empático
empático 30 सेकंड में
- Empático is a Spanish adjective meaning 'empathetic', describing the ability to understand and share the feelings of others deeply.
- It is a 'false friend' to 'simpático' (nice/friendly), so learners must be careful not to confuse the two in emotional contexts.
- The word is commonly used with the verb 'ser' and must agree in gender (empático/a) and number (empáticos/as) with the noun.
- It is a highly valued trait in professional, medical, and personal settings, often associated with high emotional intelligence and active listening.
The word empático is a sophisticated yet increasingly common adjective in the Spanish language, primarily used to describe a person's ability to step into another's shoes. Unlike the word 'simpático', which often translates to 'nice' or 'personable' in a social sense, empático dives deeper into the psychological realm of shared emotional experience. It denotes a profound level of sensitivity and understanding that goes beyond mere politeness. In modern Spanish society, being empático is considered one of the most vital 'habilidades blandas' (soft skills), especially in professional environments, healthcare, and educational settings. When you describe someone as empático, you are highlighting their capacity for active listening and their genuine concern for the well-being of others, regardless of their own personal circumstances.
- La Inteligencia Emocional
- In the context of emotional intelligence, being empático is the cornerstone of building strong interpersonal relationships. It involves not just feeling what others feel, but also cognitively processing their perspective to respond in a way that provides comfort or support.
- El Ámbito Profesional
- In leadership, an empático manager is one who understands the personal challenges of their team members, leading to higher morale and better productivity. It is the opposite of being a detached or purely clinical authority figure.
- La Diferencia Crítica
- It is essential to distinguish between being 'simpático' (friendly/likable) and empático (empathetic). You can be a very friendly person without truly understanding the internal pain of another, but you cannot be truly empático without a deep sense of shared humanity.
Es fundamental que el médico sea empático con sus pacientes para generar confianza y mejorar el tratamiento.
The usage of this word has surged in the last two decades as psychological awareness has permeated everyday conversation. While in the past, one might have simply said someone is 'bueno' (good) or 'comprensivo' (understanding), empático provides a more precise clinical and social descriptor. It is an adjective that agrees in gender and number with the noun it modifies: empático (masculine singular), empática (feminine singular), empáticos (masculine plural), and empáticas (feminine plural). Whether you are discussing a character in a novel, a political leader's response to a crisis, or a friend's supportive nature, this word carries a weight of respect and emotional maturity.
Un líder empático escucha antes de juzgar y busca soluciones que beneficien a todo el equipo.
Ella siempre se muestra muy empática cuando sus amigos están pasando por un mal momento emocional.
Los niños que crecen en ambientes empáticos suelen desarrollar mejores habilidades sociales en el futuro.
No es suficiente con ser amable; hay que ser empático para entender el dolor ajeno de verdad.
Ultimately, empático is more than just a synonym for 'kind'. It is a word that describes the bridge between two souls. It implies a conscious effort to perceive the world through a different lens. In a world that is increasingly digital and sometimes disconnected, being empático is the human quality that restores connection and fosters genuine community. It is used in academic papers, self-help books, and heartfelt conversations alike, making it a versatile and essential part of your Spanish vocabulary as you move towards B1 and beyond.
Using empático correctly requires an understanding of both grammar and context. As an adjective, its primary role is to modify a noun, usually a person, a group of people, or a behavior. The most common verb used with empático is ser, because empathy is typically viewed as a stable personality trait or a characteristic of a person's nature. However, you might also see it with verbs like mostrarse (to show oneself as) or parecer (to seem), which can describe how someone is behaving in a specific situation.
- With the Verb 'Ser'
- This is the standard way to describe someone's character. 'Mi madre es una persona muy empática' implies that empathy is a core part of her identity. It is used for permanent or long-term qualities.
- With the Verb 'Sentirse'
- While less common, you can use 'sentirse empático hacia alguien' to describe a temporary feeling of connection. 'Me siento empático hacia su situación' means 'I feel empathetic towards their situation'.
- Agreement Rules
- Always remember: Masculine (empático/s), Feminine (empática/s). If you are describing a mixed-gender group, use the masculine plural: 'Ellos son muy empáticos'.
Let's look at how this word functions in different sentence structures. It often appears in the structure [Noun] + [Verb Ser] + [Adverb] + empático. For example, 'El enfermero fue increíblemente empático durante la cirugía'. Here, the adverb 'increíblemente' amplifies the quality of the empathy shown. You can also use it to describe abstract concepts like 'una respuesta empática' (an empathetic response) or 'una actitud empática' (an empathetic attitude).
Para trabajar en atención al cliente, es vital ser empático con las quejas de los usuarios.
