asustado
asustado 30 सेकंड में
- Asustado means 'scared' or 'frightened' in Spanish.
- It is an adjective that must agree with the gender and number of the subject.
- It is almost always used with the verb 'estar' to describe a temporary state.
- It comes from the verb 'asustar', which means 'to scare'.
The word asustado is a common Spanish adjective used to describe the emotional state of being scared, frightened, or startled. It is the past participle of the verb asustar (to scare). In Spanish, adjectives derived from past participles are frequently used to describe states of being, and asustado is a prime example of this. When you use this word, you are communicating that someone has experienced a sudden shock or is currently feeling a sense of fear due to an external stimulus.
- Grammatical Gender and Number
- Because it is an adjective, it must agree in gender and number with the person or thing it describes. You will use asustado for a male, asustada for a female, asustados for a group of males or a mixed group, and asustadas for a group of females.
- Usage with 'Estar'
- In almost all contexts, asustado is paired with the verb estar because fear is considered a temporary state or a result of an action. Using it with ser is extremely rare and would imply that the person is 'the essence of being scared,' which sounds unnatural. To say someone is a 'scaredy-cat' or naturally fearful, Spanish speakers usually use the adjective miedoso instead.
El niño está muy asustado por los truenos de la tormenta.
The intensity of being asustado can range from a minor startle to profound terror. It is often used when a sudden noise occurs, like a door slamming or a balloon popping. It is also the standard word used when watching horror movies or hearing bad news. Contextually, it implies a reaction to something specific. For instance, if you see a ghost, you are asustado. If you are generally afraid of the dark, you might say tengo miedo a la oscuridad, but in the moment the lights go out, you become asustado.
No te quedes ahí parado, que me has asustado.
- Synonym Nuances
- While asustado is the most common term, you might hear atemorizado (terrified/frightened) in more formal or literary contexts, or cagado de miedo in very vulgar, informal slang in Spain. Asustado remains the safest, most versatile choice for any learner at the A1 level and beyond.
¿Por qué tienes esa cara? Pareces asustado.
In summary, asustado is your go-to word for 'scared.' It captures that moment when the heart beats faster and the breath catches. Whether it is a small child afraid of a dog or an adult nervous about a medical result, asustado covers the spectrum of fright. Remember to always use it with estar and match the ending to the subject's gender and number.
Using asustado correctly involves understanding its role as a descriptive state. Since it stems from a verb, it behaves like a bridge between an action (the act of being scared) and a description (the feeling of fear). To master its use, focus on the verb estar and the prepositions that typically follow it, such as por (because of) or con (with/by).
- Basic Subject-Verb Agreement
- The most common pattern is [Subject] + [Estar] + [Asustado/a/os/as]. For example: 'Yo estoy asustado' (I am scared - male speaker). 'Nosotras estamos asustadas' (We are scared - female group). This structure is identical to how you would say 'I am tired' (estoy cansado) or 'I am happy' (estoy contento).
Las niñas estaban asustadas después de ver la película.
When you want to specify the cause of the fear, you generally use the preposition por. For example, 'Estoy asustado por el examen' (I am scared/worried because of the exam). You can also use de in some regions, though por is more common for the cause of a state. If you are using the verb asustar as an action, the structure changes: 'El perro me asusta' (The dog scares me). But as an adjective, it remains 'Estoy asustado por el perro.'
Me miró con ojos asustados y no dijo nada.
- Using Adverbs of Degree
- To modify the intensity, use adverbs like muy (very), un poco (a little), bastante (quite), or extremadamente (extremely). Example: 'Estamos un poco asustados con las noticias' (We are a little scared with the news).
No estés asustado, yo estoy aquí contigo.
Finally, remember that asustado can also be used as a resultative state. If someone screams '¡Me asustaste!' (You scared me!), the resulting state is 'Ahora estoy asustado' (Now I am scared). This logical flow between the verb asustar and the adjective asustado is a key part of Spanish verbal morphology that will help you expand your vocabulary naturally.
The word asustado is ubiquitous in the Spanish-speaking world. You will hear it in everyday conversations, in the news, in literature, and especially in entertainment. Because fear is a universal human emotion, the term is not restricted to any specific dialect, though the frequency of its use might vary compared to regional synonyms.
