A2 determiner #200 सबसे आम 18 मिनट पढ़ने का समय

andere

At the A1 level, you will encounter 'andere' primarily in its most basic forms to describe things that are different or to refer to 'the others.' You will mostly use it with common nouns like 'Buch' (book), 'Farbe' (color), or 'Leute' (people). At this stage, the most important thing is to recognize that 'andere' changes its ending. You will often see 'ein anderes' (another/a different) and 'die anderen' (the others). For example, if you are in a classroom and you need a different pen, you might say 'Ich brauche einen anderen Kuli.' The focus at A1 is on using 'andere' to express simple needs and preferences. You don't need to master all the complex declension rules yet, but you should start noticing how the word changes when it's plural ('die anderen') versus singular ('ein anderes'). It is also helpful to learn the phrase 'andere Leute' (other people) as a fixed unit. Remember that 'andere' is your go-to word when you want to say 'not this one, but that one.' It helps you navigate basic social situations, like shopping or meeting new people, by allowing you to point out alternatives. Keep your sentences short and focus on the nominative and accusative cases, which are the most common at this level. Practice saying 'Das ist ein anderes Haus' or 'Ich sehe die anderen Kinder' to get used to the sound and flow of the word in a sentence.
At the A2 level, you are expected to use 'andere' more frequently and with better grammatical accuracy. You should start to understand the difference between 'ein anderes' (a different one) and 'noch ein' (one more), as this is a common point of confusion for English speakers. In A2, you will use 'andere' in a wider variety of contexts, such as describing your daily routine, your hobbies, and your environment. You will learn to use it in the dative case, which is common after prepositions like 'mit' or 'zu.' For example, 'Ich gehe mit den anderen Freunden ins Kino' (I'm going to the cinema with the other friends). You should also be able to use 'andere' as a pronoun to avoid repeating nouns: 'Manche Äpfel sind rot, andere sind grün.' This level also introduces more common phrases like 'andere Länder, andere Sitten' (other countries, other customs), which helps you talk about cultural differences. You will begin to see 'andere' in more complex sentence structures, but the core meaning remains the same: distinguishing one thing from another. Focus on practicing the endings for masculine, feminine, and neuter nouns in the nominative, accusative, and dative cases. This will give you the confidence to use 'andere' correctly in almost any everyday situation.
By the B1 level, your use of 'andere' should be quite natural. you will use it not just for physical objects, but also for abstract concepts like 'Meinungen' (opinions), 'Ideen' (ideas), or 'Möglichkeiten' (possibilities). You should be comfortable using 'andere' in all four cases, including the genitive, although the genitive is still less common in speech. For example, 'Die Interessen anderer sind wichtig' (The interests of others are important). At B1, you will also start using 'andere' in more formal contexts, such as writing emails or giving short presentations. You will learn useful transitional phrases like 'auf der anderen Seite' (on the other hand) to structure your arguments. You should also be able to distinguish 'andere' from synonyms like 'weitere' (additional) and 'verschiedene' (various). For instance, you will know when to say 'Gibt es weitere Fragen?' instead of 'Gibt es andere Fragen?'. Your understanding of the word will become more nuanced, allowing you to express subtle differences in meaning. You will also encounter 'andere' in more idiomatic expressions and fixed phrases that are common in German media and literature. Practice using 'andere' to compare and contrast different viewpoints, which is a key skill for the B1 level.
At the B2 level, you should have a sophisticated command of 'andere' and its various forms. You will use it to navigate complex discussions and to express nuanced ideas with precision. You will be familiar with the pronominal use of 'andere' in formal writing, where it often stands alone to represent groups of people or abstract concepts. For example, 'Während die einen für die Reform sind, lehnen andere sie strikt ab.' You will also use 'andere' in more advanced idiomatic expressions, such as 'unter anderem' (among others), which is essential for listing examples in a professional or academic setting. At this level, you should also be aware of the stylistic differences between using 'andere' and its synonyms. You will know when to use 'übrig' for 'remaining' or 'sonstige' for 'miscellaneous' to achieve a more formal or precise tone. Your ability to use 'andere' in the genitive case should be solid, and you should be able to handle complex sentence structures where 'andere' is part of a subordinate clause or a relative construction. You will also start to see 'andere' used in more philosophical or sociological contexts, where it refers to the concept of 'the other.' This level requires you to be not just grammatically correct, but also stylistically appropriate in your use of the word.
At the C1 level, your use of 'andere' will be indistinguishable from that of a native speaker. You will use it with ease in high-level academic, professional, and literary contexts. You will be able to appreciate the subtle connotations of 'andere' in different registers and use it to create complex rhetorical effects. For example, you might use 'das Andere' as a capitalized noun to discuss identity and alterity in a philosophical essay. You will be familiar with rare and highly formal idioms involving 'andere,' such as 'eines anderen Besseren belehren' (to prove someone wrong/teach someone better). Your command of the word will allow you to handle the most intricate grammatical structures, such as using 'andere' in the genitive plural within a complex prepositional phrase. You will also be able to use 'andere' to create contrast and emphasis in your speech and writing, using it to pivot between ideas or to highlight the uniqueness of a particular situation. At this level, you are not just learning the word; you are mastering its role as a tool for thought and expression in the German language. You will be able to read and understand complex texts where 'andere' is used in subtle and creative ways, and you will be able to use it yourself to convey deep and nuanced meanings.
At the C2 level, you have reached a state of total mastery over the word 'andere.' You understand its historical development, its various grammatical functions, and its deep conceptual roots in German philosophy and culture. You can use 'andere' in the most sophisticated literary and academic contexts, employing it to explore complex themes of identity, difference, and social dynamics. You are familiar with all its idiomatic uses, even the most obscure ones, and you can use them with perfect timing and tone. Your ability to decline the word is flawless, even in the most challenging grammatical environments. You can distinguish between 'andere' and its many synonyms with absolute precision, choosing the exact word that fits the context and the desired nuance. You can read the works of Hegel, Husserl, or Heidegger and understand their profound use of 'das Andere' as a philosophical category. In your own writing and speech, you use 'andere' to create elegant and persuasive arguments, moving seamlessly between different levels of abstraction. For you, 'andere' is no longer just a vocabulary word; it is a versatile and powerful instrument that you use to navigate the full breadth and depth of the German language. You are able to play with the word's meanings and connotations, using it to create irony, emphasis, or subtle shifts in perspective that only a truly advanced speaker can achieve.

