C1 Questions & Negation 16 min read आसान

स्पेनिश डबल नेगेटिव: No... Nadie, Nunca, Nada

स्पेनिश में नेगेटिव शब्द एक-दूसरे को कैंसिल नहीं करते, बल्कि एक-दूसरे को और मज़बूत करते हैं। सोचो ये 'no' को और 'ज़्यादा' कहने का तरीका है, 'कम' करने का नहीं।

Grammar Rule in 30 Seconds

In Spanish, if you use a negative word after the verb, you must place 'no' before the verb.

  • If the negative word follows the verb, 'no' must precede it: 'No veo a nadie'.
  • If the negative word precedes the verb, 'no' is omitted: 'Nadie me vio'.
  • Negative words include: nadie (nobody), nada (nothing), nunca (never), tampoco (neither), ninguno (none).
No + Verb + Negative Word (e.g., 'No' + 'veo' + 'nada')

Overview

### Overview
नमस्ते! आज हम स्पेनिश व्याकरण के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर बात करेंगे: 'Double Negatives' या जिसे व्याकरण की भाषा में 'Negative Concord' कहते हैं। देखो, हिंदी में हम अक्सर कहते हैं, «मैंने कुछ नहीं देखा»। यहाँ 'कुछ' (something) और 'नहीं' (not) का मेल है। लेकिन स्पेनिश में, यह लॉजिक थोड़ा अलग चलता है। अगर तुम कहोगे No vi algo (मैंने कुछ देखा), तो यह गलत है। स्पेनिश में, यदि क्रिया (verb) नकारात्मक है, तो वाक्य के अन्य अनिश्चित शब्दों (indefinite words) को भी नकारात्मक रूप में होना ही चाहिए। इसे 'Negative Concord' कहते हैं।
हिंदी में हमारे पास 'नहीं', 'कभी नहीं', 'कुछ नहीं', 'कोई नहीं' जैसे शब्द हैं। स्पेनिश में भी यही शब्द हैं: no, nunca, nada, nadie। लेकिन हिंदी में हम 'नहीं' के साथ 'कुछ' इस्तेमाल कर सकते हैं, स्पेनिश में ऐसा करना 'grammatically incorrect' है। स्पेनिश में, एक बार नकारात्मकता (negation) शुरू हो गई, तो वह पूरे वाक्य में फैल जाती है। इसे ऐसे सोचो जैसे कि एक नकारात्मक चुंबकीय क्षेत्र (magnetic field) बन गया है, और वाक्य के हर हिस्से को उसी 'नेगेटिव' ध्रुव (pole) के साथ जुड़ना होगा। यह सिर्फ एक स्टाइल नहीं है, यह स्पेनिश की अनिवार्य संरचना है। C1 लेवल पर, यह समझना बहुत जरूरी है कि यह सिर्फ नियम नहीं, बल्कि स्पेनिश भाषा की 'logical harmony' है।
### How This Grammar Works
स्पेनिश में नकारात्मकता के दो मुख्य तरीके हैं। पहला तरीका है 'Post-verbal negation'। इसमें हम क्रिया से पहले no लगाते हैं और उसके बाद नकारात्मक शब्द जैसे nada या nadie का उपयोग करते हैं। जैसे: No veo nada (मैं कुछ नहीं देखता)। यहाँ no ने दरवाजा खोला और nada ने उसे बंद कर दिया। अगर तुम no हटा दोगे, तो वाक्य का अर्थ बदल जाएगा या वह गलत हो जाएगा।
दूसरा तरीका है 'Pre-verbal negation'। अगर नकारात्मक शब्द (जैसे nadie या nunca) क्रिया के पहले आ जाए, तो no की जरूरत नहीं पड़ती। जैसे: Nadie sabe (कोई नहीं जानता)। यहाँ Nadie खुद में इतना शक्तिशाली है कि उसे किसी और 'no' की जरूरत नहीं है। हिंदी व्याकरण में हम 'कोई नहीं' कहते हैं, जहाँ 'कोई' (anybody) के साथ 'नहीं' (not) जुड़ता है। लेकिन स्पेनिश में, यदि 'Nadie' पहले है, तो तुम No nadie sabe नहीं बोल सकते, क्योंकि यह 'Double Negative' का गलत प्रयोग हो जाएगा (हालाँकि स्पेनिश में 'Double Negative' को 'Negative Concord' कहते हैं, लेकिन क्रिया से पहले दो नकारात्मक शब्दों का एक साथ आना वर्जित है)।
हिंदी में हम कहते हैं, «मैंने कभी किसी को कुछ नहीं बताया»। स्पेनिश में यह होगा: No le he dicho nada a nadie nunca। यहाँ देखो, स्पेनिश में हम एक ही वाक्य में तीन नकारात्मक शब्दों का उपयोग कर रहे हैं और यह बिल्कुल सही है! हिंदी में हम 'कभी' (ever) का उपयोग करते हैं, लेकिन स्पेनिश में nunca (never) का। यह समझना कि no कहाँ लगाना है और कब उसे हटाना है, स्पेनिश में महारत हासिल करने की कुंजी है।
### Formation Pattern
स्पेनिश में नकारात्मक शब्दों का एक निश्चित जोड़ा होता है। नीचे दी गई तालिका देखो:
| Affirmative (हिंदी) | Spanish Affirmative | Spanish Negative | Negative (हिंदी) |
