B2 Pronouns 7 min read 보통

포르투갈어 형용사절 (que, quem, onde, cujo)

단순한 문장을 세련되게 이어주는 마법의 연결고리에요. que로 시작해서 소유의 cujo, 장소의 onde까지 활용하면 포르투갈어 실력이 한 단계 업그레이드됩니다!

Grammar Rule in 30 Seconds

Relative pronouns connect two sentences by replacing a repeated noun, making your Portuguese flow like a native speaker's.

  • Use 'que' for people or things: 'O livro que eu li é bom.'
  • Use 'quem' only for people, usually after a preposition: 'A pessoa com quem falei.'
  • Use 'cujo' to show possession (whose): 'O autor cujo livro li.'
Noun + [que/quem/onde/cujo] + Verb/Clause

Overview

혹시
O filme que vimos ontem foi incrível
같은 문장에서 막히신 적 있나요? 그 작은 que가 포르투갈어의 거대한 부분인 형용사절, 즉 orações adjetivas를 여는 열쇠입니다. 이것들을 스테로이드 맞은 수식어라고 생각해보세요.
단 하나의 형용사(o filme bom) 대신, 절 전체(o filme que eu te recomendei)를 사용하여 무언가를 설명합니다. 이렇게 하면 간단한 문장에서 정교한 설명으로 넘어가면서 문장에 풍부하고 구체적인 세부 사항을 추가할 수 있습니다. 이것이 훨씬 더 자연스럽게 들리는 비결입니다.
형용사절(orações subordinadas adjetivas)은 이름 그대로 형용사처럼 기능합니다. 문장의 주요 부분에 있는 명사나 대명사를 설명하거나 수식하는 것이 그들의 역할입니다. 이 절들은 que, quem, cujo, onde와 같은 관계 대명사(pronomes relativos)라고 불리는 특별한 단어들로 시작됩니다.
대명사는 주절과 설명절을 연결합니다. 예를 들어,
A série que estou assistindo é viciante
라는 문장에서 que estou assistindo라는 절은 a série를 설명합니다. 아무 시리즈나 아니고, 제가 보고 있는 바로 그 시리즈입니다.
이 문법이 없으면 문장은 짧고, 뚝뚝 끊기고, 솔직히 좀 지루할 것입니다. 아무도 그런 걸 원하지 않죠.

How This Grammar Works

형용사절에는 크게 두 가지 종류가 있으며, 유일한 차이점은 쉼표입니다. 정말입니다. 하지만 그 쉼표가 모든 것을 바꿉니다.
  1. 1제한적 용법(Restritivas): 이것은 필수적입니다. 명사를 제한하거나 정의하여 당신이 말하는 것이 *어떤 것*인지 알려줍니다. 이 절을 없애면 근본적인 의미가 바뀝니다. 그리고 결정적으로: 쉼표가 없습니다.
  • Os jogadores que treinaram mais foram convocados. (더 많이 훈련한 선수들이 소집되었다.)
  • 이것은 더 많이 훈련한 선수들*만* 선발되었다는 것을 의미합니다. 이 절은 중요한 정보입니다.
  1. 1비제한적 용법(Explicativas): 이것은 추가 정보입니다. 이미 명확하게 식별된 명사에 대해 추가적이고 비필수적인 정보를 제공합니다. 이 절을 제거해도 주절은 여전히 의미가 통합니다. 핵심은 항상 쉼표로 구분된다는 것입니다.
  • Os jogadores, que treinaram mais, foram convocados. (선수들은, 더 많이 훈련했는데, 소집되었다.)
  • 이것은 *모든* 선수들이 소집되었고, 덧붙여 말하면, 그들 모두 더 많이 훈련했다는 것을 의미합니다. 그냥 보너스 정보일 뿐입니다. 문장 중간에 있는 작은 가십처럼요.
올바른 관계 대명사를 선택하는 것이 다음 단계입니다. 각각의 역할이 있습니다:
  • que: 만능 일꾼. 사람이나 사물을 가리킵니다.
  • quem: 오직 사람에게만 사용되며, 보통 전치사(de quem, com quem)가 필요합니다.
  • onde: 오직 장소에만 사용됩니다. 시간에 사용하는 것은 생각조차 하지 마세요. 절대로요.
  • cujo/a/os/as: 소유격. 대명사계의 드라마 퀸으로, 두 명사를 소유 관계로 연결합니다. 소유주가 아니라 *소유된* 것에 일치합니다.
  • o qual/a qual/os quais/as quais: que의 격식 있는 버전. 멋지게 들리게 하거나 전치사 뒤의 모호함을 피하기 위해 사용합니다.

