At the A1 level, you primarily learn the adjective 'weit' (far/wide). You might say 'Der Weg ist weit' (The way is far). The noun 'die Weite' is a bit more advanced, but you can understand it as the thing that makes something 'weit'. Imagine you are at the beach. The water goes on and on. That big space is 'die Weite'. In A1, you don't need to use this word often, but knowing it helps you understand descriptions of nature. It is a feminine noun, so it is always 'die Weite'. If you see a large field, you can point and say 'Die Weite ist schön'. It is a simple way to talk about big, open places. You might also hear it when someone talks about clothes being too 'weit' (loose), but 'die Weite' as a noun is usually for nature. Think of it as 'the wideness'. It is the opposite of 'die Enge' (the narrowness/tightness), though you learn 'Enge' much later. For now, just remember: weit = far/wide, die Weite = the vastness/the wide space.
In A2, you start to describe your environment in more detail. 'Die Weite' becomes useful when talking about holidays or your hometown. If you come from a place with many fields, you can say 'Es gibt dort viel Weite'. You are also introduced to the idea of 'das Weite suchen' as a phrase for 'leaving quickly' or 'running away', although you might not use it yourself yet. You should recognize that 'die Weite' is feminine and often appears in the singular. You might see it in simple reading texts about the sea or the mountains. 'Die Weite des Meeres' (the vastness of the sea) is a classic phrase you can memorize. At this level, you should be able to distinguish between 'weit' (adjective) and 'Weite' (noun). For example: 'Das Meer ist weit' (The sea is vast) vs. 'Ich liebe die Weite des Meeres' (I love the vastness of the sea). It adds a bit of 'flavor' to your descriptions and makes you sound more natural when talking about nature.
At the B1 level, 'die Weite' is a key vocabulary item for describing feelings and landscapes. You are expected to talk about your emotions and experiences. 'Die Weite' is perfect for this because it often implies a feeling of freedom (Freiheit). You can say 'Die Weite der Landschaft beruhigt mich' (The vastness of the landscape calms me). You also begin to see compound words like 'Reichweite' (reach/range) or 'Sehweite' (visual range). You should understand that 'Weite' is not just about distance but about the quality of the space. In B1, you might also use it to describe clothing more accurately during a shopping roleplay: 'Die Weite der Jacke ist gut, aber die Ärmel sind zu kurz'. You are also expected to use the genitive case more often, and 'die Weite' is frequently followed by a genitive noun: 'die Weite des Himmels', 'die Weite der Wüste'. This level is where you start to appreciate the poetic side of the word while still using it in practical ways.
By B2, you should be comfortable using 'die Weite' in both literal and figurative contexts. You will encounter it in more complex literature and news reports. The idiom 'das Weite suchen' should be part of your active vocabulary. You might use it in a story: 'Als er den Bären sah, suchte er schleunigst das Weite'. You also understand the metaphorical 'Weite des Geistes' or 'geistige Weite', referring to open-mindedness. You can discuss abstract concepts like 'die Weite der Möglichkeiten' (the vastness of possibilities). At this level, you also learn to differentiate 'Weite' from 'Breite' and 'Ausdehnung' in professional or academic settings. You might use 'Weite' in an essay to describe the atmosphere of a setting. Your understanding of the word moves beyond just 'big space' to a nuanced term that describes the relationship between an observer and an expansive environment. You also start to use the plural 'die Weiten' correctly when referring to truly immense things like the universe or the steppe.
At the C1 level, you use 'die Weite' with stylistic precision. You recognize its role in German Romanticism and can discuss its philosophical implications in literature. You can use it to create specific moods in your writing. For example, you might contrast 'die beklemmende Enge der Stadt' (the oppressive narrowness of the city) with 'die befreiende Weite des Landes' (the liberating vastness of the country). You are familiar with technical terms like 'Maschenweite' (mesh size) or 'Schrittweite' (step size/interval) in data science or engineering. You can use 'Weite' to describe the breadth of a curriculum or the scope of a research project. Your use of collocations is natural; you know that 'unendliche Weite' is a common pairing. You can also use the word to describe subtle changes in perspective. In discussions about social issues, you might talk about the 'Weite der gesellschaftlichen Debatte' (the breadth of the social debate). You understand that the word carries a certain weight and use it to add authority and depth to your speech and writing.
At the C2 level, 'die Weite' is a tool for nuanced, sophisticated expression. You can engage with the most complex literary texts, such as those by Rilke or Goethe, where 'Weite' might be used as a metaphor for the divine or the infinite. You can use the word in highly abstract philosophical contexts, discussing the 'ontologische Weite' (ontological vastness) of a concept. Your mastery of the word includes all its idiomatic, technical, and poetic variations. You can write critiques of art or film, discussing how the director uses 'die Weite der Kameraeinstellung' (the width/vastness of the camera shot) to evoke specific emotions in the audience. You are also aware of the historical development of the word and its cognates in other Germanic languages. In high-level professional negotiations, you might use the concept of 'Weite' to describe a broad, inclusive strategy. For a C2 learner, 'die Weite' is no longer just a word; it is a conceptual category that you can manipulate to express the most subtle shades of meaning regarding space, thought, and existence.

die Weite 30 सेकंड में

  • Die Weite means vastness or expanse, typically used for large natural landscapes like the sea or sky.
  • It is a feminine noun (die Weite) and is derived from the adjective 'weit' meaning far or wide.
  • Commonly used in the idiom 'das Weite suchen', which means to flee or run away quickly.
  • In fashion, it refers to the looseness or width of a garment, such as the width of trousers.

