B2 Pronouns 7 min read मध्यम

पुर्तगाली विशेषण उपवाक्य (que, quem, onde, cujo)

Adjective clauses तुम्हारी बातचीत में गहराई जोड़ते हैं। बस याद रखो कि que सबसे कॉमन है, onde सिर्फ जगह के लिए है, और cujo का इस्तेमाल अधिकार दिखाने के लिए whose की तरह होता है।

Grammar Rule in 30 Seconds

Relative pronouns connect two sentences by replacing a repeated noun, making your Portuguese flow like a native speaker's.

  • Use 'que' for people or things: 'O livro que eu li é bom.'
  • Use 'quem' only for people, usually after a preposition: 'A pessoa com quem falei.'
  • Use 'cujo' to show possession (whose): 'O autor cujo livro li.'
Noun + [que/quem/onde/cujo] + Verb/Clause

Overview

### Overview
नमस्ते! आज हम Portuguese grammar के एक बहुत ही महत्वपूर्ण टॉपिक पर बात करेंगे: orações adjetivas यानी Adjective Clauses। देखो, जब हम B2 लेवल पर होते हैं, तो हमारा लक्ष्य सिर्फ अपनी बात कहना नहीं, बल्कि उसे सलीके से और विस्तार से कहना होता है। हिंदी में हम इसे 'विशेषण उपवाक्य' कह सकते हैं।
हिंदी में हम अक्सर कहते हैं, 'वह लड़का जो कल आया था, मेरा दोस्त है।' यहाँ 'जो कल आया था' पूरे का पूरा हिस्सा 'लड़का' (noun) की विशेषता बता रहा है। Portuguese में भी यही काम que, quem, onde, और cujo जैसे शब्दों से होता है। अगर आप इनका सही इस्तेमाल नहीं जानते, तो आपकी भाषा बहुत ही 'broken' और 'childish' लगेगी। हिंदी व्याकरण में हम 'जो', 'जिसका', 'जहाँ' का प्रयोग करते हैं, और मजे की बात ये है कि Portuguese का स्ट्रक्चर काफी हद तक हमारे 'जो' वाले वाक्यों से मिलता-जुलता है। लेकिन, यहाँ कुछ टेक्निकल बारीकियां हैं—जैसे कि 'comma' का इस्तेमाल और 'preposition' का सही जगह पर होना—जो हिंदी में नहीं होतीं। इसे mastering करना आपकी fluency को अगले स्तर पर ले जाएगा। चलो, इसे गहराई से समझते हैं।
### How This Grammar Works
Portuguese में orações adjetivas दो तरह की होती हैं: restritivas और explicativas। हिंदी में हम इसे 'प्रतिबंधात्मक' और 'व्याख्यात्मक' कह सकते हैं।
  1. 1Restritivas (Restritivas): ये वाक्य के लिए अनिवार्य (essential) होती हैं। जैसे हिंदी में: 'वो छात्र जो मेहनत करते हैं, पास होते हैं।' यहाँ 'जो मेहनत करते हैं' ये तय कर रहा है कि हम किन छात्रों की बात कर रहे हैं। बिना इस जानकारी के वाक्य अधूरा है। Portuguese में यहाँ कोई comma नहीं लगता। उदाहरण: Os alunos que estudam passam.
  1. 1Explicativas (Explicativas): ये केवल एक्स्ट्रा जानकारी देती हैं। जैसे: 'मेरे भाई, जो दिल्ली में रहता है, ने मुझे फोन किया।' यहाँ 'जो दिल्ली में रहता है' बस एक जानकारी है, अगर इसे हटा भी दें तो 'मेरे भाई ने मुझे फोन किया' का मतलब नहीं बदलेगा। Portuguese में ऐसी जानकारी को हमेशा दो commas के बीच रखा जाता है। उदाहरण: Meu irmão, que mora em Delhi, me ligou.
हिंदी में हम कॉमा का प्रयोग उतना सख्त नहीं करते जितना Portuguese में है। Portuguese में कॉमा का मतलब है 'रुको, ये बस एक एक्स्ट्रा बात है'। अगर कॉमा नहीं है, तो वो जानकारी 'define' कर रही है। ये फर्क समझना बहुत जरूरी है।
### Formation Pattern
इसका फॉर्मेशन बहुत सिंपल है: [Noun] + [Relative Pronoun] + [Clause]।
| Portuguese Structure | Hindi Equivalent | Example |
|---|---|---|
| Noun + que + verb | Noun + जो + verb | O livro que li (वो किताब जो मैंने पढ़ी) |