andere 30 सेकंड में

  • The word 'andere' is the German equivalent of 'other,' 'another,' or 'different,' used to distinguish between items or groups.
  • It is an adjective/determiner, meaning its ending must change to match the gender, case, and number of the noun it modifies.
  • Commonly used in phrases like 'die anderen' (the others) or 'ein anderes Mal' (another time) to express alternatives.
  • It is distinct from the adverb 'anders,' which describes how an action is performed rather than identifying a different object.

The German word andere is a fundamental determiner and adjective that English speakers primarily translate as 'other,' 'another,' or 'different.' It is a word that defines distinction, variety, and exclusion. When you use andere, you are essentially pointing away from the current subject toward something else that exists within the same category but remains separate in identity or quality. In the German language, this word is indispensable because it helps structure comparisons and choices in everyday life. Whether you are choosing a different pair of shoes, referring to other people in a group, or discussing an alternative perspective, andere is the linguistic tool that makes these distinctions possible. It is important to note that while English often distinguishes between 'another' (one more of the same) and 'other' (different ones), German frequently uses forms of ander- for both, relying on the article and the noun's number to clarify the meaning. For example, 'ein anderes Buch' means 'another book' or 'a different book,' whereas 'die anderen Bücher' means 'the other books.' This versatility makes it one of the most frequently used words in German, appearing in nearly every communicative context from basic A1 shopping trips to C2 philosophical debates about 'the Other' (das Andere).

Identity vs. Difference
The word andere primarily functions to distinguish one entity from another. It suggests that the item in question is not the one previously mentioned.
Plurality and Groups
In its plural form, andere often refers to the remaining members of a group, such as 'die anderen Kinder' (the other children).
Qualitative Change
It can also imply a change in quality or type, similar to 'different' in English, as in 'eine andere Farbe' (a different color).

Ich möchte bitte das andere Hemd anprobieren, dieses hier ist mir zu klein.

Historically, the word stems from the Proto-Germanic *antharaz, which also gave rise to the English 'other.' This deep linguistic root explains why the two words feel so similar in their core function. In modern German, andere must be declined like an adjective, meaning its ending changes based on the gender, number, and case of the noun it precedes. This can be challenging for learners, but it is the key to precision. If you are talking about a masculine noun in the nominative case without a definite article, you use anderer (e.g., 'ein anderer Weg'). If it is feminine, you use andere (e.g., 'eine andere Frau'). If it is neuter, you use anderes (e.g., 'ein anderes Haus'). In the plural, it is usually andere or anderen depending on the case and article. This grammatical behavior ensures that the word 'andere' fits perfectly into the German sentence structure, providing clear signals to the listener about what is being discussed.

Hast du noch andere Hobbys außer Fußball?

In social contexts, andere is often used to discuss social dynamics. The phrase 'die anderen' (the others) can refer to anyone outside of the immediate 'we' or 'I.' This makes it a powerful word in sociology and psychology when translated into German as 'das Andere' (the Other). In everyday conversation, however, it is much more mundane. You will hear it at the supermarket ('Haben Sie noch andere Sorten?'), at work ('Wir brauchen einen anderen Plan'), and at home ('Wo sind die anderen Socken?'). Because it is so common, mastering its declension is one of the first major hurdles for A2 learners, but once mastered, it opens up the ability to express complex choices and comparisons with ease.

Wir müssen die anderen Leute fragen, was sie davon halten.

Finally, andere can also be used as a pronoun. In sentences like 'Einige mögen Pizza, andere bevorzugen Pasta,' the word andere stands in for 'andere Leute' (other people). This pronominal use is very common in written German and formal speeches to avoid repetition. It allows the speaker to categorize groups of people or things efficiently. Whether used as an adjective or a pronoun, andere remains a pillar of German communication, essential for defining the world through the lens of what it is not.

Man sollte immer auch die andere Seite der Medaille betrachten.

Es gibt keine andere Möglichkeit, wir müssen jetzt gehen.

Using andere correctly in a sentence requires a solid understanding of German adjective declension. Because andere functions as a determiner or an adjective, its ending must match the gender (masculine, feminine, neuter), number (singular, plural), and case (nominative, accusative, dative, genitive) of the noun it describes. This might sound daunting, but the patterns are consistent. Let's break down the most common scenarios. In the nominative case, which is used for the subject of a sentence, you might say 'Der andere Weg ist besser' (The other way is better). Here, 'Weg' is masculine, and because we use the definite article 'der,' andere takes the weak declension ending '-e.' If we used an indefinite article, it would be 'Ein anderer Weg ist besser,' where anderer takes the strong ending '-er' to signal the masculine gender. This distinction is vital for grammatical accuracy in German.