The German noun die Weite is a beautiful, evocative word that captures the essence of open space, vastness, and the physical or metaphorical quality of being wide and expansive. While it is fundamentally derived from the adjective 'weit' (wide or far), the noun 'die Weite' elevates the concept to a state of being. It is most frequently used when describing landscapes that seem to go on forever, such as the ocean, a desert, or the starry sky. For a German speaker, 'die Weite' often carries a connotation of freedom, relief, or even a touch of melancholy and existential reflection. It is not just about a measurement of distance; it is about the visual and emotional impact of an unobstructed horizon.

Physical Expanse
This is the primary usage. It refers to the literal physical width or the vast area of a place. If you stand on top of a mountain and look down at a valley that stretches for miles, you are experiencing 'die Weite des Tales'. It implies a lack of boundaries or walls.

Ich liebe die Weite des Meeres, weil sie mir ein Gefühl von Freiheit gibt.

Metaphorical Depth
Beyond geography, 'die Weite' can describe the breadth of one's mind, soul, or perspective. A 'weite Sichtweise' (broad perspective) is related, but 'die Weite des Geistes' suggests a profound intellectual or spiritual openness that can accommodate many ideas without feeling crowded.

In literature and poetry, 'die Weite' is a recurring motif. Romantic era writers often used it to contrast the smallness of the human individual against the infinite nature of the universe. In modern contexts, you might hear it in travel advertisements promoting the 'unendliche Weite' (endless expanse) of the Australian Outback or the American West. It is a word that invites the listener to take a deep breath and look further than their immediate surroundings. Even in technical terms, such as 'Maschenweite' (mesh size) or 'Schrittweite' (stride length), the root concept of 'how far apart things are' remains consistent, though the romantic feeling is stripped away in those cases.

In der Weite der Wüste kann man leicht die Orientierung verlieren.

Social and Clothing Contexts
Surprisingly, 'Weite' also appears in fashion. If a pair of trousers has 'Weite', it means they are loose-fitting or baggy. 'Die Weite der Hose' describes how much room there is inside the garment. This contrasts with 'Engen', which would mean tightness.

Furthermore, the plural form 'die Weiten' is almost exclusively reserved for the most immense concepts, most notably 'die Weiten des Weltalls' (the expanses of outer space). This pluralization emphasizes that the space is so large it consists of multiple vast regions. When you use the plural, you are emphasizing the overwhelming scale of the subject matter. It is a word that bridges the gap between simple measurement and deep emotional experience, making it essential for any learner moving into B1 and beyond who wishes to express more than just basic facts about their environment.

Wir blickten in die ferne Weite und schwiegen.

Using 'die Weite' correctly requires an understanding of its grammatical role as a feminine noun and its typical collocations. In most cases, it is paired with a genitive attribute to specify what kind of expanse is being discussed. For example, 'die Weite des Himmels' (the vastness of the sky) or 'die Weite der Landschaft' (the vastness of the landscape). Because it is a noun of quality, it often functions as the object of verbs that involve perception or appreciation.

With Perceptual Verbs
Verbs like 'sehen' (to see), 'spüren' (to feel/sense), 'genießen' (to enjoy), and 'bewundern' (to admire) are frequently used. One might say 'Ich genieße die Weite', implying a sense of peace found in open spaces.

Von diesem Aussichtspunkt aus kann man die Weite des Ozeans bewundern.

Prepositional Phrases
Common prepositions used with Weite include 'in' (in/into) and 'aus' (from). 'In die Weite blicken' means to gaze into the distance or across a vast area. 'Aus der Weite kommen' suggests coming from a far-off, open place.

When describing clothing, the usage shifts slightly. You might talk about 'die Weite der Ärmel' (the width/looseness of the sleeves). Here, the word is more functional and less poetic. In a technical or mathematical context, you might encounter 'Spannweite' (wingspan or range) or 'Reichweite' (reach or range of a signal). These compounds are essential for specific professional vocabularies but still draw on the core meaning of 'extension'.

Die Schneiderin passte die Weite des Rocks an.

Another interesting construction is 'das Weite suchen', an idiom meaning to flee or to make oneself scarce. It literally translates to 'to search for the vastness/distance', implying that you want to get as far away as possible from the current situation. This is a very common B2-C1 level idiom that adds flavor to your German. For example: 'Als die Polizei kam, suchten die Diebe das Weite' (When the police came, the thieves fled).

Nach dem Streit suchte er schnell das Weite.

Adjective Modifiers
Adjectives like 'unendlich' (infinite), 'grenzenlos' (boundless), 'beeindruckend' (impressive), and 'einsam' (lonely) often modify Weite to add emotional weight. 'Die einsame Weite der Tundra' creates a very specific, chilly image in the reader's mind.