Formation Pattern

1
형용사절을 만드는 것은 샌드위치를 만드는 것과 같습니다. 주절(빵)이 있고 설명하고 싶은 명사 바로 뒤에 설명절(속)을 넣습니다.
2
주절로 시작하세요: A moça trabalha no café. (그 여자는 카페에서 일합니다.)
3
명사에 대한 두 번째 문장을 생각해보세요: Eu conversei com a moça. (나는 그 여자와 이야기했습니다.)
4
올바른 관계 대명사를 선택하세요: moça는 사람이고 동사 conversar는 전치사 com이 필요하므로 com quem이 필요합니다.
5
결합하세요: 두 번째 문장에서 반복되는 명사를 빼고 새 절을 첫 번째 문장의 명사 바로 뒤에 붙입니다.
6
최종 문장: A moça com quem eu conversei trabalha no café. (내가 이야기한 그 여자는 카페에서 일합니다.)
7
제한적이냐 비제한적이냐는 쉼표가 필요한지 여부만 결정하면 됩니다. 정보가 필수적인가요? 쉼표 없음. 그냥 추가 세부 정보인가요? 쉼표 추가. 쉽죠.

When To Use It

이것은 거의 사용하지 않는 희귀한 문법이 아닙니다. 끊임없이 보고 사용하게 될 것입니다.
  • 구체적으로 말하기: «책을 읽었어»라고 말하는 대신,
    네가 추천해준 책을 읽었어
    라고 말합니다. O livro que você recomendou. 보세요? 더 구체적이죠.
  • 대화에 세부 정보 추가하기: 이야기를 할 때,
    Fui àquele restaurante onde nós comemos na semana passada.
    (우리가 지난주에 먹었던 그 식당에 갔어.)라고 말할 수 있습니다. 공유된 맥락의 층을 더합니다.
  • 모든 종류의 글쓰기에서: 친구에게 문자 보내기,
    Viu o meme que te mandei?
    (내가 보낸 밈 봤어?)부터 격식 있는 이메일 작성까지,
    Anexei o documento sobre o qual falamos.
    (우리가 이야기했던 문서를 첨부했습니다.)
  • 말의 흐름을 더 좋게 만들기: 아이디어를 부드럽게 연결하여 짧고 간단한 문장을 많이 사용할 필요가 없게 합니다. 로봇처럼 들리는 것과 실제 사람처럼 들리는 것의 차이입니다.

Common Mistakes

  • 전치사 잊어버리기: 이것이 1순위 실수입니다. 형용사절의 동사가 전치사를 필요로 한다면, 관계 대명사 앞에 반드시 넣어야 합니다.
  • O filme que eu gosto é de terror.
  • O filme de que eu gosto é de terror. (gostar de를 사용하기 때문입니다.)
  • 모든 것에 onde 사용하기: 너무 유혹적이지만 onde오직 물리적인 장소에만 사용됩니다. 시간, 아이디어, 상황에는 em que를 사용하세요.
  • A reunião onde decidimos o projeto...
  • A reunião em que decidimos o projeto...
  • cujo 대참사: cujowhose를 의미하며 까다롭습니다. cujo 뒤에 관사(o, a)를 절대, 절대, 절대 넣지 마세요. 포르투갈어 문법의 대죄입니다.
  • O cara cujo o carro é vermelho...
  • O cara cujo carro é vermelho...
  • 쉼표 혼동: 비제한적 절에 쉼표를 잊거나 제한적 절에 쉼표를 추가하는 것. 기억하세요: 필수적이면 쉼표 없음. 추가 정보면 쉼표 사용.