| Noun + onde + verb | Noun + जहाँ + verb | A casa onde nasci (वो घर जहाँ मैं पैदा हुआ) |
| Noun + cujo + noun | Noun + जिसका + noun | O homem cujo carro é azul (वो आदमी जिसकी कार नीली है) |
याद रखो, cujo में 'cujo' का जेंडर और नंबर हमेशा उस चीज से मैच करेगा जो 'possess' की जा रही है, न कि उस व्यक्ति से जो मालिक है। यह हिंदी के 'जिसका/जिसकी/जिसके' से पूरी तरह मेल खाता है।
### When To Use It
इसका इस्तेमाल आप तब करते हैं जब आपको किसी चीज़ या व्यक्ति के बारे में और detail देनी हो।
  • Formal Writing: ऑफिस ईमेल में, 'O projeto, sobre o qual conversamos, está pronto.' यहाँ 'sobre o qual' का यूज़ बहुत प्रोफेशनल लगता है।
  • Storytelling: जब आप दोस्तों को कुछ बता रहे हों, 'Aquele restaurante onde comemos estava fechado.' यहाँ onde का यूज़ करके आप एक ही वाक्य में दो बातें जोड़ रहे हैं।
  • Precision: जब आपको किसी खास चीज़ की तरफ इशारा करना हो, 'A pessoa que me ajudou foi muito gentil.' अगर आप सिर्फ 'A pessoa foi gentil' कहेंगे, तो सामने वाला पूछेगा 'कौन सी पर्सन?'। ये clause उस 'कौन' का जवाब देता है।
### Common Mistakes
हिंदी भाषी होने के नाते हम अक्सर ये गलतियाँ करते हैं:
  1. 1Preposition की गलती: हिंदी में हम कहते हैं 'वो फिल्म जिसे मैं पसंद करता हूँ'। हम 'से' या 'के' को अंत में या बीच में कहीं भी लगा लेते हैं। Portuguese में, अगर verb gostar है (जो de लेता है), तो preposition de को que से पहले आना ही चाहिए। गलत: O filme que eu gosto... सही: O filme de que eu gosto...। यह L1 interference है क्योंकि हिंदी में preposition अलग तरह से काम करता है।
  1. 1Onde का गलत इस्तेमाल: हिंदी में हम 'जहाँ' का प्रयोग समय के लिए भी कर लेते हैं (जैसे: 'वो समय जहाँ मैं खुश था')। Portuguese में onde सिर्फ फिजिकल जगह (physical location) के लिए है। समय के लिए em que का प्रयोग करें।
  1. 1Cujo के साथ article: हिंदी में हम कहते हैं 'जिसका उसका बेटा'। Portuguese में cujo के बाद कभी भी o या a नहीं आता। गलत: O rapaz cujo o pai... सही: O rapaz cujo pai...। यह बहुत आम गलती है।
### Contrast With Similar Patterns
| Feature | Adjective Clause | Noun Clause |
|---|---|---|
| Function | Modifies a noun | Acts as a subject/object |
| Connector | que, quem, cujo | que (conjunction) |
| Example | O carro que comprei é novo. | Eu sei que ele comprou o carro. |
Adjective clause में que का मतलब है 'जो' (which/that), जबकि Noun clause में que का मतलब है 'कि' (that)। यह फर्क समझना B2 लेवल पर अनिवार्य है।
### Quick FAQ
  1. 1क्या o qual हर जगह que की जगह यूज़ हो सकता है? हाँ, लेकिन o qual ज्यादा फॉर्मल है। इसे तब यूज़ करें जब आपको clarity चाहिए हो कि आप किसकी बात कर रहे हैं।
  2. 2क्या cujo बोलचाल में यूज़ होता है? नहीं, ब्राज़ीलियाई लोग बोलचाल में que का ही इस्तेमाल करते हैं या वाक्य को तोड़ देते हैं। लेकिन B2 एग्जाम और राइटिंग के लिए cujo सीखना बहुत जरूरी है।
  3. 3कॉमा का क्या सच में इतना फर्क पड़ता है? बहुत! एक छोटा सा कॉमा वाक्य का पूरा मतलब बदल सकता है। 'Os alunos, que estudam, passam' का मतलब है 'सारे छात्र पास होते हैं, और वैसे भी वो सब पढ़ते हैं'। 'Os alunos que estudam passam' का मतलब है 'सिर्फ वही छात्र पास होते हैं जो पढ़ते हैं'।