The Accusative Case
When andere modifies a direct object, it changes. For masculine nouns, it becomes 'den anderen' (e.g., 'Ich nehme den anderen Tisch'). For feminine and neuter, it remains 'andere' and 'anderes' (e.g., 'Ich sehe die andere Frau' or 'Ich kaufe das andere Auto').
The Dative Case
In the dative case, used for indirect objects or after certain prepositions, the endings are almost always '-en.' For example, 'Ich spreche mit dem anderen Lehrer' (masculine) or 'Ich helfe der anderen Schülerin' (feminine).
Plural Usage
In the plural, andere is very common. 'Die anderen Kinder spielen' (The other children are playing). In the dative plural, it becomes 'den anderen' (e.g., 'Ich gebe den anderen Kindern Äpfel').

Kannst du mir bitte das andere Buch geben?

Another important aspect of using andere is its position. It almost always comes before the noun it modifies, just like in English. However, it can also stand alone as a substantive. For example, 'Die einen gehen ins Kino, die anderen bleiben zu Hause' (Some go to the cinema, the others stay at home). In this case, andere functions as a noun, representing the 'other people.' This is a very common way to create contrast in German sentences. You will also see it used with indefinite pronouns like 'etwas' or 'nichts.' For example, 'Ich möchte etwas anderes' (I want something else/different). Note that in this specific construction, anderes is often capitalized as 'Anderes' because it functions as a noun after 'etwas,' though this depends on the specific grammatical interpretation.

An anderen Tagen bin ich viel fleißiger als heute.

When constructing sentences with andere, you should also be aware of its interaction with prepositions. Because prepositions in German trigger specific cases, the ending of andere will change accordingly. For instance, the preposition 'an' can take the dative case when describing a location or a point in time. Thus, 'an einem anderen Ort' (at another place) uses the dative masculine ending '-en.' Similarly, 'mit anderen Worten' (in other words) uses the dative plural ending '-en.' These fixed expressions are very common and should be memorized as units. The word andere is also frequently paired with 'jeder' or 'alle.' For example, 'Jeder andere Mensch hätte anders reagiert' (Any other person would have reacted differently). Here, andere reinforces the uniqueness of the hypothetical situation.

Wir haben über viele andere Dinge gesprochen.

In more advanced usage, andere can be part of complex comparative structures. 'Es ist etwas ganz anderes, wenn man es selbst erlebt' (It is something completely different when you experience it yourself). In this sentence, anderes is used to emphasize a qualitative gap between two experiences. You might also encounter the genitive case: 'Die Meinung anderer Leute ist mir egal' (The opinion of other people doesn't matter to me). Here, anderer is the genitive plural form. Mastery of these various forms allows you to navigate German social and professional environments with precision, ensuring that you are always clear about whether you are referring to the same thing, a different thing, or the remaining things in a set.

Gibt es noch andere Fragen zu diesem Thema?

Finally, consider the use of andere in negative sentences. 'Ich habe keine andere Wahl' (I have no other choice). In this common idiom, andere follows the negative article 'keine' and takes the feminine singular ending '-e.' This structure is identical to the one used with 'eine,' making it easy to remember once you know the basic patterns. Whether you are expressing a lack of options or exploring new possibilities, andere provides the necessary contrast to make your point effectively.

You will hear the word andere everywhere in German-speaking countries, from the bustling streets of Berlin to the quiet cafes of Vienna. It is a 'high-frequency' word, meaning it ranks among the most common words in the language. In daily life, one of the most frequent places you will encounter it is in retail and service environments. If you are shopping for clothes and a shirt doesn't fit, the shop assistant might ask, 'Möchten Sie eine andere Größe probieren?' (Would you like to try a different size?). Or, if a product is out of stock, they might say, 'Wir haben nur noch dieses Modell, alle anderen sind ausverkauft' (We only have this model left; all the others are sold out). In these contexts, andere is essential for navigating choices and alternatives.

In the Workplace
In meetings, you will hear colleagues say 'Hat jemand eine andere Idee?' (Does anyone have a different idea?) or 'Wir müssen die anderen Abteilungen informieren' (We need to inform the other departments).
In News and Media
News anchors often use the phrase 'unter anderem' (among other things) to list various points of a story without being exhaustive.
In Social Circles
When making plans, friends might ask 'Kommen die anderen auch?' (Are the others coming too?), referring to the rest of the friend group.

Das ist eine ganz andere Geschichte, die ich dir später erzähle.

In German media, andere is a staple of talk shows and debates. Moderators often use it to pivot between guests: 'Was denken die anderen Gäste darüber?' (What do the other guests think about that?). It is also used to introduce contrasting viewpoints: 'Auf der anderen Seite müssen wir die Kosten bedenken' (On the other hand, we have to consider the costs). This rhetorical use of andere helps structure logical arguments and ensures that multiple perspectives are acknowledged. In literature and film, the word is often used to create a sense of mystery or exclusion, such as in the title of the famous German film 'Das Leben der Anderen' (The Lives of Others), which explores surveillance in East Germany. Here, 'die Anderen' refers to those being watched, highlighting the divide between the observer and the observed.

Wir haben uns für ein anderes Hotel entschieden, weil dieses zu teuer war.

On the street, you might hear people using andere in more idiomatic or shortened ways. In casual conversation, someone might say 'Und die anderen?' as a shorthand for 'What about the others?' or 'How are the others doing?'. It is a very efficient way to refer to a known group. You will also hear it in common proverbs and sayings. For example, 'Andere Länder, andere Sitten' (Other countries, other customs) is a very popular phrase used to explain cultural differences or unexpected behaviors abroad. This proverb perfectly encapsulates the core meaning of andere: the recognition that things can be different elsewhere. Whether you are reading a newspaper, watching a movie, or just chatting with a neighbor, andere is a word that will constantly cross your path, serving as a reminder of the diversity of the world around you.

