B2 Pronouns 7 min read متوسط

الجمل الوصفية في اللغة البرتغالية (que, quem, onde, cujo)

عندك أدوات ذكية بتخلي كلامك يبدو طبيعي ومحترف: que للوصف العام، onde للمكان فقط، و cujo عشان تبيّن الملكية.

Grammar Rule in 30 Seconds

Relative pronouns connect two sentences by replacing a repeated noun, making your Portuguese flow like a native speaker's.

  • Use 'que' for people or things: 'O livro que eu li é bom.'
  • Use 'quem' only for people, usually after a preposition: 'A pessoa com quem falei.'
  • Use 'cujo' to show possession (whose): 'O autor cujo livro li.'
Noun + [que/quem/onde/cujo] + Verb/Clause

نظرة عامة

هل سبق لك أن واجهت صعوبة في فهم جمل مثل
O filme que vimos ontem foi incrível
؟ هذا الـ que الصغير هو مفتاحك لفهم جزء كبير من اللغة البرتغالية: الجمل الوصفية، أو orações adjetivas. فكر فيها كأدوات تعديل قوية.
بدلاً من استخدام صفة واحدة (o filme bom)، يمكنك استخدام جملة كاملة لوصف شيء ما (o filme que eu te recomendei). هذه هي طريقتك لإضافة تفاصيل غنية ومحددة لجملك، والانتقال من العبارات البسيطة إلى الأوصاف المتقدمة. هذه هي تذكرتك لتبدو أكثر طبيعية في حديثك.
الجمل الوصفية (orações subordinadas adjetivas) تقوم بما يوحي به اسمها تمامًا: فهي تعمل كصفة. وظيفتها هي وصف أو تعديل اسم أو ضمير في الجزء الرئيسي من الجملة. يتم تقديم هذه الجمل بكلمات خاصة تسمى الضمائر الموصولة (pronomes relativos)، مثل que، quem، cujo، و onde.
يربط الضمير الجملة الرئيسية بالجملة الوصفية. على سبيل المثال، في جملة
A série que estou assistindo é viciante
، فإن الجملة que estou assistindo تصف a série. إنها ليست أي مسلسل؛ بل هي المسلسل المحدد الذي أشاهده.
بدون هذه القاعدة النحوية، ستكون جملك قصيرة، متقطعة، وبصراحة، مملة بعض الشيء. لا أحد يريد ذلك.

كيف تعمل هذه القاعدة

هناك نوعان رئيسيان من الجمل الوصفية، والفرق الوحيد بينهما هو الفاصلة. نعم، هذا كل شيء. لكن هذه الفاصلة تغير كل شيء.
  1. 1الجمل التقييدية (Restritivas): هذه الجمل ضرورية. فهي تقيد أو تحدد الاسم، وتخبرك عن *أي واحد* تتحدث. لا يمكنك إزالة هذه الجملة دون تغيير المعنى الأساسي. والأهم: لا توجد فواصل.
  • Os jogadores que treinaram mais foram convocados. (اللاعبون الذين تدربوا أكثر تم استدعاؤهم.)
  • هذا يعني أنه تم اختيار اللاعبين الذين تدربوا أكثر *فقط*. الجملة هنا معلومة حيوية.
  1. 1الجمل غير التقييدية (Explicativas): هذه الجمل إضافية. فهي تقدم معلومات إضافية وغير ضرورية عن اسم تم تحديده بالفعل. يمكنك إزالة هذه الجملة، وستظل الجملة الرئيسية منطقية. المفتاح هو أنها تُفصل دائمًا بفاصلات.
  • Os jogadores, que treinaram mais, foram convocados. (اللاعبون، الذين تدربوا أكثر، تم استدعاؤهم.)
  • هذا يعني أنه تم استدعاء *جميع* اللاعبين، وبالمناسبة، جميعهم تدربوا أكثر. إنها مجرد معلومة إضافية. مثل القليل من النميمة في منتصف جملتك.
اختيار الضمير الموصول الصحيح هو الخطوة التالية. لكل واحد وظيفة:
  • que: الحصان العامل الشامل. يشير إلى الأشخاص أو الأشياء.
  • quem: للأشخاص فقط، وعادة ما يحتاج إلى حرف جر (de quem، com quem).
  • onde: للأماكن فقط. لا تفكر حتى في استخدامه للوقت. لا تفعل ذلك.
  • cujo/a/os/as: ضمير الملكية. إنه ملك الدراما بين الضمائر، يربط بين اسمين في علاقة ملكية. يتوافق مع الشيء *المملوك*، وليس المالك.
  • o qual/a qual/os quais/as quais: النسخة الرسمية من que. تستخدمه لتبدو أكثر أناقة أو لتجنب الغموض بعد حروف الجر.