Contrast With Similar Patterns

형용사절은 다른 절들과 어떻게 다른가요? 명확히 해봅시다.
  • 형용사절 대 명사절: 형용사절은 명사를 설명합니다. 명사절은 명사처럼 *행동*합니다 (동사의 주어나 목적어).
  • 형용사절: A notícia que ele leu era falsa. (그가 읽은 뉴스는 거짓이었다. - 'que'는 'notícia'를 설명)
  • 명사절: Eu sei que ele mentiu. (그가 거짓말했다는 것을 안다. - 'que ele mentiu'는 내가 아는 *것*, 'sei'의 목적어)
  • 형용사절 대 부사절: 형용사절은 명사를 수식합니다. 부사절은 동사, 형용사, 또는 부사를 수식하며, 보통 어떤 일이 *언제*, *어디서*, *왜*, 또는 *어떻게* 일어났는지 알려줍니다.
  • 형용사절: A cidade onde nasci é pequena. (내가 태어난 도시는 작다. - 'onde'는 'cidade'를 설명)
  • 부사절: Fico feliz quando você me visita. (네가 나를 방문할 때 기쁘다. - 'quando'는 내가 *언제* 기쁜지 알려줌)
모든 것은 절이 문장에서 무슨 *역할*을 하는지에 달려 있습니다: 사물을 설명하는 것, 사물이 되는 것, 또는 행동을 설명하는 것.

Quick FAQ

Q

queo qual의 진짜 차이점은 무엇인가요?

기능적으로는 종종 같지만, o qual이 더 격식 있고, 여러 음절로 된 전치사(apesar de, depois de) 뒤나 모호함을 피할 때 매우 유용합니다. A irmã do meu amigo, a qual mora na Bahia...a qual이 친구가 아니라 누나를 가리킨다는 것을 명확하게 합니다.

Q

브라질 사람들은 정말 cujo를 사용하나요?

격식 있는 글에서는 그렇습니다. 일상 대화에서는 꽤 드뭅니다. 사람들은 보통 Conheci o autor. Os livros dele são famosos.처럼 문장을 바꿔 말하는 방법을 찾습니다. Conheci o autor cujos livros são famosos. 대신에요. 좀 책 같은 느낌이 들지만, B2 수준에서는 알아야 합니다!

Q

전치사를 잊어버렸어요! 큰일인가요?

시험이나 격식 있는 글에서는 그렇습니다. 일상적인 대화에서 브라질 사람들은 특히 que와 함께 종종 생략합니다. O filme que eu mais gosto...라고 들을 수도 있습니다. 하지만 문법적으로 올바른 형태는 O filme de que eu mais gosto...입니다. 규칙을 깰 수 있을 만큼 자신감이 생길 때까지 규칙을 지키세요.

Relative Pronoun Usage Guide

Pronoun Refers to Function Example
que
people/things
subject/object
O livro que li
quem
people
after preposition
O amigo com quem saí
onde
places
location
A cidade onde moro
cujo
possession
whose
O autor cujo livro li

Meanings

Relative pronouns are used to introduce an adjective clause that provides more information about a noun mentioned previously.

1

General Relative (que)

Used for both people and things as the most versatile connector.

“O carro que comprei é novo.”

“A mulher que trabalha aqui é simpática.”

2

Personal Relative (quem)

Refers exclusively to people, typically preceded by a preposition.

“O amigo com quem saí é engraçado.”

“A professora a quem escrevi é gentil.”

3

Locative Relative (onde)

Refers to physical places or locations.

“A cidade onde nasci é linda.”

“O escritório onde trabalho é grande.”

