पुर्तगाली कर्ता सर्वनाम: Eu, Você, और 'A Gente' का जादू
Eu (मैं) मत लगाओ—बस क्रिया (verb) का इस्तेमाल करो। और अगर लोकल दिखना है, तो Nós को भूल जाओ और A gente अपना लो।
Grammar Rule in 30 Seconds
Portuguese subject pronouns define who is doing the action, with 'a gente' acting as the informal 'we'.
- Use 'Eu' for 'I' and 'Você' for 'you' (singular).
- Use 'A gente' for 'we' in informal Brazilian Portuguese.
- Subject pronouns are often dropped because the verb ending tells you who is speaking.
Overview
Eu (मैं) कहकर। हिंदी में भी हम अक्सर सर्वनाम छोड़ देते हैं («जा रहा हूँ» vs «मैं जा रहा हूँ»), लेकिन पुर्तगाली में क्रिया (verb) आमतौर पर बता देती है कि कौन बोल रहा है। इसका मतलब है कि कर्ता सर्वनाम (subject pronouns) एक VIP क्लब की तरह हैं: वे केवल तभी आते हैं जब जोर देने या स्पष्टता के लिए उनकी सख्त जरूरत होती है। यदि आप उनका बहुत अधिक उपयोग करते हैं, तो आप एक रोबोट की तरह लगेंगे। यह गाइड सिर्फ शब्दों की सूची नहीं है; यह Tu और Você के सामाजिक जाल और ब्राजीलियाई पुर्तगाली के सुंदर आलस्य को समझने का नक्शा है, जहाँ हम «हम» को पारंपरिक तरीके से कहने से इनकार करते हैं।- भूत (
Ø): सबसे आम सर्वनाम है *मौन*।Faloका अर्थ है «मैं बोलता हूँ।» आपकोEuकी आवश्यकता नहीं है। हमें पता है कि यह आप हैं। - गिरगिट (
Vocêvs.Tu): पुर्तगाल में,Tuदोस्तों के लिए है, औरVocêबाकी सभी के लिए। ब्राजील के अधिकांश हिस्सों में,Você*सभी* के लिए डिफ़ॉल्ट है (यहाँ तक कि आपके कुत्ते के लिए भी)। - बागी (
A gente): पाठ्यपुस्तकें «हम» के लिएNósसिखाती हैं। वास्तविक जीवनA genteका उपयोग करता है। इसका शाब्दिक अर्थ है «लोग», लेकिन यह «हम» के रूप में कार्य करता है। पेंच? यह एकवचन क्रिया रूप लेता है।
Formation Pattern
Eu (मैं)
Nós (हम)
A gente (हम - *व्याकरणिक रूप से एकवचन!*)
Tu (तू/तुम)
Você (तुम/आप)
Vocês (तुम सब/आप सब)
Ele (वह - पुरुष)
Ela (वह - महिला)
Eles (वे)
Elas (वे - केवल लड़कियाँ)
When To Use It
Comi o bolo, तो यह तटस्थ है। यदि आप कहते हैं Eu comi o bolo, तो यह लगता है «मैंने (उसने नहीं) केक खाया।»Você, Ele, Ela, और A gente के लिए क्रिया रूप अक्सर समान होते हैं।Vai ao cinema.-> कौन? वह (लड़का)? वह (लड़की)? तुम?- यदि यह अस्पष्ट है, तो सर्वनाम जोड़ें:
Ela vai ao cinema.
A gente क्रांतिA gente का उपयोग करें।Nós vamos-> क्लासिक, विनम्र।A gente vai-> दोस्ताना, व्हाट्सएप।
Common Mistakes
Eu सिंड्रोमEu से शुरू करते हैं। रुकें।- ❌
Eu sou americano. Eu moro no Rio. - ✅
Sou americano. Moro no Rio.(बहुत बेहतर!)