- In Daily Life
- You'll hear parents saying to their children, '¿Estás asustado, mi amor?' when there's a loud noise. Friends might tease each other after a prank, saying '¡Mira tu cara, estás asustadísimo!' (Look at your face, you're super scared!). It's the standard way to express a reaction to a jump scare or a sudden realization.
El perro salió corriendo, estaba muy asustado por los fuegos artificiales.
In television and movies, particularly in the horror or suspense genres, characters spend a lot of time being asustados. You'll hear it in dialogue like '¡No me dejes solo, tengo miedo, estoy asustado!' (Don't leave me alone, I'm afraid, I'm scared!). In news reporting, it might be used to describe the state of a population after a natural disaster: 'La gente en la costa está asustada por el posible huracán.'
Muchos inversores están asustados por la caída de la bolsa.
- Regional Variations
- While asustado is universal, in Mexico you might hear escamado (slang for wary or scared), or in Argentina, someone might say they are cagado (very informal). However, asustado is the 'neutral' Spanish term that is understood from Madrid to Mexico City to Buenos Aires.
Entró en la habitación con un aire asustado, como si hubiera visto un fantasma.
Whether you are reading a thriller novel where the protagonist is asustado in a dark alley, or you are listening to a podcast about psychology discussing why we get asustados, the word is a vital component of the Spanish lexicon. It bridges the gap between simple vocabulary and the expression of complex human reactions.
For English speakers learning Spanish, asustado presents a few common pitfalls. These usually involve verb choice, gender agreement, or confusing the adjective with its related noun or verb forms. Addressing these early will make your Spanish sound much more natural.
- The Ser vs. Estar Trap
- The biggest mistake is using ser instead of estar. In English, 'to be scared' doesn't distinguish between a temporary state and a character trait. In Spanish, saying 'Soy asustado' is grammatically incorrect. You must say 'Estoy asustado'. If you want to say you are a fearful person by nature, use 'Soy miedoso'.
Incorrecto: Juan es asustado.
Correcto: Juan está asustado.
Another frequent error is failing to change the ending to match the subject. If a woman says 'Estoy asustado', it sounds wrong to a native ear; she must say 'Estoy asustada'. Similarly, if you are talking about a group of people, you must use the plural 'asustados' or 'asustadas'. Adjective agreement is a cornerstone of Spanish grammar that requires constant attention from beginners.
Incorrecto: Tengo asustado.
Correcto: Tengo miedo / Estoy asustado.
- Confusion with 'Asustador'
- Sometimes learners use asustado when they mean 'scary'. If a movie is scary, you don't say 'La película es asustada' (The movie is in a state of being scared). You should say 'La película da miedo' or 'La película es aterradora'. Asustado describes the victim of the scare, not the cause.
Incorrecto: Ese monstruo es muy asustado.
Lastly, be careful with the pronunciation of the 'd' in the '-ado' ending. In many dialects, especially in Spain and the Caribbean, the 'd' can become very soft or almost disappear (sounding like asustao). While this is common in speech, as a learner, you should aim to pronounce the 'd' clearly but softly to ensure you are understood and to maintain a good standard of speech before adopting regional accents.
While asustado is a versatile and common word, Spanish offers a rich palette of synonyms to describe various shades of fear. Choosing the right word can help you express whether you are just slightly startled or completely paralyzed with terror.
- Atemorizado vs. Asustado
- Atemorizado is a more formal and intense version of asustado. It suggests a deeper, more lingering fear, often caused by a threat rather than a sudden surprise. You might be asustado by a loud bang, but atemorizado by a tyrant or a dangerous situation that lasts for a long time.
- Aterrado
- This is the equivalent of 'terrified'. It comes from the word 'terror'. If asustado is a 5 on the fear scale, aterrado is a 10. Use this when the fear is overwhelming and paralyzing.
No solo estaba asustado, estaba completamente aterrado.
Another useful alternative is sobresaltado. This specifically means 'startled' or 'jumpy'. It is the physical reaction to a sudden surprise. If someone sneaks up on you, you are sobresaltado. You might also hear espantado, which is very similar to asustado but often carries a connotation of being 'spooked' or 'scared away'. In some regions, espantado is used more frequently than asustado.
