B2 Pronouns 8 min read سهل

الضمائر البرتغالية: استخدام 'من' مع حروف الجر (Quem)

القاعدة الذهبية هنا بسيطة: حرف الجر لازم ييجي 'قبل' كلمة quem مش في آخر الجملة. ركز على الثنائيات دي: com quem، de quem، و para quem.

Grammar Rule in 30 Seconds

In Portuguese, the preposition must always come before 'quem' when asking about people.

  • Place the preposition before 'quem': 'Com quem você vai?' (With whom are you going?)
  • Do not drop the preposition: 'Quem você vai com?' is grammatically incorrect in standard Portuguese.
  • Use 'quem' for people only: 'De quem é este livro?' (Whose book is this?)
Preposition + Quem + Verb + Subject?

نظرة عامة

### Overview
إن فهم كيفية استخدام الضمائر الموصولة والاستفهامية في اللغة البرتغالية، وتحديداً كلمة quem (التي تعني «مَن») عند اقترانها بحروف الجر، هو مفتاح الانتقال من مستوى التحدث الأساسي إلى مستوى الطلاقة الذي يمتلكه المتحدثون الأصليون. في اللغة العربية، نحن نستخدم «مَن» كاسم موصول أو اسم استفهام، ولكن في البرتغالية، يتطلب الأمر انتباهاً خاصاً لأن الأفعال في البرتغالية «انتقائية» جداً فيما يخص حروف الجر (Prepositions) التي تتبعها. في العربية، قد نقول «بِمَن مررت؟» أو «مَع مَن تحدثت؟»، حيث نضع حرف الجر متصلاً أو منفصلاً قبل اسم الاستفهام.
في البرتغالية، هذا النمط إلزامي تماماً. إذا كنت تريد أن تبدو كشخص يعيش في قلب لشبونة أو ساو باولو، عليك أن تتقن هذه القاعدة، لأن تجاهل حرف الجر أو وضعه في نهاية الجملة (كما يفعل المتحدثون بالإنجليزية أحياناً) سيجعل جملتك تبدو غير صحيحة نحوياً. إن quem هي «المغناطيس» الذي يجذب حروف الجر، وفهم هذا التفاعل هو ما يميز المتعلم الذي يترجم حرفياً من لغته الأم عن المتعلم الذي استوعب «روح» اللغة البرتغالية.
سواء كنت تتحدث في مقهى مع أصدقائك أو تكتب بريداً إلكترونياً رسمياً، فإن quem ستكون رفيقتك الدائمة عند الحديث عن الأشخاص. تذكر دائماً أن quem مخصصة للبشر فقط، وهي تشبه في وظيفتها «مَن» في العربية، لكنها تفرض عليك قوانين ترتيب صارمة لا تقبل التهاون.
### How This Grammar Works
تعمل quem في البرتغالية كضمير موصول أو استفهامي، وهي لا تتغير أبداً (Invariable)، أي أنها لا تُجمع ولا تُؤنث، وهذا يسهل الأمر كثيراً مقارنة بضمائر أخرى. في العربية، لدينا «مَن» وهي أيضاً لا تتغير، وهذا وجه تشابه رائع. ومع ذلك، يكمن التحدي في «حرف الجر».
في قواعد اللغة العربية، نحن نستخدم حروف الجر (مثل الباء، اللام، الكاف، عن، على) قبل الأسماء المجرورة. في البرتغالية، إذا كان الفعل يتطلب حرف جر معين، فيجب أن يسبق هذا الحرف كلمة quem مباشرة. لنأخذ الفعل gostar (يُعجب بـ)؛ هذا الفعل يتطلب دائماً حرف الجر de.
لذا، عند السؤال «بمَن أنت معجب؟»، لا يمكنك قول Quem você gosta? لأن هذا خطأ فادح. يجب أن تقول De quem você gosta?. لاحظ هنا أننا نستخدم de (من/عن) بينما في العربية نستخدم «بـ».
هذا يعني أن عليك تعلم «حرف الجر المصاحب للفعل» (Prepositional collocation) وليس فقط ترجمة الكلمة. في العربية، قد نستخدم «تحدثتُ مع»، وفي البرتغالية الفعل falar قد يأخذ com (مع) أو a (إلى). التزامك بوضع حرف الجر قبل quem هو القاعدة الذهبية التي تجعل كلامك يبدو طبيعياً.
لا يوجد في البرتغالية ما يعادل «حرف الجر المؤخر» كما في الإنجليزية، بل يجب أن يلتصق حرف الجر بـ quem في بداية السؤال أو في بداية الجملة الموصولة. هذا الترتيب يشبه إلى حد كبير أسلوب اللغة العربية الفصحى في صياغة الجمل الاستفهامية المجرورة.
### Formation Pattern
القاعدة هنا ثابتة وصارمة: حرف الجر + quem + الفعل + الفاعل. لا يمكنك فصل حرف الجر عن quem بأي حال من الأحوال.
