At the A1 level, 'die Tablette' is a vital vocabulary word for basic survival and health. Learners need to know that it means 'pill' or 'tablet' and that it is a feminine noun. The focus is on simple sentences like 'Ich brauche eine Tablette' (I need a pill) or 'Haben Sie Tabletten gegen Kopfschmerzen?' (Do you have pills for headaches?). At this stage, the distinction between 'die Tablette' and 'das Tablett' (tray) is introduced to prevent early confusion. Learners should also memorize the plural form 'Tabletten' and the basic verb 'nehmen' (to take). The goal is to be able to communicate a basic medical need in a pharmacy or to a friend. You will see this word in basic dialogues about being sick or feeling unwell. It's often paired with body parts, like 'Kopf' (head) or 'Bauch' (stomach), to specify the pain. Understanding that 'die' is the article is crucial for correct sentence structure. Exercises at this level focus on identification and simple sentence construction.
At the A2 level, the use of 'die Tablette' becomes more nuanced with the introduction of the verb 'einnehmen' (to take medication). Learners start to use prepositions like 'vor' (before), 'nach' (after), and 'während' (during) to describe when to take the medicine: 'Nehmen Sie die Tablette nach dem Essen' (Take the tablet after the meal). The vocabulary expands to include compound nouns like 'Schmerztablette' or 'Fiebertablette'. A2 learners should be comfortable with the accusative and dative cases when using 'Tablette' in sentences. They also learn to describe the frequency, such as 'zweimal täglich' (twice daily). The cultural aspect of German pharmacies (Apotheken) is often discussed at this level, reinforcing that 'Tabletten' are bought there rather than in supermarkets. Learners are expected to handle a short conversation with a pharmacist, asking for advice on how many tablets to take and when.
At the B1 level, 'die Tablette' is used in more complex grammatical structures, such as passive voice or subordinate clauses. For example, 'Es wird empfohlen, dass die Tablette unzerkaut geschluckt wird' (It is recommended that the tablet is swallowed without chewing). Learners explore the side effects (Nebenwirkungen) and the package insert (Packungsbeilage). They learn to discuss health in a more abstract way, including the pros and cons of taking medication. The vocabulary expands to include 'Brausetabletten' (effervescent tablets) and 'Filmtabletten'. B1 learners should be able to explain why they are taking a certain 'Tablette' and describe its effect ('Die Tablette hilft mir sehr'). They also start to recognize the formal register used by doctors compared to the informal register used with friends. The focus shifts from simple needs to describing processes and following detailed instructions.
At the B2 level, 'die Tablette' appears in technical and professional contexts. Learners might read articles about medical breakthroughs or the pharmaceutical industry. The language becomes more precise, using terms like 'Wirkstoff' (active ingredient) or 'Wechselwirkung' (interaction between drugs). Sentences become more sophisticated: 'Trotz der regelmäßigen Einnahme der Tabletten verschlechterte sich sein Zustand' (Despite the regular intake of the tablets, his condition worsened). B2 learners are expected to understand detailed medical advice and debate the ethics of over-medication. They also learn idiomatic expressions or more formal synonyms like 'Arzneimittel' or 'Präparat'. The focus is on fluency and the ability to handle complex information regarding medication, dosages, and medical history. They can distinguish between different types of solid dosage forms with ease.
At the C1 level, 'die Tablette' is a springboard for discussing complex health policies, pharmacology, and medical ethics. Learners can analyze medical texts that describe the pharmacokinetics of a 'Tablette'—how it is absorbed and metabolized. They use high-level vocabulary to discuss 'Placebo-Effekte' or 'Abhängigkeit' (addiction). The register is highly formal and academic. For instance, 'Die Bioverfügbarkeit der Tablette wird durch die gleichzeitige Nahrungsaufnahme signifikant beeinflusst' (The bioavailability of the tablet is significantly influenced by simultaneous food intake). C1 learners can express subtle nuances, such as the difference between a 'Tablette' and a 'Retardtablette' (extended-release tablet). They are capable of following professional medical lectures or reading specialized journals where 'Tablette' is just one of many delivery systems discussed in depth.
At the C2 level, mastery of 'die Tablette' involves near-native use in all contexts, including literary, scientific, and highly specialized medical fields. A C2 learner can discuss the history of the 'Tablette' as a pharmaceutical innovation or its representation in literature and film as a symbol of modern life or alienation. They can navigate the most complex legal documents regarding drug safety and 'Tablettenzulassung' (tablet approval). The language is effortless, incorporating metaphors and precise technical jargon. They might discuss the 'Galenik' (galenics) of a tablet—the science of dosage form design. At this level, the word is used with absolute precision, and the learner can switch between registers perfectly, from explaining a prescription to a child to discussing chemical stability with a pharmacist. Their understanding of the word is deep, encompassing its linguistic roots and its vast array of modern applications.