Andere Mütter haben auch schöne Söhne/Töchter.

Furthermore, in academic or intellectual circles, andere is used to discuss alterity and the concept of 'the other.' In philosophy, 'das Andere' is a central theme, and you will hear professors and students alike discussing how we relate to those who are different from us. This demonstrates that andere is not just a word for shopping or daily chores; it is a deeply embedded concept in the German intellectual tradition. From the most basic interactions to the most profound philosophical inquiries, andere remains a vital part of the linguistic landscape, helping speakers to define themselves by defining what they are not.

Gibt es andere Möglichkeiten, das Problem zu lösen?

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning andere is confusing it with the adverb anders. While they both relate to the concept of 'different,' they function very differently in a sentence. Andere is an adjective or determiner that must modify a noun or stand in for one. Anders, on the other hand, is an adverb that describes how something is done or how something is. For example, you should say 'Ich habe eine andere Meinung' (I have a different opinion) because 'Meinung' is a noun. But you should say 'Ich denke anders' (I think differently) because you are describing the action of thinking. A common error is saying 'Ich denke andere,' which sounds incomplete or nonsensical to a native speaker. Remembering that andere needs a noun (or to act as one) while anders modifies a verb or adjective is the first step to avoiding this trap.

Confusion with 'Noch ein'
English uses 'another' for both 'a different one' and 'one more.' In German, 'ein anderes' means 'a different one,' while 'noch ein' means 'one more.' Mistaking these can lead to confusion in restaurants or shops.
Declension Errors
Many learners forget to change the ending of andere based on the case. Saying 'mit andere Leuten' instead of 'mit anderen Leuten' is a classic dative plural mistake.
Confusion with 'Verschieden'
While andere means 'other,' verschieden means 'various' or 'distinct types.' Use andere for a specific alternative and verschieden for a diverse group.

Falsch: Ich möchte anders Buch. Richtig: Ich möchte ein anderes Buch.

Another common pitfall involves the word 'another' in the sense of 'one more.' If you are at a party and want another beer, you should say 'Ich möchte noch ein Bier.' If you say 'Ich möchte ein anderes Bier,' the host might think you didn't like the first one and want a different brand or type. This subtle distinction is crucial for social etiquette. Furthermore, learners often struggle with the plural dative. Because 'andere' already ends in 'e,' it's easy to forget that the dative plural requires an 'n' at the end of both the adjective and the noun (if the noun doesn't already have one). So, 'den anderen Kindern' is correct, while 'den andere Kinder' is not. These small grammatical details are what separate a beginner from an intermediate speaker.

Falsch: Er ist andere als ich. Richtig: Er ist anders als ich.

In written German, capitalization can also be a source of confusion. As mentioned before, 'die anderen' is usually lowercase when it refers to people in a general sense. However, some learners capitalize it because they think it's a noun. While 'das Andere' (the Other) is capitalized in philosophical contexts, in 99% of daily usage, it should be lowercase. Additionally, the phrase 'unter anderem' is often abbreviated as 'u.a.', but learners should be careful not to overuse abbreviations in formal writing. Finally, watch out for the genitive. While it is becoming less common in spoken German, in formal contexts, you must use 'anderer' for the genitive plural (e.g., 'die Rechte anderer'). Using 'von anderen' is acceptable in speech but might be seen as too informal in a professional essay. By paying attention to these nuances, you can avoid the most common mistakes and speak more like a native.

Falsch: Wir haben andere Pläne gemacht. (if you meant 'different' plans, this is okay, but if you meant 'more' plans, it's wrong).

Lastly, the use of andere with 'etwas' and 'nichts' can be tricky. 'Etwas anderes' (something else) and 'nichts anderes' (nothing else) are fixed structures. Learners sometimes try to use 'anders' here, saying 'etwas anders,' which actually means 'something [is] different' (adverbial use), rather than 'something else' (noun-like use). For example, 'Das Wetter ist heute etwas anders' (The weather is a bit different today) vs. 'Ich möchte etwas anderes essen' (I want to eat something else). Distinguishing between these two will greatly improve your precision in German.

While andere is the most versatile word for 'other,' German offers several alternatives that carry specific nuances. Understanding these can help you sound more precise and sophisticated. One of the closest relatives is verschieden. While andere often points to a specific alternative ('the other one'), verschieden emphasizes diversity or variety ('various different ones'). For example, 'andere Farben' might mean 'the other colors (that we haven't mentioned),' while 'verschiedene Farben' means 'a variety of different colors.' Another important alternative is weitere. This word is best translated as 'further' or 'additional.' If you want to say 'Are there any other questions?', you could say 'Gibt es andere Fragen?' (meaning 'different questions'), but it is often more natural to say 'Gibt es weitere Fragen?' (meaning 'any more/additional questions').

Andere vs. Verschieden
Andere focuses on the alternative or the remainder of a set. Verschieden focuses on the diversity within a group or the lack of similarity between items.
Andere vs. Weitere
Andere implies a change or a shift to something else. Weitere implies an addition to what is already there. 'Ein weiterer Punkt' is 'one more point.'
Andere vs. Nächste
Nächste means 'next.' While 'the other street' (die andere Straße) and 'the next street' (die nächste Straße) might physically be the same, the focus is different.

Wir haben verschiedene Optionen, aber wir wählen die andere.