| حرف الجر | التركيبة مع Quem | المعنى بالعربية | مثال |
|---|---|---|---|
| com | com quem | مع مَن | Com quem você vai? |
| de | de quem | ممَّن / عمَّن | De quem você fala? |
| para | para quem | لِمَن | Para quem é isto? |
| a | a quem | إلى مَن | A quem você escreveu? |
| por | por quem | بِمَن / لأجل مَن | Por quem você espera? |
### When To Use It
تُستخدم هذه القاعدة في سياقين رئيسيين: الأول هو الأسئلة المباشرة (Interrogative)، مثل عندما تسأل صديقك في العمل Com quem devo falar? (مع مَن يجب أن أتحدث؟). السياق الثاني هو الجمل الموصولة (Relative Clauses) لربط فكرتين، مثل قولك Esta é a pessoa com quem eu trabalho (هذا هو الشخص الذي أعمل معه). في الحياة اليومية، نستخدمها عند التخطيط للتجمعات العائلية أو مناقشة مواضيع اجتماعية.
إذا كنت تتحدث في بيئة رسمية، استخدم a quem أو de quem بوضوح. في المحادثات غير الرسمية (مثل واتساب)، قد يختصر البرازيليون para إلى pra فتصبح pra quem، وهو أمر مقبول وشائع جداً. تذكر أن quem هي ضمير «بشري» حصراً، فلا تستخدمها للأشياء أو الحيوانات (إلا إذا كنت تعامل حيوانك الأليف كشخص، وهو أمر شائع عاطفياً ولكنه ليس دقيقاً لغوياً).
إن استخدامها يضفي طابعاً من الدقة والاحترافية على لغتك، خاصة عندما تصف علاقاتك بالأشخاص في بيئة العمل أو الدراسة.
### Common Mistakes
  1. 1حذف حرف الجر (Preposition Dropping): يميل المتحدثون بالعربية إلى نسيان حرف الجر لأنهم أحياناً يترجمون الفعل بشكل مباشر دون مراعاة حرف الجر الملازم له في البرتغالية. مثال: قول Quem você gosta? بدلاً من De quem você gosta?. السبب هو أننا في العربية قد نستخدم الفعل «أحب» مباشرة بدون حرف جر، بينما gostar في البرتغالية يصر على de.
  2. 2استخدام que بدلاً من quem: يخطئ الكثيرون باستخدام que (التي تعني «الذي/التي») بعد حرف الجر. مثال: O amigo com que saí. هذا خطأ لأن que لغير العاقل غالباً، بينما quem هي للعاقل. السبب هو التداخل مع اللغات الأخرى التي قد لا تفرق بين العاقل وغير العاقل في الضمائر الموصولة.
  3. 3محاولة جمع quem: يظن البعض أن عليهم جمع quem لتصبح quens عند الحديث عن مجموعة أشخاص. quem لا تُجمع أبداً، والجمع يظهر في تصريف الفعل فقط. هذا نابع من محاولة تطبيق قواعد الجمع العربية على ضمائر لا تقبل الجمع.
### Contrast With Similar Patterns
من المهم التمييز بين quem و o qual و cujo.
| الضمير | الاستخدام | ملاحظة |
|---|---|---|
| quem | للعاقل فقط بعد حرف جر | غير رسمي وشائع جداً |
| o qual | للعاقل وغير العاقل | رسمي جداً ويطابق الجنس والعدد |
| cujo | للملكية (الذي/التي) | لا يتبع بحرف جر، بل يتبع باسم |
بينما quem هي الخيار اليومي، o qual تُستخدم في النصوص الأدبية أو القانونية لتجنب الغموض. أما cujo فهي تعبر عن الملكية (مثلاً: «الرجل الذي سيارته حمراء»)، وهي تختلف تماماً عن de quem التي تستخدم للسؤال عن المالك (De quem é este carro?).
### Quick FAQ
  1. 1هل يمكنني استخدام quem لكلبي؟ لغوياً لا، فهي مخصصة للبشر. لكن في سياق عاطفي، قد تسمعها، لكن لا تستخدمها في اختبارات اللغة.
  2. 2ما الفرق بين para quem و pra quem؟ pra هي اختصار دارج جداً لـ para. استخدم pra في الكلام، و para في الكتابة الرسمية.
  3. 3هل أحتاج لفاصلة قبل quem؟ نعم، إذا كانت الجملة الموصولة تعطي معلومات إضافية غير ضرورية (Non-restrictive clause)، مثل: Meu irmão, com quem viajei, é médico.
  4. 4ماذا لو لم أعرف حرف الجر؟ ابحث دائماً عن الفعل في القاموس، ستجد بجانبه حرف الجر الملازم له (مثل gostar de). هذه هي الطريقة الأسرع للتعلم.