|---|---|---|---|
| कुछ | algo | nada | कुछ नहीं |
| कोई | alguien | nadie | कोई नहीं |
| कभी | alguna vez | nunca | कभी नहीं |
| कोई भी | alguno | ninguno | कोई भी नहीं |
| भी | también | tampoco | भी नहीं |
नियम:
  1. 1अगर no क्रिया (verb) के पहले है, तो उसके बाद नकारात्मक शब्द आएगा।
  2. 2अगर नकारात्मक शब्द क्रिया के पहले है, तो no नहीं आएगा।
उदाहरण:
  • No quiero nada (मैं कुछ नहीं चाहता - सही)
  • Nada quiero (मैं कुछ नहीं चाहता - अधिक औपचारिक/साहित्यिक - सही)
  • ✗ No quiero algo (गलत - हिंदी से प्रभावित)
### When To Use It
इसका उपयोग हर उस स्थिति में होता है जहाँ आप किसी बात को नकार रहे हों।
  1. 1सामान्य बातचीत में: जब आप किसी सवाल का जवाब देते हैं। जैसे, «क्या तुमने किसी को देखा?» -> No, no vi a nadie। यहाँ no (नहीं) और nadie (कोई नहीं) एक साथ आते हैं। यह स्पेनिश का मानक है।
  2. 2जोर देने के लिए: आप एक ही वाक्य में कई नकारात्मक शब्दों का इस्तेमाल कर सकते हैं। जैसे: No he visto a nadie nunca (मैंने कभी किसी को नहीं देखा)। यह बहुत प्रभावशाली लगता है।
  3. 3औपचारिक लेखन में: जब आप Nadie sabe la verdad (कोई सच नहीं जानता) लिखते हैं, तो यह No sabe nadie la verdad की तुलना में अधिक नाटकीय और सशक्त लगता है।
  4. 4अस्वीकृति या असहमति में: Tampoco का प्रयोग। जैसे: Yo no voy (मैं नहीं जा रहा) - Yo tampoco (मैं भी नहीं)। यह हिंदी के 'मैं भी नहीं' का सटीक अनुवाद है।
### Common Mistakes
हिंदी भाषी छात्रों के लिए सबसे आम गलतियाँ यहाँ दी गई हैं:
  1. 1L1 Interference (हिंदी का प्रभाव): छात्र अक्सर सोचते हैं कि 'नहीं' और 'कुछ' को मिलाकर 'कुछ नहीं' बनता है, इसलिए वे No veo algo कह देते हैं। यह हिंदी के «मैंने कुछ नहीं देखा» का शाब्दिक अनुवाद करने की कोशिश है, जबकि स्पेनिश में algo का उपयोग केवल सकारात्मक वाक्यों में होता है।
  2. 2Redundant 'No': छात्र अक्सर Nadie no sabe जैसा वाक्य बोल देते हैं। उन्हें लगता है कि नकारात्मकता के लिए no लगाना ही है। यह हिंदी के «कोई नहीं जानता» के «नहीं» शब्द को जबरदस्ती स्पेनिश में no के रूप में ढालने की कोशिश है। याद रखो, Nadie पहले ही नकारात्मक है!
  3. 3'Ninguno' का गलत प्रयोग: ningún का प्रयोग केवल पुल्लिंग एकवचन (masculine singular) संज्ञा से पहले होता है। छात्र अक्सर ninguno amigo कह देते हैं, जो गलत है। सही होगा ningún amigo। यह हिंदी में 'कोई' के साथ 'भी' लगाने की आदत के कारण होता है, जहाँ हम लिंग का भेद नहीं करते।
### Contrast With Similar Patterns
हिंदी और स्पेनिश की संरचना की तुलना नीचे दी गई है:
| स्थिति | हिंदी संरचना | स्पेनिश संरचना (Standard) |
|---|---|---|
| सामान्य नकार | कर्ता + नहीं + क्रिया + कुछ | No + क्रिया + nada |
| पहले नकारात्मक शब्द | कोई नहीं + क्रिया | Nadie + क्रिया |
| तुलनात्मक | उससे बेहतर कोई नहीं | Mejor que nadie |
हिंदी में हम 'कोई' का उपयोग नकारात्मक और सकारात्मक दोनों में कर सकते हैं, जैसे «क्या कोई आया?» और «कोई नहीं आया»। स्पेनिश में, alguien केवल सकारात्मक (या प्रश्नवाचक) वाक्यों में आता है, और नकारात्मक वाक्यों के लिए nadie अनिवार्य है।
### Quick FAQ
  1. 1क्या मैं No और Nadie को एक साथ इस्तेमाल कर सकता हूँ? हाँ, बिल्कुल! No vi a nadie पूरी तरह से सही है।
  2. 2Ninguno और Ningún में क्या अंतर है? Ningún का उपयोग तब होता है जब उसके तुरंत बाद पुल्लिंग एकवचन संज्ञा आए (जैसे ningún problema), बाकी सब जगह ninguno का उपयोग होता है।
  3. 3क्या मैं Nunca को वाक्य के अंत में लगा सकता हूँ? हाँ, जैसे No voy nunca (मैं कभी नहीं जाता)। यह बहुत स्वाभाविक है।
  4. 4'Sin' (without) के साथ क्या नियम है? Sin खुद एक नकारात्मक अर्थ रखता है, इसलिए इसके बाद nada या nadie का उपयोग करना स्पेनिश में एक 'Double Negative' को और मजबूत करता है, लेकिन ध्यान रहे कि Sin के साथ algo कभी नहीं आता।

