At the A1 level, you are just starting to learn German. The word 'wachsam' might seem a bit advanced, but you can understand it through simple examples like a dog. Imagine a dog that doesn't sleep but looks at the door. That dog is 'wachsam'. You can use it with the verb 'sein' (to be). For example: 'Der Hund ist wachsam.' This means 'The dog is watchful.' You don't need to worry about complicated grammar yet. Just remember that it describes someone who is looking and listening carefully to stay safe. It is like being 'very awake' for a reason. You might see this word in simple stories about animals or in basic safety instructions. Think of it as a step up from 'aufmerksam' (attentive). When you are at the zoo, the lions are often 'wachsam'. When you cross the street, you should be 'wachsam'. It is a useful word for safety. At this stage, just focus on the basic meaning: watching carefully for something to happen. You don't need to change the word's ending if you put it after 'ist'. 'Er ist wachsam' is perfect A1 German. This word helps you describe behaviors of pets and people in a very clear way. It is a good word to know because it appears in many children's books and basic warning signs you might see in Germany. Learning 'wachsam' early helps you distinguish between just being 'awake' and being 'alert'.
At the A2 level, you can start using 'wachsam' in more varied sentences. You should know that it is an adjective and can describe how someone does something. For instance, 'Er beobachtet den Wald wachsam' (He observes the forest watchfully). You also begin to see it with nouns. Remember the endings! 'Ein wachsamer Nachbar' (A watchful neighbor). This level is where you use 'wachsam' to talk about daily safety and responsibilities. You might talk about being 'wachsam' in traffic or when you are in a new city. It is also common to use it with 'bleiben' (to stay). 'Wir müssen wachsam bleiben' means 'We must stay alert'. This is a very common phrase in German. You can also use the comparative form: 'wachsamer'. If there is a lot of traffic, you have to be 'wachsamer' than on a quiet road. This word is very useful for describing personality traits as well. If someone is always careful and notices everything, they are a 'wachsamer Mensch'. You are expanding your ability to describe people's characters and their reactions to the environment. At A2, you should also be able to distinguish 'wachsam' from 'wach' (awake). If you say 'Ich bin wach', you just mean you are not sleeping. If you say 'Ich bin wachsam', you mean you are looking out for something. This distinction is important for clear communication. You will hear this word in simple news reports or from your German teacher when they want you to pay extra attention to a specific danger or rule.
At the B1 level, you can use 'wachsam' to discuss more abstract topics like security, technology, and social issues. You should be comfortable using the noun form 'die Wachsamkeit'. For example, 'Die Wachsamkeit der Polizei hat den Diebstahl verhindert' (The vigilance of the police prevented the theft). You can also use 'wachsam' in the superlative: 'Am wachsamsten sind Tiere in der Nacht' (Animals are most vigilant at night). This level requires you to understand the nuance between 'wachsam' and 'aufmerksam'. You might use 'wachsam' to describe your attitude toward internet security—being 'wachsam' against suspicious emails. You are also expected to use more complex sentence structures, such as 'Obwohl er müde war, blieb er wachsam' (Although he was tired, he remained vigilant). You can participate in discussions about why it is important to be 'wachsam' in a democracy. This involves expressing opinions and providing reasons. 'Ich finde, wir sollten wachsam gegenüber Fake News sein.' The word becomes a tool for expressing a proactive and responsible mindset. You will also encounter 'wachsam' in literature and slightly more advanced media, like newspaper articles about crime or environmental protection. It is a word that adds a layer of seriousness and professionalism to your German. You should also start noticing common collocations, such as 'ein wachsames Auge auf jemanden haben' (to keep a watchful eye on someone), which is a very natural and idiomatic way to use the concept in B1 conversations.
At the B2 level, you should be able to use 'wachsam' with precision in professional and academic contexts. You understand that 'wachsam' implies a defensive or protective posture. You can use it to describe market trends: 'Die Investoren sind wachsam gegenüber Inflationstendenzen' (Investors are vigilant toward inflationary trends). Your vocabulary should also include synonyms like 'hellhörig' or 'argusäugig' and you should know when to use them instead of 'wachsam' to add variety and specific meaning to your speech. At B2, you can use the word in more sophisticated grammatical structures, such as participial constructions: 'Wachsam die Umgebung beobachtend, schritt der Wachmann durch den Flur' (Vigilantly observing the surroundings, the guard walked through the hallway). You can discuss the psychological aspects of vigilance and its role in human survival. You are also able to understand and use 'wachsam' in figurative senses, such as being 'wachsam' for opportunities in one's career. The word is no longer just about physical safety but about a general state of mental readiness for any significant change. You can write essays or give presentations where 'Wachsamkeit' is a central theme, perhaps in the context of civil rights or technological surveillance. Your use of 'wachsam' should reflect an understanding of its weight and the sense of responsibility it conveys. You are also aware of how the word is used in political rhetoric to mobilize people. Overall, at B2, 'wachsam' is a versatile tool in your linguistic arsenal for expressing complex ideas about awareness and protection.
At the C1 level, your use of 'wachsam' should be nuanced and context-aware. You understand the historical and cultural weight the word can carry, particularly in German history regarding surveillance and civic duty. You can use 'wachsam' in high-level discussions about ethics, law, and philosophy. For example, you might analyze the 'Wachsamkeit' required to maintain the balance of power in a state. You are proficient in using the word in all its forms and can switch between 'wachsam', 'präsent', and 'alarmiert' to convey the exact degree of alertness. You can appreciate the use of 'wachsam' in classical literature, where it might describe a character's internal state of suspicion or their role as a guardian. Your writing is sophisticated, using 'wachsam' to create specific atmospheres in creative texts or to provide precise descriptions in technical reports. You also understand the negative connotations, such as hyper-vigilance in a clinical sense, and can discuss these topics fluently. You are comfortable with idiomatic expressions and can even play with the word in puns or rhetorical devices. For a C1 learner, 'wachsam' is not just an adjective but a concept that you can manipulate to suit your communicative goals. You might use it to describe the 'wachsame Stille' (watchful silence) before a storm or a major political shift, showing a deep grasp of the word's evocative power. Your ability to distinguish 'wachsam' from its synonyms is now instinctive, allowing you to choose the word that perfectly fits the register and tone of your discourse.
At the C2 level, you have a near-native command of 'wachsam'. You can use it with absolute precision in any context, from the most formal legal documents to the most informal slang, if appropriate. You understand the most subtle connotations, such as the difference between 'polizeiliche Wachsamkeit' and 'bürgerliche Wachsamkeit'. You can use the word in complex metaphorical ways, perhaps describing a 'wachsamer Verstand' (a vigilant mind) that is constantly analyzing and deconstructing information. You are aware of the word's placement in the history of the German language and can discuss its etymology and evolution if necessary. Your use of the word in creative writing can be highly evocative, using 'wachsam' to imbue objects or landscapes with a sense of agency or hidden intent. In academic writing, you can use 'Wachsamkeit' to describe specific methodologies of observation or data collection. You are also able to recognize and use irony or sarcasm with the word, for instance, describing someone who is 'allzu wachsam' (too vigilant) in a way that suggests they are being nosy or paranoid. At this level, 'wachsam' is a word you own completely. You can use it to lead discussions, influence opinions, and express the most delicate shades of meaning. You are sensitive to how the word might be perceived in different social groups and can adjust your usage accordingly. Whether you are analyzing a poem by Rilke or a modern political manifesto, your understanding of 'wachsam' allows you to grasp the deepest layers of the text and contribute your own sophisticated insights.