Finally, consider the plural 'Weiten' in the context of sci-fi or exploration. 'In den unendlichen Weiten des Weltraums' is the German equivalent of the Star Trek opening 'In the vast expanses of space'. This plural usage suggests that the space is not just one big area, but a collection of many vast regions, emphasizing the sheer scale of the universe. In everyday speech, you will mostly use the singular, but the plural is key for epic storytelling.

You will encounter 'die Weite' in a variety of settings, ranging from the highly poetic to the strictly practical. In modern Germany, nature and travel are the most common domains for this word. If you are watching a documentary about the Alps or the North Sea, the narrator will almost certainly use 'die Weite' to describe the panoramic views. It is a staple of 'Wanderlust' culture in German-speaking countries, where the experience of nature is deeply valued.

Travel and Tourism
Brochures for hiking in the Black Forest or sailing on the Baltic Sea use 'die Weite' to sell a feeling of escape. They promise 'Weite und Ruhe' (vastness and peace) to city dwellers looking for a break from cramped apartments and crowded subways.

Erleben Sie die Weite der Steppe auf unserer Safari-Tour.

Literature and Art
In German literature, especially from the Romantic period (think Caspar David Friedrich's paintings), the concept of 'die Weite' is central. It represents the 'Sublime'—something so large it is both beautiful and slightly terrifying. You will find it in the poems of Rilke or the prose of Thomas Mann.

In daily life, you might hear it at a tailor's shop or a clothing store. If you're trying on a suit and it feels a bit loose, the tailor might talk about 'die Weite im Rücken' (the width in the back). This is a very practical, non-poetic application. Similarly, in sports, a commentator might talk about the 'Wurfweite' (throwing distance) of a javelin or the 'Sprungweite' (jumping distance) of a long jumper. Here, it is purely a measurement of achievement.

Die Weite des Sprungs war neuer Weltrekord.

In intellectual discussions, 'die Weite' is used to describe openness of mind. A 'Weite des Denkens' (breadth of thinking) is a compliment paid to someone who is not dogmatic and can see multiple perspectives. You might hear this in political speeches or academic lectures when discussing tolerance or interdisciplinary research. It implies a mind that is as vast and welcoming as a large landscape.

Astronomy and Science
In science communication, specifically regarding space, 'die Weite' is used to help the public grasp the incomprehensible distances between stars. It's often used to evoke a sense of wonder about the cosmos.

Finally, in the news, you might hear 'das Weite suchen' when a suspect flees a crime scene. It's a standard journalistic phrase. 'Der Täter suchte nach dem Überfall das Weite' (The perpetrator fled after the robbery). Knowing this idiom helps you understand news reports and crime novels. Whether it's the physical distance of a jump, the metaphorical openness of a mind, or the literal vastness of the sea, 'die Weite' is a versatile tool in the German language.

One of the most frequent mistakes English speakers make with 'die Weite' is confusing it with 'die Breite'. While both can be translated as 'width' in certain contexts, their usage is quite distinct. 'Breite' is a specific dimension—the measurement from side to side. You measure the 'Breite' of a table, a road, or a piece of paper. 'Weite', on the other hand, refers to the general sense of vastness or the internal roominess of something. You wouldn't say 'die Weite des Tisches' unless the table was somehow a vast landscape in itself.

Weite vs. Ferne
Another common confusion is between 'die Weite' and 'die Ferne'. 'Die Ferne' refers to a point far away (the distance). 'Die Weite' refers to the space itself. If you look at a mountain far away, you are looking into 'die Ferne'. If you are looking at the huge valley between you and the mountain, you are looking at 'die Weite'.

Falsch: Die Breite des Ozeans ist beeindruckend. (Correct if measuring, but usually you mean 'Weite').

Grammatically, learners often forget that 'Weite' is a feminine noun. Mixing up the articles ('der Weite' instead of 'die Weite' in the nominative) is a common error. Also, when using the idiom 'das Weite suchen', learners sometimes try to use the feminine 'die Weite suchen'. However, in this specific idiom, 'Weite' is substantivized from the adjective into a neuter noun ('das Weite'), which is a fixed grammatical structure. You must use 'das' in this phrase.

Misusing the Plural
Learners often use 'die Weiten' too casually. In German, the plural is quite dramatic and poetic. Using it for a large park or a big room sounds exaggerated. Keep 'die Weiten' for things like the galaxy, the deep ocean, or the endless tundra.

In terms of clothing, don't confuse 'Weite' with 'Größe' (size). If you say 'Die Größe passt nicht', it could mean the item is too long, too short, too wide, or too narrow. If you say 'Die Weite passt nicht', you are specifically complaining about how loose or tight it is around your body. Being specific with 'Weite' helps you communicate much more effectively in a shopping scenario.

Richtig: Die Weite der Hose ist perfekt, aber sie ist zu kurz.

Finally, avoid using 'Weite' when you mean 'Entfernung' (distance as a number). If you want to say 'The distance to Berlin is 100km', you use 'Entfernung' or 'Distanz'. 'Weite' is about the quality of the space, not the numerical measurement between two points. Using 'Weite' for a specific mileage sounds unnatural to a native speaker.

German has several words that touch upon the concept of space and distance, and choosing the right one can significantly elevate your level of expression. 'Die Weite' is the most evocative and landscape-oriented, but other words like 'Ausdehnung', 'Größe', and 'Breite' serve different purposes. Understanding these nuances is key to reaching C1/C2 proficiency.

