ضمائر الفاعل البرتغالية: Eu و Você وسحر A Gente
Eu، دع الفعل يتحدث عنك، واستخدم A gente بدلاً من Nós لتبدو طبيعياً أكثر.
Grammar Rule in 30 Seconds
Portuguese subject pronouns define who is doing the action, with 'a gente' acting as the informal 'we'.
- Use 'Eu' for 'I' and 'Você' for 'you' (singular).
- Use 'A gente' for 'we' in informal Brazilian Portuguese.
- Subject pronouns are often dropped because the verb ending tells you who is speaking.
نظرة عامة
Pro-drop language، أي اللغة التي تسقط الضمير.Eu (أنا) أو Nós (نحن) غالباً ما تكون اختيارية وليست إجبارية كما في الإنجليزية أو الفرنسية. لماذا هذا مهم؟ لأنك إذا استخدمت الضمائر في كل جملة، ستبدو كأنك تتحدث بلهجة غريبة أو كأنك تؤكد على نفسك بشكل مبالغ فيه.falar (يتحدث) كمثال: عندما أقول falo، فإن نهاية الفعل -o تخبر المستمع فوراً أن الفاعل هو «أنا». إذا قلت fala، فإنه يشير إلى «هو» أو «هي» أو «أنت». هذا النظام يسمى «التصريف الغني» (Rich Inflection).Ele للمذكر، Ela للمؤنث)، تماماً كما في العربية (هو، هي). لكن البرتغالية تفتقر لضمير محايد لغير العاقل مثل «هو» للجماد، فهي تستخدم Ele أو Ela بناءً على جنس الكلمة في البرتغالية.livro (كتاب) مذكر في البرتغالية، لذا سنشير إليه بـ Ele.A gente كبديل شائع جداً لـ Nós في البرازيل، وهو أمر ستحبه لأنه يسهل عليك تصريف الفعل!Eu | أنا | يحذف غالباً |Você | أنت / أنتم (للاحترام) | يُصرف كالغائب (مفرد) |Ele / Ela | هو / هي | للجماد أيضاً حسب جنسه |A gente | نحن (عامية برازيلية) | يُصرف كالغائب (مفرد) |Nós | نحن (فصحى) | تصريف خاص للجمع |Eles / Elas | هم / هن | Eles للمذكر أو المختلط |- 1التأكيد أو التباين: إذا أردت أن تقول «أنا فعلت ذلك (وليس أنت)»، هنا يجب ذكر الضمير:
Eu comi o bolo(أنا من أكل الكعكة). - 2تجنب الغموض: إذا كان تصريف الفعل يحتمل أكثر من فاعل، نضع الضمير للتوضيح:
Ela vai(هي تذهب) بدلاً منVaiالتي قد تعني هو أو هي. - 3عند تغيير الموضوع: إذا كنت تتحدث عن نفسك ثم انتقلت للحديث عن صديقك، استخدم الضمير لتبين للمستمع أن الفاعل قد تغير:
Eu gosto de café, mas ele gosta de chá(أنا أحب القهوة، لكن هو يحب الشاي). - 4مع
A gente: في البرازيل، نستخدمA genteكثيراً بدلاً منNós. بما أنA genteتعني حرفياً «الناس»، فهي دائماً تأخذ تصريف الفعل في صيغة المفرد الغائب (مثلEle), مما يجعل الأمر أسهل بكثير!
- 1متلازمة «أنا» المفرطة: المتعلم العربي يميل لقول
Euقبل كل فعل لأننا في العربية نعتاد على هيكل الجملة الاسمية. تجنب هذا! قلMoro no Brasilبدلاً منEu moro no Brasil. - 2خلط
TuمعVocê: في البرازيل، يستخدم الناسTuولكن يصرفون الفعل معVocê. هذا خطأ نحوي في الفصحى لكنه شائع في الشارع. كمتعلم، التزم بـVocêمع تصريف الغائب لتكون دائماً على صواب. - 3الخطأ في جمع المذكر والمؤنث: في العربية نقول «هم» للمذكر و«هن» للمؤنث. في البرتغالية، إذا كان في المجموعة رجل واحد فقط بين 100 امرأة، نستخدم
Eles(مذكر). لا تستخدمElasإلا إذا كانت المجموعة نسائية بالكامل.
Ele / Ela (حسب جنس الكلمة) |- 1هل يجب أن أحفظ
Vós؟ لا، هو ضمير قديم جداً ويستخدم فقط في النصوص الدينية أو الأدبية القديمة. ركز علىVocêsللجمع. - 2هل
A genteصحيحة لغوياً؟ هي غير رسمية في البرتغال ولكنها اللغة اليومية في البرازيل. استخدمها في المقهى ومع الأصدقاء، وستبدو كأنك ابن البلد! - 3متى أعرف جنس الجماد؟ لا توجد قاعدة سحرية 100%، لكن الكلمات التي تنتهي بـ
-oغالباً مذكر، و-aغالباً مؤنث. ابدأ بهذه القاعدة وستتعلم الباقي بالممارسة!