4

Possessive Relative (cujo)

Indicates possession (whose). It must agree with the noun that follows it.

“O escritor cujo livro li é famoso.”

“A empresa cuja sede é aqui.”

Reference Table

Reference table for 포르투갈어 형용사절 (que, quem, onde, cujo)
관계대명사 가리키는 대상 핵심 용법 및 예시
`que`
사람 또는 사물
가장 범용적이에요. "O livro que li é bom."
`quem`
사람 (전치사 동반)
항상 전치사와 함께 써요. "A pessoa de quem falei."
`onde`
물리적 장소
위치를 나타내요. "A cidade onde moro."
`cujo / cuja`
소유 관계
두 명사를 소유로 연결해요. "O autor cujo livro é famoso."
`o qual / a qual`
사람 또는 사물 (격식)
중의성을 피할 때 좋아요. "A reunião, após a qual saímos."
`quando`
시간
특정 때를 가리켜요. "Na época quando tudo era mais simples."

격식 수준 스펙트럼

격식체
A pessoa com quem trabalho é simpática.

A pessoa com quem trabalho é simpática. (Workplace)

중립
A pessoa com quem trabalho é legal.

A pessoa com quem trabalho é legal. (Workplace)

비격식체
A pessoa que eu trabalho com ela é gente boa.

A pessoa que eu trabalho com ela é gente boa. (Workplace)

속어
O colega que eu trampo junto é firmeza.

O colega que eu trampo junto é firmeza. (Workplace)

관계대명사와 사용법

관계대명사

일반적 사용

  • que that/which/who

사람 전용

  • quem whom

장소

  • onde where

소유

  • cujo/a(s) whose

격식/구체화

  • o/a qual(is) which

제한적 용법 vs. 설명적 용법

제한적 (필수 정보)
콤마 없음 No commas
A pessoa `que me ligou` era minha prima. 나에게 전화를 건 바로 그 사람 (대상 특정)
설명적 (추가 정보)
콤마 있음 With commas
Minha prima, `que me ligou`, mora longe. 내 사촌(이미 아는 사람)에 대한 부가 정보

알맞은 관계대명사 선택하기

1

물리적인 장소를 나타내나요?

YES
`onde`를 사용하세요.
NO
다음 질문으로.
2

소유 관계(~의)를 나타내나요?

YES
`cujo`와 그 변형을 사용하세요.
NO
다음 질문으로.
3

사람을 가리키며 전치사 뒤에 오나요?

YES
`quem`을 사용하세요.
NO
`que` (또는 격식체 `o qual`)를 사용하세요.

대상별 관계대명사 분류

👩

사람

  • que
  • quem
  • o/a qual
📦

사물

  • que
  • o/a qual
📍

장소

  • onde
  • em que
  • no/na qual
🤝

소유

  • cujo
  • cuja
  • cujos
  • cujas

수준별 예문

1

O gato que eu tenho é preto.

The cat that I have is black.

2

A comida que eu gosto.

The food that I like.

3

O homem que fala português.

The man who speaks Portuguese.

4

O livro que leio é bom.

The book I read is good.

1

A cidade onde moro é grande.

The city where I live is big.

2

O amigo com quem falo sempre.

The friend with whom I always talk.

3

A escola onde estudo é nova.

The school where I study is new.

4

A pessoa de quem gosto muito.

The person whom I like a lot.

1

O autor cujo livro li é famoso.

The author whose book I read is famous.

2

A empresa cuja sede é em SP.

The company whose headquarters is in SP.

3

Os alunos cujos pais vieram.

The students whose parents came.

4

O projeto em que trabalho agora.

The project on which I am working now.

1

O professor, a quem respeito muito, disse isso.

The teacher, whom I respect a lot, said that.

2

A casa, cuja fachada é azul, é antiga.

The house, whose facade is blue, is old.

3

O país onde nasci tem praias lindas.

The country where I was born has beautiful beaches.

4

A ideia sobre a qual falamos ontem.

