B1 sustantivo / verbo #32 सबसे आम 11 मिनट पढ़ने का समय

llama

At the A1 level, you will primarily learn 'llama' as part of the phrase '¿Cómo se llama?'. This is one of the most essential phrases for beginners because it allows you to ask for someone's name. You will also learn 'me llamo' (I am named) and 'se llama' (he/she is named). At this stage, you don't need to worry about the animal or the fire meanings yet; focus on the verb 'llamar' in the context of introductions. You will learn that 'llama' is used for 'usted' (formal you) and 'él/ella' (he/she). For example, if you meet a new teacher, you ask '¿Cómo se llama usted?'. If you are talking about a friend, you say 'Ella se llama Sofía'. It is a regular verb ending in -ar, which makes it a great early example for learning conjugation patterns. Remember that the 'll' sounds like a 'y' in most Spanish-speaking countries. Don't forget the 'se' when talking about names! Without it, the meaning changes. Practice saying 'Se llama' followed by different names to get comfortable with the sound and the reflexive structure. This is your foundation for social interaction in Spanish.
At the A2 level, you expand your use of 'llama' to include the noun meanings. You will learn about 'la llama' as an animal, especially if you study themes related to travel, nature, or South American geography. You will also encounter 'la llama' in the context of fire, perhaps while learning about cooking or describing a scene. Grammatically, you will start using 'llama' in more complex sentences, such as 'Él me llama todos los días' (He calls me every day). You will distinguish between the noun (la llama) and the verb (él llama) by looking for the article. You will also learn the plural form 'llamas'. For example, 'Las llamas viven en los Andes' (The llamas live in the Andes) or 'Las llamas del incendio eran muy altas' (The flames of the fire were very high). You should also be able to use 'llama' in the present tense to describe habitual actions, like 'Mi madre me llama por la noche'. This level is about building variety and recognizing that one word can have multiple roles in a sentence depending on the context.
At the B1 level, you should be comfortable with all three meanings of 'llama' and start using the word in idiomatic expressions. One of the most important phrases at this level is 'llamar la atención', which means 'to attract attention' or 'to be noteworthy'. For example, 'Su ropa llama la atención' (His clothes attract attention). You will also use 'llama' in the subjunctive mood in dependent clauses, such as 'Espero que él me llama' (though 'llame' is the correct subjunctive, you will learn the contrast). You will understand metaphorical uses, like 'la llama del amor' or 'la llama de la libertad'. You will also begin to see 'llama' in different tenses, contrasting it with 'llamó' (preterite) and 'llamaba' (imperfect). At B1, you are expected to handle the ambiguity of the word in reading passages. For instance, in a story about a camping trip in Peru, 'llama' could refer to the animal near the tent or the fire used for cooking. Your ability to use context clues to determine the meaning is a key skill at this intermediate stage.
At the B2 level, you use 'llama' with greater precision and stylistic flair. You will understand the nuances between 'llamar' and its synonyms like 'nombrar', 'convocar', or 'telefonear'. You will use 'llama' in complex grammatical structures, such as the passive 'se' or impersonal 'se': 'Se llama a los candidatos para la entrevista' (The candidates are called for the interview). You will also encounter 'llama' in more formal or literary contexts. For example, you might read about 'la llama votiva' (the votive flame) in a historical text. You will be able to discuss the cultural significance of the llama animal in Andean societies in detail, using specific vocabulary. In terms of the verb, you will use 'llamar' in more abstract ways, such as 'llamar a la reflexión' (to call for reflection) or 'llamar a las armas' (to call to arms). Your vocabulary is now rich enough to appreciate the wordplay that native speakers might use with 'llama'. You can also explain the difference between 'una llama' (a flame) and 'una llamarada' (a sudden flash of fire).
At the C1 level, you have a near-native grasp of 'llama'. You understand its etymological roots—how the animal name comes from Quechua while the fire and verb meanings come from Latin ('flamma' and 'clamare'). This knowledge helps you appreciate the linguistic 'coincidence' of the homonym. You can use 'llama' in highly sophisticated rhetorical ways. For example, in a political speech, you might use 'llamar a la unidad' (call for unity). You are also aware of regional variations in pronunciation and usage. You might know that in some rural areas, 'llama' can be used in specific agricultural jargon. You can analyze literature, such as the works of San Juan de la Cruz, who famously used 'llama' in his poem 'Llama de amor viva', exploring the deep mystical and metaphorical layers of the word. Your use of 'llamar la atención' will be nuanced, distinguishing between 'llamar la atención sobre algo' (to highlight something) and 'llamarle la atención a alguien' (to scold someone). You are a master of the word's versatility.
At the C2 level, 'llama' is a tool you use with total spontaneity and academic precision. You can engage in deep discussions about the phonological evolution of the 'll' sound in Spanish (yeísmo vs. lleísmo) and how it affects words like 'llama'. You can write technical reports on Andean fauna where 'llama' is used alongside its scientific name 'Lama glama'. You can interpret the most obscure idiomatic uses and puns. You understand the word's role in the history of the Spanish language and its interaction with indigenous languages. In creative writing, you can use 'llama' to create complex imagery that plays on its multiple meanings simultaneously. You can also navigate the most formal legal or administrative uses of 'llamar', such as 'llamar a juicio' (to summon to court). At this level, there is no context where 'llama' would confuse you, and you can use it to express the finest shades of meaning, whether you are talking about a flickering candle, a pack animal in the mountains, or a divine calling.

