doctor/a
doctor/a 30 सेकंड में
- A professional qualified in medicine or holding a PhD.
- Used as a title of respect in medical and academic settings.
- Changes gender: 'doctor' (male) and 'doctora' (female).
- Requires a definite article (el/la) when talking about them.
The term doctor or doctora in Spanish is a fascinating word that bridges the gap between everyday medical care and the highest levels of academic achievement. While most English speakers immediately think of a person in a white coat with a stethoscope, the Spanish usage carries deep historical weight and social nuance that varies significantly across the Spanish-speaking world. At its core, it refers to a professional who has attained a doctoral degree, but in common parlance, it is the standard way to address or refer to a medical practitioner. Understanding when to use 'doctor' versus 'médico' is one of the first hurdles for a learner moving into the A2 and B1 levels of proficiency.
- The Medical Professional
- In nearly every Spanish-speaking country, if you are feeling ill and go to a hospital, you will ask for a doctor. Although the official job title is often médico, the title of address is almost always doctor. It is a mark of respect and a recognition of their expertise in the healing arts.
El doctor García me dijo que necesito descansar más para recuperarme de la gripe.
- Academic Excellence
- Outside of the hospital, the word retains its original Latin meaning: a teacher or one who has mastered a subject. A person with a PhD in Philosophy, History, or Science is a doctor. In academic settings, using this title is mandatory for formal correspondence and introductions.
La doctora Rodríguez presentó su tesis sobre la literatura del siglo de oro.
- Social Hierarchy
- Using the title 'doctor' is a way to maintain a professional distance and show deference. It is much more formal than using a first name and is the standard in any professional environment where credentials matter.
Disculpe, doctor, ¿podría explicarme los resultados del examen de sangre?
Mi hermana es doctora y trabaja en el departamento de emergencias.
El doctor me recomendó que dejara de comer tanta sal para bajar mi presión.
Using 'doctor' or 'doctora' correctly in a sentence requires an understanding of Spanish gender agreement and the use of articles. Because Spanish is a gendered language, you must choose the form that matches the person you are describing. If the doctor is male, use el doctor; if the doctor is female, use la doctora. This distinction is vital for grammatical accuracy and shows respect for the individual's identity. Furthermore, when you are talking *about* a doctor using their title, you must include the definite article (el/la), but when you are talking *to* the doctor directly, you omit the article.
- The Definite Article Rule
- In Spanish, when referring to someone by their title in the third person, you always use 'el' or 'la'. For example, 'The doctor is here' becomes 'El doctor está aquí'. This differs from English, where we simply say 'Doctor Smith is here'.
Mañana tengo una cita con la doctora Martínez a las diez de la mañana.
- Direct Address
- When you are speaking directly to a doctor, you drop the article. This is similar to how you would say 'Doctor, I have a headache' in English. In Spanish, it would be 'Doctor, tengo dolor de cabeza'.
¿Qué opina usted, doctor, sobre este nuevo tratamiento para la diabetes?
Llamamos al doctor porque el niño tenía mucha fiebre durante la noche.
- Pluralization
- To make the word plural, add '-es' to the masculine form (doctores) or '-as' to the feminine form (doctoras). If you are referring to a mixed group of male and female doctors, use the masculine plural 'los doctores'.
Los doctores de este hospital son muy profesionales y amables con los pacientes.
Ella quiere ser doctora para poder ayudar a las personas de su comunidad.
The word 'doctor' is ubiquitous in Spanish culture, appearing in everything from high-stakes medical dramas on television to the quiet corridors of a local 'centro de salud'. In a hospital or clinic, you will hear it constantly. Nurses will use it to refer to the attending physicians, and patients will use it as a respectful way to get a professional's attention. However, its reach extends far beyond the medical field. In the world of academia, 'doctor' is the standard title for professors and researchers. When you attend a university lecture or a scientific conference, you will hear it used to introduce speakers and acknowledge their contributions to their respective fields.