Then there is fremd, which means 'foreign' or 'strange.' While 'andere Leute' are simply people other than yourself, 'fremde Leute' are strangers. Using andere is neutral, whereas fremd implies a lack of familiarity. Similarly, unterschiedlich is often used as a synonym for verschieden, but it leans more toward the idea of 'differing' in a measurable way. 'Die Ergebnisse sind unterschiedlich' means the results vary from one another. In many cases, andere can be replaced by these words to add more detail to your speech. For instance, instead of saying 'Ich habe andere Probleme,' which is quite vague, you might say 'Ich habe zusätzliche Probleme' (I have additional problems) or 'Ich habe völlig neue Probleme' (I have completely new problems).

Gibt es noch weitere Anmerkungen zu diesem Punkt?

In formal writing, you might also encounter sonstige. This word is often translated as 'other' or 'miscellaneous' and is frequently used in lists or forms. For example, 'Sonstige Kosten' (other/miscellaneous costs). It is less common in spoken German but very useful for business and administrative contexts. Another high-level alternative is alternativ, which is used just like in English to describe a second option. 'Eine alternative Lösung' is 'an alternative solution.' While andere is perfectly fine here, alternativ sounds more professional. By expanding your vocabulary to include these synonyms, you can tailor your language to the specific situation, whether you are filling out a tax return or describing a beautiful sunset with 'verschiedenen' colors.

Das ist ein fremdes Land mit anderen Sitten.

Finally, consider the word übrig, which means 'remaining.' If you want to say 'the other guests' in the sense of 'the guests who are left,' you could say 'die übrigen Gäste.' This is more specific than 'die anderen Gäste' and emphasizes that they are the remainder of a known group. Mastering these distinctions allows you to move beyond basic communication and start expressing the subtle differences that make the German language so rich and expressive. Whether you choose andere, weitere, verschiedene, or übrige, you are engaging in the essential task of categorizing and describing the world around you.

Wir haben keine andere Wahl, als die übrigen Vorräte zu nutzen.

How Formal Is It?

औपचारिक

"Wir müssen die Interessen anderer Parteien berücksichtigen."

तटस्थ

"Hast du noch andere Fragen zu diesem Thema?"

अनौपचारिक

"Komm, wir gehen woanders hin, die anderen nerven."

Child friendly

"Willst du mit dem anderen Spielzeug spielen?"

बोलचाल

"Das ist 'ne ganz andere Nummer, Alter!"

रोचक तथ्य

The word is cognate with the Sanskrit 'antara' and the Latin 'alter,' both of which carry the meaning of 'other' or 'different.' This shows how ancient the concept of 'the other' is in human language.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ˈandərə/
US /ˈɑndərə/
The stress is on the first syllable: AN-de-re.
तुकबंदी
Wanderer Schandere (rare) beandere verandere abwandere auswandere bewandere einwandere
आम गलतियाँ
  • Pronouncing the final 'e' like 'ee' (e.g., ande-ree). It should be a soft schwa.
  • Stressing the second syllable instead of the first.
  • Confusing the pronunciation with 'anders' (which ends in a sharp 's').
  • Making the 'a' sound too long, like 'ahhhndere'.
  • Swallowing the 'n' sound.

कठिनाई स्तर

पठन 2/5

Easy to recognize in texts, but endings can be confusing for beginners.

लिखना 4/5

Requires mastery of adjective declension, which is a major hurdle.

बोलना 3/5

Common in speech, but learners often mix it up with 'anders' or 'noch ein'.

श्रवण 2/5

Clear pronunciation makes it easy to hear in conversation.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

ein der/die/das nicht kein verschieden

आगे सीखें

anders weitere übrig sonstige andererseits

उन्नत

die Alterität die Differenz die Verschiedenheit das Anderssein

ज़रूरी व्याकरण

Adjective Declension (Weak)

der andere Mann (nominative)

Adjective Declension (Strong)

anderer Wein (nominative)

Adjective Declension (Mixed)

ein anderes Kind (nominative/accusative)

Dative Plural '-n'

mit den anderen Kindern

Substantivized Adjectives

Das Andere ist wichtig.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Ich möchte ein anderes Buch lesen.

I want to read another/a different book.

Neuter singular accusative with indefinite article.

2

Wo sind die anderen Kinder?

Where are the other children?

Plural nominative with definite article.

3

Haben Sie eine andere Farbe?

Do you have a different color?

Feminine singular accusative with indefinite article.

4

Das ist ein anderer Weg.

That is a different way.

Masculine singular nominative with indefinite article.

5

Die anderen kommen später.

The others are coming later.

Plural nominative used as a pronoun.

6

Ich brauche ein anderes Glas.

I need a different glass.

Neuter singular accusative.

7

Sieht das andere Haus schön aus?

Does the other house look beautiful?

Neuter singular nominative with definite article.

8

Wir gehen in ein anderes Restaurant.

We are going to a different restaurant.

Neuter singular accusative after 'in'.

1

Ich spreche mit den anderen Gästen.

I am speaking with the other guests.

Plural dative after 'mit'.

2

Gibt es noch andere Fragen?

Are there any other questions?

Plural nominative.

3

Wir müssen einen anderen Termin finden.

We need to find another/a different appointment.

Masculine singular accusative.

4

Einige Leute tanzen, andere sitzen nur da.

Some people are dancing, others are just sitting there.

Plural nominative used as a pronoun.

5

Ich habe keine andere Wahl.

I have no other choice.

Feminine singular accusative after 'keine'.

6

Kannst du mir das andere Messer geben?

Can you give me the other knife?

Neuter singular accusative.

7

An anderen Tagen ist es hier ruhiger.

On other days it is quieter here.

Plural dative after 'an'.

8

Sie hat ein ganz anderes Kleid gekauft.

She bought a completely different dress.

Neuter singular accusative.

1

Auf der anderen Seite ist das Wetter besser.