Relative Pronoun Usage Guide

Pronoun Refers to Function Example
que
people/things
subject/object
O livro que li
quem
people
after preposition
O amigo com quem saí
onde
places
location
A cidade onde moro
cujo
possession
whose
O autor cujo livro li

Meanings

Relative pronouns are used to introduce an adjective clause that provides more information about a noun mentioned previously.

1

General Relative (que)

Used for both people and things as the most versatile connector.

“O carro que comprei é novo.”

“A mulher que trabalha aqui é simpática.”

2

Personal Relative (quem)

Refers exclusively to people, typically preceded by a preposition.

“O amigo com quem saí é engraçado.”

“A professora a quem escrevi é gentil.”

3

Locative Relative (onde)

Refers to physical places or locations.

“A cidade onde nasci é linda.”

“O escritório onde trabalho é grande.”

4

Possessive Relative (cujo)

Indicates possession (whose). It must agree with the noun that follows it.

“O escritor cujo livro li é famoso.”

“A empresa cuja sede é aqui.”

Reference Table

Reference table for पुर्तगाली विशेषण उपवाक्य (que, quem, onde, cujo)
प्रोनाउन किसके लिए मुख्य इस्तेमाल और उदाहरण
`que`
लोग या चीज़ें
सबसे ज़्यादा इस्तेमाल होने वाला। "O livro que li é bom."
`quem`
सिर्फ लोग
हमेशा प्रपोजिशन के साथ आता है। "A pessoa de quem falei."
`onde`
फिजिकल जगह
लोकेशन बताने के लिए। "A cidade onde moro."
`cujo/a`
अधिकार (Possession)
दो नाउन्स को जोड़ता है। "O autor cujo livro é famoso."
`o qual`
लोग या चीज़ें (फॉर्मल)
कन्फ्यूजन से बचने के लिए। "A reunião, após a qual saímos."
`quando`
समय
वक्त बताने के लिए। "Na época quando tudo era simples."

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
A pessoa com quem trabalho é simpática.

A pessoa com quem trabalho é simpática. (Workplace)

तटस्थ
A pessoa com quem trabalho é legal.

A pessoa com quem trabalho é legal. (Workplace)

अनौपचारिक
A pessoa que eu trabalho com ela é gente boa.

A pessoa que eu trabalho com ela é gente boa. (Workplace)

बोलचाल
O colega que eu trampo junto é firmeza.