wachsam 30 सेकंड में

  • Wachsam means vigilant or alert, focusing on detecting danger.
  • It is commonly used for security, nature, and social responsibility.
  • The word is an adjective but often functions as an adverb.
  • Key synonyms include aufmerksam (attentive) and hellhörig (alert).

The German adjective wachsam is a powerful and evocative word that translates most directly to 'vigilant', 'alert', or 'watchful' in English. It is a compound-like construction derived from the verb wachen (to watch, to guard, or to stay awake) and the suffix -sam, which functions similarly to the English suffix '-some' or '-ful', indicating a tendency or a state of being. When you describe someone or something as wachsam, you are implying a state of heightened sensory awareness and mental readiness to respond to potential threats, changes, or opportunities. It is not merely about being 'awake' (which is wach), but about the active, purposeful application of that wakefulness toward a specific goal of security or observation.

Core Concept
The state of being mentally and physically prepared to detect subtle changes in the environment that might indicate danger or a need for action.
Etymological Root
Derived from 'wachen' (to guard/stay awake), sharing roots with the English word 'wake' and 'watch'.

In everyday German life, this word appears in various contexts ranging from the mundane to the highly professional. You might hear a neighbor talking about their wachsamer Hund (watchful dog) who barks at every stranger approaching the gate. In a more serious tone, news reports regarding national security or cybersecurity often emphasize the need for citizens and institutions to remain wachsam against evolving threats like phishing or physical intrusion. It carries a connotation of responsibility; being wachsam is often seen as a duty or a virtuous trait in roles that require protection of others. For instance, a lifeguard at a crowded swimming pool must be exceptionally wachsam to ensure no one is in distress amidst the splashing and noise.

Ein guter Sicherheitsdienst muss immer wachsam sein, um Gefahren frühzeitig zu erkennen.

Furthermore, the term extends into the metaphorical realm of politics and social justice. Civil society is often called upon to be wachsam against the erosion of democratic values or the rise of extremist ideologies. In this sense, Wachsamkeit (the noun form) becomes a civic virtue. It suggests that one should not be passive or complacent but should actively observe the political landscape to prevent negative developments. This usage highlights the proactive nature of the word; it is not a passive state of seeing, but an active state of looking with intent. Unlike 'aufmerksam' (attentive), which could just mean you are listening closely to a lecture, wachsam implies a defensive or protective posture.

In the animal kingdom, wachsam is the default state for many prey animals. A deer grazing in a clearing is constantly wachsam, its ears twitching and its head lifting at the slightest snap of a twig. This biological imperative for survival is at the heart of the word's meaning. When humans use it, we are tapping into that primal instinct of self-preservation or the preservation of our community. Whether it is a mother being wachsam as her toddler nears a busy street or a trader being wachsam about market fluctuations, the word encapsulates a focused, anticipatory energy that is essential for navigating a world full of variables and potential hazards.

Die Katze beobachtete das Mauseloch mit wachsamen Augen.

Social Context
Often used in political discourse to encourage citizens to protect democratic institutions.

Finally, it is worth noting that being 'too' wachsam can border on paranoia or hyper-vigilance, though the word itself usually carries a neutral to positive connotation of necessary caution. In psychological contexts, a state of being constantly wachsam due to past trauma is discussed with seriousness. However, in most German learning scenarios, you will use it to describe a healthy, responsible level of alertness. It is a word that commands respect because it suggests the person described is reliable, observant, and not easily surprised by adversity.

Sei wachsam, wenn du nachts alleine durch den Park gehst.

Using the word wachsam correctly involves understanding its grammatical role as an adjective and its flexibility in German syntax. It can be used in three primary ways: as an attributive adjective (placed before a noun), as a predicative adjective (following a linking verb like 'sein'), and as an adverb (describing an action). Each of these uses requires a slightly different approach to endings and sentence structure, which is crucial for learners to master.

