wachsam
Você está atento e observando o que acontece ao redor, pronto para qualquer eventualidade.
To be wachsam means to keep a close eye on your surroundings to anticipate potential risks.
Palavra em 30 segundos
- Being alert and observant of surroundings.
- Used to describe readiness for danger.
- Implies a high level of mental focus.
Summary
To be wachsam means to keep a close eye on your surroundings to anticipate potential risks.
- Being alert and observant of surroundings.
- Used to describe readiness for danger.
- Implies a high level of mental focus.
Think of a guard dog
Visualizing a guard dog helps remember the word. Dogs are naturally wachsam to protect their territory.
Don't confuse with 'wach'
Remember that 'wach' is just the physical state of being awake. 'Wachsam' adds the component of observation.
German sense of security
In Germany, being 'wachsam' is often praised as a professional trait. It reflects the cultural value of order and safety.
Exemplos
4 de 4Die Polizei ist in der Innenstadt sehr wachsam.
The police are very vigilant in the city center.
Wir müssen wachsam gegenüber neuen Betrugsmaschen bleiben.
We must remain vigilant against new fraud schemes.
Sei wachsam, wenn du nachts alleine gehst.
Be alert when you walk alone at night.
Die wachsamen Augen des Lehrers entging kein Fehler.
No mistake escaped the teacher's vigilant eyes.
Família de palavras
Dica de memorização
Think of 'wach' (awake) + 'sam' (like 'same' or 'together'). You are awake together with your surroundings.
Überblick
Das Adjektiv 'wachsam' leitet sich vom Verb 'wachen' ab. Es beschreibt einen Zustand hoher Konzentration und Aufmerksamkeit. Wer wachsam ist, schläft nicht oder ist geistig voll präsent, um auf äußere Einflüsse zu reagieren. Es ist ein sehr positives Wort, das Zuverlässigkeit und Vorsicht impliziert.
Verwendungsmuster
'Wachsam' wird meist prädikativ mit dem Verb 'sein' verwendet (z. B. 'Er ist wachsam'). Es kann auch als Adverb oder direktes Attribut vor einem Substantiv stehen, wobei es hier oft ein Verhalten beschreibt ('ein wachsamer Blick'). Die Steigerung erfolgt regelmäßig: wachsam, wachsamer, am wachsamsten.
Häufige Kontexte
Man findet das Wort oft in Sicherheitskontexten, etwa bei Wachpersonal ('Die Sicherheitsleute müssen wachsam sein'). Es wird aber auch metaphorisch verwendet, etwa im Sinne von 'wachsam bleiben', wenn es um politische Entwicklungen oder gesundheitliche Risiken geht. Auch bei Tieren wird es oft genutzt, um ihre natürliche Vorsicht gegenüber Feinden zu beschreiben.
Vergleich ähnlicher Wörter
'Aufmerksam' ist ein Synonym, betont aber eher das Interesse an einer Sache oder Höflichkeit. 'Vorsichtig' hingegen fokussiert stärker auf die Vermeidung von Fehlern oder Unfällen. 'Wachsam' ist spezifischer im Hinblick auf das Beobachten der Umgebung, um Gefahren zu entdecken, während 'aufmerksam' breiter gefächert ist.
Notas de uso
Use 'wachsam' to describe a state of readiness. It is formal enough for business reports but common in daily conversation. Always pair it with 'sein' or 'bleiben'.
Erros comuns
Students often use 'wach' instead of 'wachsam'. Remember that 'wach' is just the opposite of 'asleep'. 'Wachsam' implies active checking.
Dica de memorização
Think of 'wach' (awake) + 'sam' (like 'same' or 'together'). You are awake together with your surroundings.
Origem da palavra
Derived from the Old High German 'wahhēn' (to watch). It shares the same root as the English word 'wake'.
Contexto cultural
Vigilance is a highly regarded trait in German workplace culture, signifying reliability. It is often associated with the German preference for planning and security.
Exemplos
Die Polizei ist in der Innenstadt sehr wachsam.
everydayThe police are very vigilant in the city center.
Wir müssen wachsam gegenüber neuen Betrugsmaschen bleiben.
formalWe must remain vigilant against new fraud schemes.
Sei wachsam, wenn du nachts alleine gehst.
informalBe alert when you walk alone at night.
Die wachsamen Augen des Lehrers entging kein Fehler.
academicNo mistake escaped the teacher's vigilant eyes.
Família de palavras
Colocações comuns
Frases Comuns
ein wachsames Auge haben
to keep a watchful eye
wachsam durchs Leben gehen
to go through life alertly
Frequentemente confundido com
Vorsichtig means cautious, focusing on avoiding harm. Wachsam means observant, focusing on gathering information.
Aufmerksam means attentive or polite. It is broader than wachsam, which is specifically about danger.
Padrões gramaticais
Think of a guard dog
Visualizing a guard dog helps remember the word. Dogs are naturally wachsam to protect their territory.
Don't confuse with 'wach'
Remember that 'wach' is just the physical state of being awake. 'Wachsam' adds the component of observation.
German sense of security
In Germany, being 'wachsam' is often praised as a professional trait. It reflects the cultural value of order and safety.
Teste-se
Wähle das passende Wort aus.
Der Hund bewacht das Haus und bleibt die ganze Nacht ___.
Ein Hund, der ein Haus bewacht, muss aufmerksam und bereit sein, was die Definition von 'wachsam' ist.
Pontuação: /1
Perguntas frequentes
4 perguntasNein, 'wach' bedeutet nur, dass man nicht schläft. 'Wachsam' geht darüber hinaus und beschreibt eine aktive, beobachtende Haltung.
Ja, man kann wachsam bei der Arbeit sein, um Fehler zu vermeiden. Es bedeutet dann, konzentriert bei der Sache zu bleiben.
Ja, das Substantiv lautet 'die Wachsamkeit'. Es beschreibt die Eigenschaft, wachsam zu sein.
Nein, es ist meist positiv oder neutral besetzt. Es zeigt Sorgfalt und Verantwortungsbewusstsein.
Frases relacionadas
Mais palavras de military
Abkommen
A2É um acordo ou pacto formal estabelecido entre duas ou mais partes.
abrüsten
B2Reduzir ou livrar-se de armas, especialmente num país.
aggressiv
A2Alguém que age de forma hostil, violenta ou que busca conflitos.
anführen
B1Significa liderar um grupo, como um capitão de equipa ou um comandante militar.
Anführer
A2É alguém que guia, dirige ou influencia um grupo de pessoas.
Angriff
A2Um Angriff é quando alguém ataca ou tenta te machucar.
Armee
A2Um grupo grande e organizado de soldados treinados para operações militares.
aufgeben
A2Parar de tentar ou desistir de uma posição.
aufrüsten
B2Construir mais armas ou poder militar.
ausbilden
A2Ensinar a alguém as habilidades necessárias para exercer uma profissão ou função específica.