O colega que eu trampo junto é firmeza. (Workplace)

रिलेटिव प्रोनाउन्स और उनके इस्तेमाल

रिलेटिव प्रोनाउन्स

सामान्य

  • que that/which/who

लोग

  • quem whom

जगह

  • onde where

अधिकार

  • cujo/a(s) whose

फॉर्मल

  • o/a qual(is) which

Restritiva बनाम Explicativa

Restritiva (ज़रूरी)
बिना कॉमा के No commas
A pessoa `que me ligou` era minha prima. The person `who called me` was my cousin. (Specifies *which* person)
Explicativa (एक्स्ट्रा)
कॉमा के साथ With commas
Minha prima, `que me ligou`, mora longe. My cousin, `who called me`, lives far away. (Adds extra info)

सही प्रोनाउन कैसे चुनें

1

क्या यह किसी फिजिकल जगह के बारे में है?

YES
`onde` का इस्तेमाल करें।
NO
आगे बढ़ें।
2

क्या यह अधिकार (possession) दिखा रहा है?

YES
`cujo` (और उसके रूप) का इस्तेमाल करें।
NO
आगे बढ़ें।
3

क्या यह किसी इंसान के लिए है और प्रपोजिशन के बाद है?

YES
`quem` का इस्तेमाल करें (जैसे `de quem`)।
NO
`que` या फॉर्मल `o qual` का इस्तेमाल करें।

रेफरेंस के हिसाब से प्रोनाउन्स

👩

लोग

  • que
  • quem
  • o/a qual
📦

चीज़ें

  • que
  • o/a qual
📍

जगहें

  • onde
  • em que
  • no/na qual
🤝

अधिकार

  • cujo
  • cuja
  • cujos
  • cujas

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

O gato que eu tenho é preto.

The cat that I have is black.

2

A comida que eu gosto.

The food that I like.

3

O homem que fala português.

The man who speaks Portuguese.

4

O livro que leio é bom.

The book I read is good.

1

A cidade onde moro é grande.

The city where I live is big.

2

O amigo com quem falo sempre.

The friend with whom I always talk.

3

A escola onde estudo é nova.

The school where I study is new.

4

A pessoa de quem gosto muito.

The person whom I like a lot.

1

O autor cujo livro li é famoso.

The author whose book I read is famous.

2

A empresa cuja sede é em SP.

The company whose headquarters is in SP.

3

Os alunos cujos pais vieram.

The students whose parents came.

4

O projeto em que trabalho agora.

The project on which I am working now.

1

O professor, a quem respeito muito, disse isso.

The teacher, whom I respect a lot, said that.

2

A casa, cuja fachada é azul, é antiga.

The house, whose facade is blue, is old.

3

O país onde nasci tem praias lindas.

The country where I was born has beautiful beaches.

4

A ideia sobre a qual falamos ontem.

The idea about which we spoke yesterday.

1

O cientista, cujas descobertas mudaram o mundo, é brasileiro.

The scientist, whose discoveries changed the world, is Brazilian.

2

A situação, a qual não esperávamos, foi resolvida.

The situation, which we didn't expect, was resolved.

3

O lugar onde se sente mais paz.

The place where one feels most peace.

4

Aqueles com quem partilhamos a vida.

Those with whom we share life.

1

O edifício, cuja arquitetura remonta ao século XIX, foi restaurado.

The building, whose architecture dates back to the 19th century, was restored.

2

As leis, às quais todos devem obedecer, foram alteradas.

The laws, to which everyone must obey, were changed.

3

O momento em que tudo mudou.

The moment in which everything changed.

4

A pessoa, de quem tanto se fala, chegou.

The person, of whom so much is said, has arrived.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Portuguese Adjective Clauses (que, quem, onde, cujo) बनाम Que vs. O qual

Learners often use 'que' when 'o qual' is needed for clarity.

Portuguese Adjective Clauses (que, quem, onde, cujo) बनाम Onde vs. Em que

Learners use 'onde' for non-physical locations.

Portuguese Adjective Clauses (que, quem, onde, cujo) बनाम Quem vs. Que

Using 'quem' for things.

सामान्य गलतियाँ

O homem que eu falo com ele.

O homem com quem falo.