Tu और Você को मिलानाTu कहना लेकिन Você की क्रिया का उपयोग करना बहुत आम है।- सख्त व्याकरण:
Tu falas - रियो स्लैंग:
Tu fala।
Você fala पर टिके रहें।Eles (पुल्लिंग) है। Elas केवल 100% महिला समूहों के लिए है।Contrast With Similar Patterns
Usted औपचारिक है। ब्राजीलियाई पुर्तगाली में, Você औपचारिक नहीं है—यह डिफ़ॉल्ट है। Você को Usted की तरह न समझें।Quick FAQ
A gente स्लैंग है?It कैसे कहूँ?It के लिए कोई शब्द नहीं है। हम बस सर्वनाम छोड़ देते हैं। É grande (यह बड़ा है)।Subject Pronouns and Verb Agreement
| Pronoun | English | Verb Form (Example: Falar) |
|---|---|---|
|
Eu
|
I
|
Falo
|
|
Você
|
You
|
Fala
|
|
Ele/Ela
|
He/She
|
Fala
|
|
A gente
|
We (inf.)
|
Fala
|
|
Nós
|
We (form.)
|
Falamos
|
|
Eles/Elas
|
They
|
Falam
|
Meanings
Subject pronouns identify the person or thing performing the action of a verb.
First Person Singular
Refers to the speaker.
“Eu sou brasileiro.”
“Eu quero café.”
Second Person Singular
Refers to the person being addressed.
“Você fala inglês?”
“Você é meu amigo.”
Informal We
A collective 'we' used in Brazil.
“A gente vai ao cinema.”
“A gente gosta de música.”
Reference Table
| Pronoun | Person | Hindi मतलब / कब इस्तेमाल करें |
|---|---|---|
|
Eu
|
1st Sing
|
मैं (I)
|
|
Tu
|
2nd Sing
|
तू/तुम (सिर्फ कुछ खास इलाकों या पुर्तगाल में)
|
|
Você
|
2nd Sing
|
तुम/आप (ब्राज़ील में सबसे कॉमन)
|
|
Ele / Ela
|
3rd Sing
|
वह (He / She)
|
|
Nós
|
1st Plural
|
हम (किताबी या फॉर्मल)
|
|
A gente
|
1st Plural
|
हम (बोलचाल में सबसे ज़्यादा इस्तेमाल)
|
|
Vocês
|
2nd Plural
|
तुम सब / आप लोग
|
|
Eles / Elas
|
3rd Plural
|
वे (लड़के या मिक्स / सिर्फ लड़कियाँ)
|
औपचारिकता का स्तर
Nós vamos comer. (Dining)
A gente vai comer. (Dining)
A gente vai comer. (Dining)
A gente vai mandar ver na comida. (Dining)
पुर्तगाली में 'तुम' कहने के अलग-अलग तरीके
अनौपचारिक / स्टैंडर्ड
- Você ज़्यादातर ब्राज़ील में
- Tu पुर्तगाल / रियो / दक्षिण ब्राज़ील
फॉर्मल / इज़्ज़त
- O senhor / A senhora बुजुर्ग / बॉस
बहुवचन (Plural)
- Vocês सबके लिए (तुम सब)
'हम': किताबी बनाम असली ज़िंदगी
क्या मुझे Pronoun बोलने की ज़रूरत है?
क्या क्रिया का अंत एकदम अलग है? (जैसे: 'falo', 'fui')
क्या यह साफ नहीं है कि कौन काम कर रहा है? (जैसे: 'fala' का मतलब वह या तुम दोनों हो सकता है)
Subject Pronoun ग्रिड
एकवचन (Singular)
- • Eu (मैं)
- • Tu / Você (तुम)
- • Ele / Ela (वह)
बहुवचन (Plural)
- • Nós / A gente (हम)
- • Vocês (तुम सब)
- • Eles / Elas (वे)
स्तर के अनुसार उदाहरण
Eu sou estudante.
I am a student.
Você fala português?
Do you speak Portuguese?
A gente estuda.
We study.
Eu não como carne.
I don't eat meat.
A gente vai ao cinema hoje.
