मतलब
To be extremely tired or worn out.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
In Spain, 'hecho polvo' is extremely common. However, be careful with the word 'polvo' alone, as 'echar un polvo' is a very vulgar way to say 'to have sex'. Always use the full 'estar hecho polvo' to avoid confusion. Mexicans use 'hecho polvo' frequently, but you will also hear 'estar muerto' or 'estar agotado'. It is considered a very natural, safe idiom for all social classes. In Argentina, while 'hecho polvo' is understood, people often prefer 'estar liquidado' (to be liquidated/finished) or 'estar muerto' to express the same level of exhaustion. Colombians might use 'estar fundido' (to be melted/blown like a fuse) alongside 'hecho polvo' to describe that feeling of having no energy left.
Gender Check
Always look at who is speaking. A woman must say 'hecha' even if she is talking to a man.
The 'Echar' Trap
Never use the verb 'echar' with 'polvo' unless you mean to be very vulgar. Stick to 'estar hecho'.
मतलब
To be extremely tired or worn out.
Gender Check
Always look at who is speaking. A woman must say 'hecha' even if she is talking to a man.
The 'Echar' Trap
Never use the verb 'echar' with 'polvo' unless you mean to be very vulgar. Stick to 'estar hecho'.
Intensify it
Add 'totalmente' before 'hecho' to sound more like a native: 'Estoy totalmente hecho polvo'.
खुद को परखो
Fill in the correct form of 'hecho polvo' (remember gender and number).
Mi hermana trabajó todo el día y ahora está ________.
The subject is 'mi hermana' (feminine singular), so we use 'hecha'.
Which verb is correct for this idiom?
Yo ________ hecho polvo después del gimnasio.
Idioms describing states of being use 'estar'.
Match the situation to the meaning of 'hecho polvo'.
Situation: 'Su perro murió ayer y él está hecho polvo.'
In the context of a death or loss, the phrase refers to being heartbroken.
Complete the dialogue.
A: ¿Quieres ir a bailar? B: No, gracias. He tenido un día horrible y ________.
The speaker is explaining why they can't go out using the standard idiom.
🎉 स्कोर: /4
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
Gender Agreement
अभ्यास बैंक
4 अभ्यासMi hermana trabajó todo el día y ahora está ________.
The subject is 'mi hermana' (feminine singular), so we use 'hecha'.
Yo ________ hecho polvo después del gimnasio.
Idioms describing states of being use 'estar'.
Situation: 'Su perro murió ayer y él está hecho polvo.'
In the context of a death or loss, the phrase refers to being heartbroken.
A: ¿Quieres ir a bailar? B: No, gracias. He tenido un día horrible y ________.
The speaker is explaining why they can't go out using the standard idiom.
🎉 स्कोर: /4
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालOnly if you have a very close, informal relationship. Otherwise, use 'estoy muy cansado'.
It is 'hecho' with an 'h' because it comes from the verb 'hacer' (to make). 'Echo' without an 'h' comes from 'echar' (to throw).
No, it has nothing to do with being physically dirty or covered in dust.
Yes, if an old book is falling apart, you can say 'está hecho polvo', but it's much more common for people.
Yes, it is understood and used everywhere, though some regions have their own favorites.
Yes, you can use 'un poco' to soften it, though the idiom itself usually implies 'very'.
Hechos polvo (masculine) or hechas polvo (feminine).
Not at all. It's a standard, safe idiom for casual conversation.
Yes, it's very common for emotional pain.
Use the imperfect: 'Estaba hecho polvo'.
संबंधित मुहावरे
Estar molido
synonymTo be ground up/aching.
Estar para el arrastre
similarTo be ready to be dragged away.
Estar agotado
synonymTo be exhausted.
Estar hecho trizas
similarTo be in shreds.
Estar frito
similarTo be fried.