Don't repeat the pronoun (ele) after the relative clause.

A casa que eu moro.

A casa onde moro.

Use 'onde' for locations.

O livro que eu li ele.

O livro que li.

Avoid redundant object pronouns.

A pessoa que eu gosto.

A pessoa de quem gosto.

Need the preposition 'de' with 'quem'.

O dia onde eu nasci.

O dia em que nasci.

'Onde' is for physical places only.

O autor cujo o livro li.

O autor cujo livro li.

Never use an article after 'cujo'.

A mulher que eu trabalho com ela.

A mulher com quem trabalho.

Preposition must come before the pronoun.

O carro, que é azul, é meu.

O carro, que é azul, é meu (correct, but 'o qual' is better for non-restrictive).

Use 'o qual' for non-restrictive clauses.

A empresa de quem trabalho.

A empresa em que trabalho.

Use 'em' for work/places.

Os alunos cujos os pais vieram.

Os alunos cujos pais vieram.

No article after 'cujo'.

O lugar onde eu vou.

O lugar a que vou.

Verbs of motion require 'a'.

A pessoa que eu confio.

A pessoa em quem confio.

Confiar requires 'em'.

O livro cujo autor eu conheço.

O livro cujo autor conheço.

Correct, but ensure no article.

वाक्य संरचनाएँ

O/A ___ que eu ___ é ___.

A cidade onde eu ___ é ___.

O autor cujo ___ eu ___ é ___.

A pessoa com quem eu ___ é ___.

Real World Usage

Social Media very common

A foto que postei ontem.

Texting constant

O lugar onde a gente se vê?

Job Interview common

O projeto em que trabalhei.

Travel common

O hotel onde ficamos.

Food Delivery occasional

O restaurante de que gosto.

Academic Writing very common

O estudo cujo autor é...

🎯

प्रपोजिशन पहचानने की ट्रिक

ये जानने के लिए कि कौन सा प्रपोजिशन लगेगा, उस क्लॉज को एक सवाल में बदल दो। अगर जवाब में 'A' आता है, तो वही इस्तेमाल करो:
O livro a que você se refere.
⚠️

Cujo के साथ गलती मत करना

cujo हमेशा उस चीज़ के हिसाब से बदलता है जो 'पास' है, न कि मालिक के हिसाब से। और इसके बाद कभी 'o' या 'a' मत लगाना:
A mulher cuja filha é médica...
💬

ब्राज़ीलियन स्टाइल

ब्राज़ील में लोग अक्सर बातचीत में प्रपोजिशन छोड़ देते हैं, जो कि इनफॉर्मल है। जैसे वो कहेंगे
O filme que eu gosto
जबकि सही तरीका है
O filme de que eu gosto.
💡

Onde vs Em que

अगर तुम किसी ऐसी चीज़ की बात कर रहे हो जो फिजिकल जगह नहीं है (जैसे कोई मीटिंग या दिन), तो em que का इस्तेमाल करना ज़्यादा सेफ है:
A reunião em que decidimos tudo.

Smart Tips

Use 'quem' if there is a preposition before it.

A pessoa que eu saio. A pessoa com quem eu saio.

Use 'cujo' and make sure it agrees with the following noun.

O homem que o carro é azul. O homem cujo carro é azul.

Use 'onde' instead of 'que'.

A cidade que eu moro. A cidade onde eu moro.

Use 'o qual' to avoid ambiguity.

O carro do pai que é azul. O carro do pai, o qual é azul.

उच्चारण

/ˈku.ʒu/

Cujo

Pronounced 'KOO-zhoo'.

/kẽ/

Quem

The 'qu' is a 'k' sound, 'em' is a nasal vowel.

Non-restrictive clause

O carro, que é novo, é rápido.

Pause slightly before and after the clause.

याद करें

स्मृति सहायक

Que is the key, Quem is for the men (and women), Onde is where, Cujo is whose.