Another frequent usage is in the negative. Saying someone is 'poco empático' or 'nada empático' is a common way to criticize a lack of emotional intelligence. 'El jefe fue muy poco empático cuando le conté mis problemas familiares' suggests a cold or indifferent reaction. This nuance is important: in Spanish, using 'poco' + [adjective] is often a more polite or indirect way of saying 'not at all' or 'lacking'.
No seas tan empático con quienes solo intentan aprovecharse de tu buena voluntad.
In academic or psychological writing, empático might modify technical terms. You might read about 'el vínculo empático' (the empathetic bond) or 'la escucha empática' (empathetic listening). These phrases emphasize that empathy is not just a feeling but a tool for communication and connection. When writing, try to pair empático with nouns related to communication, such as 'discurso', 'mensaje', or 'gesto'.
Necesitamos un enfoque más empático para resolver este conflicto vecinal.
A pesar de su cargo importante, siempre se mantuvo empático y accesible.
Sus palabras empáticas fueron el consuelo que necesitaba en ese momento tan difícil.
Finally, consider the preposition that follows when you want to say 'empathetic towards'. In Spanish, we usually use con (with) or hacia (towards). For example: 'Soy empático con mis alumnos' or 'Siento una actitud empática hacia los refugiados'. Both are correct, though 'con' is much more common in daily speech to denote a direct relationship between the subject and the object of empathy.
You will encounter the word empático in a variety of modern settings, reflecting the growing importance of emotional intelligence in the Spanish-speaking world. If you listen to podcasts about personal development or psychology—which are extremely popular in countries like Spain, Mexico, and Argentina—you will hear this word constantly. Hosts often discuss how to be more empático with oneself ('autocompasión') and with others. It is a buzzword in the 'bienestar' (wellness) industry.
- News and Media
- Journalists often use empático when reporting on social issues. They might criticize a politician for not being 'empático' with the struggles of the working class, or praise a community's 'respuesta empática' to a natural disaster.
- Workplace and HR
- In job descriptions for roles in human resources, management, or social work, 'ser una persona empática' is frequently listed as a required competency. During performance reviews, you might hear, 'Necesitas ser más empático con tus compañeros'.
- Social Media and Blogs
- Influencers who focus on mental health often share tips on 'cómo desarrollar un perfil más empático'. You will see hashtags like #Empatía or #SerEmpático on platforms like Instagram and TikTok.
In television dramas and movies, empático is used to define character arcs. A cold protagonist might learn to be more empático by the end of the story. It is also a common term in educational settings. Teachers are encouraged to create 'aulas empáticas' (empathetic classrooms) where students feel safe to express their emotions. If you are a parent attending a school meeting in a Spanish-speaking country, the teacher might discuss the importance of fostering 'comportamientos empáticos' among the children to prevent bullying.
En la entrevista, me preguntaron si me consideraba un líder empático o autoritario.
You'll also hear it in the context of 'marketing empático'. This refers to brands trying to connect with consumers on an emotional level rather than just selling a product. Advertisements might use an 'enfoque empático' to show they understand the daily struggles of their target audience. This usage shows how the word has moved from the therapist's office into the boardroom and the living room.
El documental mostraba un lado muy empático del artista que nadie conocía hasta ahora.
Es difícil ser empático cuando estás cansado, pero es cuando más se necesita.
La sociedad actual necesita ciudadanos más empáticos y menos egoístas.
In summary, empático is a versatile word that bridges the gap between formal psychology and everyday social interaction. Whether you are in a professional meeting, watching a talk show, or reading a self-help book, you will find this word being used to describe the highest form of human connection. It is a positive, powerful, and modern term that every B1 learner should have in their linguistic toolkit.
The most frequent mistake English speakers make with empático is confusing it with the 'false friend' simpático. In English, 'sympathetic' can sometimes mean 'empathetic' (though 'empathetic' is more precise). However, in Spanish, simpático almost always means 'nice', 'funny', 'friendly', or 'likable'. If you tell someone 'Eres muy simpático' when they are crying and sharing their trauma, they might find it very odd—it’s like saying 'You are very charming' when you meant to say 'You are very empathetic'.
- Mistake 1: Empático vs. Simpático
- English: 'I am sympathetic to your cause.' Spanish learners often say: 'Soy simpático con tu causa' (Incorrect). Correct: 'Soy empático con tu causa' or 'Me solidarizo con tu causa'.
- Mistake 2: Gender Agreement
- Forgetting that it ends in 'o'. Many learners keep it as 'empático' for everyone. Remember: 'Mi hermana es empática' (Feminine), not 'Mi hermana es empático'.
- Mistake 3: Overusing 'Estar'
- Learners often say 'Estoy empático' because they think of it as a temporary mood. While possible in very specific contexts, Spanish speakers almost always use ser because empathy is viewed as a personality trait.
