clasificación
clasificación 30 सेकंड में
- Clasificación means ranking or standings in sports, like a league table showing which team is currently in first place.
- It also refers to the act of sorting or categorizing items, such as books in a library or species in biology.
- In business, it defines job levels or professional categories that determine salary and responsibilities within a company.
- The word is always feminine (la clasificación) and is essential for understanding news, science, and organizational structures.
The Spanish word clasificación is a multifaceted noun that English speakers will find remarkably versatile. At its core, it refers to the act of organizing things into groups based on shared qualities, but in the Hispanic world, its daily usage leans heavily toward hierarchical arrangements and competitive standings. When you hear a sports commentator discussing the Spanish football league, La Liga, they aren't just talking about categories; they are referring to the league table, the ranking that determines who is winning and who is facing relegation. This dual nature—scientific organization on one hand and competitive ranking on the other—is what makes the word essential for B1 learners transitioning into more complex social and professional environments.
- Scientific Context
- In biology or library science, it refers to taxonomy or the systematic arrangement of specimens and books. It is the process of assigning a 'clase' (class) to an object.
La clasificación de las especies ha cambiado mucho con los avances en el ADN.
Beyond the laboratory, clasificación is the bread and butter of the sports world. In English, we might say 'standings' or 'the table,' but in Spanish, whether it is Formula 1, cycling, or tennis, the list showing who is first, second, and third is always the clasificación. This extends to the 'qualifying' sessions in motorsports. If a driver is fighting for 'la pole,' they are participating in the sesión de clasificación. Understanding this word allows you to navigate newspapers, sports broadcasts, and even office performance reviews where employees might be ranked. It is a word of order, priority, and structure.
- Competitive Context
- Refers to the ranking or the qualifying rounds of a tournament. It shows the relative position of competitors.
Nuestro equipo ha subido tres puestos en la clasificación general esta semana.
In administrative and bureaucratic settings, you will encounter clasificación when dealing with documents or job positions. A 'puesto de trabajo' (job position) might have a specific clasificación profesional, which determines the salary bracket and responsibilities. This is crucial for anyone looking to work in a Spanish-speaking country, as it defines your legal and professional standing within a company or the government. The word implies a systematic approach to reality, where everything has its designated place. It is not just about putting things in piles; it is about the logic behind the piles. Whether you are sorting waste for recycling (clasificación de residuos) or analyzing market segments, you are engaging in a fundamental human activity described by this single, powerful word.
- Administrative Context
- The formal categorization of items, data, or personnel for legal or organizational purposes.
La clasificación arancelaria es necesaria para importar estos productos legalmente.
Finally, consider the emotional or social weight. Being 'out of the classification' (fuera de la clasificación) can mean being excluded or failing to qualify for a final round. It evokes a sense of belonging or exclusion based on merit or specific criteria. As a B1 learner, using this word correctly shows you understand how Spanish speakers organize their world—not just physically, but competitively and logically. It is a bridge between the simple 'clase' and the more abstract 'categorización'.
Using clasificación correctly requires an understanding of its typical grammatical partners. Most commonly, it acts as the subject or the direct object of a sentence. Because it is a feminine noun ending in '-ción', it always takes the article 'la' or 'una'. In sports contexts, you will frequently see it paired with the preposition 'en' to indicate where a team or athlete stands. For example, 'Estamos en la primera posición de la clasificación'. Here, the word provides the spatial logic for the ranking. It acts as the container for the numerical order.
- With Prepositions
- Commonly follows 'en' (in), 'de' (of), or 'por' (by). 'Clasificación por edades' (classification by age) is a standard way to group people.
El sistema de clasificación por colores facilita la organización del almacén.
When discussing the process of classifying, we often use verbs like 'hacer', 'realizar', or 'establecer'. A scientist 'realiza una clasificación', while a judge 'establece una clasificación' of the finalists. It is important to distinguish between the action and the result. If you say 'La clasificación fue difícil', you might be referring to the mental effort of sorting. If you say 'Mira la clasificación', you are pointing at a physical or digital list. This distinction is subtle but important for reaching B2 and C1 levels of fluency.
- Verb Pairings
- Use 'liderar' (to lead), 'subir' (to go up), or 'caer' (to fall) when talking about rankings. Use 'revisar' or 'modificar' when talking about systems.