दृश्य संबंध

Imagine a giant glue stick labeled 'Relative Pronoun' connecting two train cars (sentences) together.

Rhyme

Para pessoas, usamos quem, para lugares, onde convém, para coisas, que é o que tem, e cujo, para posse também.

Story

Maria met a man. The man had a dog. Maria met the man whose dog was lost. She found the place where the dog was hiding. The dog that she found was happy.

Word Web

quequemondecujoo quala qual

चैलेंज

Write 5 sentences describing your house, your friends, and your favorite books using these pronouns.

सांस्कृतिक नोट्स

In informal Brazilian Portuguese, 'que' is often used instead of 'onde' or 'quem' with a redundant pronoun.

European Portuguese speakers are generally more strict about using 'onde' and 'quem' correctly.

In formal writing, 'o qual' is preferred over 'que' to avoid ambiguity.

Derived from Latin relative pronouns like 'qui', 'quae', 'quod'.

बातचीत की शुरुआत

Qual é a cidade onde você nasceu?

Quem é a pessoa com quem você mais fala?

Você já leu algum livro cujo autor seja brasileiro?

Como você descreveria o lugar onde trabalha?

डायरी विषय

Descreva seu melhor amigo.
Fale sobre sua cidade natal.
Escreva sobre um projeto importante no trabalho.
Reflita sobre uma experiência que mudou sua vida.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

खाली जगह भरें और सही रिलेटिव प्रोनाउन चुनें।

A cidade ___ nasci é muito fria no inverno.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: onde
onde का इस्तेमाल इसलिए हुआ क्योंकि 'cidade' एक फिजिकल जगह है।
कौन सा वाक्य ग्रामर के हिसाब से सही है?

सही वाक्य चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Este é o livro de que eu preciso.
वर्ब 'precisar' के साथ हमेशा 'de' लगता है, इसलिए प्रोनाउन से पहले 'de' आना ज़रूरी है।
वाक्य में गलती ढूँढें और उसे ठीक करें।

Ele é o artista cujo o talento admiro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ele é o artista cujo talento admiro.
प्रोनाउन 'cujo' के बाद कभी भी आर्टिकल (o, a, os, as) नहीं लगाया जाता।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blank with the correct pronoun.

O livro ___ li é excelente.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: que
We use 'que' for things.
Choose the correct pronoun. बहुविकल्पी

A cidade ___ nasci é linda.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: onde
We use 'onde' for places.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

O autor cujo o livro li é famoso.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O autor cujo livro li é famoso.
No article after 'cujo'.
Combine the sentences. Sentence Transformation

O homem mora ali. O homem é meu pai.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O homem que mora ali é meu pai.
Use 'que' for the subject.
Match the pronoun to its usage. Match Pairs

Match: 1. que, 2. quem, 3. onde, 4. cujo

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-things, 2-people, 3-places, 4-possession
Standard definitions.
Select the correct form. बहुविकल्पी

A empresa ___ sede é em Lisboa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: cuja
Agrees with 'sede' (feminine).
Fill in the blank.

A pessoa com ___ falei é o diretor.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: quem
People after preposition.
Build a sentence. Sentence Building

O lugar / onde / nasci / é / especial.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O lugar onde nasci é especial.
Correct word order.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
खाली जगह भरें। खाली जगह भरो

As pessoas com ___ trabalho são muito competentes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: quem
खाली जगह भरें। खाली जगह भरो

O hotel ___ ficamos hospedados tem uma vista linda.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: em que
गलती ढूँढें और ठीक करें। Error Correction

A situação onde nos encontramos é complicada.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A situação em que nos encontramos é complicada.
सही क्रम में शब्द रखें। Sentence Reorder

gosto / o filme / eu / de que / é de ação

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O filme de que eu gosto é de ação.
इस वाक्य का पुर्तगाली में अनुवाद करें। अनुवाद