نمط التكوين

1
بناء جملة وصفية يشبه صنع شطيرة. لديك جملتك الرئيسية (الخبز) وتُدخل الجملة الوصفية (الحشوة) مباشرة بعد الاسم الذي تريد وصفه.
2
ابدأ بجملة رئيسية: A moça trabalha no café. (الفتاة تعمل في المقهى.)
3
فكر في جملة ثانية عن الاسم: Eu conversei com a moça. (تحدثت مع الفتاة.)
4
اختر الضمير الموصول الصحيح: بما أن moça شخص والفعل conversar يحتاج إلى حرف الجر com، فنحن بحاجة إلى com quem.
5
اجمع بينهما: احذف الاسم المكرر في الجملة الثانية وألصق الجملة الجديدة مباشرة بعد الاسم في الجملة الأولى.
6
الجملة النهائية: A moça com quem eu conversei trabalha no café. (الفتاة التي تحدثت معها تعمل في المقهى.)
7
للتمييز بين التقييدية وغير التقييدية، فقط قرر ما إذا كنت بحاجة إلى فواصل. هل المعلومة ضرورية؟ لا فواصل. هل هي مجرد تفاصيل إضافية؟ أضف فواصل. سهل.

متى نستخدمها

هذه ليست قاعدة نحوية غامضة نادرًا ما تستخدمها. سترى وتستخدمها باستمرار.
  • لتكون محددًا: بدلاً من قول «قرأت كتابًا»، تقول
    قرأت الكتاب الذي أوصيت به.
    O livro que você recomendou. هل ترى؟ أكثر تحديدًا.
  • إضافة تفاصيل في المحادثة: عند سرد قصة، قد تقول،
    Fui àquele restaurante onde nós comemos na semana passada.
    (ذهبت إلى ذلك المطعم حيث أكلنا الأسبوع الماضي.) يضيف طبقة من السياق المشترك.
  • في جميع أنواع الكتابة: من إرسال رسالة نصية إلى صديق،
    Viu o meme que te mandei?
    (هل رأيت الميم الذي أرسلته لك؟)، إلى كتابة بريد إلكتروني رسمي،
    Anexei o documento sobre o qual falamos.
    (أرفقت المستند الذي تحدثنا عنه.)
  • لجعل كلامك يتدفق بشكل أفضل: يربط الأفكار بسلاسة، لذلك لا تضطر إلى استخدام مجموعة من الجمل القصيرة والبسيطة. إنه الفرق بين أن تبدو كإنسان آلي وشخص حقيقي.

الأخطاء الشائعة

  • نسيان حروف الجر: هذا هو الخطأ رقم 1. إذا كان الفعل في الجملة الوصفية يحتاج إلى حرف جر، فيجب عليك وضعه قبل الضمير الموصول.
  • O filme que eu gosto é de terror.
  • O filme de que eu gosto é de terror. (لأنك gostar de شيء ما.)
  • استخدام onde لكل شيء: مغرٍ جدًا، لكن onde هو للأماكن المادية فقط. للوقت أو الأفكار أو المواقف، استخدم em que.
  • A reunião onde decidimos o projeto...
  • A reunião em que decidimos o projeto...
  • كارثة cujo: Cujo تعني «الذي/التي له/لها» وهو صعب. لا تضع أبدًا أبدًا أبدًا أداة تعريف (o، a) بعد cujo. إنها خطيئة كبرى في قواعد اللغة البرتغالية.
  • O cara cujo o carro é vermelho...
  • O cara cujo carro é vermelho...
  • الارتباك في الفواصل: نسيان الفواصل للجمل غير التقييدية أو إضافتها للجمل التقييدية. تذكر: إذا كانت ضرورية، لا فواصل. إذا كانت إضافية، استخدم فواصل.