Attributive Use
When placed before a noun, it must take the appropriate adjective ending. For example: 'Der wachsame Nachbar bemerkte den Einbruch.' (The watchful neighbor noticed the burglary.) Here, the ending '-e' is added because 'Nachbar' is masculine nominative with a definite article.
Predicative Use
When following a verb like 'sein' (to be) or 'bleiben' (to stay), it does not take an ending. For example: 'Wir müssen wachsam bleiben.' (We must stay vigilant.) This is the simplest form for beginners to use.

In terms of comparison, wachsam follows the standard German rules. If you want to say someone is 'more vigilant', you use wachsamer. To say someone is the 'most vigilant', you use am wachsamsten. For example: 'Von allen Wachen war er der wachsamste.' (Of all the guards, he was the most vigilant.) This is useful when comparing the alertness of different security systems or even different animals in a nature documentary. The superlative form emphasizes a peak state of readiness that others lack.

Nach dem Vorfall wurden die Sicherheitskontrollen wachsamer durchgeführt als zuvor.

When using wachsam as an adverb, it describes the *manner* in which an action is performed. This is very common in German. You might say, 'Die Polizei patrouilliert wachsam in der Innenstadt.' (The police patrol vigilantly in the city center.) In this context, it modifies the verb 'patrouillieren'. It tells the listener that the patrolling is not just a routine walk but a focused search for irregularities. This adverbial use is very powerful for adding descriptive depth to your verbs without needing complex prepositional phrases.

Another important aspect is the prepositional connection. If you want to say someone is vigilant *against* or *for* something, German often uses 'gegenüber' or 'gegen'. For example: 'Man sollte neuen Angeboten gegenüber wachsam sein.' (One should be vigilant toward new offers.) This helps specify the object of the vigilance. It is also frequently paired with 'bleiben' (to stay) to indicate a continuous state of readiness over a period of time, which is a common trope in political speeches or safety briefings.

Trotz der Entwarnung blieben die Anwohner wachsam.

Collocations with Verbs
Commonly paired with: sein (to be), bleiben (to stay), wirken (to seem), sich zeigen (to show oneself as).

Finally, let's look at the negation. To say someone is not vigilant, you can use 'nicht wachsam', but more commonly, Germans use the antonyms 'unachtsam' (careless) or 'sorglos' (carefree/reckless). However, using 'nicht wachsam' specifically points to a failure in expected alertness. For example: 'Der Torwart war in diesem Moment nicht wachsam, und so fiel das Tor.' (The goalkeeper was not vigilant at that moment, and so the goal was scored.) This highlights a momentary lapse in concentration that led to a specific negative outcome.

Ein wachsamer Geist ist der beste Schutz gegen Betrug.

The word wachsam is not just a textbook term; it is deeply embedded in the daily linguistic landscape of German-speaking countries. You will encounter it in news broadcasts, on warning signs, in literature, and in casual conversations about safety and responsibility. Understanding the specific domains where this word thrives will help you grasp its nuances and use it naturally in your own German communication.

News and Media
In the 'Tagesschau' or other news outlets, you will frequently hear reports about 'wachsame Behörden' (vigilant authorities) monitoring extremist groups or potential health risks. It is a standard term for official alertness.
Public Safety Signs
In train stations or airports, announcements might urge passengers to be 'wachsam' regarding unattended luggage. While 'aufmerksam' is also used, 'wachsam' adds a layer of security-consciousness.

In professional environments, particularly those involving security, technology, or finance, wachsam is a key concept. A Chief Information Security Officer (CISO) might tell their team that they must remain wachsam against zero-day exploits. In the banking sector, employees are trained to be wachsam for signs of money laundering. Here, the word signifies a professional standard of excellence and attention to detail that protects the institution's integrity and assets. It is a word of high stakes.

Die Börsenanalysten beobachten die Marktentwicklungen sehr wachsam.

You will also find wachsam frequently in nature documentaries and biological texts. When describing the behavior of a meerkat standing on its hind legs to scan for hawks, the narrator will inevitably use the word wachsam. It describes the evolutionary trait of vigilance that allows a species to survive in a hostile environment. This biological context is often taught in schools, making the word familiar to Germans from a young age through educational media and books about animals.

In literature and storytelling, wachsam is used to build tension. An author might describe a character entering a dark forest with wachsamen Sinnen (vigilant senses). This tells the reader that the character is aware of the danger and is listening for every rustle of leaves. It creates an atmosphere of suspense and readiness. In historical novels, sentries on city walls are always described as wachsam, emphasizing their role as the first line of defense against an invading army.

Der Held der Geschichte blieb die ganze Nacht über wachsam.

Casual Conversation
Used when warning friends about pickpockets in tourist areas: 'Pass auf deine Tasche auf, sei wachsam!'

Finally, the word is a staple in political rhetoric. Politicians often call for a wachsame Zivilgesellschaft (vigilant civil society) to combat racism or environmental destruction. In this context, the word is used to inspire action and constant engagement. It suggests that the price of freedom and safety is eternal vigilance. Hearing this word in a speech usually signals that the speaker is discussing a topic of great social or ethical importance, requiring the audience's active participation and awareness.

Wir müssen wachsam bleiben, um unsere demokratischen Werte zu verteidigen.

For English speakers learning German, the most common mistake with wachsam is confusing it with its close relatives: aufmerksam (attentive) and vorsichtig (cautious). While these words overlap, they are not interchangeable, and using the wrong one can change the meaning of your sentence in subtle but important ways. Understanding these distinctions is the key to sounding more like a native speaker and less like a translation program.

Wachsam vs. Aufmerksam
Aufmerksam is used for paying attention to a task, a teacher, or a conversation. You are 'aufmerksam' during a lecture. Wachsam, however, implies looking for danger or threats. If you say you are 'wachsam' in a lecture, it sounds like you expect a bomb to go off or an intruder to enter!
Wachsam vs. Vorsichtig
Vorsichtig means 'cautious' or 'careful' in terms of your own actions. You drive 'vorsichtig' to avoid an accident. Wachsam describes your state of observation. You are 'wachsam' to see if *other* drivers are doing something dangerous. One is about how you act, the other is about how you observe.