The idea about which we spoke yesterday.

1

O cientista, cujas descobertas mudaram o mundo, é brasileiro.

The scientist, whose discoveries changed the world, is Brazilian.

2

A situação, a qual não esperávamos, foi resolvida.

The situation, which we didn't expect, was resolved.

3

O lugar onde se sente mais paz.

The place where one feels most peace.

4

Aqueles com quem partilhamos a vida.

Those with whom we share life.

1

O edifício, cuja arquitetura remonta ao século XIX, foi restaurado.

The building, whose architecture dates back to the 19th century, was restored.

2

As leis, às quais todos devem obedecer, foram alteradas.

The laws, to which everyone must obey, were changed.

3

O momento em que tudo mudou.

The moment in which everything changed.

4

A pessoa, de quem tanto se fala, chegou.

The person, of whom so much is said, has arrived.

혼동하기 쉬운

Portuguese Adjective Clauses (que, quem, onde, cujo) Que vs. O qual

Learners often use 'que' when 'o qual' is needed for clarity.

Portuguese Adjective Clauses (que, quem, onde, cujo) Onde vs. Em que

Learners use 'onde' for non-physical locations.

Portuguese Adjective Clauses (que, quem, onde, cujo) Quem vs. Que

Using 'quem' for things.

자주 하는 실수

O homem que eu falo com ele.

O homem com quem falo.

Don't repeat the pronoun (ele) after the relative clause.

A casa que eu moro.

A casa onde moro.

Use 'onde' for locations.

O livro que eu li ele.

O livro que li.

Avoid redundant object pronouns.

A pessoa que eu gosto.

A pessoa de quem gosto.

Need the preposition 'de' with 'quem'.

O dia onde eu nasci.

O dia em que nasci.

'Onde' is for physical places only.

O autor cujo o livro li.

O autor cujo livro li.

Never use an article after 'cujo'.

A mulher que eu trabalho com ela.

A mulher com quem trabalho.

Preposition must come before the pronoun.

O carro, que é azul, é meu.

O carro, que é azul, é meu (correct, but 'o qual' is better for non-restrictive).

Use 'o qual' for non-restrictive clauses.

A empresa de quem trabalho.

A empresa em que trabalho.

Use 'em' for work/places.

Os alunos cujos os pais vieram.

Os alunos cujos pais vieram.

No article after 'cujo'.

O lugar onde eu vou.

O lugar a que vou.

Verbs of motion require 'a'.

A pessoa que eu confio.

A pessoa em quem confio.

Confiar requires 'em'.

O livro cujo autor eu conheço.

O livro cujo autor conheço.

Correct, but ensure no article.

문장 패턴

O/A ___ que eu ___ é ___.

A cidade onde eu ___ é ___.

O autor cujo ___ eu ___ é ___.

A pessoa com quem eu ___ é ___.

Real World Usage

Social Media very common

A foto que postei ontem.

Texting constant

O lugar onde a gente se vê?

Job Interview common

O projeto em que trabalhei.

Travel common

O hotel onde ficamos.

Food Delivery occasional

O restaurante de que gosto.

Academic Writing very common

O estudo cujo autor é...

🎯

전치사가 헷갈릴 때 쓰는 치트키

관계절 앞에 전치사가 필요한지 알고 싶다면, 그 문장을 질문으로 바꿔보세요. 예를 들어
O livro ___ você se refere.
라는 문장에서 «어떤 책에(A que livro) 대해 말하나요?»라고 물으면 전치사 'a'가 필요하다는 걸 알 수 있죠. 정답은 a que 또는 ao qual이 됩니다.
⚠️

cujo 사용 시 주의사항

cujo는 '소유자'가 아니라 '소유물'의 성과 수에 맞춘다는 걸 명심하세요!
A mulher cujA filhA é médica...
처럼 뒤에 오는 딸(filha)에 맞춥니다. 그리고 cujo 뒤에는 절대 정관사(o, a)를 쓰면 안 돼요. cujo o는 틀린 표현입니다.
💬