Another common error is the pronunciation of the accent. Because the English word 'empathetic' is long and has a different rhythm, learners often forget to stress the 'PÁ' in empático. Without the correct stress, the word can be hard for a native speaker to recognize. Always aim for that sharp 'PÁ' sound. Also, be careful with the spelling; in English, it's 'empathetic' (with an 'e' after the 'h'), but in Spanish, it's empático (no 'h', and an 'i' instead of 'e' in the third syllable).
Incorrecto: Él es muy simpático con los problemas de los pobres. (Means he is 'nice' to their problems, which is weird).
Correcto: Él es muy empático con los problemas de los pobres.
A third mistake is using 'empático' when you actually mean 'compasivo' (compassionate). While related, 'compasivo' implies a desire to alleviate suffering, whereas empático simply means you understand and feel the other person's state. You can be empático and understand someone's anger, but you wouldn't necessarily be 'compasivo' about their anger. Use empático for the shared understanding and 'compasivo' for the desire to help.
Incorrecto: Ella es una persona empática (referring to a group of men).
Correcto: Ellos son personas empáticas. (Note: 'personas' is feminine, so the adjective must be feminine plural even if the group is male!)
Incorrecto: Me gusta tu estilo empático (when you mean 'friendly').
Correcto: Me gusta tu estilo simpático.
Finally, avoid using the word 'emocional' as a direct substitute for empático. Being 'emocional' means you have strong emotions yourself, while being empático means you are attuned to the emotions of others. You can be a very stoic, non-emotional person who is nonetheless highly empático because you understand others perfectly. Keep these distinctions in mind to sound more like a native speaker.
While empático is a precise and modern term, there are several other words in Spanish that cover similar ground. Depending on the context—whether you want to emphasize kindness, shared suffering, or intellectual understanding—you might choose one of these alternatives. Understanding the subtle differences between them will greatly enhance your B1-level Spanish and help you avoid repetitive language.
- Comprensivo
- This is perhaps the closest synonym. A 'persona comprensiva' is someone who is understanding. While empático implies feeling what others feel, comprensivo leans more towards the intellectual side of understanding someone's reasons or situation.
- Compasivo
- This means 'compassionate'. It implies 'com-pasión' (suffering with). It is used when someone feels pity or a deep desire to help someone who is suffering. It is more emotionally charged and often has a moral or religious undertone.
- Sensible
- Be careful! In Spanish, sensible means 'sensitive', not 'sensible' (which is 'sensato'). A 'persona sensible' is easily moved by emotions or art. Sensible people are often empáticos, but not always.
- Solidario
- This is a very common word in Spanish-speaking cultures. It means 'supportive' or 'standing in solidarity'. It refers to the action of helping others, whereas empático refers to the feeling that precedes the action.
When should you choose empático over these others? Use empático when you want to sound modern, psychological, or when you are specifically talking about the ability to perceive another's internal state. Use comprensivo for everyday situations (like a boss understanding why you were late). Use solidario when talking about social causes or helping a neighbor. Use sensible to describe someone's general temperament.
Comparación:
1. Juan es empático (siente tu dolor).
2. Juan es comprensivo (entiende por qué te duele).
3. Juan es compasivo (quiere que deje de dolerte).
4. Juan es solidario (te ayuda a cargar tus cosas mientras te duele).
Another interesting alternative is the phrase 'ponerse en el lugar del otro' (to put oneself in another's place). This is the idiomatic way to express empathy. Instead of saying 'Sé empático', you might hear 'Ponte en su lugar'. This is very common in informal conversation and carries the exact same meaning as being empático but in a more active, verbal form.
Es una persona muy humana, siempre atenta a las necesidades de los demás.
In professional writing, you might also see asertivo (assertive) paired with empático. A 'comunicación asertiva y empática' is the gold standard of modern workplace interaction—being able to state your needs clearly while still respecting and understanding the needs of others. By learning these related terms, you build a web of meaning that makes empático much more than just a single word on a list.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The word 'empathy' was actually coined in English as a translation of the German 'Einfühlung' (feeling-into) in 1909, and the Spanish 'empático' gained widespread use much later as psychology evolved.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Stressing the first syllable like in the English 'empathetic'.
- Pronouncing the 't' as an English alveolar 't' instead of a Spanish dental 't'.
- Making the final 'o' sound like 'uh'.
- Adding an 'h' sound after the 'p'.
- Forgetting the accent and stressing the 'ti' syllable.
कठिनाई स्तर
Easy to recognize because of the English cognate, but requires attention to context.
Requires correct gender agreement and placement of the written accent.
Stressing the correct syllable (pá) is crucial for being understood.
Clear pronunciation usually, but can be confused with 'simpático' in fast speech.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Adjective-Noun Agreement
El hombre empático / Las mujeres empáticas.