مقارنة مع أنماط مشابهة

كيف تختلف الجملة الوصفية عن الجمل الأخرى؟ دعنا نوضح الأمر.
  • الجمل الوصفية مقابل الجمل الاسمية: الجملة الوصفية تصف اسمًا. الجملة الاسمية *تعمل كاسم* (فاعل أو مفعول به للفعل).
  • جملة وصفية: A notícia que ele leu era falsa. (الخبر الذي قرأه كان مزيفًا. - 'que' تصف 'notícia')
  • جملة اسمية: Eu sei que ele mentiu. (أعرف أنه كذب. - 'que ele mentiu' هو *الشيء* الذي أعرفه، مفعول به لـ 'sei'.)
  • الجمل الوصفية مقابل الجمل الظرفية: الجمل الوصفية تعدل الأسماء. الجمل الظرفية تعدل الأفعال أو الصفات أو الظروف، وعادة ما تخبرك *متى* أو *أين* أو *لماذا* أو *كيف* حدث شيء ما.
  • جملة وصفية: A cidade onde nasci é pequena. (المدينة حيث ولدت صغيرة. - 'onde' تصف 'cidade')
  • جملة ظرفية: Fico feliz quando você me visita. (أكون سعيدًا عندما تزورني. - 'quando' تخبرك *متى* أكون سعيدًا.)
الأمر كله يتعلق بما *تفعله* الجملة في الجملة: وصف شيء، أو كونها شيئًا، أو وصف فعل.

أسئلة شائعة

س: ما الفرق الحقيقي بين que و o qual؟
ج: وظيفيًا، غالبًا ما يكونان متماثلين، لكن o qual أكثر رسمية ومفيد جدًا بعد حروف الجر متعددة المقاطع (apesar de، depois de) أو لتجنب الغموض. A irmã do meu amigo, a qual mora na Bahia... توضح أن a qual تشير إلى الأخت، وليس الصديق.
س: هل يستخدم الناس حقًا cujo في البرازيل؟
ج: في الكتابة الرسمية، نعم. في المحادثات اليومية، نادر جدًا. عادة ما يجد الناس طريقة لإعادة صياغة الجملة، مثل: Conheci o autor. Os livros dele são famosos. بدلاً من Conheci o autor cujos livros são famosos. تبدو قديمة بعض الشيء، لكنك تحتاج إلى معرفتها للمستوى B2!
س: لقد نسيت حرف الجر! هل هي مشكلة كبيرة؟
ج: في اختبار أو كتابة رسمية، نعم. في محادثة عادية، غالبًا ما يتجاهلها البرازيليون، خاصة مع que. قد تسمع O filme que eu mais gosto.... لكن الصيغة الصحيحة نحويًا هي O filme de que eu mais gosto.... التزم بالقواعد حتى تكون واثقًا بما يكفي لمعرفة متى يمكنك كسرها.

Relative Pronoun Usage Guide

Pronoun Refers to Function Example
que
people/things
subject/object
O livro que li
quem
people
after preposition
O amigo com quem saí
onde
places
location
A cidade onde moro
cujo
possession
whose
O autor cujo livro li

Meanings

Relative pronouns are used to introduce an adjective clause that provides more information about a noun mentioned previously.

1

General Relative (que)

Used for both people and things as the most versatile connector.

“O carro que comprei é novo.”

“A mulher que trabalha aqui é simpática.”

2

Personal Relative (quem)

Refers exclusively to people, typically preceded by a preposition.

“O amigo com quem saí é engraçado.”

“A professora a quem escrevi é gentil.”

3

Locative Relative (onde)

Refers to physical places or locations.

“A cidade onde nasci é linda.”

“O escritório onde trabalho é grande.”

4

Possessive Relative (cujo)

Indicates possession (whose). It must agree with the noun that follows it.

“O escritor cujo livro li é famoso.”

“A empresa cuja sede é aqui.”

Reference Table

Reference table for الجمل الوصفية في اللغة البرتغالية (que, quem, onde, cujo)
الضمير يعود على الاستخدام والمثال
`que`
الأشخاص أو الأشياء
الأكثر استخداماً في كل المواقف. `O livro que li é bom.`
`quem`
الأشخاص (مع حرف جر)
يستخدم دائماً مسبوقاً بحرف جر. `A pessoa de quem falei.`
`onde`
المكان المادي
يشير لموقع جغرافي محدد. `A cidade onde moro.`
`cujo` (وتصريفاته)
الملكية
يربط بين اسمين ويتبع المملوك. `O autor cujo livro é famoso.`
`o qual` (وتصريفاته)
الأشخاص أو الأشياء
يستخدم في السياقات الرسمية لتجنب اللبس. `A reunião, após a qual saímos.`
`quando`
الزمان
يستخدم للإشارة إلى وقت محدد. `Na época quando tudo era mais simples.`

طيف الرسمية

رسمي
A pessoa com quem trabalho é simpática.