On the other side, the weather is better.

Feminine singular dative after 'auf'.

2

Wir sollten auch die Meinung anderer hören.

We should also hear the opinion of others.

Plural genitive.

3

Ich möchte etwas anderes ausprobieren.

I want to try something else/different.

Neuter singular used after 'etwas'.

4

Unter anderem haben wir über Politik gesprochen.

Among other things, we spoke about politics.

Fixed expression 'unter anderem'.

5

Jeder andere hätte das Gleiche getan.

Anyone else would have done the same.

Masculine singular nominative after 'jeder'.

6

Es gibt keine andere Möglichkeit, das zu lösen.

There is no other way to solve that.

Feminine singular nominative.

7

Wir haben uns für ein anderes Modell entschieden.

We decided on a different model.

Neuter singular accusative after 'für'.

8

Die anderen Teilnehmer waren sehr nett.

The other participants were very nice.

Plural nominative with definite article.

1

Das ist eine ganz andere Situation als gestern.

That is a completely different situation than yesterday.

Feminine singular nominative.

2

Er wurde eines anderen Besseren belehren.

He was proven wrong / taught better.

Fixed idiomatic expression.

3

Wir müssen die Rechte anderer respektieren.

We must respect the rights of others.

Plural genitive.

4

Einige sind dafür, andere dagegen.

Some are for it, others against it.

Plural nominative used as a pronoun.

5

Es ist etwas völlig anderes, wenn man es sieht.

It is something completely different when you see it.

Neuter singular after 'etwas'.

6

Können wir das an einem anderen Tag besprechen?

Can we discuss that on another day?

Masculine singular dative after 'an'.

7

Man darf die Leistungen anderer nicht schmälern.

One must not diminish the achievements of others.

Plural genitive.

8

Sie hat sich in eine andere Welt geträumt.

She dreamed herself into another world.

Feminine singular accusative after 'in'.

1

Die Berücksichtigung anderer Faktoren ist essenziell.

The consideration of other factors is essential.

Plural genitive.

2

Das Projekt wurde unter anderem durch Spenden finanziert.

The project was financed, among other things, by donations.

Fixed expression 'unter anderem'.

3

Er wollte kein anderes Schicksal als dieses.

He wanted no other fate than this one.

Neuter singular accusative.

4

Die Wahrnehmung des Anderen ist subjektiv.

The perception of the Other is subjective.

Substantivized adjective 'der Andere' in genitive.

5

Es gibt kaum eine andere Erklärung dafür.

There is hardly any other explanation for it.

Feminine singular nominative.

6

Wir müssen uns in die Lage anderer versetzen.

We must put ourselves in the position of others.

Plural genitive.

7

Das ist ein völlig anderer Ansatz als bisher.

That is a completely different approach than before.

Masculine singular nominative.

8

Manche Texte sind klar, andere wiederum kryptisch.

Some texts are clear, others again cryptic.

Plural nominative used as a pronoun.

1

Die ontologische Differenz zum Anderen bleibt bestehen.

The ontological difference to the Other remains.

Substantivized dative singular.

2

Sie konnte nicht anders, als den anderen Weg zu wählen.

She could not help but choose the other path.

Masculine singular accusative.

3

Die Rezeption seines Werkes verlief unter anderem Namen.

The reception of his work took place under a different name.

Masculine singular dative.

4

Nichts anderes als die Wahrheit war ihm wichtig.

Nothing else but the truth was important to him.

Neuter singular after 'nichts'.

5

Die Dialektik von Selbst und Anderem ist komplex.

The dialectic of self and other is complex.

Substantivized neuter dative.

6

Man sollte sich nicht durch die Meinung anderer beirren lassen.

One should not be misled by the opinion of others.

Plural genitive.

7

Es bedarf einer anderen Herangehensweise an die Problematik.

A different approach to the problem is required.

Feminine singular genitive.

8

Andere Zeiten erfordern andere Maßnahmen.

Other times require other measures.

Plural nominative and accusative.

सामान्य शब्द संयोजन

andere Leute
eine andere Meinung
ein anderes Mal
die andere Seite
andere Länder
keine andere Wahl
unter anderem
andere Wege
andere Möglichkeiten
das andere Geschlecht

सामान्य वाक्यांश

Andere Länder, andere Sitten.

Unter anderem (u.a.)

Auf der anderen Seite

Eines anderen Besseren belehren

Ein anderes Mal

Keine andere Wahl haben

Mit anderen Worten

Alles andere als...

Die Meinung anderer

Einige..., andere...

अक्सर इससे भ्रम होता है

andere vs anders

'Anders' is an adverb (differently), while 'andere' is an adjective (other).

andere vs noch ein

'Noch ein' means 'one more,' while 'ein anderes' means 'a different one.'

andere vs verschieden

'Verschieden' means 'various' or 'diverse,' while 'andere' means 'other' or 'alternative.'

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"Das ist eine ganz andere Baustelle."

That is a completely different matter or problem.

Das Geld ist kein Problem, aber die Zeit ist eine ganz andere Baustelle.

informal

"Andere Saiten aufziehen"

To take a tougher approach or become more strict.

Wenn er nicht hört, muss ich andere Saiten aufziehen.

neutral

"Jemanden eines Besseren belehren"

To show someone that they were wrong.

Er dachte, er gewinnt, aber ich habe ihn eines Besseren belehrt.

neutral

"Das ist ein anderes Kaliber."

That is a different level of quality or difficulty.

Dieses neue Projekt ist ein ganz anderes Kaliber.

informal

"Auf anderen Wegen"

By other means or through different channels.