Placement of Adjectives
Usually follows the noun: 'un amigo empático'.
Written Accents (Esdrújulas)
Words stressed on the third-to-last syllable always have an accent: em-PÁ-ti-co.
Ser vs Estar with Traits
Use 'ser' for personality: 'Él es empático'.
Prepositions with Adjectives
Use 'con' or 'hacia': 'Empático con los demás'.
स्तर के अनुसार उदाहरण
Mi amigo es muy empático.
My friend is very empathetic.
Uses 'ser' for a personality trait.
Ella es una madre empática.
She is an empathetic mother.
Adjective agrees with feminine 'madre'.
Juan no es empático.
Juan is not empathetic.
Negative sentence with 'no'.
Los niños son empáticos.
The children are empathetic.
Masculine plural agreement.
Eres una persona empática.
You are an empathetic person.
Agrees with feminine 'persona'.
Mi perro es empático.
My dog is empathetic.
Applying the trait to an animal.
Nosotros somos empáticos.
We are empathetic.
First person plural.
Ella es muy empática con todos.
She is very empathetic with everyone.
Use of 'con' to show target of empathy.
Me gusta mi doctor porque es muy empático.
I like my doctor because he is very empathetic.
Explaining a reason using 'porque'.
Es importante ser empático con los amigos.
It is important to be empathetic with friends.
Infinitive 'ser' after 'es importante'.
Mis abuelos son personas muy empáticas.
My grandparents are very empathetic people.
Plural agreement with 'personas'.
A veces es difícil ser empático.
Sometimes it is difficult to be empathetic.
Use of 'a veces' to show frequency.
Ella siempre es empática cuando estoy triste.
She is always empathetic when I am sad.
Temporal clause with 'cuando'.
No todos los líderes son empáticos.
Not all leaders are empathetic.
Quantifier 'todos' with plural noun.
Quiero ser más empático con mi hermano.
I want to be more empathetic with my brother.
Comparative 'más' with adjective.
Su respuesta fue muy empática.
His/her response was very empathetic.
Modifying the noun 'respuesta'.
Un buen enfermero debe ser empático con el dolor ajeno.
A good nurse must be empathetic with the pain of others.
Modal verb 'debe' + 'ser'.
Necesitamos un enfoque más empático en este proyecto social.
We need a more empathetic approach in this social project.
Modifying the abstract noun 'enfoque'.
Se mostró muy empático durante la reunión de ayer.
He showed himself to be very empathetic during yesterday's meeting.
Pronominal verb 'mostrarse' in the preterite.
Es fundamental desarrollar un carácter empático desde la infancia.
It is fundamental to develop an empathetic character from childhood.
Infinitive phrase as subject.
No fue nada empático cuando le pedí ayuda.
He wasn't empathetic at all when I asked him for help.
Use of 'nada' as an adverb of negation.
La literatura nos ayuda a ser más empáticos con otras culturas.
Literature helps us be more empathetic with other cultures.
Direct object pronoun 'nos'.
Ella tiene una habilidad empática muy natural.
She has a very natural empathetic ability.
Adjective modifying 'habilidad'.
Buscamos a alguien que sea empático y sepa escuchar.
We are looking for someone who is empathetic and knows how to listen.
Subjunctive 'sea' in a relative clause of unknown antecedent.
El liderazgo empático es clave para retener el talento en la empresa.
Empathetic leadership is key to retaining talent in the company.
Noun-adjective phrase as a subject.
Sus palabras empáticas calmaron la tensión en la sala.
His empathetic words calmed the tension in the room.
Preterite 'calmaron' with plural subject.
Resulta difícil mantenerse empático en situaciones de alto estrés.
It turns out to be difficult to remain empathetic in high-stress situations.
Verb 'resultar' + adjective.
No basta con ser simpático; hay que ser verdaderamente empático.
It's not enough to be nice; one must be truly empathetic.
Contrast between 'simpático' and 'empático'.
Fue un gesto empático que nadie esperaba de él.
It was an empathetic gesture that no one expected from him.
Relative clause with 'que'.
La falta de un entorno empático puede afectar el desarrollo emocional.
The lack of an empathetic environment can affect emotional development.
Complex noun phrase as subject.
Se necesita un mediador que se muestre neutral pero empático.
A mediator is needed who shows themselves to be neutral but empathetic.
Subjunctive 'se muestre' with 'pero' for contrast.
A menudo, los artistas son personas extremadamente empáticas.
Often, artists are extremely empathetic people.
Adverb 'extremadamente' modifying the adjective.
El discurso del presidente careció de un tono empático hacia las víctimas.
The president's speech lacked an empathetic tone toward the victims.
Verb 'carecer' + 'de'.