- Hospital Settings
- In a Spanish hospital, the hierarchy is often clearly defined by titles. You might hear: 'El doctor está en cirugía' or 'La doctora revisará sus signos vitales en un momento'.
El doctor de turno me atendió rápidamente cuando llegué a urgencias.
- Academic Environments
- At a university graduation or a formal symposium, the title 'doctor' is used to signify that someone has completed their 'doctorado' (PhD). It is a title that implies authority and deep knowledge.
Fue un honor escuchar la conferencia del doctor sobre física cuántica.
La doctora en leyes explicó los detalles del nuevo contrato legal.
¿Sabe usted si el doctor ya terminó de pasar consulta con los otros pacientes?
Ayer vi al doctor en el supermercado y me saludó muy cordialmente.
Even though 'doctor' is a cognate, there are several traps that English speakers often fall into when using it in Spanish. The most common error involves the misuse of articles and the confusion between the profession and the title. In English, we treat 'Doctor' almost like a first name in many contexts, but Spanish has stricter rules about when the article is required. Another frequent mistake is neglecting the feminine form 'doctora'. In modern Spanish, it is essential to use the correct gender, as using 'el doctor' for a woman can sometimes be perceived as old-fashioned or even slightly disrespectful in progressive circles.
- Forgetting the Article
- English speakers often say 'Doctor García es bueno' instead of the correct 'El doctor García es bueno'. Remember: if you are talking about them, the article is your friend.
Incorrecto: Doctor Martínez me ayudó mucho. Correcto: El doctor Martínez me ayudó mucho.
- Gender Mismatch
- Don't assume 'doctor' is neutral. If the person is female, you must use 'la doctora'. This applies to both the article and the ending of the word.
Ella es una doctora excelente, no digas 'Ella es un doctor'.
Muchos estudiantes quieren ser doctores sin entender el sacrificio que requiere la carrera.
Le pregunté al doctor si podía viajar en avión con mi pierna rota.
La doctora que me atendió ayer era muy joven pero muy experimentada.
While 'doctor' is the most common term you will use, the Spanish language offers a rich palette of synonyms and related terms that can add precision to your speech. Depending on the context—whether you are in a sterile hospital room, a university office, or a court of law—choosing the right alternative can make you sound more like a native speaker. The most direct alternative is 'médico', which is the technical and professional term for a medical doctor. In more formal or literary contexts, you might encounter 'facultativo' or 'galeno'. Understanding these nuances is key to mastering Spanish vocabulary at a higher level.
- Médico vs. Doctor
- 'Médico' refers to the profession itself. 'Doctor' is the title. You go to the 'médico' (the place/the professional), but you speak to the 'doctor'.
El médico de cabecera es el que conoce todo tu historial de salud.
- Especialista
- If a doctor focuses on a specific part of the body, such as the heart (cardiólogo) or skin (dermatólogo), they are called an 'especialista'.
Mi doctor me remitió a un especialista para tratar mis problemas de espalda.
El prestigioso galeno recibió un premio por sus investigaciones en oncología.
El facultativo de guardia firmó el alta del paciente esta mañana.
Necesito un cirujano para que opere mi rodilla después del accidente.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The use of 'doctor' for medical professionals didn't become common until the 18th century. Before that, they were mostly called 'physicians' or 'healers'.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Stressing the first syllable like in English.
- Pronouncing the 'r' too softly; it should be a single tap.
- Forgetting to pronounce the 'a' at the end of 'doctora'.
- Using the English vowel sounds instead of the pure Spanish 'o'.
- Not linking the 'r' to the next vowel sound in a sentence.
कठिनाई स्तर
Easy to recognize because it is a cognate.
Requires attention to gender and articles.
Stress on the last syllable is often tricky for English speakers.
Very clear and easy to pick out in conversation.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Gender of Nouns
Doctor (m) vs Doctora (f)
Definite Articles with Titles
El doctor García (The doctor García)
Personal 'a'
Visito a la doctora (I visit the doctor)
Pluralization of Nouns ending in Consonants
Doctor + es = Doctores
Stress and Accents
Doctor (stress on 'tor')
स्तर के अनुसार उदाहरण
El doctor es muy bueno.