llama 30 सेकंड में

  • Llama is a versatile Spanish word meaning animal, flame, or the verb 'to call/name'.
  • As a noun, it is feminine (la llama). As a verb, it is the 3rd person singular.
  • It is essential for basic introductions like '¿Cómo se llama?' in everyday Spanish.
  • The pronunciation of the 'll' varies by region but is usually like an English 'y'.

The Spanish word llama is a fascinating example of a triple homonym, meaning it represents three distinct concepts depending on its grammatical role and context. For an English speaker, this word is one of the first encounters with the richness of Spanish vocabulary. Firstly, as a noun, it refers to the iconic South American camelid, an animal central to the culture and economy of the Andean regions. Secondly, it refers to a flame, the visible, gaseous part of a fire. Thirdly, it is the third-person singular present indicative form of the verb llamar, which means 'to call' or 'to name'. Understanding when to use each requires attention to the surrounding sentence structure and the articles used.

The Animal (Noun)
In this context, 'la llama' refers to the domesticated mammal (Lama glama) found in the Andes. It is used in biology, tourism, and everyday conversation about nature. You will often see it preceded by the feminine article 'la' or 'una'.

La llama camina tranquilamente por las montañas de Perú.

The Flame (Noun)
This refers to the fire itself. It is used in cooking, descriptions of heat, or metaphorically to describe passion or intensity. Like the animal, it is a feminine noun: 'la llama'.

La llama de la vela iluminaba toda la habitación oscura.

The Verb Form (Verb)
Derived from 'llamar', this form is used for 'he/she/it calls' or 'you (formal) call'. Most commonly, it is seen in the reflexive form 'se llama' to indicate someone's name.

Él llama a su madre por teléfono todos los domingos por la tarde.

In social settings, you will hear 'llama' constantly when people introduce themselves or others. In literature, 'llama' is a powerful metaphor for love, as in 'la llama del amor'. In scientific or agricultural contexts in South America, 'llama' is a technical term for livestock. This versatility makes it a high-frequency word that spans across multiple domains of life, from the domestic kitchen to the high peaks of the Andes and the intricacies of social interaction.

El guía nos llama para que veamos la manada de llamas cerca del fuego.

Finally, consider the emotional weight of the word. A 'llama' of fire can be destructive or warming, while a 'llama' of a phone call can bring news of joy or sorrow. The animal 'llama' represents resilience and the heritage of indigenous peoples. Mastering this word means mastering three distinct pillars of the Spanish language: biology, physics, and communication.

Using 'llama' correctly requires a clear understanding of its grammatical function. Let's break down the sentence structures for each meaning. When used as a noun, 'llama' follows the standard rules for feminine nouns in Spanish. It takes feminine articles (la, una, las, unas) and feminine adjectives (blanca, caliente, alta).

Structure: Noun (Animal)
[Article] + llama + [Adjective]. Example: 'La llama blanca es muy mansa'. Here, 'llama' is the subject of the sentence.

Vimos una llama pastando en el campo verde.

When referring to fire, the structure is identical because it is also a feminine noun. However, the verbs associated with it change. You might 'encender' (light) a llama or 'apagar' (extinguish) a llama. Adjectives like 'ardiente' (burning) or 'brillante' (bright) are common companions.

Structure: Noun (Fire)
[Verb] + la llama. Example: 'El viento apagó la llama de la vela'.

Mantén viva la llama de la esperanza en tiempos difíciles.