Another mistake involves the confusion with the adjective wach (awake). Learners sometimes use wachsam when they simply mean they didn't sleep much and are now fully awake. If you say, 'Ich bin heute sehr wachsam', after drinking three espressos, people might wonder what you are guarding. The correct word for being wide awake is hellwach. Wachsam always implies a purpose behind the wakefulness—usually protection or monitoring.

Falsch: Ich bin wachsam, weil ich viel Kaffee getrunken habe. (Correct: hellwach)

Grammatically, a frequent error is forgetting adjective endings when wachsam is used before a noun. Because the word ends in '-sam', some learners treat it like an adverb in all positions. Remember: 'Ein wachsamer Hund' (nominative masculine), 'Einen wachsamen Hund' (accusative masculine). Without these endings, the sentence sounds broken. Conversely, do not add an ending when using it with 'sein'. Saying 'Der Hund ist wachsame' is incorrect; it should be 'Der Hund ist wachsam'.

Finally, be careful with the register. While wachsam is common, using it in very trivial situations might sound overly dramatic. If you are watching a pot of water boil so it doesn't overflow, you are likely aufmerksam or you 'passen auf' (pay attention). Using wachsam here might imply the water is a dangerous enemy. Reserve wachsam for situations where there is a genuine element of risk, security, or a need for high-level monitoring.

Richtig: Die Grenzkontrollen sind sehr wachsam.

Word Choice Tip
Use 'wachsam' for security and survival contexts. Use 'aufmerksam' for social and educational contexts.

In summary, the most frequent errors are semantic confusion with similar words and grammatical slips with adjective endings. By keeping the 'vigilance' aspect in mind and practicing the endings, you will avoid these pitfalls. Pay close attention to how native speakers use the word in different contexts, and you will soon develop an intuitive feel for when wachsam is the perfect choice to convey a state of alert readiness.

Sei wachsam gegenüber Phishing-E-Mails!

German is a language rich in synonyms, and wachsam is no exception. Depending on the intensity, the context, and the specific type of alertness you want to describe, there are several alternatives that might be even more precise. Exploring these synonyms will not only expand your vocabulary but also give you a deeper understanding of the conceptual space that wachsam occupies.

Aufmerksam
Meaning 'attentive'. This is the most common alternative. While wachsam is about guarding, aufmerksam is about focusing. Example: 'Ein aufmerksamer Schüler' vs. 'Ein wachsamer Wachmann'.
Hellhörig
Literally 'bright-hearing'. It means to be alert specifically to sounds or to be sensitized to a certain topic. If the police are hellhörig, they are paying close attention to rumors or subtle signs of crime.
Argusäugig
Derived from the Greek myth of Argus Panoptes, the hundred-eyed giant. It means to watch something with extreme, almost suspicious vigilance. It is a more literary and intense version of wachsam.

If you are looking for more idiomatic ways to express vigilance, German offers several 'on guard' expressions. The most common is auf der Hut sein (to be on one's guard). This is very close to wachsam sein but feels a bit more active and situational. Another phrase is ein Auge auf etwas haben (to keep an eye on something), which is slightly less intense and more about general supervision. For example: 'Ich habe ein Auge auf die Kinder am Pool.' (I'm keeping an eye on the kids at the pool.) This suggests a responsible but not necessarily 'high-alert' state.

Wir müssen auf der Hut sein, denn die Konkurrenz schläft nicht.

In a more professional or technical context, you might use alarmiert (alarmed) if the state of vigilance has been triggered by a specific event. While wachsam is a steady state, alarmiert is a response. For instance, 'Nach dem Hackerangriff war die IT-Abteilung alarmiert.' This implies they have moved from a general state of being wachsam to a specific state of active defense. Another technical term is überwachungsbereit (ready for monitoring), though this is much more formal and usually applied to systems rather than people.

When describing someone who is suspicious rather than just alert, you might use misstrauisch. A person who is wachsam is looking for facts, while someone who is misstrauisch is looking for betrayal or deceit. There is a fine line between the two, but wachsam generally has a more positive, protective connotation. If a guard is wachsam, he is doing his job well. If he is misstrauisch, he might be bothering innocent people without cause.

Der Detektiv war hellhörig, als er den Namen des Verdächtigen hörte.

Register Comparison
Wachsam (Neutral/Professional), Auf der Hut sein (Idiomatic/Common), Argusäugig (Literary/High), Hellhörig (Specific to hearing/news).

In conclusion, while wachsam is the most versatile and common word for vigilance, knowing these alternatives allows you to tailor your language to the specific situation. Whether you are describing a suspicious detective, an attentive student, or a system on high alert, choosing the right synonym will make your German more expressive and precise. Always consider the 'why' behind the alertness: is it for learning (aufmerksam), for safety (wachsam), or because of suspicion (misstrauisch)?

Sei aufmerksam im Unterricht, aber wachsam auf dem Heimweg.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The suffix '-sam' in German is cognate with the English suffix '-some' (as in 'awesome' or 'tiresome'), but it is much more productive in German for forming adjectives from verbs.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ˈvaxzaːm/
US /ˈvɑːxˌsɑːm/
The stress is on the first syllable: WACH-sam.
तुकबंदी
achtsam langsam sparsam folgsam grausam heilsam wirksam mühsam
आम गलतियाँ
  • Pronouncing 'v' as 'f' (it should be 'v').
  • Pronouncing 'ch' as 'k' (it should be a soft throat sound).
  • Pronouncing 's' as a sharp 's' instead of a voiced 'z'.
  • Stressing the second syllable.
  • Confusing the spelling with 'wachsam' (using double 's').

