A2 Idiom

Irse por las ramas

To beat around the bush.

मतलब

To avoid the main point, speaking indirectly or evasively.

मतलब

To avoid the main point, speaking indirectly or evasively.

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!