A2
Idiom
Irse por las ramas
To beat around the bush.
मतलब
To avoid the main point, speaking indirectly or evasively.
मतलब
To avoid the main point, speaking indirectly or evasively.
क्या यह मददगार था?
टिप्पणियाँ (0)
टिप्पणी के लिए लॉगिन करें
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!