Wir haben die Information auf anderen Wegen erhalten.

neutral

"In anderen Umständen sein"

To be pregnant (somewhat old-fashioned).

Sie ist in anderen Umständen.

formal/old-fashioned

"Sich in andere Sphären begeben"

To enter a completely different level of thought or experience.

Die Musik hat mich in andere Sphären versetzt.

literary

"Das Blatt hat sich gewendet (implied: to the other side)"

The situation has completely changed.

Zuerst haben wir verloren, aber dann hat sich das Blatt gewendet.

neutral

"Hinter anderen zurückstehen"

To be less important or successful than others.

Er will nicht hinter anderen zurückstehen.

neutral

"Andere Mütter haben auch schöne Söhne/Töchter."

There are plenty of other fish in the sea (used after a breakup).

Mach dir keine Sorgen, andere Mütter haben auch schöne Söhne.

informal

आसानी से भ्रमित होने वाले

andere vs anders

Both relate to difference.

Use 'andere' with nouns. Use 'anders' with verbs or to describe a state.

Ich bin anders. Ich habe eine andere Tasche.

andere vs weitere

Both can mean 'more' in English.

Use 'weitere' for 'additional' items in a sequence. Use 'andere' for 'different' items.

Ich brauche weitere Infos. Ich brauche eine andere Adresse.

andere vs übrig

Both can refer to what is left.

Use 'übrig' to emphasize the remainder of a specific set. 'Andere' is more general.

Die übrigen Kekse sind für dich.

andere vs sonstige

Both mean 'other.'

Use 'sonstige' in formal lists or for miscellaneous items. 'Andere' is for specific alternatives.

Sonstige Kosten bitte hier eintragen.

andere vs fremd

Both can refer to people you don't know.

Use 'fremd' for 'foreign' or 'strange.' Use 'andere' for 'other' people in general.

Fremde Leute im Haus machen mir Angst.

वाक्य संरचनाएँ

A1

Ich möchte ein anderes [Noun].

Ich möchte ein anderes Brot.

A1

Wo sind die anderen [Noun]?

Wo sind die anderen Schuhe?

A2

Ich gehe mit den anderen [Noun].

Ich gehe mit den anderen Schülern.

A2

Hast du noch andere [Noun]?

Hast du noch andere Bücher?

B1

Auf der anderen Seite [Verb]...

Auf der anderen Seite ist es billiger.

B1

Ich habe etwas anderes [Verb].

Ich habe etwas anderes gehört.

B2

Die Meinung anderer [Verb]...

Die Meinung anderer zählt hier nicht.

C1

Unter anderem [Verb]...

Unter anderem wurde die Steuer erhöht.

शब्द परिवार

संज्ञा

क्रिया

विशेषण

संबंधित

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Extremely high; ranked in the top 100 most common German words.

सामान्य गलतियाँ
  • Ich möchte ein anderes Bier. (when you want one more) Ich möchte noch ein Bier.

    Using 'ein anderes' means you want a different brand or type of beer, not just another glass of the same one.

  • Er ist andere als ich. Er ist anders als ich.

    You need the adverb 'anders' here because you are describing a state of being, not modifying a noun.

  • Ich spreche mit andere Leuten. Ich spreche mit anderen Leuten.

    The preposition 'mit' requires the dative case, and the plural dative ending for adjectives is '-en'.

  • Das ist ein anders Buch. Das ist ein anderes Buch.

    You must use the adjective 'andere' with the correct ending to modify the noun 'Buch'.

  • Die Meinung von anderen Leute. Die Meinung anderer Leute.

    In formal German, the genitive 'anderer' is preferred over 'von' + dative.

सुझाव

Master the endings

Spend time learning the adjective declension table. 'Andere' follows these rules perfectly, and once you know them, you can use hundreds of other adjectives correctly too.

Andere vs. Noch ein

Always pause and ask yourself: Do I mean 'a different one' or 'one more'? This will save you from many misunderstandings in restaurants and shops.

Use 'u.a.' in writing

In formal emails or reports, 'unter anderem' (u.a.) is a very professional way to list examples without having to name every single one.

The Schwa sound

Don't over-pronounce the final 'e' in 'andere.' It should be a very soft, neutral sound, almost like a sigh at the end of the word.

Listen for the 'n'

In the dative plural, the 'n' at the end of 'anderen' is a key signal. If you hear it, you know the speaker is using the dative case.

Genitive plural

When writing formally, 'die Rechte anderer' sounds much more sophisticated than 'die Rechte von anderen.' Try to use the genitive when you can.

Proverbs

Memorize 'Andere Länder, andere Sitten.' It's a great conversation closer when discussing travel or cultural differences.

Contrast

Use 'die einen... die anderen...' to create clear, logical contrasts in your arguments. It makes your German sound very structured.

Anders vs. Andere

If you can say 'differently' in English, use 'anders.' If you say 'other,' use 'andere.' This simple rule works most of the time.

Visual cues

Associate 'andere' with a second option in your mind. Imagine holding two things and choosing the 'andere' one.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of the 'A' in 'andere' as standing for 'Alternative.' When you want an alternative, you want the 'andere' thing.

दृश्य संबंध

Imagine a fork in the road. One path is the one you know, and the 'andere' path is the one you haven't taken yet.

Word Web

anderer anderes anderen anders andererseits anderswo ändern Veränderung

चैलेंज

Try to use 'andere' in three different cases (nominative, accusative, dative) during your next German conversation or writing practice.

शब्द की उत्पत्ति

The word 'andere' comes from the Old High German 'andar,' which is derived from the Proto-Germanic '*antharaz.' This Proto-Germanic root is also the source of the English word 'other' and the Old Norse 'annarr.'