브라질 현지 느낌 살리기

브라질 구어체에서는 전치사를 과감히 생략할 때가 많아요. 격식을 차릴 때는
O filme de que eu gosto
라고 하지만, 친구 사이엔
O filme que eu gosto
라고 말하는 게 더 자연스럽게 들릴 수 있죠. 하지만 시험이나 공식 문서에선 꼭 전치사를 챙겨주세요!
💡

Onde vs Em que 구분하기

물리적인 장소(집, 도시, 거리)가 아니라면 'onde' 대신 'em que'를 쓰는 습관을 들여보세요.
A reunião em que decidimos...
O dia em que te conheci...
처럼 추상적인 상황이나 시간에는 'em que'가 훨씬 안전하고 정확한 표현입니다.

Smart Tips

Use 'quem' if there is a preposition before it.

A pessoa que eu saio. A pessoa com quem eu saio.

Use 'cujo' and make sure it agrees with the following noun.

O homem que o carro é azul. O homem cujo carro é azul.

Use 'onde' instead of 'que'.

A cidade que eu moro. A cidade onde eu moro.

Use 'o qual' to avoid ambiguity.

O carro do pai que é azul. O carro do pai, o qual é azul.

발음

/ˈku.ʒu/

Cujo

Pronounced 'KOO-zhoo'.

/kẽ/

Quem

The 'qu' is a 'k' sound, 'em' is a nasal vowel.

Non-restrictive clause

O carro, que é novo, é rápido.

Pause slightly before and after the clause.

암기하기

기억법

Que is the key, Quem is for the men (and women), Onde is where, Cujo is whose.

시각적 연상

Imagine a giant glue stick labeled 'Relative Pronoun' connecting two train cars (sentences) together.

Rhyme

Para pessoas, usamos quem, para lugares, onde convém, para coisas, que é o que tem, e cujo, para posse também.

Story

Maria met a man. The man had a dog. Maria met the man whose dog was lost. She found the place where the dog was hiding. The dog that she found was happy.

Word Web

quequemondecujoo quala qual

챌린지

Write 5 sentences describing your house, your friends, and your favorite books using these pronouns.

문화 노트

In informal Brazilian Portuguese, 'que' is often used instead of 'onde' or 'quem' with a redundant pronoun.

European Portuguese speakers are generally more strict about using 'onde' and 'quem' correctly.

In formal writing, 'o qual' is preferred over 'que' to avoid ambiguity.

Derived from Latin relative pronouns like 'qui', 'quae', 'quod'.

대화 시작하기

Qual é a cidade onde você nasceu?

Quem é a pessoa com quem você mais fala?

Você já leu algum livro cujo autor seja brasileiro?

Como você descreveria o lugar onde trabalha?

일기 주제

Descreva seu melhor amigo.
Fale sobre sua cidade natal.
Escreva sobre um projeto importante no trabalho.
Reflita sobre uma experiência que mudou sua vida.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

빈칸에 알맞은 관계대명사를 채워 넣으세요.

A cidade ___ nasci é muito fria no inverno.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: onde
'도시(cidade)'는 물리적인 장소이므로 'onde'를 사용하는 것이 가장 정확합니다.
문법적으로 가장 올바른 문장을 고르세요. 객관식

다음 중 맞는 문장은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Este é o livro de que eu preciso.
'precisar' 동사는 전치사 'de'를 필요로 하므로(precisar de algo), 관계대명사 앞에 'de'가 반드시 와야 합니다.
문장에서 틀린 부분을 찾아 고치세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ele é o artista cujo o talento admiro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ele é o artista cujo talento admiro.
관계대명사 'cujo' 뒤에는 정관사(o, a, os, as)를 절대 쓸 수 없습니다. 'o'를 삭제해야 합니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank with the correct pronoun.