The verbal use is where most learners spend their time. As a conjugation of 'llamar', it typically appears in two ways: transitive (calling someone) or reflexive (being named). In the reflexive form, the pronoun 'se' must precede 'llama'.

Structure: Verb (To Call/Name)
[Subject] + (se) + llama + [Object/Name]. Example: 'Ella se llama María' or 'Él llama a la puerta'.

¿Cómo se llama ese edificio tan alto que está en el centro?

In more advanced usage, 'llama' can be part of compound sentences or idiomatic expressions. For instance, 'llamar la atención' (to catch someone's attention) is a very common phrase. 'Eso me llama la atención' means 'That catches my interest'. Here, 'llama' is the active verb driven by the subject 'eso'.

Su comportamiento extraño llama la atención de todos los presentes.

Finally, when writing, ensure you don't confuse 'llama' with 'llama' (the animal) in the same paragraph without clear context, as it can create unintentional puns. However, in poetry, this ambiguity is often used for stylistic effect. Whether you are describing a mountain scene, a romantic dinner, or asking for someone's name, 'llama' is a versatile tool in your linguistic toolkit.

The word 'llama' is ubiquitous in the Spanish-speaking world, but the frequency of its different meanings varies significantly by geography and social context. If you are traveling in the Andean countries—Peru, Bolivia, Ecuador, Northern Chile, and Northern Argentina—you will hear 'llama' constantly in the context of agriculture and tourism. Local farmers discuss their 'llamas' as essential livestock for wool and transport. Tourists are often invited to take photos with a 'llama'. In these regions, the word is grounded in the physical landscape.

Daily Social Interactions
Everywhere Spanish is spoken, the verbal form 'llama' is heard daily. From the classroom where a teacher 'llama a lista' (calls the roll) to a business office where a secretary says 'el jefe lo llama' (the boss is calling you).

Si alguien llama por teléfono, por favor toma un mensaje detallado.

In the kitchen or during celebrations, the 'fire' meaning comes to the fore. A chef might tell an assistant to 'bajar la llama' (lower the flame) on the stove. During religious or commemorative events, speakers might talk about 'la llama eterna' (the eternal flame). This usage is more technical or formal compared to the everyday 'fuego'.

Media and Literature
In songs and poetry, 'llama' is a favorite for songwriters. You will hear it in boleros and pop songs referring to 'la llama del deseo' (the flame of desire). It adds a layer of sophistication and passion to the lyrics.

La canción habla de una llama que nunca se apaga entre dos amantes.

In the digital age, 'llama' is also heard in the context of technology. 'Me llama' can refer to getting a notification or a call on a smartphone. The phrase 'llamar la atención' is used by marketers and content creators who want to 'llamar la atención' of their audience. Whether you are in a high-tech city like Madrid or a rural village in the Andes, 'llama' is a word that connects the ancient past with the modern present. It is a bridge between the natural world, the physical elements, and human connection.

Ese anuncio de televisión realmente llama la atención por sus colores.

Ultimately, 'llama' is a word of action and presence. It describes what we see (a flame), what we touch (the wool of a llama), and how we interact (calling someone). It is a fundamental building block for any Spanish learner aiming for fluency and cultural competence.

Despite its apparent simplicity, 'llama' presents several pitfalls for English speakers. The most common mistake is related to pronunciation. English speakers often pronounce the 'll' as an 'l' sound (like 'lama'), which is incorrect. In Spanish, 'll' is a distinct phoneme. Another frequent error is confusing the gender of the noun. While many words ending in 'a' are feminine, learners sometimes forget this when referring to the animal, especially if they are thinking of the English word 'llama' which has no grammatical gender.

Mistake: Pronunciation
Saying 'lama' instead of 'yama' (or 'shama' in Rioplatense). This can make it difficult for native speakers to understand you quickly.

Incorrect: El lama es bonito. Correct: La llama es bonita.

A very common grammatical mistake involves the reflexive pronoun 'se'. When asking 'What is his/her name?', learners often say '¿Cómo llama?' instead of '¿Cómo se llama?'. Without the 'se', the sentence means 'How does he/she call?', which is incomplete and confusing. The reflexive pronoun is essential to convey the meaning of 'being named'.

Mistake: Omitting 'se'
Saying 'Él llama Juan' instead of 'Él se llama Juan'. The first implies he is calling someone named Juan, not that his name is Juan.

Mi hermano se llama Pedro, no 'llama Pedro'.