The doctor is very good.
Simple subject + verb 'ser' + adjective.
La doctora está en el hospital.
The doctor (female) is in the hospital.
Use of 'está' for location.
Yo voy al doctor hoy.
I am going to the doctor today.
Contraction 'al' (a + el).
Necesito un doctor.
I need a doctor.
Verb 'necesitar' + indefinite article.
¿Dónde está el doctor?
Where is the doctor?
Interrogative sentence.
El doctor tiene la medicina.
The doctor has the medicine.
Verb 'tener' for possession.
Mi mamá es doctora.
My mom is a doctor.
Possessive adjective 'mi'.
Gracias, doctor.
Thank you, doctor.
Direct address (no article).
El doctor me recetó unas pastillas para la tos.
The doctor prescribed me some pills for the cough.
Preterite tense of 'recetar'.
Mañana tengo una cita con la doctora Martínez.
Tomorrow I have an appointment with Doctor Martínez.
Using 'con la' before a title.
Los doctores trabajan muchas horas en este hospital.
The doctors work many hours in this hospital.
Plural form 'doctores'.
Fuimos a ver al doctor ayer por la tarde.
We went to see the doctor yesterday afternoon.
Personal 'a' + article 'el' = 'al'.
La doctora me examinó la garganta.
The doctor examined my throat.
Indirect object pronoun 'me'.
¿Es usted el doctor de guardia?
Are you the doctor on duty?
Formal address 'usted'.
El doctor dice que debo comer más verduras.
The doctor says that I should eat more vegetables.
Reporting speech with 'dice que'.
Ella estudia mucho para ser doctora algún día.
She studies a lot to be a doctor someday.
Infinitive 'ser' after 'para'.
Espero que el doctor llegue pronto a la consulta.
I hope the doctor arrives soon to the office.
Subjunctive 'llegue' after 'espero que'.
El doctor me aconsejó que hiciera más ejercicio.
The doctor advised me to do more exercise.
Imperfect subjunctive 'hiciera' after advice.
Si te sientes mal, deberías llamar a la doctora.
If you feel bad, you should call the doctor.
Conditional 'deberías'.
El doctor que me operó es un gran especialista.
The doctor who operated on me is a great specialist.
Relative clause with 'que'.
No creo que el doctor tenga los resultados todavía.
I don't think the doctor has the results yet.
Subjunctive 'tenga' after 'no creo que'.
La doctora nos explicó el tratamiento detalladamente.
The doctor explained the treatment to us in detail.
Preterite with indirect object 'nos'.
Cuando sea mayor, quiero ser doctor en biología.
When I grow up, I want to be a doctor in biology.
Subjunctive 'sea' after 'cuando' for future.
El doctor se lavó las manos antes de la cirugía.
The doctor washed his hands before the surgery.
Reflexive verb 'lavarse'.
El doctor ha publicado varios artículos en revistas científicas.
The doctor has published several articles in scientific journals.
Present perfect 'ha publicado'.
A pesar de ser joven, la doctora tiene mucha experiencia.
Despite being young, the doctor has a lot of experience.
Concession clause 'a pesar de'.
El doctor recomendó un cambio radical en mi estilo de vida.
The doctor recommended a radical change in my lifestyle.
Noun phrase 'cambio radical'.
Me pregunto si el doctor podrá atenderme sin cita previa.
I wonder if the doctor will be able to see me without a prior appointment.
Future tense 'podrá'.
La doctora se especializa en enfermedades raras del corazón.
The doctor specializes in rare heart diseases.
Reflexive 'se especializa'.
El doctor fue galardonado por su labor humanitaria en África.
The doctor was awarded for his humanitarian work in Africa.
Passive voice 'fue galardonado'.
Es fundamental que el doctor escuche con atención al paciente.
It is fundamental that the doctor listens carefully to the patient.
Impersonal expression + subjunctive.
El doctor se mostró muy optimista tras la operación.
The doctor was very optimistic after the operation.