कठिनाई स्तर

पठन 2/5

The word is easy to recognize due to its common root 'wach'.

लिखना 3/5

Requires knowledge of adjective endings.

बोलना 3/5

Pronunciation of 'ch' and 's' can be tricky for beginners.

श्रवण 2/5

Clear pronunciation in most contexts.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

wach wachen sehen hören Gefahr

आगे सीखें

Wachsamkeit hellhörig argusäugig aufmerksam vorsichtig

उन्नत

hypervigilant Prävention Überwachung Geistesgegenwart Besonnenheit

ज़रूरी व्याकरण

Adjective Endings

Der wachsame Hund (Nom), des wachsamen Hundes (Gen).

Adverbial usage of adjectives

Er beobachtet die Lage wachsam.

Comparative and Superlative

wachsam, wachsamer, am wachsamsten.

Suffix -sam

Creates adjectives from verbs (wachen -> wachsam).

Preposition 'gegenüber'

Wachsam gegenüber Gefahren sein.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Der Hund ist sehr wachsam.

The dog is very watchful.

Subject + verb (ist) + adjective (wachsam).

2

Sei wachsam!

Be watchful!

Imperative form of 'sein'.

3

Die Katze ist wachsam.

The cat is watchful.

Basic adjective use.

4

Er ist ein wachsamer Junge.

He is a watchful boy.

Attributive adjective with masculine ending '-er'.

5

Wir sind wachsam.

We are watchful.

Plural subject with 'sein'.

6

Das ist ein wachsames Tier.

That is a watchful animal.

Attributive adjective with neuter ending '-es'.

7

Meine Mutter ist immer wachsam.

My mother is always watchful.

Adverb 'immer' modifying the state.

8

Bist du wachsam?

Are you watchful?

Question form.

1

Im Verkehr muss man wachsam sein.

In traffic, one must be vigilant.

Modal verb 'muss' with infinitive 'sein'.

2

Der wachsame Nachbar sah alles.

The watchful neighbor saw everything.

Definite article + adjective ending '-e'.

3

Die Vögel sind im Wald sehr wachsam.

The birds are very vigilant in the forest.

Prepositional phrase 'im Wald'.

4

Du musst wachsamer werden.

You must become more vigilant.

Comparative form 'wachsamer'.

5

Sie beobachtet die Kinder wachsam.

She observes the children watchfully.

Adverbial use of the adjective.

6

Ein wachsames Auge ist wichtig.

A watchful eye is important.

Indefinite article + neuter ending '-es'.

7

Bleiben Sie bitte wachsam.

Please stay vigilant.

Formal imperative with 'bleiben'.

8

Warum bist du nicht wachsam?

Why are you not vigilant?

Negation with 'nicht'.

1

Die Polizei bittet die Bürger, wachsam zu bleiben.

The police ask citizens to remain vigilant.

Infinitive clause with 'zu'.

2

Wegen der Diebstähle sind alle Bewohner wachsamer geworden.

Because of the thefts, all residents have become more vigilant.

Preposition 'wegen' + genitive plural.

3

Ein wachsamer Geist schützt vor Betrug.

A vigilant mind protects against fraud.

Subject with attributive adjective.

4

Man sollte gegenüber Fremden im Internet wachsam sein.

One should be vigilant toward strangers on the internet.

Preposition 'gegenüber' + dative.

5

Die Wachsamkeit der Security war beeindruckend.

The vigilance of the security was impressive.

Noun form 'Wachsamkeit' with genitive.

6

Er hatte die ganze Nacht über wachsam gewacht.

He had watched vigilantly throughout the entire night.

Past perfect with adverbial use.

7

Es ist wichtig, ein wachsames Auge auf die Finanzen zu haben.

It is important to keep a watchful eye on finances.

Idiomatic expression 'ein wachsames Auge haben'.

8

Die Tiere reagieren wachsam auf jedes Geräusch.

The animals react vigilantly to every sound.

Verb 'reagieren' + preposition 'auf'.

1

In Krisenzeiten müssen Journalisten besonders wachsam sein.

In times of crisis, journalists must be particularly vigilant.

Adverb 'besonders' modifying the adjective.

2

Die IT-Abteilung überwacht das Netzwerk äußerst wachsam.

The IT department monitors the network extremely vigilantly.

Adverbial use with intensifier 'äußerst'.

3

Trotz der Dunkelheit blieb sein Blick wachsam.

Despite the darkness, his gaze remained vigilant.

Preposition 'trotz' + genitive.

4

Ein wachsamer Umgang mit persönlichen Daten ist unerlässlich.

Vigilant handling of personal data is essential.

Adjective modifying the noun 'Umgang'.

5

Sie ist die wachsamste Beobachterin der politischen Szene.

She is the most vigilant observer of the political scene.

Superlative form 'wachsamste'.

6

Wachsamkeit gegenüber Korruption ist eine Bürgerpflicht.

Vigilance toward corruption is a civic duty.

Noun 'Wachsamkeit' as a subject.

7

Der Detektiv folgte dem Verdächtigen mit wachsamem Schritt.

The detective followed the suspect with a vigilant step.

Dative case after 'mit'.

8

Man muss wachsam bleiben, um keine Chancen zu verpassen.

One must stay vigilant so as not to miss any opportunities.

Final clause with 'um...zu'.

1

Die argusäugige Wachsamkeit der Behörden stieß auf Kritik.

The hundred-eyed vigilance of the authorities met with criticism.

Compound-like adjective 'argusäugig' modifying 'Wachsamkeit'.

2

Das System reagiert hochgradig wachsam auf Anomalien.

The system reacts in a highly vigilant manner to anomalies.

Adverb 'hochgradig' modifying 'wachsam'.

3

In seinen Texten fordert der Autor eine wachsame Zivilgesellschaft.