2. Negative Structure Patterns

Position Structure Example
Post-verbal
No + Verb + Negative
No veo nada
Pre-verbal
Negative + Verb
Nada veo
Agreement
No + Verb + Ninguno/a
No tengo ninguna idea

2. Negative Word Equivalents

Spanish English
Nadie
Nobody/Anyone
Nada
Nothing/Anything
Nunca
Never
Ninguno/a
None/Not any
Tampoco
Neither/Either

Meanings

Spanish uses 'negative concord', meaning multiple negative elements in a sentence reinforce each other rather than canceling each other out.

1

Post-verbal negation

Reinforcing a negative verb with a negative pronoun or adverb.

“No quiero nada.”

“No he hablado con nadie.”

2

Pre-verbal negation

Starting a sentence with a negative word.

“Nadie vino a la fiesta.”

“Nunca como carne.”

Reference Table

Reference table for स्पेनिश डबल नेगेटिव: No... Nadie, Nunca, Nada
नेगेटिव शब्द मतलब क्रिया से पहले (बिना 'no') क्रिया के बाद ('no' के साथ)
Nadie
कोई नहीं
Nadie sabe.
No lo sabe nadie.
Nada
कुछ नहीं
Nada importa.
No importa nada.
Nunca
कभी नहीं
Nunca voy.
No voy nunca.
Jamás
कभी नहीं (ज़्यादा ज़ोरदार)
Jamás volveré.
No volveré jamás.
Tampoco
भी नहीं
Tampoco lo quiero.
No lo quiero tampoco.
Ninguno
कोई नहीं/एक भी नहीं
Ninguno me gusta.
No me gusta ninguno.

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
No sé nada.

No sé nada. (General)

तटस्थ
No sé nada.

No sé nada. (General)

अनौपचारिक
No sé nada.

No sé nada. (General)

बोलचाल
Ni idea.