A pessoa com quem trabalho é simpática. (Workplace)

محايد
A pessoa com quem trabalho é legal.

A pessoa com quem trabalho é legal. (Workplace)

غير رسمي
A pessoa que eu trabalho com ela é gente boa.

A pessoa que eu trabalho com ela é gente boa. (Workplace)

عامية
O colega que eu trampo junto é firmeza.

O colega que eu trampo junto é firmeza. (Workplace)

أمثلة حسب المستوى

1

O gato que eu tenho é preto.

The cat that I have is black.

2

A comida que eu gosto.

The food that I like.

3

O homem que fala português.

The man who speaks Portuguese.

4

O livro que leio é bom.

The book I read is good.

1

A cidade onde moro é grande.

The city where I live is big.

2

O amigo com quem falo sempre.

The friend with whom I always talk.

3

A escola onde estudo é nova.

The school where I study is new.

4

A pessoa de quem gosto muito.

The person whom I like a lot.

1

O autor cujo livro li é famoso.

The author whose book I read is famous.

2

A empresa cuja sede é em SP.

The company whose headquarters is in SP.

3

Os alunos cujos pais vieram.

The students whose parents came.

4

O projeto em que trabalho agora.

The project on which I am working now.

1

O professor, a quem respeito muito, disse isso.

The teacher, whom I respect a lot, said that.

2

A casa, cuja fachada é azul, é antiga.

The house, whose facade is blue, is old.

3

O país onde nasci tem praias lindas.

The country where I was born has beautiful beaches.

4

A ideia sobre a qual falamos ontem.

The idea about which we spoke yesterday.

1

O cientista, cujas descobertas mudaram o mundo, é brasileiro.

The scientist, whose discoveries changed the world, is Brazilian.

2

A situação, a qual não esperávamos, foi resolvida.

The situation, which we didn't expect, was resolved.

3

O lugar onde se sente mais paz.

The place where one feels most peace.

4

Aqueles com quem partilhamos a vida.

Those with whom we share life.

1

O edifício, cuja arquitetura remonta ao século XIX, foi restaurado.

The building, whose architecture dates back to the 19th century, was restored.

2

As leis, às quais todos devem obedecer, foram alteradas.

The laws, to which everyone must obey, were changed.

3

O momento em que tudo mudou.

The moment in which everything changed.

4

A pessoa, de quem tanto se fala, chegou.

The person, of whom so much is said, has arrived.

سهل الخلط

Portuguese Adjective Clauses (que, quem, onde, cujo) مقابل Que vs. O qual

Learners often use 'que' when 'o qual' is needed for clarity.

Portuguese Adjective Clauses (que, quem, onde, cujo) مقابل Onde vs. Em que

Learners use 'onde' for non-physical locations.

Portuguese Adjective Clauses (que, quem, onde, cujo) مقابل Quem vs. Que

Using 'quem' for things.

أخطاء شائعة

O homem que eu falo com ele.

O homem com quem falo.

Don't repeat the pronoun (ele) after the relative clause.

A casa que eu moro.

A casa onde moro.

Use 'onde' for locations.

O livro que eu li ele.

O livro que li.

Avoid redundant object pronouns.

A pessoa que eu gosto.

A pessoa de quem gosto.

Need the preposition 'de' with 'quem'.

O dia onde eu nasci.

O dia em que nasci.

'Onde' is for physical places only.

O autor cujo o livro li.

O autor cujo livro li.

Never use an article after 'cujo'.

A mulher que eu trabalho com ela.

A mulher com quem trabalho.

Preposition must come before the pronoun.

O carro, que é azul, é meu.

O carro, que é azul, é meu (correct, but 'o qual' is better for non-restrictive).

Use 'o qual' for non-restrictive clauses.

A empresa de quem trabalho.

A empresa em que trabalho.

Use 'em' for work/places.