Tablette 30 सेकंड में

  • Die Tablette is a feminine noun meaning 'pill' or 'tablet'.
  • It is used primarily in medical and pharmacy contexts.
  • Common verbs include 'einnehmen' (take) and 'schlucken' (swallow).
  • Don't confuse it with 'das Tablett', which means 'tray'.

The German noun die Tablette refers specifically to a solid dose of medication, typically compressed into a small, round, or oval shape designed to be swallowed. In English, this is most commonly translated as 'tablet' or 'pill'. However, it is vital for learners to distinguish this from the birth control pill, which is often referred to as 'die Pille', and from a 'tray', which is 'das Tablett' (note the different gender and ending). Understanding 'Tablette' is fundamental for navigating health and wellness in German-speaking countries.

Grammar Category
Feminine Noun (die Tablette, plural: die Tabletten)
Primary Usage
Medical contexts, pharmacy interactions, and daily health routines.
Semantic Field
Gesundheit (Health) and Medizin (Medicine).

Ich muss morgens eine Tablette gegen Bluthochdruck einnehmen.

Example: I have to take a tablet for high blood pressure in the morning.

In a broader sense, the word describes the physical form of the medicine. Whether it is an aspirin, a vitamin supplement, or a complex antibiotic, if it is a solid, compressed disc, it is a 'Tablette'. This term is ubiquitous in German pharmacies (Apotheken) and hospitals (Krankenhäuser). It is one of the first medical terms an A1 learner encounters because of its practical necessity in everyday life. If you have a headache (Kopfschmerzen), you ask for a 'Kopfschmerztablette'.

Haben Sie eine Tablette gegen Kopfschmerzen?

The word is also used in compound nouns, which is a hallmark of the German language. You will see 'Schmerztablette' (painkiller), 'Schlaftablette' (sleeping pill), and 'Brausetablette' (effervescent tablet). Each of these specifies the function or the delivery method of the medication. The versatility of 'Tablette' makes it a cornerstone of medical vocabulary.

Diese Tablette löst man in Wasser auf.

Synonym Note
'Pille' is often used colloquially, but 'Tablette' is the standard medical term.

Die Ärztin verschrieb mir zwei Tabletten täglich.

Kannst du diese Tablette ohne Wasser schlucken?

Using 'Tablette' correctly involves pairing it with the right verbs and prepositions. The most important verb to learn is einnehmen (to take/ingest). While English uses 'take', German distinguishes between 'nehmen' (to take something physically) and 'einnehmen' (to take medication as a routine). You will also frequently encounter schlucken (to swallow) and auflösen (to dissolve).

Verb: einnehmen
Used for the act of taking medication: 'Ich nehme die Tablette ein.'
Verb: verschreiben
Used when a doctor prescribes it: 'Der Arzt verschreibt Tabletten.'
Verb: wirken
Used for the effect: 'Die Tablette wirkt nach 20 Minuten.'

