B2 · 중상급 챕터 10

Connecting Ideas with Relative Clauses

5 총 규칙
51 예문
6

Chapter in 30 Seconds

Master the art of weaving complex ideas into smooth, sophisticated Portuguese sentences.

  • Connect nouns with essential and descriptive clauses.
  • Apply formal pronouns like 'o qual' and 'cujo' for precision.
  • Structure sentences with prepositions and relative pronouns naturally.
Connect your world with precision and style.

배울 내용

Hey there, language explorer! Get ready for a major upgrade in your Portuguese fluency. This chapter is all about weaving your ideas together seamlessly, just like a native speaker. We’re diving deep into relative clauses, the secret sauce for making your sentences richer and more precise. First, you'll master the foundational relative pronouns like 'que', 'quem', and 'onde'. You'll learn how to use them to attach essential information to nouns, creating clear and concise defining clauses. Then, we’ll unlock their full descriptive power, letting you add vivid detail to your statements, transforming basic sentences into natural, engaging Portuguese. Ever wondered about placing prepositions before 'quem' when referring to people? We’ll cover that crucial point, making sure you sound authentic and avoid common pitfalls. For those moments when you want to sound truly sophisticated, you’ll learn the elegant usage of 'o qual' for enhanced clarity and 'cujo' for expressing possession in formal contexts. Remember, 'cujo' is a chameleon – it always adapts its gender and number to the noun it modifies, not the owner! Imagine confidently telling a friend in Lisbon, 'The book that I read was fantastic,' or 'The city where I grew up is beautiful.' These structures will let you express complex thoughts with ease. By the end of this journey, you won't just be connecting sentences; you'll be painting vivid pictures with your words, expressing detailed concepts, and navigating formal Portuguese with confidence. You’ll sound more polished, more precise, and undeniably more like a native speaker. Ready to elevate your Portuguese? Let's go!

Learning Objectives

By the end of this chapter, you will be able to:

  1. 1
    By the end you will be able to: Construct complex sentences using relative pronouns to describe people, places, and possessions accurately.

챕터 가이드

Overview

Hey there, language explorer! Get ready for a major upgrade in your Portuguese fluency. This chapter is all about weaving your ideas together seamlessly, just like a native speaker.
We’re diving deep into relative clauses, the secret sauce for making your sentences richer and more precise. As you reach the B2 Portuguese grammar level, mastering these structures is essential for expressing complex thoughts and understanding nuanced conversations. They allow you to connect related pieces of information, transforming basic statements into sophisticated, natural-sounding Portuguese.
First, you'll master the foundational relative pronouns like que, quem, and onde. You'll learn how to use them to attach essential information to nouns, creating clear and concise defining clauses. Then, we’ll unlock their full descriptive power, letting you add vivid detail to your statements, transforming basic sentences into engaging Portuguese.
Ever wondered about placing prepositions before quem when referring to people? We’ll cover that crucial point, making sure you sound authentic and avoid common pitfalls.
For those moments when you want to sound truly sophisticated, you’ll learn the elegant usage of o qual for enhanced clarity and cujo for expressing possession in formal contexts. Remember, cujo is a chameleon – it always adapts its gender and number to the noun it modifies, not the owner! By the end of this journey, you won't just be connecting sentences; you'll be painting vivid pictures with your words, expressing detailed concepts, and navigating formal Portuguese with confidence.
You’ll sound more polished, more precise, and undeniably more like a native speaker. Ready to elevate your Portuguese? Let's go!

How This Grammar Works

Relative clauses are like linguistic bridges, connecting a main clause to a dependent clause that provides more information about a noun (the antecedent) in the main clause. They are crucial for B2 Portuguese grammar, allowing for greater clarity and sophistication.
We start with Defining Clauses, using que, quem, and onde.
  • Que: This is the most common and versatile relative pronoun, used for both people and things. It means that, which, or who.
* A casa que comprei é grande. (The house that I bought is big.)
* O homem que me ajudou é meu vizinho. (The man who helped me is my neighbor.)
  • Quem: This pronoun is exclusively for people and often follows a preposition. It means who or whom.
* A mulher quem vi era minha amiga. (The woman whom I saw was my friend.)
  • Onde: Used specifically for places, meaning where.
* A cidade onde moro é linda. (The city where I live is beautiful.)
Next, we delve into Portuguese Pronouns: Using 'Who' with Prepositions (Quem). When quem is the object of a preposition (like com, para, de, a), the preposition *always* comes before it.
  • A pessoa com quem falei é simpática. (The person with whom I spoke is nice.)
  • Os amigos para quem comprei os bilhetes são estrangeiros. (The friends for whom I bought the tickets are foreigners.)
For Formal Relative Pronouns: Sound Pro with 'o qual' and 'cujo':
  • O qual / a qual / os quais / as quais: These are more formal alternatives to que, often used after prepositions to avoid ambiguity, especially when the antecedent is not immediately next to the relative pronoun. They agree in gender and number with the noun they refer to.
* O livro sobre o qual falamos é fascinante. (The book about which we spoke is fascinating.)
* As razões pelas quais ele partiu são complexas. (The reasons for which he left are complex.)
  • Formal Possession: Using 'Whose' (Cujo / cuja / cujos / cujas): Cujo indicates possession and means whose or of which. The critical rule is that cujo *must agree in gender and number with the noun it modifies (the thing possessed)*, not the possessor.
* O escritor cujas obras adoro é português. (The writer whose works I love is Portuguese.) (Here, cujas agrees with obras, feminine plural.)
* A mulher cujo marido é médico está aqui. (The woman whose husband is a doctor is here.) (cujo agrees with marido, masculine singular.)