España lidera la clasificación mundial de donantes de órganos.
In more formal or academic writing, clasificación is often followed by 'de' and then a plural noun. 'La clasificación de los elementos' refers to the Periodic Table. 'La clasificación de los datos' refers to data sorting. In these instances, the word functions as a technical header. It prepares the reader for a structured breakdown of information. You will also see compound phrases like 'clasificación decimal' (decimal classification) used in libraries. The adjective usually follows the noun, adhering to standard Spanish syntax.
Another interesting use is in the plural: las clasificaciones. While the singular is more common for a specific list, the plural can refer to multiple rounds of qualifying or various different ranking systems being considered at once. For instance, if you are comparing rankings from different magazines, you might talk about 'las clasificaciones de las revistas'. In everyday conversation, however, sticking to the singular 'la clasificación' is usually the safest and most natural-sounding choice for a B1 learner.
- Common Adjectives
- General (overall), provisional (temporary), definitiva (final), por categorías (by category).
Esta es la clasificación provisional a falta de dos jornadas.
To truly master clasificación, you need to recognize the specific environments where it thrives. The most ubiquitous environment is sports media. Turn on any Spanish news channel like RTVE or read a sports paper like MARCA, and you will see 'La Clasificación' prominently displayed. It is the holy grail for fans. It's not just a list; it's a narrative of success and failure. You'll hear phrases like 'estamos en puestos de clasificación' (we are in qualifying positions), which in the context of the World Cup means the team is currently high enough in the ranks to move to the next stage.
In the academic and scientific world, the word is a constant companion. From primary school biology lessons where children learn the 'clasificación de los seres vivos' (classification of living beings) to high-level research papers on 'clasificación estelar' (stellar classification), the word is the foundation of scientific inquiry. If you are a student in a Spanish-speaking university, you will use this word when discussing methodology, data analysis, and taxonomy. It sounds professional, precise, and intellectual.
The workplace is another common stage for this word. Human Resources departments use 'clasificación profesional' to group employees into categories like 'técnicos', 'administrativos', or 'directivos'. This isn't just internal jargon; it appears on your 'nómina' (payslip) and your 'contrato de trabajo'. Understanding your classification is essential for knowing your rights and your salary scale. Similarly, in logistics and manufacturing, 'clasificación de materiales' or 'clasificación de pedidos' is the daily task of ensuring the right items go to the right places.
In the digital age, you'll encounter it on websites and apps. E-commerce sites like Amazon.es or Mercado Libre use 'clasificación' for their filtering and sorting systems. When you sort by 'relevancia' or 'precio', the underlying logic is a clasificación. You might also see 'clasificación de los usuarios' (user ratings or rankings), where customers are grouped by their activity level or loyalty. It is the language of algorithms and organized data that powers our modern world.
Finally, the word appears in the arts and entertainment sector. Film festivals have a 'sección oficial a clasificación' (official section for classification/competition). Movie posters in Spain or Mexico will often have a small box indicating 'Clasificación: A' (General Audience) or 'Clasificación: C' (Adults Only). Here, it serves as a regulatory tool, protecting audiences and providing a quick reference for content suitability. From the high-stakes world of professional football to the quiet aisles of a library or the fine print of a movie poster, clasificación is the invisible grid that helps Spanish speakers make sense of their surroundings.
One of the most frequent errors English speakers make is using the word 'ranking' (the anglicism) when clasificación would be more natural. While 'ranking' is increasingly used in modern Spanish, especially in business and tennis, 'clasificación' remains the standard, more formal, and more widely accepted term for most sports and organizational contexts. Using the English loanword can sometimes make your Spanish sound 'lazy' or overly influenced by social media, whereas 'clasificación' shows a deeper command of the language's native vocabulary.
Another pitfall is confusing 'clasificación' with 'clase'. While they share a root, they are not interchangeable. 'Una clase' is a category or a group (e.g., 'una clase de pájaros'), whereas 'una clasificación' is the system or the result of the ranking process. You wouldn't say 'Mira la clase de la liga' to see who is winning; you must use 'clasificación'. Think of 'clase' as the box and 'clasificación' as the act of putting things in boxes or the list of those boxes in order.