Juan es muy miedoso, siempre está asustado por algo.
- Intimidado
- This means 'intimidated'. It is a specific type of fear where you feel small or powerless in front of someone else. You might be asustado of a big dog, but intimidado by a strict boss.
El estudiante se sentía intimidado ante el tribunal, no solo asustado.
By learning these nuances, you can move beyond the basics of A1 Spanish. Being able to distinguish between being 'startled' (sobresaltado), 'terrified' (aterrado), and 'scared' (asustado) will make your descriptions more vivid and accurate in conversation and writing.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The root 'suscitare' is also the ancestor of the English word 'suspect' (via a different path) and 'resuscitate'. So, being 'asustado' is literally being 'resuscitated' into a state of alarm!
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing the 'u' like the English 'u' in 'must' (it should be 'oo').
- Using a hard English 'd' at the end (it should be soft 'ð').
- Stress on the first or last syllable.
- Dropping the final 'o' completely.
- Confusing the 's' with a 'z' sound (it should be a sharp 's').
कठिनाई स्तर
Very easy to recognize as it follows standard adjective patterns.
Requires remembering gender/number agreement and the correct verb 'estar'.
The soft 'd' pronunciation can be a bit tricky for beginners.
Clearly articulated in most contexts, though 'asustao' is common in casual speech.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Adjective Agreement
El hombre asustado / La mujer asustada.
Estar with Emotional States
Estoy asustado (Not 'Soy asustado').
Past Participles as Adjectives
Asustado comes from the verb asustar.
Preposition 'por' for Cause
Asustado por el ruido.
Adverbs of Degree
Muy asustado / Bastante asustada.
स्तर के अनुसार उदाहरण
Yo estoy asustado.
I am scared.
Subject + Estar + Adjective (masculine).
Ella está asustada.
She is scared.
Subject + Estar + Adjective (feminine).
El gato está asustado.
The cat is scared.
Noun + Estar + Adjective.
¿Estás asustado?
Are you scared?
Interrogative sentence using 'estar'.
No estoy asustada.
I am not scared (female).
Negative sentence with feminine adjective.
Nosotros estamos asustados.
We are scared.
Plural agreement (masculine/mixed).
Ustedes están asustados.
You all are scared.
Second person plural with 'estar'.
El perro parece asustado.
The dog looks scared.
Using the verb 'parecer' (to seem) with the adjective.
Estoy asustado por el ruido.
I am scared because of the noise.
Using 'por' to indicate the cause of the state.
Las niñas están asustadas por la película.
The girls are scared because of the movie.
Plural feminine agreement with cause.
Mi hermano estaba muy asustado ayer.
My brother was very scared yesterday.
Imperfect tense of 'estar' with adverb 'muy'.
No tengas miedo, no estés asustado.
Don't be afraid, don't be scared.
Negative imperative of 'estar'.
El caballo salió asustado del establo.
The horse came out of the stable scared.
Adjective describing the subject while performing an action.
Estamos un poco asustados con el perro nuevo.
We are a little scared with the new dog.
Using 'un poco' to modify intensity.
¿Por qué tienes esa cara de asustado?
Why do you have that scared face?
Using 'asustado' as part of a noun phrase 'cara de'.
Juan se siente asustado en la oscuridad.
Juan feels scared in the dark.
Using 'sentirse' (to feel) with the adjective.
Dudo que ella esté realmente asustada.
I doubt that she is really scared.
Subjunctive mood after a verb of doubt.
Si estuviera asustado, te lo diría.
If I were scared, I would tell you.
Imperfect subjunctive in a conditional sentence.
Me puse asustado cuando vi el accidente.
I became scared when I saw the accident.
Using 'ponerse' to indicate a change in emotional state.
Es normal estar asustado antes de una operación.
It is normal to be scared before an operation.
Infinitive 'estar' after an impersonal expression.
La gente caminaba asustada por las calles.
People were walking scared through the streets.
Adjective modifying the collective noun 'la gente'.
No quiero que mis hijos crezcan asustados.
I don't want my children to grow up scared.