Os alunos cujos os pais vieram.

Os alunos cujos pais vieram.

No article after 'cujo'.

O lugar onde eu vou.

O lugar a que vou.

Verbs of motion require 'a'.

A pessoa que eu confio.

A pessoa em quem confio.

Confiar requires 'em'.

O livro cujo autor eu conheço.

O livro cujo autor conheço.

Correct, but ensure no article.

أنماط الجُمل

O/A ___ que eu ___ é ___.

A cidade onde eu ___ é ___.

O autor cujo ___ eu ___ é ___.

A pessoa com quem eu ___ é ___.

Real World Usage

Social Media very common

A foto que postei ontem.

Texting constant

O lugar onde a gente se vê?

Job Interview common

O projeto em que trabalhei.

Travel common

O hotel onde ficamos.

Food Delivery occasional

O restaurante de que gosto.

Academic Writing very common

O estudo cujo autor é...

🎯

خدعة حرف الجر

عشان تعرف إذا كنت محتاج حرف جر، حوّل جملة الوصل لسؤال؛ حرف الجر اللي بيظهر في الإجابة هو اللي لازم تستخدمه:
O livro a que me refiro.
⚠️

انتبه مع cujo

تذكر دائماً إن cujo بتتبع الشيء المملوك في التذكير والتأنيث، وممنوع نهائياً تحط بعدها أداة تعريف (o/a):
A mulher cuja filha é médica...
💬

البرتغالية البرازيلية في الشارع

في البرازيل، الناس بتميل لتبسيط الكلام وغالباً بيحذفوا حرف الجر في المحادثات اليومية غير الرسمية:
O filme que eu gosto
بدلاً من الصيغة الفصحى.
💡

الفرق بين Onde و Em que

إذا كنت محتار وكان المكان مش مادي وملموس زي 'يوم' أو 'موقف'، الأفضل تستخدم 'em que':
O dia em que te conheci...

Smart Tips

Use 'quem' if there is a preposition before it.

A pessoa que eu saio. A pessoa com quem eu saio.

Use 'cujo' and make sure it agrees with the following noun.

O homem que o carro é azul. O homem cujo carro é azul.

Use 'onde' instead of 'que'.

A cidade que eu moro. A cidade onde eu moro.

Use 'o qual' to avoid ambiguity.

O carro do pai que é azul. O carro do pai, o qual é azul.

النطق

/ˈku.ʒu/

Cujo

Pronounced 'KOO-zhoo'.

/kẽ/

Quem

The 'qu' is a 'k' sound, 'em' is a nasal vowel.

Non-restrictive clause

O carro, que é novo, é rápido.

Pause slightly before and after the clause.

احفظها

وسيلة تذكّر

Que is the key, Quem is for the men (and women), Onde is where, Cujo is whose.

ربط بصري

Imagine a giant glue stick labeled 'Relative Pronoun' connecting two train cars (sentences) together.

Rhyme

Para pessoas, usamos quem, para lugares, onde convém, para coisas, que é o que tem, e cujo, para posse também.

Story

Maria met a man. The man had a dog. Maria met the man whose dog was lost. She found the place where the dog was hiding. The dog that she found was happy.

Word Web

quequemondecujoo quala qual

تحدٍّ

Write 5 sentences describing your house, your friends, and your favorite books using these pronouns.

ملاحظات ثقافية

In informal Brazilian Portuguese, 'que' is often used instead of 'onde' or 'quem' with a redundant pronoun.

European Portuguese speakers are generally more strict about using 'onde' and 'quem' correctly.

In formal writing, 'o qual' is preferred over 'que' to avoid ambiguity.

Derived from Latin relative pronouns like 'qui', 'quae', 'quod'.

بدايات محادثة

Qual é a cidade onde você nasceu?

Quem é a pessoa com quem você mais fala?

Você já leu algum livro cujo autor seja brasileiro?

Como você descreveria o lugar onde trabalha?

مواضيع للكتابة اليومية

Descreva seu melhor amigo.
Fale sobre sua cidade natal.
Escreva sobre um projeto importante no trabalho.
Reflita sobre uma experiência que mudou sua vida.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

املأ الفراغ بضمير الوصل المناسب.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
استخدمنا onde لأن 'cidade' مكان مادي ملموس.
أي جملة هي الصحيحة قواعدياً؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
الفعل 'precisar' بيحتاج حرف الجر 'de'، ولازم ييجي قبل ضمير الوصل.
جد الخطأ في الجملة وصححه.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
القاعدة بتقول إن الضمير 'cujo' مستحيل ييجي وراه أداة تعريف زي 'o'.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank with the correct pronoun.