When describing what the tablet is for, use the preposition gegen (against) followed by the accusative case. For example, 'eine Tablette gegen Fieber' (a tablet for/against fever). This is a logical structure in German: the medicine fights 'against' the ailment. You might also use 'für' in some contexts, but 'gegen' is the standard medical phrasing.

Man sollte die Tablette vor dem Essen einnehmen.

In terms of grammar, 'die Tablette' is a weak feminine noun. Its plural is 'die Tabletten'. In the dative plural, it remains 'den Tabletten'. Because it is feminine, any adjectives modifying it must follow feminine declension rules: 'eine kleine Tablette', 'die rote Tablette', 'bittere Tabletten'. Pay close attention to the accusative case when using it as a direct object: 'Ich brauche eine Tablette' (I need a tablet).

Haben Sie die Tabletten schon genommen?

Another common usage involves the physical state of the tablet. A 'Brausetablette' is an effervescent tablet that you drop into water. A 'Filmtablette' is a film-coated tablet. If you are at a pharmacy, you might be asked: 'Möchten Sie Tabletten oder Tropfen?' (Would you like tablets or drops?). This highlights 'Tablette' as a specific delivery format compared to liquids or ointments.

You will encounter 'Tablette' in several specific environments. The most common is the Apotheke (pharmacy). In Germany, even basic painkillers like Ibuprofen or Aspirin are 'apothekenpflichtig', meaning you must go to a pharmacy to buy them; you won't find them in a supermarket. Therefore, the pharmacist (Apotheker) will frequently use this word when explaining dosage instructions.

At the Doctor
'Ich verschreibe Ihnen diese Tabletten.'
In the Pharmacy
'Nehmen Sie dreimal täglich eine Tablette.'
At Home
'Wo sind meine Tabletten?'

In a hospital setting, nurses (Pflegekräfte) will use the term during their rounds. They might say, 'Hier sind Ihre Tabletten für heute Morgen.' It is also a staple of television commercials for pharmaceuticals. You will hear slogans like 'Nur eine Tablette täglich' (Only one tablet daily). Because health is a frequent topic of conversation among older generations in Germany, you may also hear it in social settings when people discuss their medications.

Die Packungsbeilage erklärt, wie man die Tablette einnimmt.

Furthermore, in the workplace, if someone is feeling unwell, a colleague might offer: 'Soll ich dir eine Tablette gegen Kopfschmerzen geben?' This shows the word's integration into supportive, everyday social interactions. It is not just a clinical term but a practical one used by everyone from children to the elderly. Understanding the context of its use helps in identifying the level of formality required—'einnehmen' for professional advice, 'nehmen' for casual conversation.

The most frequent mistake for English speakers is the confusion between die Tablette (the pill) and das Tablett (the tray). This is a classic 'false friend' or near-homophone trap. While they share the same root, the gender and the final 'e' change the meaning entirely. If you say 'Ich brauche ein Tablett' in a pharmacy, they might look for a tray to carry your items, rather than the medicine itself.

Mistake 1: Gender
Saying 'der Tablette' or 'das Tablette'. It is always 'die'.
Mistake 2: The 'Tray' Mix-up
Confusing 'die Tablette' with 'das Tablett'.
Mistake 3: Verb Choice
Using 'machen' or 'essen' instead of 'einnehmen' or 'nehmen'.

Another common error is using 'Pille' for every kind of tablet. In German, 'die Pille' almost exclusively refers to the contraceptive pill (birth control). If you tell a doctor you took 'eine Pille' for your back pain, it might lead to a brief moment of confusion, although they will likely understand from context. For general medication, 'Tablette' is the safer and more accurate term.

Falsch: Ich esse eine Tablette. Richtig: Ich nehme eine Tablette ein.