The writer whose books I read is Brazilian.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O escritor cujos livros eu leio é brasileiro.
किस वाक्य में कॉमा का सही इस्तेमाल हुआ है? बहुविकल्पी

सही वाक्य चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O Brasil, que é um país enorme, tem muitas praias.
वाक्य के शुरुआती हिस्से को सही अंत के साथ मिलाएं। Match Pairs

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {"A razão...":"...por que ele saiu é desconhecida.","A mulher...":"...a quem entreguei o pacote é minha vizinha.","A empresa...":"...para a qual eu trabalho fica no centro.","O parque...":"...onde as crianças brincam foi reformado."}
सबसे फॉर्मल ऑप्शन के साथ खाली जगह भरें। खाली जगह भरो

Os temas sobre ___ discutimos são confidenciais.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: os quais
गलती ढूँढें और ठीक करें। Error Correction

Ela tem um filho, cuja filha é médica.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ela tem um filho cuja filha é médica.
कौन सा वाक्य सही है? बहुविकल्पी

सबसे अच्छा वाक्य चुनें।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vi o post em que você fez um comentário.
खाली जगह भरें। खाली जगह भरो

A casa ___ paredes são brancas é a minha.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: cujas

Score: /11

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

In casual speech, yes. In writing, you should distinguish between 'que', 'quem', 'onde', and 'cujo' for clarity.

The word 'cujo' already implies the possessive relationship, so adding an article is redundant and grammatically incorrect.

Strictly, yes. Use 'em que' for abstract situations like 'a situação em que estou'.

Use 'o qual' when you need to be very clear about which noun you are referring to, especially if there are two nouns in the sentence.

Yes, when used as a relative pronoun, it almost always follows a preposition like 'com', 'de', or 'para'.

It must agree with the noun that comes immediately after it, not the person who owns it.

No, use 'em que' or 'quando'. 'Onde' is strictly for location.

The rules are the same, but Brazilians are more likely to use 'que' in informal speech, while Portuguese speakers are more formal.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

que, quien, donde, cuyo

Portuguese uses 'cujo' more formally than Spanish.

French moderate

qui, que, dont, où

Portuguese 'cujo' is an adjective; French 'dont' is a pronoun.

German low

der/die/das, dessen/deren

Portuguese pronouns do not decline for case.

Japanese none

Relative clauses precede the noun

Word order is completely reversed.

Arabic low

alladhi/allati

Portuguese 'que' is invariable.

Chinese none

de (的)

No relative pronouns like 'que' or 'quem'.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

C1

औपचारिक अप्रत्यक्ष सर्वनाम: 'lhe' का सही उपयोग

### Overview नमस्ते! आज हम Portuguese व्याकरण के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और 'प्रो-लेवल' टॉपिक पर चर्चा करेंगे: 'Formal In...

A1

पुर्तगाली कर्ता सर्वनाम: Eu, Você, और 'A Gente' का जादू

Overview क्या आपको कभी लगता है कि आप पुर्तगाली में बहुत अधिक मेहनत कर रहे हैं? शायद आप ऐसा कर रहे हैं—खासकर हर बार मुँह...

B1

उसे और उनके लिए: अप्रत्यक्ष सर्वनाम (lhe, lhes)

### Overview नमस्ते! आज हम पुर्तगाली भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर बात करेंगे: Indirect Pronouns, या...

C1

पुर्तगाली अधिकारवाचक शब्द: मेरा, तुम्हारा, उसका (Meu, Teu, Seu)

### Overview नमस्ते! आज हम पुर्तगाली भाषा के सबसे महत्वपूर्ण और अक्सर गलत समझे जाने वाले टॉपिक 'Possessive Pronouns and...

A2

पुर्तगाली कर्म सर्वनाम: मुझे, तुम्हें, उसे (me, te, o, a)

### Overview नमस्ते! आज हम पुर्तगाली भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण हिस्से के बारे में बात करेंगे: 'Direct Object Pronou...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!