O livro ___ li é excelente.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: que
We use 'que' for things.
Choose the correct pronoun. اختيار متعدد

A cidade ___ nasci é linda.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: onde
We use 'onde' for places.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

O autor cujo o livro li é famoso.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O autor cujo livro li é famoso.
No article after 'cujo'.
Combine the sentences. Sentence Transformation

O homem mora ali. O homem é meu pai.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O homem que mora ali é meu pai.
Use 'que' for the subject.
Match the pronoun to its usage. Match Pairs

Match: 1. que, 2. quem, 3. onde, 4. cujo

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-things, 2-people, 3-places, 4-possession
Standard definitions.
Select the correct form. اختيار متعدد

A empresa ___ sede é em Lisboa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: cuja
Agrees with 'sede' (feminine).
Fill in the blank.

A pessoa com ___ falei é o diretor.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: quem
People after preposition.
Build a sentence. Sentence Building

O lugar / onde / nasci / é / especial.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O lugar onde nasci é especial.
Correct word order.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
املأ الفراغ. املأ الفراغ

As pessoas com ___ trabalho são muito competentes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: quem
املأ الفراغ. املأ الفراغ

O hotel ___ ficamos hospedados tem uma vista linda.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: em que
جد الخطأ وصححه. املأ الفراغ

A situação onde nos encontramos é complicada.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A situação em que nos encontramos é complicada.
رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة. املأ الفراغ

gosto / o filme / eu / de que / é de ação

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O filme de que eu gosto é de ação.
ترجم الجملة التالية إلى البرتغالية. املأ الفراغ

The writer whose books I read is Brazilian.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O writer cujos livros eu leio é brasileiro.
أي جملة تستخدم الفواصل بشكل صحيح؟ املأ الفراغ

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O Brasil, que é um país enorme, tem muitas praias.
صل بداية الجملة بنهايتها الصحيحة. املأ الفراغ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {"A razão...":"...por que ele saiu é desconhecida.","A mulher...":"...a quem entreguei o pacote é minha vizinha.","A empresa...":"...para a qual eu trabalho fica no centro.","O parque...":"...onde as crianças brincam foi reformado."}
املأ الفراغ بالخيار الأكثر رسمية. املأ الفراغ

Os temas sobre ___ discutimos são confidenciais.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: os quais
جد الخطأ وصححه. املأ الفراغ

Ela tem um filho, cuja filha é médica.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ela tem um filho cuja filha é médica.
اختر الجملة الأفضل. املأ الفراغ

Choose the best sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vi o post em que você fez um comentário.
املأ الفراغ. املأ الفراغ

A casa ___ paredes são brancas é a minha.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: cujas

Score: /11

الأسئلة الشائعة (8)

In casual speech, yes. In writing, you should distinguish between 'que', 'quem', 'onde', and 'cujo' for clarity.

The word 'cujo' already implies the possessive relationship, so adding an article is redundant and grammatically incorrect.

Strictly, yes. Use 'em que' for abstract situations like 'a situação em que estou'.

Use 'o qual' when you need to be very clear about which noun you are referring to, especially if there are two nouns in the sentence.

Yes, when used as a relative pronoun, it almost always follows a preposition like 'com', 'de', or 'para'.

It must agree with the noun that comes immediately after it, not the person who owns it.

No, use 'em que' or 'quando'. 'Onde' is strictly for location.

The rules are the same, but Brazilians are more likely to use 'que' in informal speech, while Portuguese speakers are more formal.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

que, quien, donde, cuyo

Portuguese uses 'cujo' more formally than Spanish.

French moderate

qui, que, dont, où

Portuguese 'cujo' is an adjective; French 'dont' is a pronoun.

German low

der/die/das, dessen/deren

Portuguese pronouns do not decline for case.

Japanese none

Relative clauses precede the noun

Word order is completely reversed.

Arabic low

alladhi/allati

Portuguese 'que' is invariable.

Chinese none

de (的)

No relative pronouns like 'que' or 'quem'.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!