Es imperativo que el sistema judicial sea más empático con las minorías.
It is imperative that the judicial system be more empathetic toward minorities.
Impersonal expression + 'que' + subjunctive.
Su capacidad empática le permite conectar con personas de cualquier estrato social.
His empathetic capacity allows him to connect with people from any social strata.
Indirect object pronoun 'le'.
La terapia busca fomentar un diálogo empático entre los cónyuges.
Therapy seeks to foster an empathetic dialogue between spouses.
Noun 'diálogo' modified by 'empático'.
A pesar de su frialdad aparente, es un hombre profundamente empático.
Despite his apparent coldness, he is a deeply empathetic man.
Concessive phrase 'A pesar de'.
Un diseño empático tiene en cuenta las limitaciones físicas del usuario.
An empathetic design takes into account the physical limitations of the user.
Metaphorical use of 'empático' for design.
No debemos confundir el ser empático con el ser permisivo.
We must not confuse being empathetic with being permissive.
Nominalized infinitives 'el ser...'.
La escucha empática es una herramienta poderosa en la resolución de conflictos.
Empathetic listening is a powerful tool in conflict resolution.
Adjective modifying 'escucha'.
La fenomenología explora el acto empático como una forma de intersubjetividad.
Phenomenology explores the empathetic act as a form of intersubjectivity.
Academic/Philosophical context.
Se cuestiona si un algoritmo puede llegar a ser verdaderamente empático.
It is questioned whether an algorithm can ever become truly empathetic.
Passive 'se' + 'si' clause.
Su narrativa se caracteriza por una mirada empática hacia los marginados de la historia.
His narrative is characterized by an empathetic gaze toward those marginalized by history.
Passive 'se caracteriza por'.
La fatiga empática es un riesgo latente para quienes trabajan en ayuda humanitaria.
Empathetic fatigue is a latent risk for those working in humanitarian aid.
Technical psychological term.
Resulta paradójico que un líder tan carismático sea tan poco empático en la intimidad.
It turns out to be paradoxical that such a charismatic leader is so little empathetic in private.
Subjunctive 'sea' after 'resulta paradójico que'.
La arquitectura debe aspirar a crear espacios empáticos con el entorno natural.
Architecture must aspire to create spaces that are empathetic to the natural environment.
Metaphorical/Environmental usage.
El autor disecciona la psique de sus personajes con un escalpelo empático.
The author dissects the psyche of his characters with an empathetic scalpel.
Highly literary/metaphorical usage.
No hay nada más empático que el silencio compartido en momentos de duelo.
There is nothing more empathetic than shared silence in moments of mourning.
Comparative 'más... que' with a superlative sense.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— To be empathetic as a general personality trait.
Es importante ser empático en la vida.
— To show oneself as empathetic in a specific situation.
Él se mostró empático con mi problema.
— To feel empathetic towards something or someone.
Me siento empático hacia su causa.
— The skill or ability to be empathetic.
Ella destaca por su gran habilidad empática.
— An empathetic profile, often used in job descriptions.
Buscamos un perfil empático para este puesto.
— To connect with someone in an empathetic way.
Logró conectar de forma empática con el público.
— An empathetic gaze or perspective.
Tiene una mirada empática sobre los problemas sociales.
— To develop being empathetic as a skill.
Estamos trabajando para desarrollar ser más empáticos.
अक्सर इससे भ्रम होता है
Means 'nice' or 'friendly', not 'empathetic'.
The direct opposite, meaning 'unpleasant' or 'unfriendly'.
Means 'pathetic' or 'sad'; shares the 'pathos' root but has a completely different meaning.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— The direct idiomatic equivalent of being empathetic; putting oneself in another's shoes.
Antes de juzgar, ponte en el lugar del otro.
neutral— A literal translation of 'put yourself in someone's shoes', very common in Spanish.
Intenta ponerte en mis zapatos por un momento.
informal— To have a heart of gold; implies being deeply kind and empathetic.
Mi abuela tiene un corazón de oro, es muy empática.
informal— Used for someone who is cold and completely lacking empathy or emotion.
Ese hombre no tiene sangre en las venas, es nada empático.
informal— To be a piece of bread; describes someone extremely good, kind, and empathetic.
Juan es un trozo de pan, siempre es empático con todos.
informal— To open one's heart; necessary for an empathetic connection.
Ella abrió su corazón y él fue muy empático.
literary/romantic— To stick together/unite; often requires an empathetic bond between people.
Hicimos piña y fuimos empáticos con el compañero despedido.
informal (Spain)— To give a shoulder (to cry on); an act of an empathetic person.
Siempre está ahí para dar el hombro, es muy empática.
informal— To speak with one's heart in one's hand; requires an empathetic listener.