Gender errors are also common. Because 'clasificación' ends in '-ción', it is 100% of the time feminine. Many learners mistakenly use the masculine article 'el' because the word feels 'technical' or 'strong', but saying 'el clasificación' is a jarring mistake for native ears. Always pair it with 'la', 'una', 'esta', or 'nuestra'. For example: 'La clasificación es clara', not 'El clasificación es claro'.
There is also the confusion between 'clasificación' and 'calificación'. This is a classic 'false friend' trap. 'Calificación' usually refers to a 'grade' or 'mark' on an exam (e.g., 'Saqué una buena calificación en matemáticas'). 'Clasificación' refers to the position in a list or the category. If you are talking about your rank in the class, you might use 'clasificación', but if you are talking about your score on a test, you must use 'calificación'. Mixing these up can lead to significant misunderstandings in an academic setting.
Lastly, learners sometimes struggle with the verb 'clasificar'. Remember that if a team 'qualifies' for a tournament, they 'se clasifican' (reflexive). If a person 'sorts' papers, they 'clasifican' (not reflexive). Saying 'El equipo clasificó' is common in some Latin American dialects, but in many regions, especially Spain, 'El equipo se clasificó' is the preferred form. Pay attention to whether the subject is doing the classifying to something else or is being classified into a position themselves.
To enrich your vocabulary, it's helpful to know words that orbit clasificación. Depending on the nuance you want to express, you might choose a more specific term. If you are talking strictly about a list of people in order of merit or seniority, the word escalafón is a sophisticated alternative. It is often used in the military, police, or civil service. While 'clasificación' is broad, 'escalafón' specifically implies a ladder of promotion.
- Clasificación vs. Escalafón
- 'Clasificación' is for any group or ranking. 'Escalafón' is specifically for professional or hierarchical ladders, often where seniority matters.
In the context of grouping things by type, categorización is a very close synonym. However, 'categorización' often feels more abstract or psychological. You might 'categorize' behaviors or 'categorize' types of music. 'Clasificación' feels more physical or systematic. If you are sorting physical files, 'clasificación' is the better choice. If you are discussing theoretical frameworks, 'categorización' might sound more appropriate.
- Clasificación vs. Categorización
- 'Clasificación' is more common for physical sorting and sports. 'Categorización' is used for mental or theoretical grouping.
Another useful term is ordenación. While 'clasificación' implies grouping by criteria, 'ordenación' simply implies putting things in order (like alphabetical or chronological order). If you are just tidying up a room, you are 'ordenando'. If you are organizing a collection of coins by country and year, you are 'clasificando'. One is about neatness; the other is about logic and systems.
- Clasificación vs. Ordenación
- 'Clasificación' requires a criteria-based system. 'Ordenación' is the general act of putting things in a sequence or arrangement.
Finally, for sports fans, the word tabla (table) is the ultimate informal substitute. 'Mira la tabla' is synonymous with 'Mira la clasificación'. It refers to the visual representation of the rankings. Using 'tabla' in a bar while watching a match makes you sound like a local. However, in a scientific report, 'tabla' would only refer to the physical chart, while 'clasificación' would refer to the scientific system being presented.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The word 'classis' in Latin originally referred to the groups into which the Roman citizens were divided for military service or taxation.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Stressing the 'ca' syllable (cla-si-fi-CA-cion) instead of the 'ción'.
- Pronouncing the 'c' before 'i' as a 'k' (it should be 's' or 'th' depending on region).
- Forgetting the written accent on the 'ó'.
- Mixing up the 's' and 'c' sounds in 'clasificación'.
- Treating it as a masculine noun because it sounds 'technical'.
कठिनाई स्तर
Easy to recognize as a cognate of classification.
Requires remembering the accent on the 'ó' and the 'c' instead of 'ss'.
Stress on the final syllable is key for natural sound.
Clear pronunciation in most dialects.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Nouns ending in -ción are feminine.
La canción, la estación, la clasificación.
Stress on the last syllable for words ending in -ción.
ClasificaCIÓN.
Adjectives follow the noun they modify.
Clasificación general.
Use of 'por' to indicate the criteria of an action.
Clasificación por colores.
Formation of plural by adding -es.