Ni idea. (General)

स्पेनिश नेगेटिव शब्दों का इकोसिस्टम

नेगेटिव

सर्वनाम

  • nadie nobody
  • nada nothing

क्रिया-विशेषण

  • nunca never
  • tampoco neither

स्थिति की शक्ति

क्रिया से पहले (अकेला)
Nadie vino. Nobody came.
Nunca miento. I never lie.
क्रिया के बाद ('No' चाहिए)
No vino nadie. Nobody came.
No miento nunca. I never lie.

क्या मुझे 'No' का इस्तेमाल करना चाहिए?

1

क्या क्रिया से पहले कोई नेगेटिव शब्द है?

YES
'No' का इस्तेमाल मत करो।
NO
आगे बढ़ो...
2

क्या नेगेटिव शब्द क्रिया के बाद है?

YES
तुम्हें क्रिया से पहले 'No' का इस्तेमाल करना ही होगा।
NO ↓

आवृत्ति बनाम लोग बनाम चीज़ें

आवृत्ति

  • nunca
  • jamás
👤

लोग

  • nadie
  • ninguno
📦

चीज़ें

  • nada
  • ningún

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

No quiero nada.

I don't want anything.

2

No veo a nadie.

I don't see anyone.

3

No hablo nunca.

I never speak.

4

No tengo nada.

I have nothing.

1

No tengo ningún libro.

I don't have any book.

2

Nadie vino a casa.

Nobody came home.

3

Nunca voy al cine.

I never go to the cinema.

4

No quiero ninguna manzana.

I don't want any apple.

1

No he visto a nadie en la calle.

I haven't seen anyone on the street.

2

Nada de lo que dijo es verdad.

Nothing of what he said is true.

3

No me gusta tampoco el café.

I don't like coffee either.

4

Nunca he estado en España.

I have never been to Spain.

1

No me ha dicho nada sobre el proyecto.

He hasn't told me anything about the project.

2

Ninguna de las opciones me parece buena.

None of the options seem good to me.

3

No ha venido nadie a la reunión.

Nobody came to the meeting.

4

Jamás he visto algo así.

I have never seen something like this.

1

No hay nada que podamos hacer ahora.

There is nothing we can do now.

2

Nadie sabe realmente qué pasó.

Nobody really knows what happened.

3

No he recibido ninguna respuesta todavía.

I haven't received any response yet.

4

Nunca se sabe lo que puede pasar.

You never know what might happen.

1

No se ha manifestado nadie al respecto.

Nobody has expressed themselves regarding this.

2

Nada justifica tal comportamiento.

Nothing justifies such behavior.

3

No queda ninguna duda sobre el asunto.

There remains no doubt about the matter.

4

Nunca jamás volveré a ese lugar.

I will never ever return to that place.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Spanish Double Negatives: No... Nadie, Nunca, Nada बनाम No vs. Tampoco

Learners mix up when to use 'no' and 'tampoco'.

Spanish Double Negatives: No... Nadie, Nunca, Nada बनाम Nada vs. Ninguno

Learners use 'nada' when they should use 'ninguno'.

Spanish Double Negatives: No... Nadie, Nunca, Nada बनाम Nadie vs. Alguien

Learners use 'nadie' in affirmative sentences.

सामान्य गलतियाँ

Veo nada

No veo nada

Missing the 'no' before the verb.

No veo nadie

No veo a nadie

Missing the personal 'a' before a person.

No tengo nada idea

No tengo ninguna idea

Wrong word choice for 'any'.

Nadie no vino

Nadie vino

Redundant 'no' when negative word is first.

No quiero ninguno manzana

No quiero ninguna manzana

Gender agreement error.

No veo nadie

No veo a nadie

Missing personal 'a'.

No tengo no dinero

No tengo dinero

Double 'no' is incorrect.

No he visto nada nunca

No he visto nada

Redundant negative words.

Tampoco no quiero

Tampoco quiero

Redundant 'no' with 'tampoco'.

No hay nadie en la casa

No hay nadie en casa

Unnecessary article.

No es nada que yo sepa

No es nada que yo sepa

Actually correct, but often confused with subjunctive usage.

No tengo ninguna de las dos

No tengo ninguna de las dos

Correct, but learners often use 'ninguno'.

Nadie no me dijo nada

Nadie me dijo nada

Redundant 'no'.

No he visto a ninguno

No he visto a ninguno

Correct, but learners often forget 'a'.

वाक्य संरचनाएँ

No ___ ___.

___ ___ vino.

No tengo ___ ___.