Me habló con el corazón en la mano y yo traté de ser empático.
neutral— To stay cold/unmoved; the opposite of being empathetic.
Se quedó frío ante mi llanto, no fue nada empático.
informalआसानी से भ्रमित होने वाले
Looks like 'sympathetic'.
'Simpático' is about personality and being likable, while 'empático' is about emotional understanding.
El payaso es simpático, pero el psicólogo es empático.
English 'sensible' means 'logical'.
In Spanish, 'sensible' means 'sensitive'. An empathetic person is usually sensitive, but they are not the same thing.
Es sensible al arte y empático con la gente.
Very close synonyms.
'Comprensivo' is more about understanding the 'why', while 'empático' is more about feeling the 'what'.
Mi padre es comprensivo con mis notas, pero mi madre es más empática con mi estrés.
Both involve helping others.
'Solidario' focuses on the act of support and unity, 'empático' on the internal feeling.
Soy solidario con la huelga porque soy empático con los trabajadores.
Both involve emotions for others.
'Compasivo' implies pity or a desire to end suffering; 'empático' is just understanding.
Puedes ser empático con un ladrón sin ser compasivo con su crimen.
वाक्य संरचनाएँ
[Subject] + ser + empático.
Mi perro es empático.
[Subject] + ser + muy + empático + con + [Person].
Ella es muy empática con su hermana.
Es [Adjective] + ser + empático.
Es necesario ser empático.
[Noun] + [Verb] + de forma + empática.
Él escuchó de forma empática.
A pesar de [Noun], [Subject] + ser + empático.
A pesar del estrés, ella es empática.
Carecer de + un tono + empático.
Su discurso careció de un tono empático.
[Subject] + se caracteriza por + ser + empático.
El autor se caracteriza por ser empático.
Resulta [Adjective] + que + [Subject] + sea + empático.
Resulta vital que el líder sea empático.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
High in modern Spanish, especially in urban and professional settings.
-
Using 'simpático' to mean 'sympathetic'.
→
empático / comprensivo
This is the classic 'false friend'. 'Simpático' means 'nice' or 'funny'. If you want to say you understand someone's pain, use 'empático'.
-
Saying 'Mi madre es empático'.
→
Mi madre es empática.
Adjectives must agree in gender with the noun. Since 'madre' is feminine, 'empático' must change to 'empática'.
-
Pronouncing it as 'em-pa-ti-CO'.
→
em-PÁ-ti-co
The stress must be on the 'pá' because it has a written accent (it is an 'esdrújula' word).
-
Spelling it 'emphático'.
→
empático
Spanish rarely uses 'th'. The 'th' in the Greek root became 't' in Spanish.
-
Using 'estar' instead of 'ser'.
→
Soy empático.
Empathy is usually seen as a character trait, so 'ser' is the correct verb. 'Estar' is only for very temporary states.
सुझाव
Agreement is Key
Always check the gender of the person you are describing. 'Juan es empático' but 'Ana es empática'. This is a common mistake for English speakers who are used to adjectives not changing.
Hit the 'PÁ'
The written accent on 'empático' is your best friend. It tells you to stress the 'pá' syllable. If you stress it like 'em-pa-TI-co', it will sound very strange to native speakers.
Avoid the Simpático Trap
If someone is telling you about a tragedy, don't say 'Eres muy simpático'. Use 'Eres muy empático' or 'Te entiendo'. 'Simpático' is for when someone tells a joke or is fun to be around.
Professional context
Use 'empático' in your CV or LinkedIn profile if you are applying for jobs in HR, teaching, or management. It is a highly sought-after 'habilidad blanda' in the modern Spanish workforce.
Context Clues
In fast speech, 'empático' and 'simpático' can sound similar. Look at the speaker's face: if they look serious or caring, they probably said 'empático'. If they are laughing, they likely said 'simpático'.
The 'Pathos' Root
Think of 'pathology' or 'sympathy'. The 'path' part always relates to feeling. 'Em' is 'in'. So 'empático' is 'feeling in' someone else's situation.
A High Compliment
Calling someone 'una persona muy empática' is a very high compliment in Spanish. It suggests they are emotionally mature and a very good friend.
No 'H' allowed
English has 'empathetic', but Spanish 'empático' has no 'h'. Also, notice it's '-ti-' not '-te-'. It's a small difference that makes you look more advanced.
Formal Letters
When writing to a customer who has had a bad experience, use phrases like 'con un enfoque empático' to show that the company cares about their feelings.
Empathy vs. Pity
In some cultures, pity is looked down upon. 'Empático' is a safer, more respectful word because it implies equality and shared understanding rather than looking down on someone.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'EM' as 'IN' and 'PÁTICO' as 'PATH'. To be empático, you walk IN the PATH of another person's feelings.