Clasificación -> Clasificaciones.
स्तर के अनुसार उदाहरण
La clasificación es fácil.
The classification is easy.
Simple subject-verb-adjective structure.
Mira la clasificación del fútbol.
Look at the football ranking.
Imperative 'mira' followed by the noun phrase.
Es una clasificación de colores.
It is a classification of colors.
Use of 'de' to show the category.
La clasificación está en el libro.
The classification is in the book.
Preposition 'en' indicating location.
No entiendo la clasificación.
I don't understand the classification.
Negative sentence with 'no'.
Mi nombre está en la clasificación.
My name is in the ranking.
Possessive 'mi' with the noun.
Es una clasificación muy larga.
It is a very long classification.
Adverb 'muy' modifying the adjective 'larga'.
¿Dónde está la clasificación?
Where is the classification?
Interrogative sentence.
El equipo subió en la clasificación.
The team went up in the ranking.
Preterite tense 'subió'.
Mañana es la clasificación de la carrera.
Tomorrow is the race qualifying.
Time marker 'mañana'.
Necesitamos una mejor clasificación de los archivos.
We need a better classification of the files.
Comparative 'mejor'.
La clasificación de la película es para adultos.
The movie rating is for adults.
Context of film ratings.
Ella terminó primera en la clasificación.
She finished first in the ranking.
Ordinal number 'primera' matching feminine subject.
Hicimos la clasificación por tamaños.
We did the classification by sizes.
Preposition 'por' for criteria.
La clasificación oficial sale los lunes.
The official ranking comes out on Mondays.
Plural 'los lunes' for habitual actions.
Hay cambios en la clasificación general.
There are changes in the general ranking.
Existential 'hay'.
La clasificación de las plantas es un tema complejo.
The classification of plants is a complex topic.
Noun as subject of a complex sentence.
Debemos seguir los criterios de clasificación.
We must follow the classification criteria.
Modal verb 'deber' + infinitive.
La clasificación provisional puede cambiar mañana.
The provisional ranking may change tomorrow.
Adjective 'provisional'.
Su clasificación para la final fue una sorpresa.
Their qualification for the final was a surprise.
Meaning 'qualification' in sports.
El profesor explicó la clasificación de los verbos.
The teacher explained the classification of verbs.
Educational context.
Esta clasificación ayuda a organizar la biblioteca.
This classification helps organize the library.
Demonstrative 'esta'.
No estoy de acuerdo con esta clasificación.
I do not agree with this classification.
Expression 'estar de acuerdo'.
La clasificación se basa en el rendimiento.
The classification is based on performance.
Reflexive verb 'basarse en'.
La clasificación profesional determina el salario base.
The professional classification determines the base salary.
Business terminology.
Hubo una reclasificación de los residuos urbanos.
There was a reclassification of urban waste.
Prefix 're-' for 'again'.
La clasificación arancelaria es un proceso técnico.
The tariff classification is a technical process.
Legal/Technical context.
El atleta lidera la clasificación mundial por tercer año.
The athlete leads the world ranking for the third year.
Verb 'liderar'.
Es necesario revisar la clasificación de estos documentos.
It is necessary to review the classification of these documents.
Impersonal 'es necesario'.
La clasificación de las nubes ayuda a predecir el tiempo.
The classification of clouds helps predict the weather.
Scientific application.
El sistema de clasificación decimal es muy antiguo.
The decimal classification system is very old.
Specific system name.
La clasificación por edades de los videojuegos es estricta.
The age rating of video games is strict.
Social regulation context.
La clasificación taxonómica ha sido revisada recientemente.
The taxonomic classification has been recently revised.
Passive voice with 'ha sido'.
Existe una clasificación jerárquica en la organización.
There is a hierarchical classification in the organization.
Advanced adjective 'jerárquica'.
La clasificación socioeconómica influye en el acceso a la salud.
The socioeconomic classification influences access to health.
Sociological context.
El autor propone una nueva clasificación de los géneros literarios.
The author proposes a new classification of literary genres.
Academic proposal.
La clasificación de las galaxias se basa en su forma.
The classification of galaxies is based on their shape.
Astronomy context.
Se ha producido una alteración en la clasificación de seguridad.