No he ___ ___ ___.

Real World Usage

Texting constant

No vi nada.

Job Interview common

No tengo ninguna pregunta.

Ordering Food very common

No quiero nada más.

Travel common

No voy a ninguna parte.

Social Media common

Nadie me entiende.

Legal occasional

No queda ninguna duda.

🎯

'Ningún' का छोटा रूप

याद है 'uno' से 'un' कैसे बनता है? वैसे ही, जब 'ninguno' किसी पुल्लिंग एकवचन संज्ञा (masculine singular noun) से पहले आता है, तो वो 'ningún' बन जाता है। जैसे, 'मेरे पास कोई किताब नहीं है' के लिए:
No tengo ningún libro.
⚠️

गणित वाला लॉजिक मत लगाओ!

अंग्रेजी की तरह यहाँ 'माइनस-माइनस प्लस' नहीं होता। स्पेनिश में जितने ज़्यादा नेगेटिव, बात उतनी ही पक्की 'ना' होती है। जैसे, 'मैं कुछ नहीं जानता' के लिए: No sé nada.
💬

Jamás और Nunca में क्या फर्क है?

दोनों का मतलब 'कभी नहीं' है, पर 'jamás' तब इस्तेमाल करो जब तुम बहुत ड्रामेटिक या सीरियस बात कह रहे हो। ये किसी फिल्म के डायलॉग जैसा लगता है। जैसे, 'मैं कभी वापस नहीं आऊँगा': Jamás volveré.

Smart Tips

Use 'No tengo ningún/ninguna'.

No tengo cualquier. No tengo ningún problema.

Always add 'a' before 'nadie'.

No veo nadie. No veo a nadie.

Use 'Nunca' at the start of the sentence.

No voy nunca. Nunca voy.

Use 'Tampoco'.

Yo no también. Yo tampoco.

उच्चारण

No veo nada. (↘)

Intonation

Negative sentences often have a falling intonation at the end.

Declarative Negative

No quiero nada. ↘

Finality and certainty.

याद करें

स्मृति सहायक

The 'No' sandwich: If a negative word is the bread, the verb is the meat in the middle.

दृश्य संबंध

Imagine a 'No' sign standing in front of a verb, and a negative word (like 'Nada') standing behind it. They are holding hands to keep the sentence negative.

Rhyme

If the negative word is after the verb, the 'No' must come before, or you'll be heard as a bore.

Story

Juan is a very negative person. He says 'No' to everything. When he sees 'Nadie' (nobody), he puts 'No' in front of the verb to make sure everyone knows he is serious. He never says 'Veo nadie', he always says 'No veo a nadie'.

Word Web

NadieNadaNuncaNingunoTampocoJamás

चैलेंज

Write 5 sentences about your day using at least one negative word in each.

सांस्कृतिक नोट्स

People often use 'jamás' for extra emphasis.

The usage of 'ni' is very common for emphasis.

Negative concord is strictly followed, often with a specific cadence.

Derived from Latin 'non' and negative pronouns like 'nullus'.

बातचीत की शुरुआत

¿Has visto a alguien?

¿Quieres algo de comer?

¿Alguna vez has viajado a Asia?

¿Hay alguna opción disponible?

डायरी विषय

Describe a day where everything went wrong using negative words.
Write about a place you have never been and why.
Explain why you don't like a certain food.
Discuss a time you had no choice in a situation.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

सही नेगेटिव शब्द से खाली जगह भरो।

No he comprado ___ en la tienda hoy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: nada
एक नकारात्मक वाक्य में, तुम्हें 'algo' (कुछ) की बजाय 'nada' (कुछ नहीं/कुछ भी) का इस्तेमाल करना होगा।
कौन सा वाक्य व्याकरण के हिसाब से सही है? बहुविकल्पी

Choose the correct way to say 'Nobody knows'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nadie sabe.
अगर नेगेटिव शब्द 'nadie' वाक्य की शुरुआत में आता है, तो हम 'no' का इस्तेमाल नहीं करते।
वाक्य में गलती ढूँढो और ठीक करो। Error Correction

Find and fix the mistake:

Yo no quiero tampoco ir al cine.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yo tampoco quiero ir al cine.
अगर 'tampoco' क्रिया से पहले आता है, तो 'no' हटा दिया जाता है। अगर यह बाद में आता है, तो 'no' रहता है।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blank.