In his texts, the author calls for a vigilant civil society.

Accusative object with attributive adjective.

4

Die wachsame Stille des Waldes war fast greifbar.

The watchful silence of the forest was almost palpable.

Metaphorical use of 'wachsam' with 'Stille'.

5

Er analysierte die Situation mit der ihm eigenen Wachsamkeit.

He analyzed the situation with his characteristic vigilance.

Dative construction with relative-like 'ihm eigenen'.

6

Wachsamkeit ist der Preis der Freiheit.

Vigilance is the price of liberty.

Abstract noun as subject.

7

Die Anleger beobachteten die Zinswende überaus wachsam.

Investors observed the interest rate turnaround extremely vigilantly.

Adverbial phrase 'überaus wachsam'.

8

Trotz aller Vorsichtsmaßnahmen muss man stets wachsam bleiben.

Despite all precautions, one must always remain vigilant.

Concessive phrase with 'trotz' and adverb 'stets'.

1

Die intellektuelle Wachsamkeit gegenüber Ideologien ist essenziell.

Intellectual vigilance toward ideologies is essential.

Complex noun phrase with prepositional object.

2

Sein wachsamer Verstand sezierte jedes Argument des Gegners.

His vigilant mind dissected every argument of the opponent.

Metaphorical verb 'sezieren' with 'Verstand'.

3

Die staatliche Wachsamkeit darf die Privatsphäre nicht untergraben.

State vigilance must not undermine privacy.

Modal verb with transitive verb 'untergraben'.

4

Mit einer an Paranoia grenzenden Wachsamkeit kontrollierte er die Schlösser.

With a vigilance bordering on paranoia, he checked the locks.

Participial phrase 'an Paranoia grenzenden'.

5

Die Natur verlangt von jedem Lebewesen eine permanente Wachsamkeit.

Nature demands permanent vigilance from every living being.

Verb 'verlangen' with dative object and accusative object.

6

Wachsamkeit manifestiert sich hier als eine Form der Fürsorge.

Vigilance manifests itself here as a form of care.

Reflexive verb 'sich manifestieren'.

7

In der Literatur fungiert der wachsame Wächter oft als Symbol der Moral.

In literature, the watchful guardian often functions as a symbol of morality.

Verb 'fungieren' + 'als'.

8

Die stete Wachsamkeit der Märkte lässt keinen Raum für Fehler.

The constant vigilance of the markets leaves no room for error.

Genitive subject 'der Märkte'.

सामान्य शब्द संयोजन

wachsam bleiben
ein wachsames Auge
äußerst wachsam
wachsam beobachten
wachsamer Nachbar
politisch wachsam
stets wachsam
wachsam gegenüber
wachsamer Geist
besonders wachsam

सामान्य वाक्यांश

Wachsamkeit ist geboten.

— Vigilance is required. Often used in official warnings.

Nach dem Sturm ist im Wald Wachsamkeit geboten.

Sei auf der Hut!

— Be on your guard! A very common idiomatic alternative.

In dieser Gegend musst du auf der Hut sein.

Die Augen offen halten.

— To keep one's eyes open. A metaphorical way to say stay wachsam.

Halt die Augen offen nach dem blauen Auto.

Keine Sekunde aus den Augen lassen.

— To not let something out of one's sight for a second.

Du darfst das Kind am Pool keine Sekunde aus den Augen lassen.

Auf der Lauer liegen.

— To be lying in wait. A more aggressive form of being wachsam.

Die Katze liegt vor dem Mauseloch auf der Lauer.

Alles im Blick haben.

— To have everything in view/under control.

Der Lehrer hat die ganze Klasse im Blick.

Lunte riechen.

— To smell a rat/trouble. Becoming wachsam because of a suspicion.

Er roch Lunte, als er das Angebot sah.

Hellwach sein.

— To be wide awake and alert.

Nach dem Kaffee war er hellwach und wachsam.

Auf Draht sein.

— To be on the ball/alert.

Unsere IT-Experten sind immer auf Draht.

Spitzkriegen.

— To find out/notice something subtle.

Er hat spitzgekriegt, dass etwas nicht stimmt.

अक्सर इससे भ्रम होता है

wachsam vs aufmerksam

Means 'attentive' (focusing on a task) rather than 'vigilant' (watching for danger).

wachsam vs vorsichtig

Means 'cautious' (acting carefully) rather than 'watchful' (observing carefully).

wachsam vs wach

Means 'awake' (not sleeping) rather than 'alert/vigilant'.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"Ein Auge auf etwas werfen"

— To take a look at something or keep an eye on it.

Kannst du mal ein Auge auf meine Tasche werfen?

Informal
"Mit Argusaugen bewachen"

— To guard with extreme vigilance (like Argus).

Die Schätze wurden mit Argusaugen bewacht.

Formal/Literary
"Auf dem Posten sein"

— To be at one's post, ready and alert.

Der Pförtner ist immer auf dem Posten.

Neutral
"Lunte riechen"

— To suspect that something is wrong.

Als er die Bedingungen las, roch er sofort Lunte.

Informal
"Den Braten riechen"

— To smell something fishy/suspect trouble.

Sie roch den Braten, bevor er lügen konnte.

Informal
"Die Ohren spitzen"

— To prick up one's ears/listen intently.

Spitz die Ohren, er verrät das Geheimnis!

Neutral
"Auf der Hut sein"

— To be on one's guard.

Man muss auf der Hut sein vor Taschendieben.

Neutral
"Kein Auge zutun"

— To not sleep a wink (often because of being wachsam).

Ich habe die ganze Nacht kein Auge zugetan.

Neutral
"Jemanden im Auge behalten"

— To keep an eye on someone (often suspiciously).

Behalte den Verdächtigen im Auge!

Neutral
"Auf Zack sein"

— To be alert, smart, and quick.