Learners also often struggle with the preposition. In English, we say 'a pill FOR a headache'. In German, it is 'eine Tablette GEGEN Kopfschmerzen'. Using 'für' (for) is not grammatically wrong in all contexts, but 'gegen' (against) is the idiomatic standard. Lastly, be careful with the plural. It is 'Tabletten', not 'Tablettes' or 'Tabletter'.

To expand your medical vocabulary, it is helpful to know words related to 'Tablette'. A Kapsel (capsule) is a similar form of medication but consists of a shell containing powder or liquid. While 'Tablette' is compressed, 'Kapsel' is enclosed. Another term is Dragee, which refers to a sugar-coated pill that is easier to swallow and often has a shiny surface.

Die Kapsel
Capsule (e.g., fish oil or certain antibiotics).
Das Medikament
The general term for medication/medicine.
Die Arznei
A more formal or poetic term for medicine.

As mentioned before, die Pille is a synonym but with a specific cultural focus on birth control. For liquid medicine, you would use der Saft (syrup/juice) or die Tropfen (drops). If the medicine is applied to the skin, it is die Salbe (ointment) or die Creme (cream). Knowing these distinctions allows you to be much more precise when describing symptoms or needs.

Ist das eine Tablette oder eine Kapsel?

In a clinical context, you might also hear Präparat, which refers to a specific medical preparation or brand-name product. When discussing the dosage, the word Dosis is used. If a tablet is meant to be dissolved in water, it is called a Brausetablette. These variations show that while 'Tablette' is the basic building block, the German language offers a rich palette of terms for medical delivery methods.

How Formal Is It?

कठिनाई स्तर

ज़रूरी व्याकरण

Feminine noun declension

Plural formation with -n

Separable verbs (einnehmen, auflösen)

Prepositions with accusative (gegen)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Ich nehme eine Tablette.

I am taking a pill.

Direct object in accusative case.

2

Haben Sie eine Tablette gegen Kopfschmerzen?

Do you have a pill for a headache?

Use 'gegen' for 'for/against' an illness.

3

Die Tablette ist klein.

The pill is small.

Feminine subject.

4

Wo ist meine Tablette?

Where is my pill?

Possessive pronoun 'meine'.

5

Ich brauche zwei Tabletten.

I need two pills.

Plural form ending in -n.

6

Ist das eine Tablette?

Is that a pill?

Nominative case after 'sein'.

7

Die Tablette hilft.

The pill helps.

Simple present tense.

8

Hier ist deine Tablette.

Here is your pill.

Informal 'deine'.

1

Nehmen Sie die Tablette mit Wasser ein.

Take the tablet with water.

Imperative form.

2

Ich muss täglich eine Tablette nehmen.

I have to take a pill daily.

Modal verb 'müssen'.

3

Die Schmerztablette wirkt schnell.

The painkiller works quickly.

Compound noun: Schmerz + Tablette.

4

Er hat die Tablette schon geschluckt.

He has already swallowed the pill.

Perfect tense with 'haben'.

5

Diese Tabletten sind sehr teuer.

These pills are very expensive.

Demonstrative pronoun 'diese'.

6

Kannst du mir eine Tablette geben?

Can you give me a pill?

Dative 'mir' and accusative 'eine Tablette'.

7

Ich nehme die Tablette vor dem Schlafen.

I take the pill before sleeping.

Preposition 'vor' with dative.

8

Die Apothekerin erklärt die Tablette.

The pharmacist explains the pill.

Subject-Verb-Object.

1

Wenn ich Kopfschmerzen habe, nehme ich eine Tablette.

When I have a headache, I take a pill.

Subordinate clause with 'wenn'.

2

Die Tablette sollte unzerkaut eingenommen werden.

The tablet should be taken without being chewed.

Passive voice with modal verb.

3

Ich habe die Packungsbeilage der Tabletten gelesen.

I read the package insert of the tablets.

Genitive plural 'der Tabletten'.

4

Gibt es Nebenwirkungen bei dieser Tablette?