Verb 'mostrarse' for appearance/attitude.
El doctorado requiere una investigación exhaustiva y original.
The doctorate requires exhaustive and original research.
Noun 'doctorado' related to 'doctor'.
La doctora cuestionó la validez del estudio clínico previo.
The doctor questioned the validity of the previous clinical study.
Advanced vocabulary 'cuestionó', 'validez'.
El doctor, cuya fama le precede, dictará una conferencia magistral.
The doctor, whose fame precedes him, will give a keynote lecture.
Relative pronoun 'cuya'.
Incluso para un doctor experimentado, este caso es un desafío.
Even for an experienced doctor, this case is a challenge.
Adverb 'incluso' for emphasis.
La doctora aboga por un enfoque más holístico de la medicina.
The doctor advocates for a more holistic approach to medicine.
Verb 'abogar' (to advocate).
El doctor se remitió a las pruebas empíricas para su diagnóstico.
The doctor referred to empirical evidence for his diagnosis.
Reflexive 'remitirse a'.
Tras años de estudio, finalmente obtuvo el título de doctora.
After years of study, she finally obtained the title of doctor.
Verb 'obtener' (to obtain).
El doctor se desvive por sus pacientes, trabajando día y noche.
The doctor goes out of his way for his patients, working day and night.
Idiom 'desvivirse por'.
La praxis del doctor fue sometida a un riguroso escrutinio ético.
The doctor's practice was subjected to rigorous ethical scrutiny.
Technical term 'praxis'.
El doctor es un referente ineludible en el campo de la neurología.
The doctor is an unavoidable reference in the field of neurology.
Sophisticated adjectives 'referente', 'ineludible'.
La doctora desglosó pormenorizadamente las implicaciones del genoma.
The doctor broke down in detail the implications of the genome.
Adverb 'pormenorizadamente'.
El prestigio del doctor se ha forjado a través de décadas de rigor.
The doctor's prestige has been forged through decades of rigor.
Metaphorical use of 'forjado'.
La doctora disertó sobre la intersección entre ética y tecnología.
The doctor lectured on the intersection between ethics and technology.
Verb 'disertar' (to lecture/discourse).
El doctor ostenta la cátedra de medicina interna en la universidad.
The doctor holds the chair of internal medicine at the university.
Verb 'ostentar' (to hold/display).
La doctora es reacia a prescribir antibióticos sin una causa clara.
The doctor is reluctant to prescribe antibiotics without a clear cause.
Adjective 'reacia' (reluctant).
El doctor se granjeó el respeto de sus colegas por su integridad.
The doctor earned the respect of his colleagues for his integrity.
Verb 'granjearse' (to earn/win).
समानार्थी शब्द
विलोम शब्द
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— To make an appointment with the doctor.
Llamé para pedir cita con el doctor.
— To act as if one knows more than they do, specifically about medicine.
No te hagas el doctor, tú no sabes qué tengo.
— A standard question asked by patients to their doctor.
Dígame, doctor, ¿qué tengo?
— A phrase expressing gratitude after a recovery.
Ya estoy bien, gracias a Dios y al doctor.
— The doctor discharged me or cleared me to work.
El doctor me dio el alta hoy.
— The doctor's office or consulting room.
Estamos en el consultorio del doctor.
अक्सर इससे भ्रम होता है
Often used interchangeably, but 'médico' is the profession while 'doctor' is the title.
This is the degree itself (the doctorate), not the person.
Means 'doctrine' or 'teaching', not a medical professional.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— Used to say that complex matters should be left to those who are experts or authorities.
No sé cómo resolver este dilema teológico, doctor tiene la iglesia.
Old-fashioned— To be the person someone always goes to for advice.
Mi abuelo es el doctor de la familia para todo.
Informal— To have a 'PhD in the streets', meaning to be very street-smart.
Él no fue a la escuela, pero tiene un doctorado en la calle.
Slang— Used when a situation is beyond repair or someone is in serious trouble.
Si el jefe se entera, ni el doctor lo salva.
Informal— To go through a very long and difficult process.