Another subtle mistake is using 'llama' when 'fuego' (fire) is more appropriate. While 'llama' refers to the individual tongues of fire, 'fuego' is the general term for the phenomenon. If your house is on fire, you shout '¡Fuego!', not '¡Llama!'. Using 'llama' in that context would sound strange and overly descriptive during an emergency.

Mistake: Llama vs. Fuego
Using 'llama' to describe a large out-of-control fire. Use 'incendio' or 'fuego' for that. 'Llama' is better for candles, stoves, or small controlled flames.

Había mucho fuego en el bosque, y las llamas eran altísimas.

Finally, be careful with the plural. 'Llamas' can mean 'animals', 'flames', or 'you call' (informal). Context usually clears this up, but in written Spanish, the lack of an accent mark on 'llama' is important. Don't confuse it with 'llamó' (he/she called - past tense), which has an accent. Forgetting the accent changes the tense and the meaning entirely.

To truly master 'llama', it helps to know its synonyms and related words. Depending on which 'llama' you are using, the alternatives vary widely. For the animal, you might encounter other camelids. For the fire, you have various levels of intensity. For the verb, you have different ways of communicating or naming.

Llama (Animal) vs. Alpaca
Llamas are larger and have 'banana-shaped' ears, while alpacas are smaller with straight ears and softer wool. They are often confused by tourists.

A diferencia de la llama, la alpaca se cría principalmente por su fibra fina.

Llama (Fire) vs. Lumbre
'Lumbre' is a more traditional or rustic word for fire, often used for a hearth or a small fire used for light or warmth. 'Llama' is more specific to the gaseous part of the fire.

Nos sentamos al calor de la lumbre mientras las llamas bailaban.

Llama (Verb) vs. Nombra
'Llamar' is the general word for naming or calling. 'Nombrar' is more formal, often used when appointing someone to a position or mentioning a name specifically in a list.

El presidente nombra a sus ministros, pero la gente los llama por sus apodos.

In technical contexts, 'llama' might be replaced by 'ignición' (ignition) or 'combustión'. In the animal kingdom, 'llama' belongs to the family of 'camélidos sudamericanos', which also includes the 'vicuña' and 'guanaco'. Knowing these distinctions makes your Spanish sound more precise and educated. For example, saying 'la llama de la pasión' sounds poetic, whereas 'el fuego de la pasión' sounds a bit more aggressive or literal. Choosing between these similar words allows you to control the tone of your conversation effectively.

La vicuña es más pequeña y silvestre que la llama doméstica.

Finally, consider the word 'vocación' (vocation). Etymologically, it comes from 'vocare' (to call), just like 'llamar'. So, when someone says 'me llama la medicina', they are saying they have a calling for medicine. This metaphorical use of 'llamar' is a great way to expand your vocabulary beyond the literal meanings of the word.

How Formal Is It?

औपचारिक

""

तटस्थ

""

अनौपचारिक

""

Child friendly

""

बोलचाल

""

रोचक तथ्य

It is a rare linguistic coincidence that three completely different roots evolved into the exact same word in modern Spanish. This makes 'llama' a triple homonym.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ˈʎama/
US /ˈjama/
The stress is on the first syllable: LLA-ma.
तुकबंदी
cama drama rama fama grama trama ama pijama
आम गलतियाँ
  • Pronouncing 'll' as a single 'l' (like English 'lama').
  • Adding an 'h' sound before the 'y' sound.
  • Stressing the second syllable (lla-MA).
  • Pronouncing the 'a' as a schwa (llama vs. llamuh).
  • In Rioplatense, forgetting the 'sh' or 'zh' sound.

कठिनाई स्तर

पठन 2/5

Easy to read, but context is needed to distinguish the three meanings.

लिखना 3/5

Requires knowledge of reflexive pronouns for the naming sense.

बोलना 3/5

The 'll' sound can be tricky for beginners to master correctly.

श्रवण 2/5

Usually clear in speech, though regional accents change the 'll' sound.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

fuego animal nombre él ella

आगे सीखें

llamada llamativo alpaca vicuña nombrar

उन्नत

convocar ignición clamar vocación apellidarse

ज़रूरी व्याकरण

Reflexive Pronouns with Naming

Se llama (He/She is named).

Personal 'a' with Llamar

Llamo a mi padre.

Gender of Nouns ending in -a

La llama (feminine).

Present Indicative of -ar verbs

Él llama (regular conjugation).

Yeísmo (Pronunciation of 'll')

Llama pronounced as 'yama'.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Ella se llama Carmen.

Her name is Carmen.

Uses the reflexive 'se' for naming.

2

¿Cómo se llama usted?