O livro ___ li é excelente.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: que
We use 'que' for things.
Choose the correct pronoun. 객관식

A cidade ___ nasci é linda.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: onde
We use 'onde' for places.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

O autor cujo o livro li é famoso.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O autor cujo livro li é famoso.
No article after 'cujo'.
Combine the sentences. Sentence Transformation

O homem mora ali. O homem é meu pai.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O homem que mora ali é meu pai.
Use 'que' for the subject.
Match the pronoun to its usage. Match Pairs

Match: 1. que, 2. quem, 3. onde, 4. cujo

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-things, 2-people, 3-places, 4-possession
Standard definitions.
Select the correct form. 객관식

A empresa ___ sede é em Lisboa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: cuja
Agrees with 'sede' (feminine).
Fill in the blank.

A pessoa com ___ falei é o diretor.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: quem
People after preposition.
Build a sentence. Sentence Building

O lugar / onde / nasci / é / especial.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O lugar onde nasci é especial.
Correct word order.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
빈칸을 채우세요. 빈칸 채우기

As pessoas com ___ trabalho são muito competentes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: quem
빈칸을 채우세요. 빈칸 채우기

O hotel ___ ficamos hospedados tem uma vista linda.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: em que
오류를 찾아 수정하세요. Error Correction

A situação onde nos encontramos é complicada.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A situação em que nos encontramos é complicada.
단어를 올바른 순서로 배열하여 문장을 만드세요. Sentence Reorder

gosto / o filme / eu / de que / é de ação

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O filme de que eu gosto é de ação.
다음 문장을 포르투갈어로 번역하세요. 번역

The writer whose books I read is Brazilian.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O escritor cujos livros eu leio é brasileiro.
문법적으로 맞는 문장은? 객관식

올바른 콤마 사용법을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O Brasil, que é um país enorme, tem muitas praias.
문장의 시작과 알맞은 끝맺음을 연결하세요. Match Pairs

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {"A razão...":"...por que ele saiu é desconhecida.","A mulher...":"...a quem entreguei o pacote é minha vizinha.","A empresa...":"...para a qual eu trabalho fica no centro.","O parque...":"...onde as crianças brincam foi reformado."}
가장 격식 있는 표현을 고르세요. 빈칸 채우기

Os temas sobre ___ discutimos são confidenciais.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: os quais
오류를 고쳐보세요. Error Correction

Ela tem um filho, cuja filha é médica.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ela tem um filho cuja filha é médica.
알맞은 문장은? 객관식

가장 자연스러운 문장을 고르세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vi o post em que você fez um comentário.
빈칸을 채우세요. 빈칸 채우기

A casa ___ paredes são brancas é a minha.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: cujas

Score: /11

자주 묻는 질문 (8)

In casual speech, yes. In writing, you should distinguish between 'que', 'quem', 'onde', and 'cujo' for clarity.

The word 'cujo' already implies the possessive relationship, so adding an article is redundant and grammatically incorrect.

Strictly, yes. Use 'em que' for abstract situations like 'a situação em que estou'.

Use 'o qual' when you need to be very clear about which noun you are referring to, especially if there are two nouns in the sentence.

Yes, when used as a relative pronoun, it almost always follows a preposition like 'com', 'de', or 'para'.

It must agree with the noun that comes immediately after it, not the person who owns it.

No, use 'em que' or 'quando'. 'Onde' is strictly for location.

The rules are the same, but Brazilians are more likely to use 'que' in informal speech, while Portuguese speakers are more formal.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

que, quien, donde, cuyo

Portuguese uses 'cujo' more formally than Spanish.

French moderate

qui, que, dont, où

Portuguese 'cujo' is an adjective; French 'dont' is a pronoun.

German low

der/die/das, dessen/deren

Portuguese pronouns do not decline for case.

Japanese none

Relative clauses precede the noun

Word order is completely reversed.

Arabic low

alladhi/allati

Portuguese 'que' is invariable.

Chinese none

de (的)

No relative pronouns like 'que' or 'quem'.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!