Comprar esa casa fue como hacer un doctorado.
Metaphorical— A fake or very bad doctor.
Ese es un doctor de pacotilla, no sabe nada.
Informal/Insulting— A proverb suggesting you should always tell the truth to your doctor and lawyer.
Recuerda, con el doctor y el abogado, la verdad siempre.
Proverb— To be an absolute expert in a specific topic.
Ella es una doctora en la materia de impuestos.
Neutral— To take preventive measures before a problem arises.
Es mejor llamar al doctor antes de que duela.
Metaphorical— An honorary title given by a university.
El escritor fue nombrado doctor honoris causa.
Formalआसानी से भ्रमित होने वाले
Both refer to doctors.
'Médico' is the job; 'Doctor' is the title you use to address them.
El médico me atendió, pero le dije: 'Gracias, doctor'.
Both work in hospitals.
A doctor has a medical degree; an enfermero (nurse) assists the doctor.
El enfermero tomó mi presión antes de que llegara el doctor.
They are a type of doctor.
A cirujano specifically performs surgery.
El doctor me mandó al cirujano.
They provide medicine.
The doctor prescribes medicine; the farmacéutico sells it.
Llevé la receta del doctor al farmacéutico.
Many scientists are doctors (PhDs).
A científico does research; a medical doctor treats patients.
El doctor es un científico que estudia el cáncer.
वाक्य संरचनाएँ
El doctor es + [adjective]
El doctor es amable.
Yo voy al + [doctor]
Yo voy al doctor.
Tengo una cita con el + [doctor]
Tengo una cita con el doctor.
El doctor me + [verb]
El doctor me ayudó.
Quiero que el doctor + [subjunctive]
Quiero que el doctor me vea.
A pesar de ser + [doctor]
A pesar de ser doctor, no sabe qué tengo.
El doctor, cuya + [noun]
El doctor, cuya clínica es famosa.
La praxis del + [doctor]
La praxis del doctor es impecable.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Very high in both daily and professional speech.
-
Doctor García es amable.
→
El doctor García es amable.
In Spanish, you must use the definite article when referring to someone by their title.
-
Ella es un doctor.
→
Ella es doctora.
You must use the feminine form 'doctora' for women, and you don't need 'una' for professions with 'ser'.
-
Voy a el doctor.
→
Voy al doctor.
Always contract 'a + el' into 'al'.
-
Hablé con doctor.
→
Hablé con el doctor.
The article is required after prepositions when referring to the professional.
-
Mi hermana es médico.
→
Mi hermana es médica.
While 'médico' was once used for both, 'médica' is the correct feminine form in modern Spanish.
सुझाव
Article Usage
Always use 'el' or 'la' when talking about a doctor in the third person. Example: 'El doctor está aquí'.
Stress the End
The stress falls on the last syllable: doc-TOR. Avoid the English tendency to stress the first syllable.
Regional Use
In Spain, 'médico' is more common for the job. In Latin America, 'doctor' is the standard for both the job and the title.
Be Inclusive
Always use 'doctora' for female doctors. Using 'doctor' for a woman can sound outdated.
PhD Title
Remember that 'doctor' also applies to university professors with a PhD.
Formal Address
Use 'Usted' when speaking to a doctor to maintain professional etiquette.
Abbreviations
Use 'Dr.' and 'Dra.' in formal writing, but spell them out in casual text.
Synonym Check
Learn 'especialista' and 'cirujano' to be more specific about the type of doctor.
Cognate Power
Use the fact that it's a cognate to build confidence, but don't forget the Spanish grammar rules.
Context Clues
If you hear 'doctor' in a university, assume it's a professor. In a hospital, it's a physician.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'Doc' from the Seven Dwarfs. He is the leader and the 'teacher' of the group, which matches the Latin root 'docere' (to teach).
दृश्य संबंध
Visualize a stethoscope shaped like the letter 'D' for Doctor. Imagine a female doctor wearing a hat shaped like an 'A' for Doctora.