Subject Pronouns and Verb Agreement
| Pronoun | English | Verb Form (Example: Falar) |
|---|---|---|
|
Eu
|
I
|
Falo
|
|
Você
|
You
|
Fala
|
|
Ele/Ela
|
He/She
|
Fala
|
|
A gente
|
We (inf.)
|
Fala
|
|
Nós
|
We (form.)
|
Falamos
|
|
Eles/Elas
|
They
|
Falam
|
Meanings
Subject pronouns identify the person or thing performing the action of a verb.
First Person Singular
Refers to the speaker.
“Eu sou brasileiro.”
“Eu quero café.”
Second Person Singular
Refers to the person being addressed.
“Você fala inglês?”
“Você é meu amigo.”
Informal We
A collective 'we' used in Brazil.
“A gente vai ao cinema.”
“A gente gosta de música.”
Reference Table
| الضمير | الشخص | السياق / المعنى |
|---|---|---|
|
Eu
|
المتكلم المفرد
|
أنا
|
|
Tu
|
المخاطب المفرد
|
أنت (غير رسمي في البرتغال أو مناطق معينة بالبرازيل)
|
|
Você
|
المخاطب المفرد
|
أنت (الأساسي في البرازيل / رسمي في البرتغال)
|
|
Ele / Ela
|
الغائب المفرد
|
هو / هي
|
|
Nós
|
المتكلم الجمع
|
نحن (للكتابة أو المواقف الرسمية)
|
|
A gente
|
المتكلم الجمع
|
نحن (عامي - يأخذ تصريف المفرد!)
|
|
Vocês
|
المخاطب الجمع
|
أنتم / أنتن
|
|
Eles / Elas
|
الغائب الجمع
|
هم (للمذكر أو المختلط) / هن (للإناث فقط)
|
طيف الرسمية
Nós vamos comer. (Dining)
A gente vai comer. (Dining)
A gente vai comer. (Dining)
A gente vai mandar ver na comida. (Dining)
أمثلة حسب المستوى
Eu sou estudante.
I am a student.
Você fala português?
Do you speak Portuguese?
A gente estuda.
We study.
Eu não como carne.
I don't eat meat.
A gente vai ao cinema hoje.
We are going to the cinema today.
Você quer um café?
Do you want a coffee?
Eu não sei a resposta.
I don't know the answer.
A gente não gosta de chuva.
We don't like rain.
Nós decidimos viajar amanhã.
We decided to travel tomorrow.
Você já esteve no Brasil?
Have you ever been to Brazil?
A gente se vê mais tarde.
We will see each other later.
Eu gostaria de pedir um favor.
I would like to ask a favor.
A gente tem que considerar todas as opções.
We have to consider all options.
Você poderia me ajudar com isso?
Could you help me with this?
Eu não teria feito daquela maneira.
I wouldn't have done it that way.
Nós somos responsáveis pelo projeto.
We are responsible for the project.
A gente se sente mais confortável falando assim.
We feel more comfortable speaking this way.
Você deve estar ciente das consequências.
You must be aware of the consequences.
Eu pressuponho que você já saiba.
I assume you already know.
Nós, enquanto sociedade, devemos agir.
We, as a society, must act.
A gente, embora informal, domina o discurso cotidiano.
We, although informal, dominate everyday discourse.
Você, por sua vez, não apresentou provas.
You, in turn, did not present evidence.
Eu não poderia deixar de mencionar tal fato.
I could not fail to mention such a fact.
Nós nos esforçamos para manter a norma culta.
We strive to maintain the standard norm.
سهل الخلط
Learners don't know which to use.
Learners use 'mim' as a subject.
Learners mix formal/informal.
أخطاء شائعة
A gente falamos.
A gente fala.
Eu fala.
Eu falo.
Você falo.
Você fala.
Nós fala.
Nós falamos.
A gente não gostamos.
A gente não gosta.
Você vai?
Você vai?
Eu e você vamos.
A gente vai.
Nós vai.
Nós vamos.
A gente, que somos amigos...
A gente, que é amigo...
Você se sente?
Você se sente?
A gente fomos.
A gente foi.
Nós, a gente, vamos.
Nós vamos.
Você, que é inteligente, sabe.
Você, que é inteligente, sabe.
أنماط الجُمل
Eu ___ muito.
Você ___ português?
A gente ___ ao cinema.
Eu não ___ isso.