मूल अर्थ: The original meaning in Proto-Indo-European was 'the second of two' or 'one of two.' This explains why it is used to distinguish between a primary object and an alternative.

Indo-European > Germanic > West Germanic > German

सांस्कृतिक संदर्भ

When referring to people as 'die anderen,' be mindful of the context to avoid sounding exclusionary or 'othering' specific groups in a negative way.

English speakers often struggle with 'andere' because English uses 'another' for both 'one more' and 'a different one.' In German, these are strictly separated into 'noch ein' and 'ein anderes.'

The movie 'Das Leben der Anderen' (The Lives of Others). The philosophical concept of 'The Other' (Das Andere) in phenomenology. The proverb 'Andere Länder, andere Sitten'.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Shopping

  • Haben Sie das in einer anderen Größe?
  • Gibt es das auch in einer anderen Farbe?
  • Ich möchte ein anderes Modell sehen.
  • Das andere Hemd gefällt mir besser.

Socializing

  • Kommen die anderen auch?
  • Wir treffen uns mit anderen Freunden.
  • Was machen die anderen heute Abend?
  • Ich kenne die anderen Leute hier nicht.

Work/Meetings

  • Hat jemand eine andere Idee?
  • Wir müssen einen anderen Termin finden.
  • Gibt es andere Vorschläge?
  • Das ist eine andere Abteilung.

Travel

  • Wir fahren in eine andere Stadt.
  • Gibt es ein anderes Hotel in der Nähe?
  • Andere Länder haben andere Regeln.
  • Ich möchte eine andere Route nehmen.

Opinions/Debates

  • Ich habe eine andere Meinung.
  • Man muss auch die andere Seite hören.
  • Das ist etwas ganz anderes.
  • Es gibt keine andere Lösung.

बातचीत की शुरुआत

"Hast du schon mal in einer anderen Stadt gewohnt?"

"Welche anderen Sprachen möchtest du noch lernen?"

"Glaubst du, dass andere Planeten bewohnt sind?"

"Was würdest du tun, wenn du ein anderes Leben hättest?"

"Kennst du andere gute Restaurants in dieser Gegend?"

डायरी विषय

Schreibe über einen Tag, an dem alles anders war als sonst.

Welche anderen Hobbys würdest du gerne ausprobieren und warum?

Denkst du, dass die Meinung anderer Leute wichtig ist? Erkläre deine Sicht.

Beschreibe eine Situation, in der du keine andere Wahl hattest.

Wie unterscheidet sich dein Heimatland von anderen Ländern, die du besucht hast?

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Usually no. It is an adjective or determiner. However, in philosophical contexts like 'das Andere' (the Other) or sometimes when referring to people as a noun 'die Anderen,' it can be capitalized, though lowercase is now preferred.

'Andere' is an adjective (e.g., 'die andere Frau'), while 'anders' is an adverb (e.g., 'Sie denkt anders'). If you need to modify a noun, use 'andere'.

If you want 'one more' of the same beer, say 'noch ein Bier.' If you want a 'different type' of beer, say 'ein anderes Bier'.

The word 'andere' is already the plural form in the nominative and accusative cases (e.g., 'andere Leute'). In the dative, it becomes 'anderen'.

Use 'unter anderem' (often abbreviated as u.a.) when you want to say 'among other things' or 'among others' to list examples.

Yes. For example: 'Einige kommen, andere bleiben.' Here, 'andere' stands in for 'andere Leute'.

After 'mit,' it takes the dative case. For plural nouns, it becomes 'mit anderen' (e.g., 'mit anderen Kindern').

Yes, it can mean 'different' in the sense of 'not this one.' However, for 'different' in the sense of 'various,' 'verschieden' is often better.

Nominative: ein anderer Mann. Accusative: einen anderen Mann. Dative: einem anderen Mann. Genitive: eines anderen Mannes.

Yes, it is extremely common and essential for basic communication in German.

खुद को परखो 191 सवाल

writing

Translate: I want to read another book.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: Where are the other children?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: Do you have a different color?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: That is a different way.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: I am speaking with the other guests.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: Are there any other questions?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: We need to find another appointment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: I have no other choice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: On the other side, it is better.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: We should hear the opinion of others.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: I want to try something else.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: Among other things, we talked about work.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: That is a completely different situation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: We must respect the rights of others.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: Can we discuss that on another day?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: Anyone else would have done the same.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: The consideration of other factors is essential.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: There is hardly any other explanation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: Other times require other measures.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: Nothing but the truth was important.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: I want a different car.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: Where are the other people?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: I need a different pen.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: Do you have a different size?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: I'm going with the others.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: Are there any other questions?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: On the other hand, it is expensive.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: I want to eat something else.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: Among other things, I like music.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: That is a different story.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: We must respect others.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: I have no other choice.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: Anyone else would be happy.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: There is no other explanation.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: Other countries, other customs.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: Nothing but the truth counts.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: Other times require other measures.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: He was proven wrong.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: In other words, we are late.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: Maybe another time.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Ich brauche ein anderes Handy.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Wo sind die anderen?'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Haben Sie eine andere Farbe?'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Wir brauchen einen anderen Plan.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Ich spreche mit anderen Leuten.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Gibt es noch andere Fragen?'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Auf der anderen Seite ist es schön.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Ich möchte etwas anderes.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Unter anderem mag ich Pizza.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Das ist eine andere Geschichte.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Wir müssen die Rechte anderer achten.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Ich habe keine andere Wahl.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Andere Länder, andere Sitten.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Es gibt keine andere Erklärung.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Nichts anderes als das zählt.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 191 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

यह शब्द अन्य भाषाओं में

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!