Ausdehnung
This word means 'expansion' or 'extent'. It is more technical and scientific than 'Weite'. You would use 'Ausdehnung' to describe the physical dimensions of a forest fire or the expansion of a metal when heated. It lacks the poetic feeling of 'Weite'.

Die Ausdehnung des Reiches war gewaltig.

Ferne
As mentioned before, 'die Ferne' is the 'faraway'. It focuses on the point at the end of your vision. 'In die Ferne schweifen' (to let one's gaze wander into the distance) is a classic German expression about dreaming of other places.

For more metaphorical uses, 'Offenheit' (openness) can sometimes replace 'Weite'. However, 'Offenheit' usually refers to a person's character or a transparent process. 'Weite des Geistes' is much more about the capacity for complex, broad thought. If you want to describe a person who is tolerant, you might say they have 'einen weiten Horizont' (a broad horizon), which uses the adjective form but captures the same spirit as the noun 'Weite'.

Unermesslichkeit
This is a very strong word meaning 'immeasurability'. It is used for things so vast they cannot be measured, like the universe or God's mercy. It is a more intense version of 'Weite'.

In a technical context, you might use 'Spannweite' for the range of a bird's wings or the span of a bridge. 'Reichweite' is used for the range of a car on one tank of gas or the reach of a social media post. These words are more specific and less about the 'feeling' of space. Choosing 'die Weite' always signals that you are talking about the aesthetic or emotional quality of the expanse.

Die Unermesslichkeit des Weltalls lässt uns klein erscheinen.

To summarize, use 'Weite' for landscapes and metaphorical breadth, 'Breite' for physical measurements from side to side, 'Ferne' for the distant horizon, and 'Ausdehnung' for technical or physical expansion. By mastering these distinctions, you will be able to describe the world with much greater precision and evocative power.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

In Old High German, the word was used to describe both physical space and the 'breadth' of one's power or influence. The transition to a more aesthetic and emotional meaning happened during the Middle Ages.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ˈvaɪ̯tə/
US /ˈvaɪtə/
The stress is on the first syllable: WEI-te.
तुकबंदी
Seite Pleite Breite Geleite Leite Saite Waite Reite
आम गलतियाँ
  • Pronouncing the 'W' like an English 'W' (liquid) instead of a 'V' (fricative).
  • Pronouncing the 'ei' as 'ee' like in 'field'.
  • Over-pronouncing the final 'e' (it should be a soft schwa).
  • Confusing it with 'Weide' (pasture), which has a 'd' sound.
  • Confusing it with 'Waite' (not a word, but a common spelling error for learners).

कठिनाई स्तर

पठन 3/5

Easy to recognize but requires context to distinguish from similar words.

लिखना 4/5

Requires knowledge of genitive constructions and feminine declension.

बोलना 4/5

The 'V' sound and the schwa ending can be tricky for beginners.

श्रवण 3/5

Distinctive enough to hear, but can be confused with 'Breite' in fast speech.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

weit breit groß Meer Land

आगे सीखें

Ferne Ausdehnung Horizont Freiheit

उन्नत

Unermesslichkeit Mannigfaltigkeit Abgrund

ज़रूरी व्याकरण

Nominalization of Adjectives

weit (adj) -> die Weite (noun)

Genitive Case with Nouns

Die Weite des Ozeans (The vastness of the ocean)

Substantivized Neuter Adjectives in Idioms

Das Weite suchen (Searching the vastness)

Feminine Noun Declension

der Weite (Genitive/Dative)

Compound Noun Formation

Reich + Weite = Reichweite

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Das Meer hat eine große Weite.

The sea has a great vastness.

Feminine noun 'die Weite'.

2

Ich sehe die Weite.

I see the vastness.

Accusative case.

3

Die Weite ist schön.

The vastness is beautiful.

Subject of the sentence.

4

Hier gibt es viel Weite.

There is a lot of vastness here.

'Viel' is used with uncountable nouns.

5

Die Weite macht mich froh.

The vastness makes me happy.

Simple present tense.

6

Wir gehen in die Weite.

We are going into the vastness.

Preposition 'in' + Accusative for movement.

7

Siehst du die Weite des Feldes?

Do you see the vastness of the field?

Genitive case: 'des Feldes'.

8

Die Weite ist sehr groß.

The vastness is very large.

Adjective 'groß' modifying 'Weite'.

1

In der Weite der Berge fühle ich mich frei.

In the vastness of the mountains, I feel free.

Dative case after 'in'.

2

Die Weite der Wüste ist gefährlich.

The vastness of the desert is dangerous.

Genitive: 'der Wüste'.

3

Er mag die Weite der Landschaft.

He likes the vastness of the landscape.

Direct object.

4

Die Hose hat zu viel Weite.

The trousers are too wide/loose.

Context: clothing.

5

Wir genießen die Weite am Strand.

We enjoy the vastness at the beach.

Verb 'genießen' takes accusative.

6

Die Weite hilft mir beim Denken.

The vastness helps me with thinking.

Subject.

7

Man kann die Weite von hier oben sehen.

One can see the vastness from up here.

Modal verb 'kann'.

8

Die Weite des Himmels ist blau.

The vastness of the sky is blue.