Are there side effects with this pill?

Preposition 'bei' with dative.

5

Lösen Sie die Brausetablette in einem Glas Wasser auf.

Dissolve the effervescent tablet in a glass of water.

Separable verb 'auflösen'.

6

Er vergaß, seine Tablette am Morgen einzunehmen.

He forgot to take his pill in the morning.

Infinitiv mit 'zu'.

7

Die Wirkung der Tablette lässt nach vier Stunden nach.

The effect of the pill wears off after four hours.

Separable verb 'nachlassen'.

8

Obwohl er die Tablette nahm, ging es ihm nicht besser.

Although he took the pill, he didn't feel better.

Conjunction 'obwohl'.

1

Die regelmäßige Einnahme der Tabletten ist für den Heilerfolg entscheidend.

The regular intake of the tablets is crucial for the success of the cure.

Nominalization 'Einnahme'.

2

Man darf diese Tabletten keinesfalls mit Alkohol kombinieren.

You must under no circumstances combine these tablets with alcohol.

Adverb 'keinesfalls'.

3

Die Tablette enthält 500 mg des Wirkstoffs Paracetamol.

The tablet contains 500 mg of the active ingredient paracetamol.

Genitive 'des Wirkstoffs'.

4

Es handelt sich um eine Filmtablette, die leicht zu schlucken ist.

It is a film-coated tablet that is easy to swallow.

Relative clause.

5

Nach der Einnahme der Tablette traten leichte Magenbeschwerden auf.

After taking the tablet, slight stomach discomfort occurred.

Preposition 'nach' + dative.

6

Die Tabletten sind lichtempfindlich und müssen dunkel gelagert werden.

The tablets are sensitive to light and must be stored in the dark.

Adjective 'lichtempfindlich'.

7

Der Arzt hat die Dosis der Tabletten halbiert.

The doctor halved the dose of the tablets.

Perfect tense.

8

Es ist wichtig, die Tabletten bis zum Ende der Packung zu nehmen.

It is important to take the tablets until the end of the pack.

Prepositional phrase 'bis zum'.

1

Die pharmakologische Beschaffenheit der Tablette ermöglicht eine verzögerte Wirkstofffreisetzung.

The pharmacological nature of the tablet allows for a delayed release of the active ingredient.

Technical vocabulary.

2

In der klinischen Studie wurde die Wirksamkeit der Tablette gegenüber einem Placebo getestet.

In the clinical study, the effectiveness of the tablet was tested against a placebo.

Passive voice.

3

Die Tablette weist eine hohe Bioverfügbarkeit auf.

The tablet has high bioavailability.

Formal verb 'aufweisen'.

4

Wechselwirkungen mit anderen Tabletten müssen unbedingt ausgeschlossen werden.

Interactions with other tablets must absolutely be ruled out.

Modal passive.

5

Die Galenik dieser Tablette ist äußerst komplex.

The galenics of this tablet are extremely complex.

Specialized terminology.

6

Trotz der geringen Größe entfaltet die Tablette eine enorme Wirkung.

Despite its small size, the tablet unfolds an enormous effect.

Concession with 'trotz'.

7

Die Zulassung der neuen Tablette verzögerte sich aufgrund bürokratischer Hürden.

The approval of the new tablet was delayed due to bureaucratic hurdles.

Causal 'aufgrund'.

8

Die Tablette ist für Kinder unzugänglich aufzubewahren.

The tablet is to be kept inaccessible to children.

Gerundive-like construction 'sein + zu + Infinitiv'.

1

Die Tablette fungiert hier als Metapher für die schnelle Lösung komplexer gesellschaftlicher Probleme.

The tablet functions here as a metaphor for the quick fix of complex social problems.

Abstract usage.

2

Die chemische Stabilität der Tablette unter extremen klimatischen Bedingungen wurde verifiziert.

The chemical stability of the tablet under extreme climatic conditions was verified.