Die neue Assistentin ist wirklich auf Zack.

Informal

आसानी से भ्रमित होने वाले

wachsam vs hellwach

Both imply a state of high alertness.

Hellwach means 'wide awake' (physical state), while wachsam means 'vigilant' (purposeful state).

Nach dem Kaffee bin ich hellwach, aber im Wald bin ich wachsam.

wachsam vs achtsam

Both end in -sam and involve attention.

Achtsam means 'mindful' or 'careful' with things/people, often used in a spiritual or psychological context.

Gehe achtsam mit deinen Gefühlen um, aber sei wachsam im Verkehr.

wachsam vs gespannt

Both involve high focus.

Gespannt means 'tense' or 'curious/excited' about what will happen next.

Ich bin gespannt auf den Film, aber der Wächter ist wachsam.

wachsam vs beobachtend

Both involve looking.

Beobachtend is a neutral participle ('observing'), while wachsam adds the element of danger/readiness.

Er saß beobachtend am Fenster, doch sein Hund war wachsam.

wachsam vs misstrauisch

Both involve looking for problems.

Misstrauisch is 'suspicious' (assuming bad intent), whereas wachsam is 'alert' (detecting any intent).

Sei wachsam, aber nicht unnötig misstrauisch gegenüber Fremden.

वाक्य संरचनाएँ

A1

[Subject] ist wachsam.

Der Hund ist wachsam.

A2

Man muss [Place] wachsam sein.

Man muss auf der Straße wachsam sein.

B1

[Subject] blieb trotz [Noun] wachsam.

Er blieb trotz der Müdigkeit wachsam.

B2

Die [Noun] erfordert hohe Wachsamkeit.

Die Situation erfordert hohe Wachsamkeit.

C1

[Adjective] Wachsamkeit ist der Schlüssel zu [Noun].

Ständige Wachsamkeit ist der Schlüssel zur Sicherheit.

C2

Mit einer an [Noun] grenzenden Wachsamkeit [Verb] ...

Mit einer an Perfektion grenzenden Wachsamkeit arbeitete er.

B1

Ein wachsames Auge auf [Accusative] haben.

Sie hat ein wachsames Auge auf die Kinder.

A2

Sei [Adverb] wachsam!

Sei immer wachsam!

शब्द परिवार

संज्ञा

Wachsamkeit (vigilance)
Wache (guard/watch)
Wächter (guardian)
Wachdienst (guard service)

क्रिया

wachen (to watch/guard)
bewachen (to guard something)
erwachen (to wake up)
aufwachen (to wake up)

विशेषण

wach (awake)
hellwach (wide awake)
unwachsam (not vigilant)

संबंधित

Achtung (attention)
Vorsicht (caution)
Aufmerksamkeit (attentiveness)
Schutz (protection)
Gefahr (danger)

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Common in news, safety, and nature contexts.

सामान्य गलतियाँ
  • Using 'wachsam' for 'awake'. Ich bin wach.

    'Wachsam' means vigilant, not just the opposite of asleep.

  • Forgetting the ending: 'Der wachsam Hund'. Der wachsame Hund.

    Attributive adjectives always need an ending.

  • Confusing 'wachsam' with 'aufmerksam' in class. Ich bin aufmerksam im Unterricht.

    You are attentive to learn, not vigilant to guard against the teacher.

  • Using 'wachsam' when 'vorsichtig' is better. Fahr vorsichtig!

    'Vorsichtig' is for careful action, 'wachsam' is for careful observation.

  • Adding an ending after 'sein': 'Er ist wachsame'. Er ist wachsam.

    Predicative adjectives do not take endings.

सुझाव

Adjective Endings

Remember that 'wachsam' needs endings when it's before a noun. 'Ein wachsamer Hund' but 'Der Hund ist wachsam'.

Synonym Choice

Use 'hellhörig' if the alertness is specifically about listening or hearing rumors.

Civic Duty

In German politics, 'Wachsamkeit' is often linked to protecting democracy.

Visual Aid

Imagine an eye with a shield. This combines 'watching' with 'protecting'.

Adverbial Use

You can use 'wachsam' as an adverb without any changes. 'Er schaut wachsam'.

Context Clues

If you see 'wachsam' in a book, look for words like 'Gefahr' or 'Sicherheit' nearby.

Idiom usage

Instead of always saying 'wachsam sein', try 'ein wachsames Auge haben' for variety.

Public Announcements

Train yourself to hear 'wachsam' in safety announcements at airports.

Tech Context

In IT, 'wachsam' is used for monitoring systems and firewalls.

Positive Connotation

Being 'wachsam' is usually seen as a sign of intelligence and responsibility.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of a 'WACHman' (watchman) who is always 'SAM' (some) level of alert. WACH-SAM.

दृश्य संबंध

Picture a meerkat standing tall on a mound, looking around with big, bright eyes. That is the essence of 'wachsam'.

Word Web

Wache Hund Gefahr Augen Sicherheit Polizei Nacht Wald

चैलेंज

Try to use 'wachsam' three times today: once for an animal, once for a person, and once for a computer system.

शब्द की उत्पत्ति

Derived from the Middle High German 'wachesam', which comes from the Old High German 'wahhusam'. It is built from the root 'wach-' (wake/watch) and the suffix '-sam'.

मूल अर्थ: The original meaning was simply 'inclined to stay awake' or 'watchful'.

Germanic, related to English 'wake' and 'watch'.

सांस्कृतिक संदर्भ

Be careful not to use 'wachsam' in a way that suggests spying on neighbors, as privacy is highly valued in Germany.

Similar to the concept of 'Eternal vigilance is the price of liberty'.

The 'Wachsames Auge' (Watchful Eye) is a common symbol in many cultures. German fairy tales often feature 'wachsame' animals or guards. Political speeches regarding the 'wehrhafte Demokratie' (defensive democracy).