Real World Usage
A gente se fala!
A gente ama esse lugar.
Nós buscamos inovação.
Eu quero um café.
Você pode me ajudar?
Nós agradecemos o contato.
شفرة 'A Gente' الذكية
A gente vai.تجنب 'Vós'
Vocês للجمع.الحذف سر الطلاقة
Fui no mercado تبدو أجمل بكثير من Eu fui no mercado.
Smart Tips
Drop the pronoun to sound more natural.
Use 'nós' for formal emails.
Check the verb ending.
Use 'você' to be polite but friendly.
النطق
Eu
Pronounced like 'eh-oo'.
Você
The 'o' is closed, 'eh' sound.
Question
Você fala? ↑
Rising intonation at the end.
احفظها
وسيلة تذكّر
Eu is for me, Você is for you, A gente is the group that we do.
ربط بصري
Imagine yourself pointing at your chest for 'Eu', pointing at a friend for 'Você', and hugging a group of friends for 'A gente'.
Rhyme
Eu, você, a gente também, falar português é muito bem.
Story
Eu wake up early. Você calls me on the phone. A gente decides to go to the beach together.
Word Web
تحدٍّ
Write 3 sentences about your day using 'Eu', 'Você', and 'A gente' in 5 minutes.
ملاحظات ثقافية
A gente is the standard for 'we' in all social classes.
Nós is preferred; a gente is considered very informal.
Usage varies, but 'nós' is common in formal contexts.
A gente comes from 'a gente' (the people).
بدايات محادثة
Como você está?
O que a gente vai fazer?
Você gosta de música?
A gente pode sair hoje?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercises___ falo português.
A gente ___ (fala/falamos) português.
Find and fix the mistake:
A gente somos amigos.
Nós vamos ao cinema.
Match: Eu, Você, A gente
Which is more formal?
___ quer café?
Eu / não / comer / carne.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesScore: /10
الأسئلة الشائعة (8)
Yes, if the verb conjugation is clear.
It is common in informal writing, but avoid it in formal essays.
Because it is a noun phrase, not a pronoun.
It is neutral in Brazil.
You will sound very formal.
Yes, 'ele', 'ela', 'eles', 'elas'.
Use 'vocês'.
Rarely, 'nós' is standard.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Nosotros
Agreement is plural in Spanish, singular in Brazilian Portuguese.
On
Both are informal ways to say 'we' with singular verbs.
Wir
No singular-verb 'we' equivalent.
Watashi-tachi
Japanese doesn't conjugate verbs for person.
Nahnu
Strictly plural agreement.
Women
No verb agreement changes.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
ترتيب الكلمات في البرتغالية: أساسيات SVO
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة البرتغالية! بصفتي معلماً يشاركك نفس الخلفية اللغوية العربية، يسعدني ج...
ضمائر المفعول به المباشر: Me, Te, O/A (كلمات الاختصار)
Overview هل تشعر وكأنك أسطوانة مشروخة؟ "اشتريت البيتزا. أكلت البيتزا. أحببت البيتزا". هذا يبدو وكأنه خلل في روبوت. في ال...
ضمائر المفعول به غير المباشر في البرتغالية (me, te, lhe)
### Overview أهلاً بك يا صديقي. بصفتي معلماً للغة البرتغالية ومُتحدثاً أصلياً للغة العربية، أعلم تماماً التحدي الذي توا...
فيديوهات ذات صلة
Related Grammar Rules
الضمائر غير المباشرة الرسمية: استخدام 'lhe' باحترافية
### Overview في رحلتك للوصول إلى مستوى C1 في اللغة البرتغالية، أنت لا تتعلم مجرد كلمات إضافية، بل تنتقل إلى مرحلة "التذ...
له ولها: ضمائر المفعول به غير المباشر (lhe, lhes)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة البرتغالية. بصفتي معلماً يشاركك نفس الخلفية اللغوية، أعلم تماماً أن ا...
ضمائر الملكية البرتغالية: لي، لك، له، لها (Meu, Teu, Seu)
### Overview في رحلة تعلم اللغة البرتغالية، نصل إلى مرحلة متقدمة (C1) حيث لا نكتفي بمعرفة معنى الكلمات، بل نغوص في دقة ا...
ضمائر المفعول به في البرتغالية: (me, te, o, a)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة البرتغالية. بصفتي معلماً يتحدث العربية كلغة أم، أعلم تماماً أن نظام ا...
ضمائر المفعول البرتغالية: Enclisis (الصيغة الموصولة)
Overview هل لاحظت من قبل كيف أن الأفعال البرتغالية أحيانًا تجر خلفها ذيلًا صغيرًا متصلًا بواصلة؟ قد ترى `chama-me` بدلاً...