दृश्य संबंध
Imagine two hearts connected by a bridge. The bridge represents the 'empático' connection between two people.
Word Web
चैलेंज
Try to describe three people in your life using 'empático', 'poco empático', and 'muy empático' in full Spanish sentences.
शब्द की उत्पत्ति
Derived from the Greek word 'empatheia' (ἐμπάθεια), which means 'passion' or 'intense feeling'. It is composed of 'en-' (in) and 'pathos' (feeling/suffering).
मूल अर्थ: In ancient Greek, it referred to a strong physical or emotional affection, but in modern linguistics, it was adapted to mean the projected feeling into another.
Indo-European (Greek root, Latinized, then into Spanish).सांस्कृतिक संदर्भ
Be aware that calling someone 'poco empático' can be a serious insult to their character in Latin American cultures, implying they are cold or 'inhumano'.
English speakers often use 'sympathetic' as a catch-all, but in Spanish, you must choose between 'empático' (emotional understanding) and 'simpático' (personality).
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Psychology/Therapy
- vínculo empático
- escucha activa y empática
- validación empática
- terapeuta empático
Workplace
- liderazgo empático
- cultura empática
- compañero empático
- gestión empática de conflictos
Education
- educación empática
- alumno empático
- ambiente empático en el aula
- profesor empático
Healthcare
- trato empático al paciente
- enfermera empática
- comunicación médica empática
- enfoque empático
Personal Relationships
- amigo empático
- pareja empática
- ser empático con la familia
- actitud empática
बातचीत की शुरुआत
"¿Crees que es importante que un jefe sea empático con sus empleados?"
"¿Quién es la persona más empática que conoces en tu vida?"
"¿Te consideras una persona empática o más bien lógica?"
"¿Cómo podemos enseñar a los niños a ser más empáticos?"
"¿Has tenido alguna vez un problema con alguien que no era nada empático?"
डायरी विषय
Describe una situación en la que alguien fue muy empático contigo y cómo te hizo sentir.
Escribe sobre un momento en el que te costó ser empático con otra persona. ¿Por qué?
¿Cómo crees que cambiaría el mundo si todos fuéramos un poco más empáticos?
Reflexiona sobre la diferencia entre ser simpático y ser empático en tu propia cultura.
Escribe una carta a tu 'yo' del pasado dándole un consejo empático sobre un error cometido.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालLa principal diferencia es que 'simpático' se refiere a alguien que es agradable, divertido o amable (nice/friendly), mientras que 'empático' se refiere a alguien que tiene la capacidad de entender y compartir los sentimientos de los demás (empathetic). Un payaso puede ser simpático, pero un amigo que te escucha cuando lloras es empático.
En español, lo más común y correcto es usar la preposición 'con'. Por ejemplo: 'Él es muy empático con sus alumnos'. También se puede usar 'hacia' en contextos más formales: 'Mostró una actitud empática hacia los refugiados'.
Sí, 'empático' es una palabra esdrújula (el acento prosódico recae en la antepenúltima sílaba) y, según las reglas de acentuación del español, todas las palabras esdrújulas deben llevar tilde. El acento va siempre en la 'á'.
Normalmente se usa el verbo 'ser' (soy empático) porque se considera una cualidad de la personalidad. Sin embargo, en contextos muy específicos donde quieres decir que te sientes así en ese momento preciso, podrías decir 'hoy me siento muy empático', pero 'estoy empático' suena poco natural para un nativo.
El sustantivo es 'empatía'. Es una palabra femenina: 'La empatía es fundamental para la paz'. También existe el verbo 'empatizar', que significa la acción de tener empatía por alguien.
Se dice 'empáticas'. Por ejemplo: 'Ellas son muy empáticas'. Recuerda que si el sustantivo es femenino plural (como 'personas'), el adjetivo también debe serlo: 'Ellos son personas empáticas'.
Sí, es una palabra muy común hoy en día, especialmente en conversaciones sobre salud mental, educación, trabajo en equipo y relaciones personales. Ha ganado mucha popularidad en los últimos 20 años.
Sí, es común decir que un perro o un gato es empático si parece entender cuando su dueño está triste o enfermo. Ejemplo: 'Mi gato es muy empático, siempre viene a consolarme'.
Los antónimos más comunes son 'insensible', 'indiferente' o 'poco empático'. También 'antipático' es el opuesto de 'simpático', pero a veces se usa para alguien que es lo contrario de amable y empático.
Sí, la palabra es universal en todo el mundo hispanohablante y tiene el mismo significado y uso en todos los países.