Common Preposition + Quem Combinations

Preposition Pronoun Meaning
Com
quem
With whom
De
quem
Of whom / Whose
Para
quem
For whom
A
quem
To whom
Por
quem
By whom
Em
quem
In whom

Meanings

The pronoun 'quem' is used to refer to people in questions. When a verb or noun requires a preposition, that preposition must precede 'quem'.

1

Direct Object/Indirect Object

Asking about the person affected by an action.

“Com quem você falou?”

“De quem você gosta?”

2

Possession

Asking about ownership using 'de'.

“De quem é este celular?”

“De quem são estas chaves?”

3

Agent of Action

Identifying the person responsible for an action.

“Por quem você foi ajudado?”

“Por quem este livro foi escrito?”

Reference Table

Reference table for الضمائر البرتغالية: استخدام 'من' مع حروف الجر (Quem)
حرف الجر الاستخدام مع Quem جملة مثال الترجمة العربية
com
com quem
Com quem você vai?
مع من ستذهب؟
de
de quem
De quem é este celular?
لمن هذا الهاتف؟
para
para quem
Para quem você ligou?
بمن اتصلت؟ (لأجل من)
a
a quem
A quem devo pedir ajuda?
بمن يجب أن أستعين؟
em
em quem
Em quem você confia?
بمن تثق؟
por
por quem
Por quem ela espera?
من تنتظر؟
sobre
sobre quem
Sobre quem eles falam?
عن من يتحدثون؟

طيف الرسمية

رسمي
Com quem Vossa Senhoria está falando?

Com quem Vossa Senhoria está falando? (Phone conversation)

محايد
Com quem você está falando?

Com quem você está falando? (Phone conversation)

غير رسمي
Com quem você tá falando?

Com quem você tá falando? (Phone conversation)

عامية
Tá falando com quem?

Tá falando com quem? (Phone conversation)

أمثلة حسب المستوى

1

Com quem você mora?

Who do you live with?

2

Para quem é isto?

Who is this for?

3

De quem é o carro?

Whose car is it?

4

Com quem você fala?

Who are you talking to?

1

De quem você gosta na escola?

Who do you like at school?

2

Para quem você escreveu a carta?

Who did you write the letter to?

3

Com quem você vai viajar?

Who are you going to travel with?

4

Por quem você foi convidado?

Who were you invited by?

1

De quem é a responsabilidade?

Whose responsibility is it?

2

A quem devo entregar este documento?

To whom should I hand this document?

3

Com quem você estava conversando?

Who were you talking with?

4

Para quem você enviou o e-mail?

Who did you send the email to?

1

Com quem você pretende discutir este assunto?

Who do you intend to discuss this matter with?

2

De quem você recebeu essa informação?

Who did you receive this information from?

3

Por quem este projeto foi aprovado?

Who was this project approved by?

4

Em quem você confia para esse cargo?

Who do you trust for this position?