What is your name? (formal)

Formal 'usted' uses 'se llama'.

3

Él llama a su amigo.

He calls his friend.

Transitive use of 'llamar'.

4

Mi perro se llama Toby.

My dog's name is Toby.

Reflexive 'se' used for pets.

5

El profesor llama a los alumnos.

The teacher calls the students.

Present tense, 3rd person singular.

6

¿Quién llama a la puerta?

Who is knocking at the door?

'Llamar a la puerta' is a set phrase.

7

Ella llama por teléfono.

She calls by phone.

Common prepositional phrase.

8

Este color se llama azul.

This color is called blue.

Reflexive used for identifying things.

1

La llama es un animal de los Andes.

The llama is an animal from the Andes.

Noun use with feminine article.

2

La llama de la vela es pequeña.

The candle flame is small.

Noun use referring to fire.

3

Vemos muchas llamas en el campo.

We see many llamas in the field.

Plural noun (animals).

4

Él llama a su madre cada noche.

He calls his mother every night.

Habitual action in present tense.

5

La llama tiene mucha lana.

The llama has a lot of wool.

Subject-verb agreement.

6

Ten cuidado con la llama del gas.

Be careful with the gas flame.

Prepositional object.

7

El guía llama al grupo de turistas.

The guide calls the group of tourists.

Personal 'a' before the object.

8

Esa montaña se llama Aconcagua.

That mountain is called Aconcagua.

Naming a geographical feature.

1

Ese cuadro llama mucho la atención.

That painting attracts a lot of attention.

Idiomatic phrase 'llamar la atención'.

2

La llama del amor sigue viva.

The flame of love is still alive.

Metaphorical use of 'llama'.

3

Si me llama el jefe, avísame.

If the boss calls me, let me know.

Conditional 'si' with present indicative.

4

La llama es un símbolo del Perú.

The llama is a symbol of Peru.

Noun used as a cultural symbol.

5

Apaga la llama antes de salir.

Turn off the flame before leaving.

Imperative context.

6

Ella llama a la puerta con fuerza.

She knocks on the door loudly.

Adverbial phrase 'con fuerza'.

7

El bombero extinguió la llama rápidamente.

The firefighter extinguished the flame quickly.

Direct object of the verb 'extinguir'.

8

¿Cómo se llama esa canción tan bonita?

What is the name of that beautiful song?

Asking for the name of an abstract thing.

1

Su silencio me llama poderosamente la atención.

His silence powerfully attracts my attention.

Use of intensifier 'poderosamente'.

2

La llama olímpica llegó al estadio.

The Olympic flame arrived at the stadium.

Specific historical/cultural noun.

3

El director llama a una reunión urgente.

The director calls an urgent meeting.

Formal use of 'llamar' for convening.

4

Se llama a la solidaridad de todos.

A call is made for everyone's solidarity.

Impersonal 'se' construction.

5

La llama de la vela oscilaba con el viento.

The candle flame flickered with the wind.

Descriptive literary verb 'oscilar'.

6

El pastor cuida a su llama con esmero.

The shepherd cares for his llama with great care.

Personal 'a' used for animals with affection.

7

Esto llama a la reflexión sobre el clima.

This calls for reflection on the climate.

Abstract metaphorical 'llamar'.

8

La llama es un animal muy resistente.

The llama is a very resilient animal.

Scientific/descriptive adjective.

1

La llama de amor viva consume mi alma.

The living flame of love consumes my soul.

Reference to San Juan de la Cruz.

2

El fiscal llama a declarar al testigo.

The prosecutor calls the witness to testify.

Legal terminology.

3

Su obra llama a cuestionar la realidad.

His work calls for questioning reality.

Sophisticated abstract usage.

4

La llama de la antorcha iluminaba el túnel.

The torch flame lit up the tunnel.

Precise noun selection.

5

Se le llama 'el Libertador' a Simón Bolívar.

Simón Bolívar is called 'the Liberator'.

Passive 'se' with indirect object.

6

La llama es fundamental en la economía rural.

The llama is fundamental in the rural economy.

Socio-economic context.

7

El timbre llama insistentemente.

The doorbell rings insistently.

Metonymy: the bell 'calls'.

8

Mantener la llama sagrada era su deber.

Maintaining the sacred flame was his duty.

Historical/religious register.

1

La llama, como camélido, posee adaptaciones únicas.

The llama, as a camelid, possesses unique adaptations.

Scientific/academic register.

2

El autor llama a las cosas por su nombre.