Subjunctive after a verb of desire.
Me miró con una expresión asustada y huyó.
He looked at me with a scared expression and fled.
Adjective modifying the noun 'expresión'.
A pesar de estar asustado, continuó el camino.
Despite being scared, he continued on the path.
Gerund-like use of 'estar' after 'a pesar de'.
El mercado está asustado por la inflación.
The market is scared because of inflation.
Metaphorical use of the adjective for economic contexts.
Se quedó asustado al ver la factura del taller.
He was left scared (shocked) upon seeing the repair shop bill.
Using 'quedarse' to indicate a resulting state.
No es que esté asustado, es que soy precavido.
It's not that I'm scared, it's that I'm cautious.
Contrast between a temporary state and a permanent trait.
La población se encuentra asustada ante los cambios.
The population finds itself scared in the face of changes.
Using the more formal 'encontrarse' instead of 'estar'.
Había un silencio asustado en la habitación.
There was a scared silence in the room.
Personification using 'asustado' to describe 'silencio'.
Cualquiera estaría asustado en tu situación.
Anyone would be scared in your situation.
Conditional tense to express probability or empathy.
Salió de la entrevista sintiéndose asustado por el futuro.
He left the interview feeling scared about the future.
Present participle 'sintiéndose' with adjective.
Fue un susto grande, pero ya no estoy asustado.
It was a big fright, but I'm not scared anymore.
Relationship between the noun 'susto' and the adjective.
Su mirada asustada delataba su culpabilidad.
His scared gaze betrayed his guilt.
Adjective used to imply a deeper psychological state.
El país vive asustado por la sombra de la guerra.
The country lives scared by the shadow of war.
Using 'vivir' as a copulative verb to indicate a persistent state.
Resulta asustado comprobar lo rápido que pasa el tiempo.
It is scary (startling) to realize how fast time passes.
Using 'resultar' with the adjective in an impersonal construction.
Apareció en la puerta, pálido y asustado.
He appeared at the door, pale and scared.
Coordinate adjectives describing the subject's appearance.
No debemos permitir que un pueblo asustado tome decisiones.
We must not allow a scared people to make decisions.
Using 'asustado' to describe a collective noun in a political context.
Se mostró asustado ante la magnitud del proyecto.
He showed himself scared (appeared scared) before the magnitude of the project.
Using 'mostrarse' to describe how someone presents themselves.
Tras el estruendo, todo quedó en un silencio asustado.
After the roar, everything remained in a scared silence.
Literary use of 'asustado' to create atmosphere.
Aunque parezca asustado, es el hombre más valiente que conozco.
Although he may seem scared, he is the bravest man I know.
Concessive clause with 'aunque' and the subjunctive.
La prosa del autor evoca un mundo asustado de sí mismo.
The author's prose evokes a world scared of itself.
Highly abstract and personified use of the adjective.
Su asustada reacción fue el detonante de la tragedia.
His scared reaction was the trigger for the tragedy.
Using the adjective before the noun for dramatic emphasis.
Se halla asustado en un laberinto de burocracia.
He finds himself scared in a labyrinth of bureaucracy.
Metaphorical use of 'asustado' in a complex locative structure.
Ese tono asustado en su voz me hizo sospechar lo peor.
That scared tone in her voice made me suspect the worst.
Adjective modifying the noun 'tono' to describe an auditory quality.
El niño, asustado, se refugió en el regazo de su abuela.
The boy, scared, took refuge in his grandmother's lap.
Appositive use of the adjective for narrative pacing.
No es sino un hombre asustado tras una máscara de poder.
He is but a scared man behind a mask of power.
Philosophical use of the adjective to describe true character vs. appearance.
La inversión huye de un clima político asustado.
Investment flees from a scared political climate.
Using 'asustado' to describe an abstract 'clima' (climate/environment).
Permaneció asustado, inmóvil, como si el tiempo se hubiera detenido.
He remained scared, motionless, as if time had stopped.
Using 'permanecer' to indicate a continued state of being.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— Don't scare me! Used when someone surprises you or says something worrying.
¡No me asustes con esas bromas!
— To give someone a scare. A very common way to express the act of frightening someone.