Scientific precision.

3

In seinem Essay kritisiert er die zunehmende 'Tablettengläubigkeit' der modernen Gesellschaft.

In his essay, he criticizes the increasing 'faith in pills' of modern society.

Neologism/Compound noun.

4

Die Tablette ist so konzipiert, dass sie den Magen passiert und erst im Darm resorbiert wird.

The tablet is designed to pass through the stomach and only be absorbed in the intestine.

Consecutive clause.

5

Eine Überdosierung der Tabletten kann fatale Konsequenzen nach sich ziehen.

An overdose of the tablets can entail fatal consequences.

Idiomatic 'nach sich ziehen'.

6

Die Tablette stellt eine signifikante Innovation in der Schmerztherapie dar.

The tablet represents a significant innovation in pain therapy.

Separable verb 'darstellen'.

7

Die Zerfallszeit der Tablette unterliegt strengen regulatorischen Anforderungen.

The disintegration time of the tablet is subject to strict regulatory requirements.

Verb 'unterliegen' with dative.

8

Die Tablette wird oft als Allheilmittel missverstanden.

The tablet is often misunderstood as a panacea.

Passive voice.

सामान्य शब्द संयोजन

Tablette einnehmen
Tablette schlucken
Tablette verschreiben
Tablette auflösen
eine Tablette gegen Kopfschmerzen
tägliche Tablette
bittere Tablette
kleine Tablette
die Wirkung der Tablette
eine halbe Tablette

अक्सर इससे भ्रम होता है

Tablette vs Tablett (tray)

Tablette vs Pille (birth control)

Tablette vs Kapsel (capsule)

आसानी से भ्रमित होने वाले

Tablette vs Tablett

Tablette vs Pille

Tablette vs Kapsel

Tablette vs Medikament

Tablette vs Tropfen

वाक्य संरचनाएँ

इसे कैसे इस्तेमाल करें

distinction

Tablette (pill) vs Tablett (tray).

colloquialism

'Pille' is usually for birth control.

सामान्य गलतियाँ
  • Medication is 'taken', not 'eaten' in German.

  • Tablette is feminine, not neuter.

  • Tablett (neuter) is a tray; Tablette (feminine) is a pill.

  • Use 'gegen' (against) for medical treatments.

  • The plural of Tablette is Tabletten.

सुझाव

Gender Memory

Associate 'die Tablette' with 'die Medizin'. Both are feminine. This helps you remember the correct article.

Verb Choice

Use 'einnehmen' when talking to a doctor. It sounds more professional than just 'nehmen'. It shows you know the medical register.

Compounds

Learn compound words like 'Kopfschmerztablette'. German loves combining words to be specific about the purpose of the pill.

Apotheke

Remember that in Germany, you must go to an 'Apotheke' for any 'Tablette'. Even mild ones are not in supermarkets.

The Final E

Don't drop the final 'e'. It's essential for the word to be understood as a pill and not a tray.

Plural

The plural is simple: just add an 'n'. Tabletten. This is common for feminine nouns ending in 'e'.

Context Clues

If you hear 'Apotheke' or 'krank', the word is definitely 'Tablette' (pill) and not 'Tablett' (tray).

Packungsbeilage

Always look for this word on the box. It means 'package insert' and contains all the 'Tablette' info.

Formal vs Informal

In formal writing, use 'Arzneimittel' for a broader term, but 'Tablette' for the specific form.

Visual Aid

Imagine a 'Table' (Tisch) where you put your 'Tablette' (pill). Both start with 'Table'.

याद करें

शब्द की उत्पत्ति

From French 'tablette', diminutive of 'table'.

सांस्कृतिक संदर्भ

Germans are generally more cautious with pills than Americans.

Effervescent tablets are a staple in many German households.

Apotheken are identified by a large red 'A'.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

बातचीत की शुरुआत

"Hast du eine Tablette gegen Kopfschmerzen?"