The author calls things by their name (speaks plainly).

Idiomatic expression for honesty.

3

La llama de la discordia se extendió rápido.

The flame of discord spread quickly.

High-level metaphorical use.

4

El presidente llama a consultas al embajador.

The president calls the ambassador for consultations.

Diplomatic/political jargon.

5

La llama es un animal gregario por naturaleza.

The llama is a gregarious animal by nature.

Technical biological term 'gregario'.

6

Su discurso llama a la insurrección civil.

His speech calls for civil insurrection.

Strong political context.

7

La llama azul indica una combustión completa.

The blue flame indicates complete combustion.

Technical scientific context.

8

Se llama a capítulo a los responsables del error.

Those responsible for the error are called to account.

Idiom 'llamar a capítulo'.

सामान्य शब्द संयोजन

llamar la atención
llamar por teléfono
llamar a la puerta
mantener la llama
bajar la llama
llamar a filas
llamar al orden
llamar la lista
llamar a capítulo
una llama ardiente

सामान्य वाक्यांश

¿Cómo se llama?

Me llama la atención

Llamar a gritos

Llamar a la calma

Llamar por su nombre

Llamar a la puerta

Llamar a filas

Llamar a revisión

Llamar a engaño

Llamar a la oración

अक्सर इससे भ्रम होता है

llama vs lama

In Spanish, 'lama' means moss or slime. Don't confuse it with the animal 'llama'.

llama vs ama

Means 'he/she loves' or 'mistress/owner'. Sounds slightly similar but lacks the 'll'.

llama vs llana

Means 'flat' or 'plain'. Often confused by beginners due to the 'lla' start.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"Llamar a las cosas por su nombre"

To be frank and direct, avoiding euphemisms. Used in serious discussions.

No me mientas, llama a las cosas por su nombre.

informal/neutral

"Llamar a capítulo"

To reprimand someone or demand an explanation for a fault. Formal/Old-fashioned.

El jefe lo llamó a capítulo por llegar tarde.

formal

"Llamar la atención"

To stand out or to scold someone (depending on the preposition).

Le llamaron la atención por hablar en clase.

neutral

"Estar en llamas"

To be very successful, very angry, or literally on fire. Contextual.

¡El equipo está en llamas hoy!

slang/informal

"Llamar a gritos"

To be desperately in need of something. Metaphorical.

Tu jardín llama a gritos un poco de agua.

informal

"Llamar a la puerta del éxito"

To be close to achieving great success. Inspirational.

Después de años, por fin llama a la puerta del éxito.

neutral

"Mantener viva la llama"

To keep a feeling or tradition active over time. Romantic/Poetic.

Es difícil mantener viva la llama después de diez años.

neutral

"Llamar a engaño"

To cause a misunderstanding or to trick someone. Legal/Formal.

Esas cifras pueden llamar a engaño al inversor.

formal

"Llamar al pan pan y al vino vino"

To speak with total honesty and clarity. Very common idiom.

Yo siempre llamo al pan pan y al vino vino.

informal

"Llamar a la reflexión"

To provoke deep thought about a subject. Intellectual/Formal.

Su película llama a la reflexión sobre la guerra.

formal

आसानी से भ्रमित होने वाले

llama vs llamó

Similar spelling, only differs by an accent.

Llama is present tense (he calls). Llamó is past tense (he called).

Él me llama hoy. Él me llamó ayer.

llama vs llamas

Plural noun vs. 2nd person verb.

Llamas (animals/flames) vs. Tú llamas (you call).

Tú llamas a las llamas.

llama vs alpaca

Similar animal.

Llamas are larger, alpacas are smaller and fluffier.

Esa es una llama, no una alpaca.

llama vs fuego

Related meaning.

Fuego is the whole fire; llama is just the flame part.

El fuego tiene muchas llamas.

llama vs llana

Phonetic similarity.

Llana refers to flatness; llama refers to animal/fire/call.

La superficie es llana.

वाक्य संरचनाएँ

A1

Se llama + [Nombre]

Se llama Juan.

A2

La llama es + [Adjetivo]

La llama es blanca.

B1

[Sujeto] llama la atención

El libro llama la atención.

B2

Llamar a + [Sustantivo abstracto]

Llamar a la calma.

C1

Llamar a declarar a + [Persona]

Llamar a declarar al testigo.

C2

Llamar a capítulo a + [Persona]

Llamar a capítulo al empleado.

A1

¿Cómo se llama + [Sujeto]?

¿Cómo se llama tu perro?