Me diste un susto de muerte.
— To get a scare. Used when you are the one who is startled.
Me llevé un susto cuando el gato saltó.
— Scared face. Used to describe someone's expression.
Tienes cara de asustado, ¿viste un fantasma?
— To be scared for no reason. Used when someone is overly jumpy.
Siempre estás asustado por nada.
— Scared of shadows. Idiom for being afraid of things that aren't there.
No seas tonto, estás asustado por las sombras.
— Scared as a turkey at Christmas. A humorous idiom for being very afraid.
Antes del examen, estaba más asustado que un pavo en Navidad.
— To leave someone scared or shocked.
La noticia nos dejó a todos asustados.
— To see someone in a scared state.
Nunca había visto a mi padre tan asustado.
— To become scared (indicating the transition into that state).
Se puso asustado cuando se apagaron las luces.
अक्सर इससे भ्रम होता है
Miedoso is a personality trait (fearful person), while asustado is a temporary state (scared right now).
They sound vaguely similar but mean completely different things (asqueroso means disgusting).
Asombrado means amazed or surprised, which can be positive, whereas asustado is specifically about fear.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— To be extremely scared or anxious, literally 'to have the heart in a fist'.
Estaba tan asustado que tenía el corazón en un puño.
informal— To have one's hair stand on end due to fear.
Se me pusieron los pelos de punta, estaba muy asustado.
neutral— To be so scared that one is trembling or shrinking, literally 'the shirt doesn't reach the body'.
Cuando vio al oso, no le llegaba la camisa al cuerpo.
informal (Spain)— To be white as a sheet/paper from fear.
Estás asustado, estás blanco como el papel.
neutral— To shake like a custard/jelly (flan) from fear or nerves.
Estaba tan asustado que temblaba como un flan.
informal— To be so scared that one almost wets themselves (vulgar/childish).
El niño estaba tan asustado que casi se hace pipí.
informal— To see the danger coming and get scared, literally 'to see the wolf's ears'.
Cuando vio las orejas al lobo, se quedó asustado y cambió de opinión.
neutral— To be in a state of high suspense or fear, literally 'to have the soul on a thread'.
Estábamos asustados, con el alma en un hilo esperando el rescate.
literary— To be petrified or stunned with fear/surprise.
Se quedó de piedra, asustado por lo que vio.
neutral— To be extremely scared (vulgar), literally 'to poop oneself with fear'.
Estaba asustado, bueno, estaba cagado de miedo.
slangआसानी से भ्रमित होने वाले
Both relate to fear.
Miedo is a noun (fear), asustado is an adjective (scared). You 'have' fear (tener miedo) but you 'are' scared (estar asustado).
Tengo miedo vs Estoy asustado.
One is the verb, one is the adjective.
Asustar is the action of scaring someone. Asustado is the state of the person who was scared.
El ruido me asustó (action) / Estoy asustado (state).
Both mean scared.
Aterrado is much stronger, meaning 'terrified'. Asustado is the more common, general term.
Estoy asustado por la araña / Estoy aterrado por el terremoto.
Fear and worry often go together.
Preocupado means 'worried' about a problem. Asustado is a more visceral reaction of fear or surprise.
Estoy preocupado por mis notas / Estoy asustado por el grito.
Very close synonyms.
Espantado often implies being 'spooked' or driven away by fear. In some regions, they are identical.
Los pájaros volaron espantados.
वाक्य संरचनाएँ
[Subject] + estar + asustado/a.
Yo estoy asustado.
[Subject] + estar + muy/un poco + asustado/a.
Ella está muy asustada.
[Subject] + estar + asustado/a + por + [Noun].
Estamos asustados por el ruido.
Parecer + asustado/a.
Pareces asustado hoy.
Sentirse + asustado/a.
Me siento asustada en este lugar.
Quedarse + asustado/a + al + [Infinitive].
Se quedó asustado al ver el precio.
[Noun] + asustado/a + [Verb]...
El niño asustado corrió hacia su madre.
Impersonal 'Resultar' + asustado + [Infinitive].
Resulta asustado pensar en el futuro.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Extremely high in daily conversation and media.
-
Using 'ser' instead of 'estar'.