There has been an alteration in the security classification.
Impersonal 'se'.
La clasificación de los riesgos laborales es fundamental.
The classification of occupational risks is fundamental.
Legal/HR context.
La crítica cuestionó la clasificación de la obra como comedia.
The critic questioned the classification of the work as a comedy.
Artistic analysis.
La clasificación de los saberes según Foucault es fascinante.
The classification of knowledge according to Foucault is fascinating.
Philosophical reference.
La arbitrariedad de la clasificación lingüística es un debate abierto.
The arbitrariness of linguistic classification is an open debate.
Abstract noun 'arbitrariedad'.
Cualquier clasificación de la realidad es, por definición, subjetiva.
Any classification of reality is, by definition, subjective.
Parenthetical 'por definición'.
La clasificación de las patologías psiquiátricas ha evolucionado.
The classification of psychiatric pathologies has evolved.
Medical/Scientific evolution.
Se cuestiona la clasificación binaria de los géneros en la actualidad.
The binary classification of genders is questioned nowadays.
Contemporary social issues.
La clasificación de los activos financieros requiere un análisis exhaustivo.
The classification of financial assets requires an exhaustive analysis.
High-level finance terminology.
La taxonomía es la ciencia de la clasificación por excelencia.
Taxonomy is the science of classification par excellence.
Idiomatic 'por excelencia'.
La clasificación de los delitos en el código penal es muy precisa.
The classification of crimes in the penal code is very precise.
Legal precision.
समानार्थी शब्द
विलोम शब्द
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— To be included in the ranking or standings.
Todavía no estamos en la clasificación oficial.
— To improve one's rank or position.
Con esta victoria, vamos a subir en la clasificación.
— To drop in rank or position.
El equipo bajó en la clasificación tras la derrota.
— To be in the last position.
Ese equipo cierra la clasificación con cero puntos.
— To not be ranked or qualified.
Se quedaron fuera de la clasificación para el mundial.
— According to the ranking/categories.
Según la clasificación, somos los mejores.
— The method used to organize things.
Tenemos un nuevo sistema de clasificación de archivos.
— The qualifying stage of a tournament.
Estamos en plena fase de clasificación.
— To be at the top of the list.
Ella encabeza la clasificación de ventas.
अक्सर इससे भ्रम होता है
Means 'grade' or 'mark' (like an A+). Classification means 'rank' or 'category'.
Means 'category' or 'lesson'. Classification is the 'system' or 'ranking'.
An anglicism. Use 'clasificación' for a more traditional and formal Spanish sound.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— To have a recognized status or rank in a profession.
Él ya está en el escalafón más alto de la empresa.
Formal— To drop to a lower classification, often used in sports for relegation.
Si perdemos hoy, el equipo perderá la categoría.
Sports— To be of the highest classification or quality.
Este hotel es de primera.
Informal— Literally 'not entering the drum', meaning failing to qualify for a draw or classification.
Por desgracia, no entramos en el bombo de la clasificación.
Informal— Not directly related to classification, but used when one's ranking is low and they must persevere.
Estamos bajos en la clasificación, pero hay que hacer de tripas corazón.
Neutral— To be in a precarious position in a ranking where one might fall out.
Su clasificación lo pone en la cuerda floja.
Informal— To establish a classification or system where there was none.
El nuevo jefe vino a poner orden y clasificación en el caos.
Neutral— To meet the criteria for a specific classification or level.
No dio la talla para la clasificación final.
Informal— To be at the required level of a classification.
Su rendimiento estuvo a la altura de la clasificación.
Neutral— Used when someone high in the classification is humbled.
La derrota le bajó los humos al líder de la clasificación.
Informalआसानी से भ्रमित होने वाले
They sound similar and both relate to order/quality.
Calificación is for scores (exams). Clasificación is for order in a list or group.
Mi calificación fue un 10, por eso estoy primero en la clasificación.
Both involve groups of things.
Colección is a set of items. Clasificación is the order or system applied to those items.
Tengo una colección de sellos y sigo una clasificación por países.
Often used as synonyms.
Categoría is the group itself. Clasificación is the act of putting things into those groups.
La clasificación divide los productos en tres categorías.
A ranking is a type of list.
Lista is any series of items. Clasificación implies a specific criteria or rank.