1

A quem se destina esta mensagem?

Who is this message intended for?

2

De quem você se despediu ontem?

Who did you say goodbye to yesterday?

3

Com quem você se identifica mais?

Who do you identify with most?

4

Por quem você se sente inspirado?

Who do you feel inspired by?

1

A quem recorrer em momentos de crise?

Who to turn to in times of crisis?

2

De quem é a autoria desta obra?

Whose authorship is this work?

3

Com quem se deve tratar este litígio?

Who should this dispute be handled with?

4

Por quem foram redigidas estas leis?

Who were these laws drafted by?

سهل الخلط

Portuguese Pronouns: Using 'Who' with Prepositions (Quem) مقابل Quem vs. Que

Learners often use 'quem' for objects.

Portuguese Pronouns: Using 'Who' with Prepositions (Quem) مقابل Dangling Prepositions

English speakers naturally put the preposition at the end.

Portuguese Pronouns: Using 'Who' with Prepositions (Quem) مقابل De quem vs. De que

Confusing possession with material.

أخطاء شائعة

Quem você mora com?

Com quem você mora?

Dangling preposition.

Quem é este livro?

De quem é este livro?

Missing preposition.

Para quem você fala?

Com quem você fala?

Wrong preposition usage.

Quem você gosta?

De quem você gosta?

Missing preposition 'de'.

Com quem você vai sair?

Com quem você vai sair?

Correct, but often learners forget the 'com'.

Quem você deu o presente?

Para quem você deu o presente?

Missing preposition.

Por quem você foi?

Por quem você foi ajudado?

Incomplete passive construction.

A quem você se refere?

A quem você se refere?

Correct, but learners often use 'para' instead of 'a'.

De quem você se lembra?

De quem você se lembra?

Correct, but learners often forget the reflexive 'se'.

Com quem você se casou?

Com quem você se casou?

Correct, but learners often use 'para'.

De quem é a culpa?

De quem é a culpa?

Correct, but learners might say 'Quem é a culpa'.

Por quem foi escrito?

Por quem foi escrito?

Correct, but learners might use 'de' instead of 'por'.

أنماط الجُمل

Com quem ___ ___?

De quem é ___ ___?

Para quem você ___ ___ ___?

Por quem este ___ foi ___?

Real World Usage

Texting very common

Com quem vc vai?

Job Interview common

Para quem devo enviar?

Social Media common

Com quem você está?

Travel occasional

De quem é esta mala?

Food Delivery occasional

Para quem é o pedido?

Academic common

Por quem foi redigido?

🎯

اختصار الملكية

عشان تسأل 'بتاع مين' أو 'لمن'، استخدم دائمًا De quem. دي الطريقة الأكثر طبيعية في الكلام اليومي بدل الكلمات المعقدة:
De quem é essa chave?
⚠️

إياك تنهي بحرف جر

عكس الإنجليزي، في البرتغالية مستحيل حرف الجر ييجي في الآخر. لازم تبدأ بيه:
Com quem você está?
💬

البرازيل ضد البرتغال

في البرازيل، الناس بتفضل Para quem في الكلام العادي، لكن في البرتغال هتسمع A quem كتير حتى في المواقف البسيطة:
A quem você deu o livro?

Smart Tips

Always check the verb first.

Quem você fala? Com quem você fala?

Use 'De quem'.

Quem é este? De quem é este?

Use 'Por quem'.

Quem foi feito por? Por quem foi feito?

Don't forget the preposition.

Quem você se casou? Com quem você se casou?

النطق

/kẽ/

Quem

The 'qu' is pronounced like 'k', and the 'em' is a nasal vowel.

Question intonation

Com quem você vai? ↗

Rising intonation at the end of the sentence.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'Quem' as a VIP who always needs a bodyguard (the preposition) walking in front of them.

ربط بصري

Imagine a person named 'Quem' walking down the street, and a bodyguard (the preposition) is always walking in front of them, clearing the path.

Rhyme

If you want to ask who, put the preposition in front of you.

Story

Maria was looking for her pen. She asked 'De quem é esta caneta?' (Whose pen is this?). Then she asked 'Com quem você estava?' (Who were you with?). She learned that the preposition always leads the way.