B1

Llamar por + [Medio]

Llamar por teléfono.

शब्द परिवार

संज्ञा

क्रिया

विशेषण

संबंधित

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Extremely high in daily conversation and literature.

सामान्य गलतियाँ
  • El llama es grande. La llama es grande.

    Llama is a feminine noun, so it must take the article 'la'.

  • Él llama Juan. Él se llama Juan.

    To say someone's name, you must use the reflexive pronoun 'se'.

  • La llama del fuego es azul. La llama es azul.

    While not strictly wrong, 'llama del fuego' is redundant since a llama is already a part of fire.

  • Pronouncing it 'Lama'. Pronouncing it 'Yama'.

    The 'll' in Spanish is never pronounced like a single English 'l'.

  • Me llamo es Juan. Me llamo Juan.

    You don't need 'es' (is) when using 'me llamo'. It literally means 'I call myself Juan'.

सुझाव

Reflexive Names

Always use 'se' when using 'llama' to mean 'is named'. Without 'se', you are saying 'he/she calls'.

The 'Y' Sound

Think of the word 'yellow'. The 'y' in 'yellow' is exactly how most people pronounce the 'll' in 'llama'.

Llama vs Fuego

Use 'llama' for specific flames (like a candle) and 'fuego' for the general concept of fire.

Andean Icon

If you visit Peru, the word 'llama' is everywhere. It's a point of national pride and a common sight.

Attracting Interest

Use 'me llama la atención' to express that something is interesting or surprising to you.

Accent Marks

Don't put an accent on 'llama'. If you do (llamó), it becomes the past tense 'he/she called'.

Camelid Family

Remember that llamas are related to camels. This helps you remember they are sturdy mountain animals.

Phone Calls

In a business context, 'llama' is the standard way to say someone is on the line for you.

Poetic Fire

In poems, 'llama' often represents the soul or passion. Look for it in romantic Spanish literature.

Knocking

The phrase 'llama a la puerta' is the most common way to say 'knocks on the door' in Spanish.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of a 'Llama' (animal) holding a 'Llama' (flame) while it 'Llama' (calls) its friends on a phone. Three llamas in one!

दृश्य संबंध

Imagine a bright orange flame shaped like a llama animal. This links the two noun meanings visually.

Word Web

Fuego Andes Nombre Teléfono Animal Calor Gritar Identidad

चैलेंज

Try to write a single sentence that uses 'llama' in all three senses. For example: 'La llama (animal) mira la llama (fire) cuando el dueño la llama (calls).'

शब्द की उत्पत्ति

The word 'llama' has three distinct origins. The animal name comes from Quechua 'llama'. The noun for 'flame' comes from Latin 'flamma'. The verb 'llamar' comes from Latin 'clamare'.

मूल अर्थ: Quechua: 'llama' (beast of burden). Latin 'flamma' (blaze). Latin 'clamare' (to shout/cry out).

Indo-European (Latin) and Quechuan.

सांस्कृतिक संदर्भ

Be respectful when discussing the llama animal in Andean cultures, as it is a sacred and vital part of their heritage.

English speakers often only know the animal 'llama'. They must learn to separate the animal from the fire and the verb.

San Juan de la Cruz - 'Llama de amor viva' (Poem) The Peruvian National Shield (Coat of Arms) Emperor's New Groove (Kuzco is a llama)

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Introductions

  • ¿Cómo se llama?
  • Se llama...
  • ¿Cómo se llama esto?
  • ¿Cómo se llama el lugar?

Nature/Travel

  • Mira esa llama.
  • La lana de llama.
  • Llamas en los Andes.
  • Una manada de llamas.

Fire/Cooking

  • Baja la llama.
  • La llama es azul.
  • Una llama fuerte.
  • Apaga la llama.

Communication

  • Te llama tu jefe.
  • Llama más tarde.
  • Me llama por teléfono.
  • Llamar a la oficina.

Interests

  • Me llama la atención.
  • No me llama nada.
  • Llama el interés.
  • Llamar la mirada.

बातचीत की शुरुआत

"¿Cómo se llama tu mejor amigo de la infancia?"

"¿Alguna vez has visto una llama en la vida real?"

"¿Qué tipo de cosas llaman tu atención en una ciudad nueva?"

"¿Prefieres cocinar con una llama de gas o con electricidad?"

"¿A quién llamas cuando tienes un problema importante?"

डायरी विषय

Describe una vez que algo te llamó poderosamente la atención en la calle.