We are going to the cinema today.
Você quer um café?
Do you want a coffee?
Eu não sei a resposta.
I don't know the answer.
A gente não gosta de chuva.
We don't like rain.
Nós decidimos viajar amanhã.
We decided to travel tomorrow.
Você já esteve no Brasil?
Have you ever been to Brazil?
A gente se vê mais tarde.
We will see each other later.
Eu gostaria de pedir um favor.
I would like to ask a favor.
A gente tem que considerar todas as opções.
We have to consider all options.
Você poderia me ajudar com isso?
Could you help me with this?
Eu não teria feito daquela maneira.
I wouldn't have done it that way.
Nós somos responsáveis pelo projeto.
We are responsible for the project.
A gente se sente mais confortável falando assim.
We feel more comfortable speaking this way.
Você deve estar ciente das consequências.
You must be aware of the consequences.
Eu pressuponho que você já saiba.
I assume you already know.
Nós, enquanto sociedade, devemos agir.
We, as a society, must act.
A gente, embora informal, domina o discurso cotidiano.
We, although informal, dominate everyday discourse.
Você, por sua vez, não apresentou provas.
You, in turn, did not present evidence.
Eu não poderia deixar de mencionar tal fato.
I could not fail to mention such a fact.
Nós nos esforçamos para manter a norma culta.
We strive to maintain the standard norm.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Learners don't know which to use.
Learners use 'mim' as a subject.
Learners mix formal/informal.
सामान्य गलतियाँ
A gente falamos.
A gente fala.
Eu fala.
Eu falo.
Você falo.
Você fala.
Nós fala.
Nós falamos.
A gente não gostamos.
A gente não gosta.
Você vai?
Você vai?
Eu e você vamos.
A gente vai.
Nós vai.
Nós vamos.
A gente, que somos amigos...
A gente, que é amigo...
Você se sente?
Você se sente?
A gente fomos.
A gente foi.
Nós, a gente, vamos.
Nós vamos.
Você, que é inteligente, sabe.
Você, que é inteligente, sabe.
वाक्य संरचनाएँ
Eu ___ muito.
Você ___ português?
A gente ___ ao cinema.
Eu não ___ isso.
Real World Usage
A gente se fala!
A gente ama esse lugar.
Nós buscamos inovação.
Eu quero um café.
Você pode me ajudar?
Nós agradecemos o contato.
'A gente' वाला शॉर्टकट
A gente vai.'Vós' से दूर रहो
Vocês का ही इस्तेमाल करो।शब्द बचाओ, स्मार्ट बनो
Fui no mercado बोलना Eu fui no mercadoसे कहीं ज़्यादा बेहतर लगता है।
Smart Tips
Drop the pronoun to sound more natural.
Use 'nós' for formal emails.
Check the verb ending.
Use 'você' to be polite but friendly.
उच्चारण
Eu
Pronounced like 'eh-oo'.
Você
The 'o' is closed, 'eh' sound.
Question
Você fala? ↑
Rising intonation at the end.
याद करें
स्मृति सहायक
Eu is for me, Você is for you, A gente is the group that we do.
दृश्य संबंध
Imagine yourself pointing at your chest for 'Eu', pointing at a friend for 'Você', and hugging a group of friends for 'A gente'.
Rhyme
Eu, você, a gente também, falar português é muito bem.
Story
Eu wake up early. Você calls me on the phone. A gente decides to go to the beach together.
Word Web
चैलेंज
Write 3 sentences about your day using 'Eu', 'Você', and 'A gente' in 5 minutes.
सांस्कृतिक नोट्स
A gente is the standard for 'we' in all social classes.
Nós is preferred; a gente is considered very informal.
Usage varies, but 'nós' is common in formal contexts.
A gente comes from 'a gente' (the people).
बातचीत की शुरुआत
Como você está?
O que a gente vai fazer?
Você gosta de música?
A gente pode sair hoje?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
___ gosto muito de viajar.
'हम जाते हैं' के लिए सही वाक्य चुनें:
Find and fix the mistake:
João और Maria यहाँ हैं। Elas estão aqui.