→
Estoy asustado.
Fear is a temporary state of being, which in Spanish requires the verb 'estar'. 'Ser' is used for permanent characteristics.
-
Forgetting gender agreement.
→
Mi madre está asustada.
Adjectives in Spanish must match the gender of the noun. Since 'madre' is feminine, 'asustada' must be used.
-
Saying 'Tengo asustado'.
→
Tengo miedo / Estoy asustado.
You cannot 'have' an adjective. You 'have' fear (noun) or 'are' scared (adjective). Mixing the two is a common learner error.
-
Using 'asustado' to mean 'scary'.
→
La película es aterradora / da miedo.
'Asustado' describes the person who feels fear, not the thing that causes it. If you say a movie is 'asustada', you are saying the movie itself is feeling scared.
-
Pronouncing the 'u' like 'uh'.
→
a-SOOS-tah-tho.
The Spanish 'u' is always a pure 'oo' sound, like in 'boot'. Pronouncing it like the 'u' in 'must' will make you hard to understand.
सुझाव
Gender Check
Always look at the subject before writing 'asustado'. If it's a woman, a girl, or a feminine noun like 'la gata', you must use 'asustada'. This is a very common mistake for English speakers.
Verb Choice
Remember: Estar + Asustado. Don't use 'ser' and don't use 'tener' with the adjective. If you use 'tener', you must use the noun 'miedo' (Tengo miedo).
Soft 'D'
To sound like a native, make the 'd' in 'asustado' very light. If you say it too hard, it sounds like a foreign accent. Think of it as a soft 'th' sound.
Intensity
If you are only a little bit scared, say 'un poco asustado'. If you are very scared, say 'muy asustado'. This helps you be more precise in your communication.
The 'Susto'
In Latin America, 'asustado' can sometimes refer to a specific cultural illness called 'susto'. If someone seems very concerned about being 'asustado', they might be thinking of this cultural context.
Synonym Variety
Once you master 'asustado', try using 'sobresaltado' for 'startled' or 'aterrado' for 'terrified' to make your stories more interesting.
Informal Speech
Be prepared to hear 'asustao' in casual settings. The final 'd' is often dropped in many Spanish dialects, but you should still write it as 'asustado'.
Self-Correction
If you accidentally say 'soy asustado', quickly correct it to 'estoy asustado'. Native speakers will appreciate the effort to get the 'ser/estar' distinction right.
Prepositions
Use 'por' to say what scared you. 'Estoy asustado por la tormenta'. It's the most natural way to link the feeling to the cause.
Word Family
Learning the verb 'asustar' and the noun 'susto' at the same time as 'asustado' will triple your vocabulary with very little extra effort.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'A-SUST-ado' as 'A-SUST-ained' state of shock. Or imagine a 'SUSTO' (scare) turning you into an 'ASUSTADO' (scared person).
दृश्य संबंध
Imagine someone seeing a GHOST and their eyes getting as wide as the two 's' letters in a-SUS-tado.
Word Web
चैलेंज
Try to use 'asustado' in three different sentences today: one about yourself, one about a friend, and one about an animal.
शब्द की उत्पत्ति
Derived from the Spanish verb 'asustar', which is formed by the prefix 'a-' (towards/to) and the noun 'susto' (fright). The noun 'susto' itself comes from the Latin 'suscitare', meaning 'to stir up', 'to rouse', or 'to awaken'.
मूल अर्थ: To be in a state of having been 'stirred up' or 'roused' by a sudden alarm.
Romance (Latin root)सांस्कृतिक संदर्भ
Be careful when using 'asustado' to describe someone's mental health; it's better for temporary states. For anxiety, use 'ansioso'.
English speakers often use 'scared' and 'afraid' interchangeably, but in Spanish, 'asustado' is more about the reaction to a stimulus, while 'tener miedo' is the general feeling.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Watching a horror movie
- Estoy muy asustado.
- No quiero mirar.
- Esa escena me dejó asustada.
- ¿Estás asustado tú también?
Hearing a loud noise
- ¡Qué susto!
- Me quedé asustado.
- ¿Qué fue eso? Estoy asustada.
- Me has asustado mucho.