Escribe sobre la importancia de la llama (animal) en la cultura andina.

Imagina que eres una llama de una vela. ¿Qué ves a tu alrededor?

¿Cómo te sientes cuando alguien te llama por un nombre equivocado?

Escribe sobre una 'llama' de pasión o interés que tengas en tu vida.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

No, 'llama' is a homonym. It can mean an Andean animal, a flame of fire, or the 3rd person singular of the verb 'llamar' (to call/name). Context is essential to determine the meaning. For example, 'La llama' usually refers to the animal or fire, while 'se llama' refers to a name.

In most of the Spanish-speaking world, 'll' is pronounced like the English 'y' in 'yes'. In parts of Spain, it has a slight 'li' sound. In Argentina and Uruguay, it is pronounced like 'sh' or 'zh'. Never pronounce it like a single 'l'.

When used as a noun (animal or fire), 'llama' is feminine. You should say 'la llama' or 'una llama'. When used as a verb, gender does not apply to the word itself, though it agrees with the subject (él/ella).

A llama is a larger animal used for transport and wool, with long, banana-shaped ears. An alpaca is smaller, fluffier, and primarily used for its high-quality fiber. They are different species within the same family.

Use 'se llama' when you are talking about someone's name (reflexive). Use 'llama' without 'se' when someone is making a phone call or calling out to someone. For example: 'Él se llama Juan' (His name is Juan) vs. 'Él llama a Juan' (He is calling Juan).

Technically yes, as a big fire has many 'llamas'. However, for a large, destructive fire, it is more common to use 'incendio' or 'fuego'. 'Llama' is more descriptive of the individual tongues of fire.

Yes, 'llamar' is a completely regular -ar verb. Its present tense forms are: llamo, llamas, llama, llamamos, llamáis, llaman. This makes it very easy for beginners to learn and use.

It is a very common idiom meaning 'to attract attention' or 'to be striking'. It can also mean 'to scold' if you say 'le llamaron la atención'. It is one of the most useful phrases involving the word 'llama'.

Yes, in the Andes there are four related animals: the llama and alpaca (domesticated), and the vicuña and guanaco (wild). They are all part of the South American camelid family.

You say 'La llama está caliente'. Remember to use the feminine article 'la' and the feminine adjective 'caliente' (which is the same for both genders, but 'ardiente' would be 'ardiente').

खुद को परखो 190 सवाल

writing

Write a sentence using 'llama' as an animal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'llama' as a flame.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'se llama' to introduce someone.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'llamar la atención'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about calling someone by phone.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Describe a llama (animal) using two adjectives.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use 'llama' in a sentence about cooking.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a formal sentence with 'llamar a la unidad'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence with 'llamar a la puerta'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use 'llama' metaphorically for love.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'llamar' in the subjunctive (llame).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Explain the difference between llama and alpaca in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about a 'llama olímpica'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use 'llamar a gritos' in a sentence about an object.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence with 'llamar a capítulo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about 'llamar a revisión'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use 'llama' in a sentence about a fireplace.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence with 'llamar por su nombre'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about 'llamar a la calma'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence with 'se le llama'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronounce 'llama' like a native from Spain.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask someone's name formally.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The llama is in the mountain'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The flame is very hot'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'He calls me every day'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'That catches my attention'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronounce 'llama' like an Argentinian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Call the police!'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'What is the name of this street?'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Lower the flame of the stove'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Explain 'llamar la atención' in Spanish.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'My dog's name is Max'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Someone is knocking at the door'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The Olympic flame is here'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I call you later'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The llama has soft wool'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Call for reflection'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'He is called the king'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The flame flickers'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Don't call me names'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to: 'La llama corre'. What is running?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to: 'Se llama Pedro'. What is the name?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to: 'Apaga la llama'. What should you do?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to: 'Me llama mi madre'. Who is calling?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to: '¿Cómo se llama esto?'. What is the speaker asking?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to: 'Llaman a la puerta'. What is happening?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to: 'Esa ropa llama la atención'. What is special about the clothes?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to: 'La llama es blanca'. What color is the animal?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to: 'Llama a la calma'. What is the person asking for?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to: 'La llama olímpica'. What event is this related to?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to: 'Llamar a capítulo'. Is this positive or negative?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to: 'Te llamo luego'. When will the call happen?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to: 'La llama del gas'. Where are you?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to: 'Se llama a los testigos'. Where are you?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to: 'La llama de la pasión'. What is the topic?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 190 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

वीडियो में देखें

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!