Esta es la lista de invitados, pero no hay ninguna clasificación.
Both relate to where someone stands.
Posición is a single spot. Clasificación is the whole system or table.
Mi posición en la clasificación es la quinta.
वाक्य संरचनाएँ
La clasificación es [adjective].
La clasificación es buena.
El equipo está en la [ordinal] clasificación.
El equipo está en la primera clasificación.
Según la clasificación, [sentence].
Según la clasificación, vamos ganando.
Es una clasificación de [noun plural].
Es una clasificación de animales.
Se requiere una clasificación de [noun].
Se requiere una clasificación de los riesgos.
La clasificación se rige por [noun].
La clasificación se rige por el rendimiento académico.
Dada la clasificación actual, [sentence].
Dada la clasificación actual, no podemos perder.
La clasificación subyacente de [noun] es [adjective].
La clasificación subyacente de los datos es errónea.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Extremely frequent in sports and news media.
-
El clasificación
→
La clasificación
Nouns ending in -ción are always feminine.
-
Clasificacíon
→
Clasificación
The accent goes on the 'o', not the 'i'.
-
Uso de 'calificación' para rankings
→
Uso de 'clasificación'
'Calificación' is for grades/scores, 'clasificación' is for position in a list.
-
Clasificación de personas (incorrect context)
→
Categorización o niveles
Be careful not to sound cold when classifying people; use 'niveles' or 'grupos' in social contexts.
-
Olvidar el plural 'clasificaciones'
→
Las clasificaciones
Remember that the 'ó' is dropped in the plural form: clasificaciones.
सुझाव
Cognate Power
Remember that classification and clasificación are cognates. This makes it easy to remember the meaning, but watch the spelling!
Feminine Rule
Any word ending in -ción is feminine. This is a golden rule in Spanish grammar that will help you with thousands of words.
Talk Like a Fan
When watching football, use 'la clasificación' to sound like a native. '¿Cómo va la clasificación?' is a great conversation starter.
Job Levels
In a Spanish job contract, look for 'clasificación profesional'. It tells you exactly what level of the company hierarchy you are in.
The Accent Matters
Don't forget the accent on the 'ó'. In Spanish, the accent on '-ción' words is mandatory for correct spelling and pronunciation.
Not Just a List
A classification implies logic. If you just list items, it's a 'lista'. If you group them by criteria, it's a 'clasificación'.
Scientific Precision
Use 'clasificación' in your essays to describe your methodology. It sounds much more academic than 'organización'.
News Keywords
When listening to the news, 'clasificación' is often a 'pivot word' that leads into data or rankings. Get ready to hear numbers!
Movie Ratings
Check the 'clasificación' before taking a child to a movie in a Spanish-speaking country. The codes (A, B, C) vary by country.
Visual Cues
Visualize a ladder. Each step is a part of the 'clasificación'. This helps you remember it's about hierarchy and order.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of a 'Class' in a 'Station' (ción). You are putting a 'Class' of students on a train 'Station' in a specific order. Classi-fi-ca-ción.
दृश्य संबंध
Imagine a soccer league table with a giant 'C' (for Clasificación) at the top, and little boxes (categories) underneath it.
Word Web
चैलेंज
Try to find the 'clasificación' of your favorite sports team on a Spanish news site today and explain their position using the word.
शब्द की उत्पत्ति
From the Latin 'classificatio', which combines 'classis' (class/group) and 'facere' (to make). It literally means 'to make classes'.
मूल अर्थ: The act of dividing people or things into classes or groups.
Romance (Latin root).सांस्कृतिक संदर्भ
Be careful when using 'clasificación' to describe people, as it can sound dehumanizing if used to 'label' individuals rather than their professional roles.
In English, we use 'standings' or 'rankings' more often than 'classification' for sports, which can confuse learners.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Sports
- clasificación de la liga
- puesto en la clasificación
- fase de clasificación
- liderar la clasificación
Science
- clasificación de especies
- sistema de clasificación
- clasificación periódica
- criterios de clasificación
Work
- clasificación profesional
- clasificación de archivos
- clasificación de tareas
- nivel de clasificación
Media
- clasificación por edades
- clasificación de películas
- clasificación de contenidos
- clasificación moral
Logistics
- clasificación de envíos
- clasificación de materiales
- centro de clasificación
- clasificación automática
बातचीत की शुरुआत
"¿Has visto cómo va la clasificación de la liga española esta semana?"