Word Web
चैलेंज
Try to use 'doctor' and 'doctora' in five different sentences today, focusing on using the correct article (el/la).
शब्द की उत्पत्ति
From the Latin 'doctor', meaning 'teacher' or 'instructor'. It is derived from the verb 'docere', which means 'to teach'.
मूल अर्थ: A person who is authorized to teach a particular subject in a university.
Indo-European > Latin > Romance > Spanish.सांस्कृतिक संदर्भ
Always use 'doctora' for a female professional to avoid being seen as dismissive or traditionalist.
In English, we often use 'Dr.' as a prefix, but in Spanish, 'Doctor' is used more often as a standalone noun of address.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
At the Hospital
- ¿Dónde está el doctor?
- Necesito ver a la doctora.
- El doctor está ocupado.
- Hable con el doctor.
At the University
- Es doctor en Historia.
- La doctora dará la clase.
- Mi tutor es doctor.
- Quiero hacer un doctorado.
At a Pharmacy
- El doctor me dio esta receta.
- Tengo la orden del doctor.
- La doctora recomendó esto.
- ¿Llamó el doctor?
In a Courtroom
- El doctor en leyes testificó.
- Dígame, doctor.
- La doctora analizó el caso.
- El informe del doctor.
Social Gatherings
- Le presento al doctor García.
- Ella es doctora.
- ¿A qué se dedica el doctor?
- Es un placer, doctora.
बातचीत की शुरुआत
"¿Has ido al doctor recientemente para un chequeo?"
"¿Prefieres ver a un doctor o a una doctora?"
"¿Qué le preguntarías a un doctor sobre tu salud?"
"¿Conoces a alguien que sea doctor en alguna materia académica?"
"¿Crees que es difícil ser doctor en tu país?"
डायरी विषय
Describe la última vez que fuiste al doctor y qué pasó.
Escribe sobre por qué crees que la profesión de doctor es importante.
Si fueras doctor, ¿en qué área te gustaría especializarte y por qué?
Imagina que eres un doctor en el año 2050. ¿Cómo sería tu trabajo?
Escribe una carta de agradecimiento a un doctor que te haya ayudado.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालEn términos estrictos, un médico es quien ejerce la medicina, mientras que un doctor es quien tiene un doctorado. Sin embargo, en el lenguaje coloquial, se usan como sinónimos para referirse a los profesionales de la salud. En España, es más común decir 'médico' para la profesión, mientras que en América se prefiere 'doctor'.
Depende del género de la persona. Si es hombre, usa 'el doctor'. Si es mujer, usa 'la doctora'. Es importante hacer esta distinción para ser gramaticalmente correcto y respetuoso.
Se usa 'al' porque es la contracción de la preposición 'a' y el artículo 'el'. En español, cuando el objeto directo de una oración es una persona específica, se debe usar la 'a' personal. Por ejemplo: 'Voy a ver a el doctor' se convierte en 'Voy a ver al doctor'.
Sí, en algunos países de Latinoamérica como Colombia, Argentina o Perú, es una costumbre social llamar 'doctor' a los abogados y otros profesionales de prestigio como muestra de respeto, aunque no tengan un título de doctorado académico.
La abreviatura de 'doctor' es 'Dr.' y la de 'doctora' es 'Dra.'. Siempre se escriben con la primera letra en mayúscula.
Es un título honorífico que una universidad otorga a personas eminentes que han destacado en ciertos campos, aunque no hayan realizado los estudios de doctorado tradicionales en esa institución.
Se dice 'Quiero ser doctor' (si eres hombre) o 'Quiero ser doctora' (si eres mujer). No es necesario usar el artículo 'un' o 'una' después del verbo 'ser' cuando se habla de profesiones.
Es un sustantivo común, pero cuando se usa como parte de un nombre propio (por ejemplo, 'el Doctor García'), funciona como un título.
Significa realizar los estudios e investigaciones necesarios para obtener el título académico de doctor (PhD).
No se usa el artículo cuando te diriges directamente a la persona. Por ejemplo: 'Hola, doctor, ¿cómo está?'. También se omite a veces en titulares de noticias o listas.