Genitive attribute.

1

Die unendliche Weite des Ozeans beeindruckt mich immer wieder.

The infinite vastness of the ocean impresses me again and again.

Adjective 'unendliche' in weak declension.

2

Nach dem langen Flug suchte er die Weite der Natur.

After the long flight, he sought the vastness of nature.

Past tense 'suchte'.

3

Die Weite dieses Zimmers ist überraschend.

The spaciousness of this room is surprising.

Demonstrative pronoun in genitive: 'dieses Zimmers'.

4

Ich brauche die Weite, um mich nicht eingeengt zu fühlen.

I need the vastness so as not to feel cramped.

Final clause with 'um...zu'.

5

Die Weite der Steppe ist im Winter sehr einsam.

The vastness of the steppe is very lonely in winter.

Adverbial time phrase 'im Winter'.

6

Können Sie die Weite der Ärmel noch anpassen?

Can you still adjust the width of the sleeves?

Polite 'Sie' form.

7

Die Weite des Blicks ist von diesem Turm aus fantastisch.

The breadth of the view is fantastic from this tower.

Prepositional phrase 'von...aus'.

8

Trotz der Weite fühlte er sich beobachtet.

Despite the vastness, he felt watched.

Preposition 'trotz' + genitive.

1

Als die Polizei eintraf, suchten die Verdächtigen sofort das Weite.

When the police arrived, the suspects immediately fled.

Idiom 'das Weite suchen'.

2

Die Weite seines Wissens ist wirklich bemerkenswert.

The breadth of his knowledge is truly remarkable.

Metaphorical usage.

3

Wir blickten schweigend in die Weite des Horizonts.

We looked silently into the vastness of the horizon.

Adverb 'schweigend'.

4

Die Weite der Landschaft spiegelt sich in seiner Kunst wider.

The vastness of the landscape is reflected in his art.

Separable verb 'widerspiegeln'.

5

Diese Kamera hat eine enorme Weite im Fokusbereich.

This camera has an enormous range in the focus area.

Technical context.

6

Die Weite der russischen Taiga ist kaum vorstellbar.

The vastness of the Russian taiga is hardly imaginable.

Adverb 'kaum'.

7

Sie schätzt die Weite der Entscheidungsmöglichkeiten.

She appreciates the breadth of the decision options.

Abstract usage.

8

Die Weite der Kleidung war in den 90er Jahren modern.

Baggy clothing was modern in the 90s.

Historical context.

1

Die philosophische Weite seines Werkes entzieht sich einer einfachen Deutung.

The philosophical breadth of his work defies a simple interpretation.

Reflexive verb 'sich entziehen'.

2

In den unendlichen Weiten des Weltalls sind wir nur ein Staubkorn.

In the infinite expanses of space, we are only a speck of dust.

Plural 'Weiten'.

3

Die Weite der Argumentation überzeugte selbst die Kritiker.

The breadth of the argumentation convinced even the critics.

Abstract noun usage.

4

Man muss die Weite des Geistes besitzen, um solche Gegensätze zu vereinen.

One must possess the breadth of mind to unite such opposites.

Infinitive clause with 'um...zu'.

5

Die Weite der Ebene wurde nur durch vereinzelte Bäume unterbrochen.

The vastness of the plain was only interrupted by occasional trees.

Passive voice.

6

Die Weite der staatlichen Befugnisse ist verfassungsrechtlich begrenzt.

The scope of state powers is limited by constitutional law.

Legal/Technical context.

7

Durch die Weite der Perspektive gewinnen wir neue Einsichten.

Through the breadth of perspective, we gain new insights.

Preposition 'durch' + accusative.

8

Die Weite der Maschen bestimmt die Filterleistung.

The size of the mesh determines the filter performance.

Technical term: Maschenweite.

1

Rilkes Lyrik thematisiert oft die existenzielle Weite und die Einsamkeit des Individuums.

Rilke's poetry often themes existential vastness and the loneliness of the individual.

Literary analysis terminology.

2

Die Weite der Auslegung des Gesetzes lässt Raum für Spekulationen.

The breadth of the interpretation of the law leaves room for speculation.

Complex genitive chain.

3

Es bedarf einer gewissen geistigen Weite, um diese Paradoxien zu erfassen.

It requires a certain intellectual breadth to grasp these paradoxes.

Verb 'bedürfen' + genitive.

4

Die Weite der Zeiträume in der Geologie sprengt das menschliche Vorstellungsvermögen.

The vastness of time periods in geology exceeds human imagination.

Metaphorical use of 'sprengen'.

5

In der Weite der Stille fand sie endlich zu sich selbst.

In the vastness of the silence, she finally found herself.

Poetic/Abstract usage.

6

Die Weite der klanglichen Textur in dieser Sinfonie ist atemberaubend.

The breadth of the sonic texture in this symphony is breathtaking.

Musicology context.

7

Die Weite der diplomatischen Bemühungen blieb weitgehend ergebnislos.

The scope of the diplomatic efforts remained largely without result.

Formal political language.

8

Ihre Weite des Herzens war sprichwörtlich bekannt.

The breadth of her heart (generosity) was proverbially known.

Archaic/Poetic idiom.