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercises___ falo português.
A gente ___ (fala/falamos) português.
Find and fix the mistake:
A gente somos amigos.
Nós vamos ao cinema.
Match: Eu, Você, A gente
Which is more formal?
___ quer café?
Eu / não / comer / carne.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesजोड़े मिलाएँ
Ana और Júlia बहनें हैं। ___ moram em Lisboa.
एक ब्राज़ीलियाई दोस्त आपको मैसेज कैसे भेजेगा?
A gente queremos sair.
इनमें से कौन सा वाक्य सबसे ज़्यादा फॉर्मल (इज़्ज़तदार) है?
didn't / I / go / she / went / but
Pedro, Marcos और Sarah दोस्त हैं। ___ study together.
उस वाक्य को चुनें जहाँ Pronoun हटाना सबसे आसान है।
Tu vai ao banco?
___ estão prontos?
Score: /10
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
Yes, if the verb conjugation is clear.
It is common in informal writing, but avoid it in formal essays.
Because it is a noun phrase, not a pronoun.
It is neutral in Brazil.
You will sound very formal.
Yes, 'ele', 'ela', 'eles', 'elas'.
Use 'vocês'.
Rarely, 'nós' is standard.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Nosotros
Agreement is plural in Spanish, singular in Brazilian Portuguese.
On
Both are informal ways to say 'we' with singular verbs.
Wir
No singular-verb 'we' equivalent.
Watashi-tachi
Japanese doesn't conjugate verbs for person.
Nahnu
Strictly plural agreement.
Women
No verb agreement changes.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
पुर्तगाली शब्द क्रम: SVO बुनियादी बातें
### Overview नमस्ते! पुर्तगाली भाषा सीखने के इस सफर में आपका स्वागत है। जब हम कोई नई भाषा सीखते हैं, तो सबसे पहले हमें...
Direct Object Pronouns: Me, Te, O/A (शॉर्टकट शब्द)
Overview क्या आपको कभी लगता है कि आप एक टूटे हुए रिकॉर्ड की तरह हैं? "मैंने पिज्जा खरीदा। मैंने पिज्जा खाया। मुझे पिज्जा...
पुर्तगाली अप्रत्यक्ष सर्वनाम: मुझे, तुम्हें (me, te, lhe)
### Overview नमस्ते! आज हम पुर्तगाली भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण विषय पर बात करेंगे: Indirect Object Pronouns. अगर आप...
Related Grammar Rules
औपचारिक अप्रत्यक्ष सर्वनाम: 'lhe' का सही उपयोग
### Overview नमस्ते! आज हम Portuguese व्याकरण के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और 'प्रो-लेवल' टॉपिक पर चर्चा करेंगे: 'Formal In...
उसे और उनके लिए: अप्रत्यक्ष सर्वनाम (lhe, lhes)
### Overview नमस्ते! आज हम पुर्तगाली भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर बात करेंगे: Indirect Pronouns, या...
पुर्तगाली अधिकारवाचक शब्द: मेरा, तुम्हारा, उसका (Meu, Teu, Seu)
### Overview नमस्ते! आज हम पुर्तगाली भाषा के सबसे महत्वपूर्ण और अक्सर गलत समझे जाने वाले टॉपिक 'Possessive Pronouns and...
पुर्तगाली कर्म सर्वनाम: मुझे, तुम्हें, उसे (me, te, o, a)
### Overview नमस्ते! आज हम पुर्तगाली भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण हिस्से के बारे में बात करेंगे: 'Direct Object Pronou...
पुर्तगाली ऑब्जेक्ट सर्वनाम: एन्क्लिसिस (हाइफ़नेटेड रूप)
Overview क्या आपने कभी गौर किया है कि पुर्तगाली क्रियाएं (verbs) कभी-कभी अपने पीछे एक छोटी पूंछ खींचती हैं जो एक हाइफ़न...