Before an exam or interview
- Estoy un poco asustado.
- Me siento asustada por las preguntas.
- No estés asustado, vas a hacerlo bien.
- Pareces asustado, respira hondo.
Talking about pets
- Mi gato está asustado por los truenos.
- El perro parece asustado con los extraños.
- Pobre perrito, está muy asustado.
- ¿Por qué está asustado el pájaro?
News and current events
- La gente está asustada por la crisis.
- Estamos asustados con el futuro.
- Muchos están asustados por el virus.
- El barrio está asustado por el robo.
बातचीत की शुरुआत
"¿Alguna vez has estado realmente asustado por algo gracioso?"
"¿Qué película te ha dejado más asustado en toda tu vida?"
"¿Te sientes asustado cuando tienes que hablar en público?"
"¿Qué haces para no estar asustado cuando hay una tormenta?"
"¿Recuerdas la primera vez que estuviste asustado de niño?"
डायरी विषय
Describe una situación reciente en la que estuviste asustado y cómo reaccionaste.
Escribe sobre un personaje de ficción que siempre parece estar asustado.
¿Crees que es bueno estar asustado a veces? ¿Por qué sí o por qué no?
¿Cómo cambia tu cuerpo cuando te sientes asustado?
Escribe una historia corta que empiece con la frase: 'Estaba tan asustado que no podía moverme'.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालNo, you should not say 'Soy asustado'. In Spanish, 'asustado' describes a state, so it requires the verb 'estar'. If you want to say you are a naturally fearful person, use 'Soy miedoso'. Using 'soy' with 'asustado' sounds very unnatural to native speakers.
The difference is gender. 'Asustado' is used for men or masculine nouns, and 'asustada' is used for women or feminine nouns. Spanish adjectives must always match the gender of the person they describe. For example, 'Juan está asustado' but 'María está asustada'.
You say 'Estoy muy asustado' (if you are male) or 'Estoy muy asustada' (if you are female). You can also use 'asustadísimo' for extra emphasis, which means 'extremely scared'.
It is an adjective, but it originates from the past participle of the verb 'asustar'. In Spanish, many adjectives are formed this way. When you use it with 'estar', it functions as a descriptive adjective.
Use 'atemorizado' in more formal writing or when the fear is deep-seated and caused by a continuous threat. For everyday surprises or common fears, 'asustado' is the best and most natural choice.
Yes, it almost always means scared, frightened, or startled. In some contexts, it can mean 'shocked' or 'alarmed' by a situation, such as a financial market being 'asustado' by bad news.
The 'd' in the '-ado' ending is very soft. It is a dental fricative, meaning your tongue should touch your upper teeth, similar to the 'th' in the English word 'this'. Don't make it a hard 'd' like in 'door'.
Yes, absolutely! You can say 'El perro está asustado' or 'La gata está asustada'. It is the standard word for animals reacting to fear as well.
The plural is 'asustados' for a group of males or a mixed group, and 'asustadas' for a group of females only. Example: 'Ellos están asustados'.
Yes, 'asustado' is a universal Spanish word. While some regions have their own slang terms, everyone in every Spanish-speaking country will understand and use 'asustado'.
खुद को परखो 180 सवाल
Translate: 'I am scared (male).'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The girls are scared.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We are very scared because of the dog.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't be scared, mom.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't think he is scared.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He became scared when he saw the accident.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The investors are scared by the inflation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Anyone would be scared in your situation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His scared gaze revealed his guilt.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We live in a scared world.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is startling to realize how time flies.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He remained scared behind his mask of power.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'gato' and 'asustado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a scary movie using 'asustada'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'sentirse' and 'asustado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'quedarse' and 'asustados'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'mirada' and 'asustada'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a metaphorical sentence about a 'silencio asustado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Are you scared?' (to a boy)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The dog is a little scared.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'I am scared' in Spanish.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Are you scared?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am very scared of the movie.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a child: 'Don't be scared.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I felt scared when I saw the spider.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I don't think they are scared.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why you were scared yesterday.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The market is scared of the news.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a scene from a book where someone is scared.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'His scared gaze betrayed him.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the impact of a 'scared population' on politics.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'resulta asustado' in a sentence about the future.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The cat is scared.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'My sister was scared yesterday.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If I were scared, I would tell you.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I got scared when I saw the bill.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'There was a scared silence in the room.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'permanecer asustado' in a narrative context.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We are scared' (a group of boys).