सामान्य शब्द संयोजन

unendliche Weite
das Weite suchen
die Weite genießen
geistige Weite
in die Weite blicken
die Weite der Hose
einsame Weite
beeindruckende Weite
Weite des Meeres
Maschenweite

सामान्य वाक्यांश

In die Weite schweifen

— To let one's gaze or thoughts wander far away.

Seine Gedanken schweiften in die Weite.

Die Weite des Horizonts

— The vastness of the horizon, often implying future possibilities.

Er sah die Weite des Horizonts.

Ein Gefühl von Weite

— A sense of openness and freedom.

Das neue Haus gibt uns ein Gefühl von Weite.

Weite Wege

— Long distances to travel (adjective use common here too).

Wir haben noch weite Wege vor uns.

Die Weite der Welt

— The whole world's vastness.

Er wollte die Weite der Welt erkunden.

An Weite gewinnen

— To become broader or more expansive.

Die Diskussion gewann an Weite.

Die Weite der Landschaft

— The expanse of the scenery.

Die Weite der Landschaft ist atemberaubend.

Grenzenlose Weite

— Boundless vastness.

Die grenzenlose Weite der Sahara.

Die Weite des Raumes

— The spaciousness of the room.

Die Weite des Raumes wirkte kühl.

Weite des Herzens

— Generosity and kindness.

Sie zeigte eine große Weite des Herzens.

अक्सर इससे भ्रम होता है

die Weite vs Breite

Breite is the technical width from left to right; Weite is general vastness.

die Weite vs Ferne

Ferne is the distant point; Weite is the space in between.

die Weite vs Größe

Größe is general size; Weite is specifically about expansiveness.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"Das Weite suchen"

— To flee, to run away, or to leave a place quickly.

Als es anfing zu regnen, suchten alle das Weite.

Neutral
"In die weite Welt ziehen"

— To go out into the world to seek adventure.

Nach der Schule wollte er in die weite Welt ziehen.

Neutral
"Weit und breit"

— Far and wide; everywhere (usually used with 'nicht' for 'nowhere to be seen').

Es war weit und breit kein Mensch zu sehen.

Neutral
"Das ist ein weites Feld"

— That is a broad topic/complicated matter with many aspects.

Über dieses Thema zu sprechen, ist ein weites Feld.

Literary/Formal
"Weit gefehlt!"

— Far from it! / You are totally wrong!

Du denkst, ich habe gewonnen? Weit gefehlt!

Informal
"Nicht weit her sein"

— To not be worth much; to be of poor quality.

Mit seinen Kochkünsten ist es nicht weit her.

Informal
"Über das Ziel hinausschießen"

— To overshot the mark / go too far (related to distance/reach).

Mit seiner Kritik ist er über das Ziel hinausgeschossen.

Neutral
"Sich weit aus dem Fenster lehnen"

— To go out on a limb / take a risk with a statement.

Damit lehnst du dich aber weit aus dem Fenster.

Informal
"Ein weites Gewissen haben"

— To have a flexible conscience / not be very moral.

Manche Politiker haben ein weites Gewissen.

Formal/Sarcastic
"Weit von sich weisen"

— To indignantly reject something.

Er wies alle Vorwürfe weit von sich.

Formal

आसानी से भ्रमित होने वाले

die Weite vs Weide

Sounds similar.

Weide is a willow tree or a pasture for cows.

Die Kuh steht auf der Weide.

die Weite vs Waite

Not a word, but a misspelling.

Always use 'ei'.

N/A

die Weite vs Weite (verb)

Same spelling as noun in some forms.

The verb 'weiten' means to widen.

Ich weite meine Schuhe.

die Weite vs Weise

Sounds similar.

Weise means 'wise' or 'manner/way'.

Auf diese Weise geht es.

die Weite vs Weiter

Comparative of weit.

Weiter means 'further'.

Geh bitte weiter.

वाक्य संरचनाएँ

A1

Die Weite ist [Adjektiv].

Die Weite ist groß.

A2

Ich sehe die Weite von [Substantiv].

Ich sehe die Weite von dem Meer.

B1

Die Weite des [Genitiv] beeindruckt mich.

Die Weite des Himmels beeindruckt mich.

B1

Ich brauche [Adjektiv] Weite.

Ich brauche unendliche Weite.

B2

Er suchte das Weite, als [Nebensatz].

Er suchte das Weite, als er den Lehrer sah.

B2

Die Weite der [Substantiv] ist [Adjektiv].

Die Weite der Möglichkeiten ist grenzenlos.

C1

In den [Adjektiv] Weiten des [Genitiv]...

In den unendlichen Weiten des Weltalls...

C2

Es mangelt an [Dativ] Weite.

Es mangelt an geistiger Weite.

शब्द परिवार

संज्ञा

Weite
Breite
Reichweite
Spannweite
Sehweite
Maschenweite

क्रिया

weiten
ausweiten
erweitern

विशेषण

weit
weitsichtig
weitläufig
weitreichend

संबंधित

Entfernung
Distanz
Raum
Horizont
Ferne

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Common in literature, travel, and idioms. Less common in daily urban conversation.

सामान्य गलतियाँ
  • Der Weite des Ozeans Die Weite des Ozeans

    Weite is feminine, not masculine.