"¿Qué criterios de clasificación crees que son mejores para organizar una biblioteca?"
"¿Te parece justa la clasificación por edades de la última película de Marvel?"
"¿En qué puesto de la clasificación mundial de felicidad está tu país?"
"¿Cómo haces la clasificación de tus correos electrónicos en el trabajo?"
डायरी विषय
Escribe sobre un momento en el que tu equipo favorito subió en la clasificación.
Describe cómo organizarías una clasificación de tus libros o películas favoritas.
¿Por qué crees que la clasificación profesional es importante en una empresa?
Reflexiona sobre cómo la clasificación de residuos ayuda al medio ambiente en tu ciudad.
Imagina un mundo sin ningún tipo de clasificación. ¿Cómo sería el caos diario?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालSe dice siempre 'la clasificación'. Todos los sustantivos que terminan en '-ción' en español son femeninos. Por ejemplo: la canción, la emoción, la clasificación.
Puedes usar 'ranking' en contextos muy informales o en deportes específicos como el tenis (el ranking de la ATP). Sin embargo, 'clasificación' es preferible en contextos formales, académicos y en la mayoría de los deportes de equipo.
Sí, en el contexto de deportes, 'clasificación' es la traducción exacta de 'standings' o 'league table'. Por ejemplo: 'The standings are updated' se traduce como 'La clasificación está actualizada'.
Se dice 'fase de clasificación' o 'ronda clasificatoria'. El adjetivo 'clasificatorio' se usa para describir algo que sirve para clasificar.
No habitualmente. Para las notas de los exámenes se usa 'calificación'. Solo usarías 'clasificación' si estás hablando del ranking de los alumnos (quién es el primero, el segundo, etc.).
Es un término técnico de comercio exterior. Se refiere al código numérico que se le asigna a una mercancía para determinar los impuestos que debe pagar al entrar en un país.
Sí, puedes decir 'la clasificación de mi ropa por colores' o 'estoy clasificando mi ropa'. Es un uso perfectamente correcto.
'Orden' es un concepto general de organización. 'Clasificación' implica un sistema específico con criterios definidos para agrupar o jerarquizar cosas.
En tablas de deportes, a veces se abrevia como 'Clas.' o simplemente se usa 'Pos.' (Posición) o 'Pts.' (Puntos) para referirse a las columnas de la tabla.
Sí, 'las clasificaciones' se usa cuando hablas de varios sistemas de ranking o de diferentes categorías de una misma competición (ej. clasificación general y clasificación por puntos).
खुद को परखो 190 सवाल
Escribe una frase usando 'clasificación' y 'fútbol'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Define 'clasificación' con tus propias palabras.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Por qué es importante la clasificación de residuos?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la clasificación de una película.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'clasificación profesional' en una frase de trabajo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe el plural de 'clasificación' y úsalo en una frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Inventa un titular de noticias con la palabra 'clasificación'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué significa 'liderar la clasificación'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la clasificación de los libros en una biblioteca.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'clasificación arancelaria' en una frase formal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe tu posición en una clasificación imaginaria.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Cuál es la diferencia entre clasificación y lista?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la clasificación de animales.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'provisional' con 'clasificación'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la clasificación de riesgos laborales.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Cómo se dice 'world ranking' in Spanish?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'según' con 'clasificación'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la clasificación de las nubes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la clasificación de los verbos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'puestos de clasificación' en una frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia: 'La clasificación'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El equipo lidera la clasificación'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica qué es una clasificación de fútbol.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Clasificaciones'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Necesitamos una clasificación de los archivos'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo se dice 'league table' in Spanish?
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Clasificación arancelaria'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Esta película tiene clasificación para adultos'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica la clasificación de residuos en tu país.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Clasificatorio'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Estamos en la fase de clasificación'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica tu 'clasificación profesional'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Reclasificación'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La clasificación de las nubes es interesante'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué significa 'puestos de clasificación'?