खुद को परखो 200 सवाल
Write a sentence describing a friend who is empathetic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in Spanish why a doctor should be 'empático'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (3 sentences) about 'liderazgo empático'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a time someone was not empathetic to you.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'empático' in a sentence with the verb 'mostrarse'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a dialogue between two friends where one is being empathetic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need more empathetic citizens in the world.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare 'simpático' and 'empático' in two sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a job requirement for a nurse using 'empático'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe an 'empático' animal you know.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'empáticamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the subjunctive: 'It is important that you are empathetic.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'poco empático'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe an 'empático' character from a book or movie.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She is an incredibly empathetic woman.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about 'comunicación empática'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The students are very empathetic with each other.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'empático' and 'compasivo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't think he is very empathetic.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'fatiga empática'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce correctly: 'empático'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Spanish: 'I am an empathetic person.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Spanish: 'He is not empathetic at all.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'La escucha empática'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'simpático' and 'empático' out loud.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It's important to be empathetic with the team.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Liderazgo empático'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They are very empathetic women.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We need more empathy.' (using the adjective)
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'My doctor is very empathetic.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't be so unempathetic.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Empáticamente'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She was very empathetic during the call.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A gesture of empathy.' (using the adjective)
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The students were empathetic.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I try to be empathetic every day.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Is your boss empathetic?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We are looking for empathetic people.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He showed an empathetic side.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Empathy is a skill.' (using the adjective)
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Juan es muy empático'.
Listen and write: 'Una respuesta empática'.
Listen and write: 'Ellos no son empáticos'.
Listen and identify the adjective: 'La madre empática abrazó a su hija'.
Listen and write: 'Necesitamos líderes empáticos'.
Listen and write: 'Fue un gesto empático'.
Listen and identify the gender: 'Las enfermeras son empáticas'.
Listen and write: 'Escucha de forma empática'.
Listen and write: 'No seas poco empático'.
Listen and write: 'La capacidad empática del ser humano'.
Listen and write: 'Ella es increíblemente empática'.
Listen and write: 'Un diálogo empático y sincero'.
Listen and identify: 'empático' or 'simpático'?
Listen and write: 'Buscamos un perfil empático'.
Listen and write: 'El tono fue muy empático'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Being 'empático' is about emotional depth and perspective-taking. Unlike 'simpático' (friendly), it implies a profound connection to another's internal experience. Use it with 'ser' to describe a person's character, e.g., 'María es una líder muy empática'.
- Empático is a Spanish adjective meaning 'empathetic', describing the ability to understand and share the feelings of others deeply.
- It is a 'false friend' to 'simpático' (nice/friendly), so learners must be careful not to confuse the two in emotional contexts.
- The word is commonly used with the verb 'ser' and must agree in gender (empático/a) and number (empáticos/as) with the noun.
- It is a highly valued trait in professional, medical, and personal settings, often associated with high emotional intelligence and active listening.
Agreement is Key
Always check the gender of the person you are describing. 'Juan es empático' but 'Ana es empática'. This is a common mistake for English speakers who are used to adjectives not changing.
Hit the 'PÁ'
The written accent on 'empático' is your best friend. It tells you to stress the 'pá' syllable. If you stress it like 'em-pa-TI-co', it will sound very strange to native speakers.
Avoid the Simpático Trap
If someone is telling you about a tragedy, don't say 'Eres muy simpático'. Use 'Eres muy empático' or 'Te entiendo'. 'Simpático' is for when someone tells a joke or is fun to be around.
Professional context
Use 'empático' in your CV or LinkedIn profile if you are applying for jobs in HR, teaching, or management. It is a highly sought-after 'habilidad blanda' in the modern Spanish workforce.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
emotions के और शब्द
a diferencia de
B1मेरे भाई के विपरीत, मैं बहुत शांत हूँ।
abatido
B1बहुत उदास या हतोत्साहित महसूस करना या दिखाना; निराश।
abatimiento
B2'abatimiento' का अर्थ है गहरी निराशा या उत्साह की कमी।
abatir
B1Abatir: किसी को हतोत्साहित करना या किसी चीज़ को गिराना। 'खबर ने उसे निराश कर दिया' (The news disheartened him).
abierto/a de mente
B2खुले विचारों वाला; नए विचारों पर विचार करने को तैयार।
aborrecer
B1घृणा करना, नफरत करना। 'मैं झूठ से घृणा करता हूँ।'
abrazar
A1गले लगाना (Gale lagana). 'उसने अपने दोस्त को गले लगाया।' 'हमें नए विचारों को अपनाना चाहिए।'
abrazo
A1किसी को अपनी बाहों में कसकर पकड़ने का कार्य; गले लगाना।
abrumador
B1कुछ ऐसा जो अपनी शक्ति या मात्रा के कारण अत्यधिक भारी या जबरदस्त हो।
abrumar
B1किसी को काम या भावनाओं के बोझ से दबा देना।