  • Die Breite der Wüste Die Weite der Wüste

    Breite is for width; Weite is for vastness.

  • Er suchte die Weite. Er suchte das Weite.

    The idiom 'das Weite suchen' always uses the neuter article.

  • Die Weite nach Berlin ist 10km. Die Entfernung nach Berlin ist 10km.

    Use 'Entfernung' for numerical distances.

  • Die Weiten der Hose Die Weite der Hose

    Use singular for clothing width unless referring to many pairs of pants.

सुझाव

Gender Check

Always remember 'die Weite' is feminine. Use 'der' in genitive: 'die Weite der Wüste'.

Idiom Master

Learn 'das Weite suchen'. It's a very common way to say someone ran away.

V not W

Ensure your 'W' sounds like a 'V'. Say 'Vite-uh'.

Nature First

Use 'Weite' mostly for sea, sky, and fields to sound natural.

Poetic Touch

Use 'unendliche Weite' to add a poetic feel to your descriptions.

Weite vs. Breite

Measure a table with 'Breite', measure a soul with 'Weite'.

-e Suffix

Notice how the '-e' turns adjectives into feminine nouns. This works for many words!

Space is Plural

When talking about outer space, use 'die Weiten des Weltalls'.

Tailor Talk

Use 'Weite' when asking for a looser fit in clothes.

Open Mind

Use 'weite Sichtweise' or 'geistige Weite' for tolerance.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of the word 'Wide'. 'Weite' sounds like 'Wide-tuh'. It's the noun for being wide. Imagine a wide landscape.

दृश्य संबंध

Visualize a person standing on a beach, looking at the ocean that goes on forever. Write the word 'WEITE' across the horizon in your mind.

Word Web

Ocean Sky Desert Freedom Horizon Distance Space Vastness

चैलेंज

Go outside and find the most 'weite' view you can. Describe it in three German sentences using 'die Weite'.

शब्द की उत्पत्ति

Derived from the Middle High German 'wīte' and Old High German 'wītī'. It is the nominal form of the adjective 'weit'.

मूल अर्थ: The quality of being wide or extensive in space.

Germanic (Indo-European). Cognate with English 'width' (though 'width' corresponds more to 'Breite') and 'wide'.

सांस्कृतिक संदर्भ

No specific sensitivities, though in political contexts, 'Raum' (space) has more historical baggage than 'Weite'.

English speakers often use 'vastness' or 'expanse'. 'Weite' is more common in daily German than 'vastness' is in daily English.

Star Trek: 'In den unendlichen Weiten des Weltraums...' Caspar David Friedrich's paintings of vast landscapes. Rainer Maria Rilke's poems about space and the soul.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Nature/Travel

  • die Weite der Natur
  • unendliche Weite
  • in die Weite blicken
  • die Weite genießen

Fashion

  • die Weite der Hose
  • die Weite anpassen
  • zu viel Weite
  • bequeme Weite

Philosophy/Mind

  • geistige Weite
  • Weite des Herzens
  • Weite des Denkens
  • Horizont erweitern

Idiomatic

  • das Weite suchen
  • weit und breit nicht
  • ein weites Feld
  • weit gefehlt

Science/Space

  • die Weiten des Weltalls
  • Reichweite
  • Spannweite
  • Ausdehnung

बातचीत की शुरुआत

"Liebst du eher die Berge oder die Weite des Meeres?"

"Was empfindest du, wenn du in die unendliche Weite des Himmels blickst?"

"Hast du schon mal in einer Situation einfach das Weite gesucht?"

"Ist dir die Weite deiner Kleidung wichtiger als das Design?"

"Glaubst du, dass Reisen die geistige Weite eines Menschen fördert?"

डायरी विषय

Beschreibe einen Moment, in dem du die Weite der Natur gespürt hast. Wie hast du dich dabei gefühlt?

Was bedeutet 'geistige Weite' für dich persönlich? Nenne Beispiele.

Warum suchen Menschen in stressigen Zeiten oft die Weite von Landschaften?

Schreibe eine Geschichte, die mit dem Satz beginnt: 'Als er die Gefahr sah, suchte er das Weite.'

Vergleiche die Weite des Ozeans mit der Weite des Weltalls. Was ist faszinierender?

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Breite is a measurement of width (e.g., a table). Weite is a sense of vastness or looseness (e.g., the ocean or a pair of pants).

It means to flee. Use it like: 'Als der Hund bellte, suchte die Katze das Weite.' It always uses 'das'.

Yes, as a noun describing vastness, it is 'die Weite'. In the idiom 'das Weite suchen', it is a substantivized adjective and thus neuter.

Yes, but 'Geräumigkeit' (roominess) is more common unless the room is so big it feels like a landscape.

It means being open-minded and having a broad intellectual perspective.

Yes, 'die Weiten'. It is mostly used for space (Weltall) or huge landscapes like the tundra.

It can mean 'range' (Reichweite), but for distance between two cities, use 'Entfernung'.

You can say 'Die Hose hat viel Weite' or use the adjective 'weit' (Die Hose ist weit).

Yes, especially in B1 level and above for describing nature and feelings.

Depending on context, 'Ausdehnung' or 'Distanz' might be used.