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Clasificación decimal'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La clasificación general ha cambiado'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica por qué una clasificación es útil.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Clasificación taxonómica'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Mira la clasificación en la tele'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué palabra oyes? [Audio: clasificación]
¿Qué artículo acompaña a la palabra que oyes? [Audio: la clasificación]
¿Cuántas sílabas oyes? [Audio: cla-si-fi-ca-ción]
¿Es singular o plural? [Audio: clasificaciones]
¿De qué trata la noticia? [Audio: La clasificación de la liga está muy reñida.]
¿Qué tipo de clasificación es? [Audio: clasificación arancelaria]
¿Qué le pasó al equipo? [Audio: El equipo perdió su puesto en la clasificación.]
¿Qué sistema usan? [Audio: Usamos la clasificación decimal.]
¿Para quién es la película? [Audio: La clasificación es para todos los públicos.]
¿Quién lidera? [Audio: España lidera la clasificación de donantes.]
¿Es definitiva? [Audio: Es una clasificación provisional.]
¿A qué se refiere? [Audio: clasificación profesional]
¿Qué palabra falta? [Audio: La ___ de residuos es clave.]
¿Es positiva la noticia? [Audio: Hemos subido en la clasificación.]
¿Qué ciencia se menciona? [Audio: La clasificación taxonómica es de la biología.]
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The word 'clasificación' is your go-to term for any type of list that shows order or any process that involves sorting. Whether you are checking who is winning the Spanish soccer league or organizing files at work, this word provides the structure for organization. Example: 'La clasificación de la liga es muy ajustada este año.' (The league standings are very tight this year.)
- Clasificación means ranking or standings in sports, like a league table showing which team is currently in first place.
- It also refers to the act of sorting or categorizing items, such as books in a library or species in biology.
- In business, it defines job levels or professional categories that determine salary and responsibilities within a company.
- The word is always feminine (la clasificación) and is essential for understanding news, science, and organizational structures.
Cognate Power
Remember that classification and clasificación are cognates. This makes it easy to remember the meaning, but watch the spelling!
Feminine Rule
Any word ending in -ción is feminine. This is a golden rule in Spanish grammar that will help you with thousands of words.
Talk Like a Fan
When watching football, use 'la clasificación' to sound like a native. '¿Cómo va la clasificación?' is a great conversation starter.
Job Levels
In a Spanish job contract, look for 'clasificación profesional'. It tells you exactly what level of the company hierarchy you are in.
उदाहरण
La clasificación final del torneo fue una sorpresa.
संबंधित सामग्री
numbers के और शब्द
absoluto
A2कुछ ऐसा जो पूर्ण, संपूर्ण और बिना किसी सीमा के हो।
agrupar
A2Agrupar का अर्थ है चीजों या लोगों को समूहों में रखना, अक्सर उनकी समानताओं के आधार पर। यह श्रेणियों में वस्तुओं को छांटने जैसा है।
altamente
A2अत्यधिक. यह पुस्तक अत्यधिक अनुशंसित है। इसके होने की अत्यधिक संभावना है।
ampliamente
A2'ampliamente' शब्द का अर्थ है 'व्यापक रूप से' या 'विस्तृत रूप से' ।
anotar
A2याद रखने के लिए कुछ लिखना या नोट करना। 'उसने मेरा फोन नंबर नोट कर लिया।'
anual
A2'Anual' का हिंदी में अर्थ 'वार्षिक' है। इसका उपयोग उन चीजों का वर्णन करने के लिए किया जाता है जो साल में एक बार होती हैं, जैसे वार्षिक रिपोर्ट (informe anual) या वार्षिक बैठक (reunión anual)।
anualidad
A2वार्षिकी वह भुगतान है जो हर साल किया जाता है।
aproximado
B1यह एक विशेषण है जिसका उपयोग उस मूल्य या मात्रा का वर्णन करने के लिए किया जाता है जो सटीक हुए बिना वास्तविकता के करीब है। यात्रा का अनुमानित समय तीन घंटे है।
aproximar
B1किसी चीज़ को दूसरी चीज़ के करीब लाना या खुद करीब जाना।
bancario
A2बैंक या बैंकिंग कार्यों से संबंधित। उदाहरण के लिए, बैंक खाता या बैंक कार्ड।