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Are you a little scared?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the phrase: '¡Estoy asustada!' Is the speaker male or female?
Listen for the -a ending.
Listen: 'No estés asustado, hijo.' Is the speaker talking to a son or daughter?
Hijo = son.
Listen: 'Me puse asustado con el ruido.' Did the person become scared because of a noise?
Ruido = noise.
Listen: 'Se quedaron asustados tras el terremoto.' What event happened?
Terremoto = earthquake.
Listen: 'Su mirada asustada lo decía todo.' Was his expression neutral?
Asustada means scared.
Listen: 'El perro está asustado.' What animal is scared?
Perro.
Listen: 'Estamos muy asustados.' How scared are they?
Muy = very.
Listen: 'Dudo que esté asustada.' Does the speaker believe she is scared?
Dudo = I doubt.
Listen: 'Cualquiera estaría asustado allí.' Is this about a specific person?
Cualquiera = anyone.
Listen: 'Permaneció asustado toda la noche.' How long was he scared?
Toda la noche.
Listen: '¿Estás asustado?' Is this a question or a statement?
Listen for the rising intonation.
Listen: 'Ella estaba asustada ayer.' When was she scared?
Ayer.
Listen: 'Si estuviera asustado, gritaría.' Would he scream if he were scared?
Gritaría = would scream.
Listen: 'Me quedé asustado con el precio.' Was he happy with the price?
Asustado implies shock/fear.
Listen: 'Había un silencio asustado.' Was the room noisy?
Silencio means silence.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'asustado' is the essential Spanish adjective for 'scared.' Always remember to match it to the person (asustado/asustada) and use it with 'estar' to describe the feeling. Example: 'La niña está asustada' (The girl is scared).
- Asustado means 'scared' or 'frightened' in Spanish.
- It is an adjective that must agree with the gender and number of the subject.
- It is almost always used with the verb 'estar' to describe a temporary state.
- It comes from the verb 'asustar', which means 'to scare'.
Gender Check
Always look at the subject before writing 'asustado'. If it's a woman, a girl, or a feminine noun like 'la gata', you must use 'asustada'. This is a very common mistake for English speakers.
Verb Choice
Remember: Estar + Asustado. Don't use 'ser' and don't use 'tener' with the adjective. If you use 'tener', you must use the noun 'miedo' (Tengo miedo).
Soft 'D'
To sound like a native, make the 'd' in 'asustado' very light. If you say it too hard, it sounds like a foreign accent. Think of it as a soft 'th' sound.
Intensity
If you are only a little bit scared, say 'un poco asustado'. If you are very scared, say 'muy asustado'. This helps you be more precise in your communication.
संबंधित सामग्री
संबंधित मुहावरे
emotions के और शब्द
a diferencia de
B1मेरे भाई के विपरीत, मैं बहुत शांत हूँ।
abatido
B1बहुत उदास या हतोत्साहित महसूस करना या दिखाना; निराश।
abatimiento
B2'abatimiento' का अर्थ है गहरी निराशा या उत्साह की कमी।
abatir
B1Abatir: किसी को हतोत्साहित करना या किसी चीज़ को गिराना। 'खबर ने उसे निराश कर दिया' (The news disheartened him).
abierto/a de mente
B2खुले विचारों वाला; नए विचारों पर विचार करने को तैयार।
aborrecer
B1घृणा करना, नफरत करना। 'मैं झूठ से घृणा करता हूँ।'
abrazar
A1गले लगाना (Gale lagana). 'उसने अपने दोस्त को गले लगाया।' 'हमें नए विचारों को अपनाना चाहिए।'
abrazo
A1किसी को अपनी बाहों में कसकर पकड़ने का कार्य; गले लगाना।
abrumador
B1कुछ ऐसा जो अपनी शक्ति या मात्रा के कारण अत्यधिक भारी या जबरदस्त हो।
abrumar
B1किसी को काम या भावनाओं के बोझ से दबा देना।