"Wie oft muss ich diese Tablette nehmen?"

"Hilft die Tablette wirklich?"

"Ist die Tablette groß oder klein?"

"Muss man die Tablette vor dem Essen nehmen?"

डायरी विषय

Beschreibe, wann du das letzte Mal eine Tablette genommen hast.

Was denkst du über Medikamente? Sind Tabletten immer gut?

Schreibe einen Dialog in einer Apotheke.

Welche Tabletten hast du in deiner Hausapotheke?

Warum ist es wichtig, die Packungsbeilage zu lesen?

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Eine Tablette ist der allgemeine medizinische Begriff. 'Die Pille' bezieht sich meistens auf die Verhütungspille für Frauen. Im Alltag wird 'Pille' manchmal synonym verwendet, aber 'Tablette' ist präziser.

Es heißt immer 'die Tablette'. Es ist ein feminines Nomen. Der Plural ist 'die Tabletten'.

Ein 'Tablett' (das Tablett) ist ein Gegenstand, auf dem man Gläser oder Essen trägt. Es hat nichts mit Medizin zu tun.

Man sagt 'Schmerztablette' oder 'Schmerzmittel'. 'Schmerztablette' ist sehr gebräuchlich.

Man benutzt meistens 'einnehmen' oder 'nehmen'. 'Schlucken' beschreibt den physischen Vorgang.

Man sagt 'Tablette gegen'. Zum Beispiel: 'eine Tablette gegen Kopfschmerzen'.

Das ist eine Tablette, die man in Wasser auflöst. Sie sprudelt und wird dann als Getränk eingenommen.

In Deutschland meistens nicht. Fast alle Tabletten, auch Aspirin, gibt es nur in der Apotheke.

Das ist eine Tablette mit einem dünnen Überzug. Dadurch lässt sie sich leichter schlucken und schmeckt nicht bitter.

Sie können sagen: 'Ich hätte gerne Tabletten gegen...' oder 'Haben Sie etwas gegen...?'

खुद को परखो 180 सवाल

/ 180 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

यह शब्द अन्य भाषाओं में

health के और शब्द

abhängig

B1

निर्भर; समर्थन के लिए किसी व्यक्ति या वस्तु की आवश्यकता होना।

abnehmen

A2

वजन कम करना या घटना।

Abstand

B1

दो चीजों या व्यक्तियों के बीच की दूरी या अंतर। इसका उपयोग अक्सर यातायात और व्यक्तिगत स्थान के संदर्भ में किया जाता है।

achten auf

A2

किसी चीज़ या व्यक्ति पर ध्यान देना।

achtsamer

B1

किसी काम को अधिक एकाग्रता, ध्यान और जागरूकता के साथ करना।

Akupunktur

B2

एक्यूपंक्चर पारंपरिक चीनी चिकित्सा की एक विधि है जिसमें दर्द से राहत या विभिन्न बीमारियों के इलाज के लिए शरीर के विशिष्ट बिंदुओं में बारीक सुइयां डाली जाती हैं।

akut

B1

acute

alkoholfrei

A2

'alkoholfrei' शब्द का अर्थ है 'अल्कोहल-मुक्त'। इसका उपयोग मुख्य रूप से बीयर, वाइन या कॉकटेल जैसे पेय पदार्थों के लिए किया जाता है।

Allergie

A1

एलर्जी कुछ पदार्थों के प्रति प्रतिरक्षा प्रणाली की एक अतिसंवेदनशील प्रतिक्रिया है। इसके लक्षणों में छींक आना, खुजली या चकत्ते शामिल हो सकते हैं।

Allergiker

B1

एलर्जी से पीड़ित व्यक्ति वह होता है जिसे कोई ऐसी चिकित्सीय स्थिति होती है जहाँ वह कुछ खास पदार्थों पर नकारात्मक प्रतिक्रिया करता है।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!