खुद को परखो 180 सवाल
Write a sentence using 'el doctor' and 'hospital'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask a question to a female doctor.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a doctor using two adjectives.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about going to the doctor.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say that your mother is a doctor.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the plural 'doctores'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why you are going to the doctor.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the subjunctive with 'doctor'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'doctor en biología'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'receta' in a sentence with 'doctor'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a doctor's achievement.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'doctor de cabecera' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'doctora' who is an expert in her field.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a PhD thesis.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare 'doctor' and 'médico' in two sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'facultativo' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'doctor honoris causa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'praxis' and 'doctor' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a complex sentence about academic 'doctorado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'referente ineludible' in a sentence about a doctor.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'The doctor is very good.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I need a doctor.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Where is the doctor?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'My sister is a doctor.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I have an appointment with the doctor.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The doctor prescribed me medicine.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I hope the doctor helps me.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She is a doctor in history.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The doctor is an expert in his field.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The doctor's practice is ethical.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'El doctor viene a las cinco.' ¿A qué hora viene el doctor?
Listen: 'La doctora Martínez no está.' ¿Quién no está?
Listen: 'Voy al doctor porque estoy enfermo.' ¿Por qué va al doctor?
Listen: 'Los doctores están en el hospital.' ¿Dónde están los doctores?
Listen: 'El doctor me dio una receta.' ¿Qué le dio el doctor?
Listen: 'Necesito hablar con la doctora pronto.' ¿Con quién necesita hablar?
Listen: 'El doctorado es muy difícil.' ¿Qué es difícil?
Listen: 'La doctora es especialista en cardiología.' ¿Cuál es su especialidad?
Listen: 'El facultativo firmó el informe.' ¿Qué firmó el facultativo?
Listen: 'La praxis doctoral requiere rigor.' ¿Qué requiere la praxis?
Write: 'I have a flu and I need a doctor.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The doctor (female) is very professional.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'They are the best doctors in the city.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I am studying for my doctorate.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The doctor referred to the evidence.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'doctor' is a versatile title in Spanish used for medical professionals and PhD holders. Remember to use 'el' or 'la' when referring to them in the third person, such as 'La doctora García es muy profesional'.
- A professional qualified in medicine or holding a PhD.
- Used as a title of respect in medical and academic settings.
- Changes gender: 'doctor' (male) and 'doctora' (female).
- Requires a definite article (el/la) when talking about them.
Article Usage
Always use 'el' or 'la' when talking about a doctor in the third person. Example: 'El doctor está aquí'.
Stress the End
The stress falls on the last syllable: doc-TOR. Avoid the English tendency to stress the first syllable.
Regional Use
In Spain, 'médico' is more common for the job. In Latin America, 'doctor' is the standard for both the job and the title.
Be Inclusive
Always use 'doctora' for female doctors. Using 'doctor' for a woman can sound outdated.
उदाहरण
Mi hermana quiere ser doctora cuando sea mayor.
संबंधित सामग्री
health के और शब्द
abdomen
B1उदर शरीर का वह भाग है जो छाती और श्रोणि के बीच स्थित होता है।
accidentarse
B1दुर्घटनाग्रस्त होना (durghatnagrast hona).
adelgazar
A2To lose weight or become thinner.
además de
B1पढ़ाई के अलावा, वह शाम को काम करता है।
adicción
B1व्यसन किसी पदार्थ या गतिविधि पर निर्भरता की स्थिति है।
adicto
B1वह कॉफी का आदी है।
adicto/a
B1वह व्यक्ति जो किसी पदार्थ या गतिविधि पर शारीरिक या मनोवैज्ञानिक रूप से निर्भर हो। 'वह कॉफी का आदी है।'
adolorido
B1दर्द या जकड़न महसूस करना।
afección
B1एक चिकित्सा स्थिति या बीमारी। 'उसे फेफड़ों की बीमारी (afección) है।'
afectivo
B1माँ और बच्चे के बीच भावनात्मक बंधन आवश्यक है।