Word Web

ComDeParaPorAEmQuem

تحدٍّ

Write 5 questions using different prepositions and 'quem' in the next 5 minutes.

ملاحظات ثقافية

In Brazil, 'você' is standard. In some regions, 'tu' is used, but the preposition rule remains the same.

In Portugal, the 'tu' form is more common in informal settings, and the preposition rule is strictly followed.

In legal documents, 'a quem' is very common.

Derived from Latin 'quem', the accusative form of 'quis'.

بدايات محادثة

Com quem você mais gosta de conversar?

De quem você recebeu o melhor presente?

Para quem você enviou a última mensagem?

Por quem você se sente mais inspirado na vida?

مواضيع للكتابة اليومية

Write about your best friend.
Write about a gift you received.
Write about a project you worked on.
Write about a mentor you admire.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

املأ الفراغ بحرف الجر المناسب + quem

Este é o amigo ___ eu viajo todo ano.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: com quem
استخدمنا 'com quem' لأن فعل 'viajar' (يسافر) بياخد حرف الجر 'com' (مع).
أي جملة هي الصحيحة لغوياً؟

اختر الجملة الصحيحة لـ 'بمن تثق؟'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Em quem você confia?
فعل 'confiar' (يثق) بيطلب دايماً حرف الجر 'em'.
لاقي الغلطة وصلحها

A garota que eu te falei é aquela ali.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A garota de quem eu te falei é aquela ali.
لما بتتكلم 'عن' حد، بتستخدم 'falar de'. عشان كده لازم 'de quem'.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank.

___ quem você vai sair?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Com
The verb 'sair' uses 'com'.
Choose the correct sentence. اختيار متعدد

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Com quem você vai?
Preposition must be at the front.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Quem é este livro?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: De quem é este livro?
Needs 'de' for possession.
Reorder the words. Sentence Reorder

você / com / quem / fala / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Com quem você fala?
Correct word order.
Translate to Portuguese. الترجمة

Who did you send it to?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Para quem você enviou?
Standard structure.
Choose the correct preposition. اختيار متعدد

___ quem este projeto foi aprovado?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Por
Passive voice uses 'por'.
Fill in the blank.

___ quem você se identifica?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Com
Reflexive verb 'identificar-se com'.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Quem você se despediu?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: De quem você se despediu?
Needs 'de'.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
ترجم للبرتغالية الترجمة

لمين الهدية دي؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Para quem é este presente?
رتب الكلمات لتكوين سؤال Sentence Reorder

quem / você / com / está / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Com quem você está?
طابق الفعل مع تعبير 'quem' المناسب Match Pairs

وصل الفعل بالتركيبة الصح:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Falar (with) -> Com quem
اختر ضمير الوصل الصحيح اختيار متعدد

As pessoas ___ trabalhamos são legais.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: com quem
املأ الفراغ املأ الفراغ

Não sei ___ ela está apaixonada.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por quem
صلح الجملة Error Correction

Quem você está esperando?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Por quem você está esperando?
ترجم: مع من ذهبت إلى الحفلة؟ الترجمة

مع مين رحت الحفلة؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Com quem você foi à festa?
حدد الخيار الرسمي اختيار متعدد

إيه الأنسب لـ 'إلى من يهمه الأمر' بشكل رسمي؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A quem possa interessar
املأ الفراغ املأ الفراغ

O diretor, ___ eu falei ontem, é simpático.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: com quem
رتب الكلمات Sentence Reorder

você / de / gosta / quem / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: De quem você gosta?

Score: /10

الأسئلة الشائعة (8)

No, it is strictly ungrammatical in standard Portuguese.

No, 'quem' is invariable.

No, it remains 'quem' regardless of the number of people.

You must learn the verb's regency (e.g., gostar de, falar com).

Yes, the syntax is identical.

Only if you personify them.

It is the standard preposition for genitive/possession.

No, this is a fundamental syntactic rule.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Con quién...

Very similar syntax.

French high

Avec qui...

French has more complex formal structures.

German high

Mit wem...

German uses case endings.

Japanese low

Dare to...

Japanese is head-final.

Arabic moderate

Ma'a man...

Arabic has different gender agreements.

Chinese low

He shei...

Chinese has no verb conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!