvad forsøgte politikeren at gøre?
Passagen beskriver, hvordan politikeren forsøgte at 'overtale' vælgerne til at stemme på ham.
Passagen beskriver, hvordan politikeren forsøgte at 'overtale' vælgerne til at stemme på ham.
Hvilke taktikker brugte moren for at overtale børnene?
Read this passage:
Det var svært at overtale børnene til at spise deres grøntsager. Moren prøvede forskellige taktikker, som at skære dem ud i sjove former og fortælle historier om stærke superhelte, der spiser grøntsager. Til sidst lykkedes det hende dog at få dem til at spise en smule.
Hvilke taktikker brugte moren for at overtale børnene?
Teksten nævner specifikt, at moren 'skar dem ud i sjove former og fortælle historier om stærke superhelte'.
Teksten nævner specifikt, at moren 'skar dem ud i sjove former og fortælle historier om stærke superhelte'.
Hvorfor blev kollegaen ikke overtalt til at deltage i projektet?
Read this passage:
Min kollega forsøgte at overtale mig til at deltage i et ekstra projekt, men jeg havde allerede for mange opgaver. Jeg forklarede min situation, og selvom han var vedholdende, lykkedes det ham ikke at overtale mig denne gang. Jeg måtte prioritere mit nuværende arbejde.
Hvorfor blev kollegaen ikke overtalt til at deltage i projektet?
Passagen siger klart: 'jeg havde allerede for mange opgaver', hvilket var grunden til, at han ikke lod sig 'overtale'.
Passagen siger klart: 'jeg havde allerede for mange opgaver', hvilket var grunden til, at han ikke lod sig 'overtale'.
Hvilket ord betyder bedst det samme som 'overtale' i denne sammenhæng: 'Hun forsøgte at overtale ham til at skifte mening.'?
'Overtale' og 'overbevise' ligger tæt op ad hinanden, hvor 'overbevise' ofte indebærer en ændring i tro eller holdning som følge af overtalelsen.
I sætningen 'Jeg kunne ikke overtale hende til at blive længere', hvad er den primære udfordring, der beskrives?
Udsagnet indikerer, at forsøget på overtalelse mislykkedes på grund af den anden persons modstand eller modvilje.
Hvilken af følgende situationer kræver sandsynligvis mest brug af 'overtale'?
Overtalelse er nødvendig, når der er modstand eller skepsis, som skal overvindes for at opnå en bestemt handling.
Man kan 'overtale' en dør til at åbne sig.
'Overtale' bruges kun om at påvirke levende væsener til at gøre noget, ikke objekter.
Hvis du 'overtaler' nogen, har du altid ret i sidste ende.
At overtale betyder at få nogen til at gøre noget; det garanterer ikke, at ens egen holdning er korrekt, eller at den overtalte handling er den bedste.
En god forhandler er ofte dygtig til at 'overtale'.
En central del af forhandling er evnen til at overtale den anden part til at acceptere ens forslag eller synspunkt.
She was difficult to persuade.
I tried to persuade him, but he was unshakeable.
Can you persuade the boss to give us a day off?
Read this aloud:
Jeg vil forsøge at overtale dem til at acceptere tilbuddet.
Focus: o-ver-TAY-le
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Det er en udfordring at overtale ham til at se det fra mit synspunkt.
Focus: ud-FOR-dring
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Hun er god til at overtale folk, selv når de er uenige.
Focus: u-E-ni-ge
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence structure shows a common use of 'overtale' in trying to change someone's opinion.
This example demonstrates 'overtale' in the context of convincing someone to stay.
This sentence illustrates 'overtale' in a professional setting, convincing a superior.
/ 78 correct
Perfect score!
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
social के और शब्द
acceptere
B1to consent to receive or undertake something
alder
A1age
anerkende
B1to accept or admit
anerkendelse
B1Appreciation or approval of a person's achievements.
anledning
B1an occasion or reason
anmasselse
C1arrogance, presumption, or forwardness
anmassende
C1presumptuous, pushy, or overly familiar
arrangement
B1an event or organization
bar
A2bar
befolkning
B1All the inhabitants of a particular place.