खुद को परखो 180 सवाल

writing

Beschreibe die Weite des Meeres in zwei Sätzen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Was bedeutet für dich 'geistige Weite'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Schreibe einen Satz mit dem Idiom 'das Weite suchen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Warum ist die Weite in der Wüste gefährlich?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Erkläre den Unterschied zwischen Weite und Breite.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Wie fühlst du dich, wenn du in die Weite blickst?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Beschreibe die Weite deines Lieblingsortes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Nutze das Wort 'unendliche Weite' in einem Satz über den Weltraum.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Schreibe eine kurze Geschichte (3 Sätze) über einen Dieb, der das Weite sucht.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Warum ist 'Weite' in der Mode manchmal wichtig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Was ist die 'Reichweite' eines Autos? Erkläre.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Verwende 'Sehweite' in einem Satz über Nebel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Beschreibe die Weite des Himmels bei Nacht.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Was meint man mit 'Weite des Herzens'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Schreibe einen Werbesatz für eine Reise in die Steppe mit dem Wort 'Weite'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Wie verändert die Weite einer Landschaft deine Stimmung?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Erkläre 'Maschenweite' für ein Fischernetz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Nutze 'Weit und breit' in einem Satz über eine einsame Insel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Was ist 'geistige Weite' in der Politik?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Beschreibe die Weite der Möglichkeiten nach dem Schulabschluss.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Erzähle von einer Situation, in der du das Weite gesucht hast.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Was magst du mehr: Die Enge der Stadt oder die Weite des Landes?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Wie wichtig ist dir die Weite deiner Kleidung?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Beschreibe die Weite des Weltalls in deinen eigenen Worten.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Was bedeutet 'geistige Weite' für einen Politiker?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Hast du schon mal die Weite des Meeres genossen?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Warum brauchen wir Weite in unserem Leben?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Erkläre das Wort 'Reichweite' einem Freund.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Was ist der Unterschied zwischen Weite und Breite? (Mündlich)

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Beschreibe die Weite einer Wüste, die du im Fernsehen gesehen hast.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ist 'Weite' ein positives oder negatives Wort für dich?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Was meint man mit 'Weite des Horizonts'?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Wie fühlt sich 'Weite' in einem großen, leeren Haus an?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Kann man 'Weite' in der Musik hören?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Erzähle von einem weiten Weg, den du gegangen bist.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Was ist 'unendliche Weite' für dich?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Warum ist 'das Weite suchen' manchmal die beste Lösung?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Wie wichtig ist Weite in der Architektur?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Erkläre 'Spannweite' an einem Beispiel.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Was ist die 'Weite der Träume'?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hörst du 'Weite' oder 'Breite'? (Audio: Die Weite des Meeres)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hörst du 'Weite' oder 'Weide'? (Audio: Das Weite suchen)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hörst du 'Weite' oder 'Seite'? (Audio: In die Weite blicken)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Wie viele Silben hat 'Weite'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Wo liegt die Betonung bei 'Weite'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hörst du 'Weiten' oder 'Weite'? (Audio: Die Weiten des Alls)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hörst du 'weit' oder 'Weite'? (Audio: Der Weg ist weit)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Welcher Vokal ist in 'Wei-'? (Audio: Weite)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hörst du 'Reichweite' oder 'Reichweite'? (Audio: Reichweite)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hörst du 'Maschenweite'? (Audio: Maschenweite)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hörst du 'unendliche Weite'? (Audio: unendliche Weite)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hörst du 'Weite' oder 'Waise'? (Audio: Weite)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hörst du 'geistige Weite'? (Audio: geistige Weite)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hörst du 'das Weite suchen'? (Audio: das Weite suchen)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hörst du 'Weite' am Ende? (Audio: In die Weite)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 180 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

nature के और शब्द

abgrundtief

A2

शाब्दिक अर्थ 'गहरे गड्ढे जैसा', यह विशेषण अत्यधिक गहरे, अथाह, और अक्सर डरावने या विस्मयकारी गहराई का वर्णन करता है, जो एक गहरे गड्ढे की याद दिलाता है। यह शाब्दिक भौतिक गहराइयों और अत्यधिक भावनाओं या अमूर्त अवधारणाओं की प्रतीकात्मक स्थितियों दोनों के लिए उपयोग किया जाता है। <br> वह कुआं अथाह गहरा था। <br> उसने उस खबर के बाद गहरी उदासी महसूस की।

abholzen

B1

Abholzen का अर्थ है 'वनों की कटाई करना'। सड़क बनाने के लिए जंगल को काट दिया गया।

absorbieren

B1

स्पंज पानी सोख लेता है।

abstoßen

B1

पीछे धकेलना या पीछे हटना

abwärts

B1

नीचे की ओर; ढलान पर।

abwehren

B1

रोकना, पीछे हटाना। गोलकीपर ने गेंद को रोक दिया। उसने आलोचना को पीछे हटा दिया।

Acker

B1

खेत; जोती हुई भूमि।

Affe

A1

जर्मन शब्द 'Affe' का अर्थ बंदर और वनमानुष दोनों है।

Alge

B1

शैवाल जलीय जीव हैं जो प्रकाश संश्लेषण करने में सक्षम होते हैं।

allmählich

B1

'allmählich' शब्द का अर्थ है 'धीरे-धीरे' या 'क्रमशः'।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!