No veo ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: nada
Nada is the correct negative pronoun.
Choose the correct sentence. बहुविकल्पी

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No veo nada.
Requires 'no' before the verb.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

No tengo ninguna libro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No tengo ningún libro.
Libro is masculine.
Reorder the words. Sentence Reorder

nada / veo / no

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No veo nada.
Standard structure.
Translate to Spanish. अनुवाद

I don't know anyone.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No conozco a nadie.
Requires personal 'a'.
Choose the correct negative. बहुविकल्पी

___ vino a la fiesta.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nadie
Nadie is for people.
Fill in the blank.

No he estado ___ en España.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: nunca
Nunca is for time.
Transform to negative. Sentence Transformation

Tengo algo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No tengo nada.
Negative concord.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
ट्रिपल नेगेटिव पूरा करो। खाली जगह भरो

No quiero ___ de ___ nunca.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: nada / nadie
एक सही नकारात्मक वाक्य बनाने के लिए शब्दों को फिर से व्यवस्थित करो। Sentence Reorder

nunca / yo / no / miento

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yo no miento nunca.
'I don't have any idea' का अनुवाद करो। अनुवाद

I don't have any idea.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No tengo ninguna idea.
इन जोड़ों का मिलान करो। Match Pairs

Match these pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: match_pairs_result
'Never ever' कैसे कहते हैं? बहुविकल्पी

How do you say 'Never ever'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nunca jamás
इस पुल्लिंग संज्ञा (masculine noun) की समस्या को ठीक करो। Error Correction

No tengo ninguno libro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No tengo ningún libro.
'Yo no voy' का जवाब दो। खाली जगह भरो

Él no va y yo ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tampoco
'Jamás' से शुरू होने वाला वाक्य बनाओ। Sentence Reorder

jamás / lo / haré / yo

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jamás lo haré yo.
'He doesn't like anything' का अनुवाद करो। अनुवाद

He doesn't like anything.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No le gusta nada.
कौन सा ज़्यादा औपचारिक/ज़ोरदार है? बहुविकल्पी

I will never do it.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ambas son correctas.

Score: /10

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

It is a feature called 'negative concord' where negative words reinforce each other.

Only if the negative word follows the verb. If it comes first, you omit 'no'.

It must agree in gender and number with the noun it modifies.

Yes, both are correct, but 'No veo nada' is more common.

No, that is redundant.

Use 'Yo tampoco'.

It is standard in all registers.

It works the same way as 'nunca'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

French high

ne...rien

French uses 'ne' and 'pas/rien', Spanish uses 'no' and 'nada'.

German low

nicht

German does not use negative concord.

Japanese low

nai

Japanese uses a single negative marker.

Arabic low

la

Arabic negation is integrated into the verb.

Chinese low

bu/mei

Chinese does not use negative concord.

English low

not

Spanish requires them.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

C2

अलंकारिक प्रश्न: 'Acaso' और 'Es que' के साथ लहज़ा जोड़ना

### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम स्पेनिश भाषा के एक बहुत ही गहरे और दिलचस्प विषय पर बात करेंगे: Rhetorical Questions...

A1

स्पेनिश निषेध: 'नहीं' और 'मत' कैसे कहें (No)

### Overview नमस्ते! स्पेनिश भाषा सीखने की आपकी इस यात्रा में आपका स्वागत है। आज हम स्पेनिश भाषा के सबसे महत्वपूर्ण और...

A1

स्पेनिश विस्मयादिबोधक चिह्न: उल्टा नियम (¡!)

### Overview नमस्ते! स्पैनिश भाषा की दुनिया में तुम्हारा स्वागत है। आज हम एक बहुत ही दिलचस्प और अनोखे नियम के बारे में ब...

C1

स्पेनिश व्यंग्य: अलंकारिक प्रश्न (¿Acaso...?)

Overview क्या आप पर कभी किसी ऐसी बेतुकी चीज़ का आरोप लगाया गया है कि आपकी एकमात्र प्रतिक्रिया एक तीखी, भाषाई प्रतिक्रिया...

A1

स्पेनिश प्रश्नों में शब्दों का क्रम (¿...?)

### Overview नमस्ते! Spanish सीखने की इस यात्रा में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही महत्वपूर्ण टॉपिक पर बात करेंगे: 'Sp...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!