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Security

  • Sicherheitsdienst ist wachsam.
  • Kameras überwachen wachsam.
  • Kontrollen sind wachsam.
  • Wachsamkeit erhöhen.

Nature

  • Das Tier ist wachsam.
  • Wachsame Ohren.
  • Wachsamer Blick.
  • Instinktiv wachsam.

Cybersecurity

  • Wachsam gegen Viren.
  • Mails wachsam prüfen.
  • System ist wachsam.
  • Wachsamkeit im Netz.

Politics

  • Wachsame Bürger.
  • Demokratie braucht Wachsamkeit.
  • Wachsam gegen Rechts.
  • Wachsame Gesellschaft.

Parenting

  • Wachsames Auge auf die Kinder.
  • Am Spielplatz wachsam sein.
  • Wachsam im Wasser.
  • Eltern müssen wachsam sein.

बातचीत की शुरुआत

"Findest du, dass die Menschen heutzutage wachsamer sein müssen?"

"Hast du einen wachsamen Hund zu Hause?"

"Wann warst du das letzte Mal in einer Situation, in der du sehr wachsam sein musstest?"

"Glaubst du, dass Kameras uns helfen, wachsamer zu sein, oder machen sie uns faul?"

"Wie wichtig ist Wachsamkeit in deinem Beruf?"

डायरी विषय

Beschreibe eine Situation, in der deine Wachsamkeit dir geholfen hat, ein Problem zu vermeiden.

Ist es anstrengend, immer wachsam zu sein? Reflektiere über das Thema Sicherheit.

Welche Tiere bewunderst du für ihre Wachsamkeit und warum?

Wie kann man die Wachsamkeit in einer Gesellschaft fördern, ohne Paranoia zu erzeugen?

Schreibe eine kurze Geschichte über einen wachsamen Wächter in einer alten Burg.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Mostly, yes. It implies being on guard for something negative or a significant change. For general focus, use 'aufmerksam'.

Yes, a 'wachsamer Mensch' is someone who is naturally observant and alert. It is a positive trait.

'Wachsam' is an adjective, while 'auf der Hut' is an idiom. They mean the same thing, but 'auf der Hut' is more common in spoken German.

The noun is 'die Wachsamkeit'. It is feminine.

Yes, especially regarding market changes, competitors, or cybersecurity. 'Wachsam gegenüber der Konkurrenz sein'.

No, that would sound strange. Use 'Ich bin wach' or 'Ich bin hellwach' for that.

Often 'gegenüber' (toward/against) or 'auf' (in phrases like 'ein Auge auf etwas haben').

'Unachtsam' (careless) or 'sorglos' (reckless) are the most common opposites.

Very frequently! It is the standard word to describe alert animals like dogs, birds, or meerkats.

It is the 'ach-Laut', a friction sound made in the back of the throat, like in the name 'Bach'.

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Write: 'The dog is watchful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'Be watchful in the street!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'We must stay vigilant.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'He has a watchful eye on his bag.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'Vigilance is necessary in a democracy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'The cat watches.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'A watchful neighbor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'The police are very vigilant.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'Stay alert against phishing!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about nature and vigilance.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'I am watchful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'The birds are watchful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'Vigilance helps.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'An extremely watchful guard.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'Constant vigilance is required.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'Is the dog watchful?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'You are more watchful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'He watches vigilantly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'A watchful mind.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'Vigilance toward corruption.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Der Hund ist wachsam.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Sei wachsam!'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Ein wachsamer Nachbar.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Bleiben Sie wachsam!'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Wachsamkeit ist wichtig.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Ich bin wachsamer geworden.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Ein wachsames Auge haben.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Wachsam gegenüber Gefahren.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Die Zivilgesellschaft muss wachsam sein.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Argusäugige Wachsamkeit.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Ich bin wach.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Der Vogel ist wachsam.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Er beobachtet uns wachsam.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Besonders wachsam sein.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Wachsamkeit ist der Preis der Freiheit.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Gute Nacht.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Sei vorsichtig.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Aufmerksam zuhören.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Äußerst wachsam.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Hellhörig werden.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify: 'wachsam'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify: 'Hund'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify: 'wachsamer'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify: 'bleiben'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify: 'Wachsamkeit'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify: 'beobachten'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify: 'gegenüber'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify: 'äußerst'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify: 'argusäugig'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify: 'Zivilgesellschaft'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Der Hund ist wachsam.' Is it about a cat?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Sei wachsam!' Is it a command?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Wachsamkeit hilft.' Does it help?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Ein wachsames Auge.' Which body part?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: 'Stets wachsam.' Always or never?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 200 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

military के और शब्द

Abkommen

A2

दो या दो से अधिक पक्षों के बीच हुआ एक औपचारिक समझौता या संधि।

abrüsten

B2

निःशस्त्रीकरण करना

aggressiv

A2

वह गाड़ी चलाते समय बहुत आक्रामक हो जाता है।

anführen

B1

एक सैन्य इकाई या ऑपरेशन का नेतृत्व या कमान करना।

Anführer

A2

एक समूह का नेता या नायक।

Angriff

A2

किसी को या किसी चीज़ को नुकसान पहुँचाने या हराने के लिए किया गया आक्रामक कार्य।

Armee

A2

एक सेना (Armee) युद्ध के लिए सुसज्जित सैनिकों का एक बड़ा संगठित समूह है।

aufgeben

A2

उसने दौड़ छोड़ने का फैसला किया। मैंने डाकघर में अपना पार्सल जमा कर दिया।

aufrüsten

B2

देश ने अपनी सैन्य शक्ति बढ़ाने का फैसला किया है।

ausbilden

A2

किसी को पेशे या सैन्य सेवा के लिए प्रशिक्षित या शिक्षित करना।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!