Common Mistakes

  1. 1Wrong: A pessoa que falei é simpática.
Correct: A pessoa com quem falei é simpática.
*Explanation:* When referring to people and a preposition is required by the verb (falar *com* alguém), the preposition must precede quem.
  1. 1Wrong: O escritor cujo obras adoro é português.
Correct: O escritor cujas obras adoro é português.
*Explanation:* Cujo must agree in gender and number with the *thing possessed* (obras, feminine plural), not the possessor (o escritor, masculine singular).
  1. 1Wrong: A cidade que moro é linda.
Correct: A cidade onde moro é linda.
*Explanation:* While que can sometimes refer to places, onde specifically indicates location and is the more natural and precise choice for where in Portuguese.

Real Conversations

A

A

Viste o filme que estreou ontem? (Did you see the movie that premiered yesterday?)
B

B

Ainda não, mas ouvi dizer que é ótimo. (Not yet, but I heard it's great.)
A

A

Conheces a professora com quem o João estava a falar? (Do you know the teacher with whom João was speaking?)
B

B

Sim, ela é a professora cujo livro ganhou um prémio. (Yes, she's the teacher whose book won an award.)
A

A

Lisboa é a cidade onde nasci. (Lisbon is the city where I was born.)
B

B

Que maravilha! É uma cidade pela qual tenho muito carinho. (How wonderful! It's a city for which I have a lot of affection.)

Quick FAQ

Q

What's the main difference between que and quem in Portuguese relative clauses?

Que is very versatile, referring to both people and things. Quem is exclusively for people and typically follows a preposition when used in a relative clause, making it with whom, to whom, etc.

Q

When should I use o qual instead of que?

O qual (and its variations like a qual, os quais, as quais) is generally more formal and less common in everyday speech. It's often preferred after prepositions or in more complex sentences to avoid ambiguity, especially when the antecedent is not directly adjacent to the pronoun.

Q

How does cujo work, and why is it tricky for B2 Portuguese learners?

Cujo (whose/of which) indicates possession. The trick is that it *always* agrees in gender and number with the *thing possessed*, not the possessor. For example,

o homem cuja casa
(the man whose house) – cuja agrees with casa (feminine singular), not homem.

Q

Are there regional differences in using relative clauses in Portuguese?

While the core rules for relative clauses are consistent, there can be subtle differences. For instance, in Brazilian Portuguese, que might be used more broadly in contexts where European Portuguese speakers might prefer o qual or a slightly different construction for emphasis or clarity. However, the formal usage of cujo and prepositional quem remains largely the same.

Cultural Context

In daily Portuguese conversation, que is overwhelmingly the most common relative pronoun. You'll hear it constantly, connecting ideas fluidly. O qual and cujo, while grammatically correct and elegant, are typically reserved for more formal contexts, written language, academic texts, or very precise speech.
Using them appropriately demonstrates a high level of linguistic sophistication. Mastering these nuances allows you to adapt your register, sounding natural whether you're chatting with friends or writing a formal email.

주요 예문 (4)

1

O celular que comprei tem uma câmera excelente.

제가 산 휴대폰은 카메라가 아주 좋아요.

정의절: `que`, `quem`, `onde`로 구체화하기
2

A cafeteria onde nos encontramos fica perto do metrô.

우리가 만나는 카페는 지하철역 근처에 있어요.

정의절: `que`, `quem`, `onde`로 구체화하기
3

Com quem você está falando no WhatsApp?

왓츠앱으로 누구랑 대화하고 있어?

포르투갈어 대명사: 전치사와 함께 '누구(Quem)' 사용하기
4

De quem é este comentário no meu post?

내 포스트에 이 댓글 누구 거야?

포르투갈어 대명사: 전치사와 함께 '누구(Quem)' 사용하기

팁과 요령 (4)

💡

전치사 규칙을 기억하세요!

관계절 안의 동사가 어떤 전치사를 필요로 하는지 항상 질문해보세요. 'gostar de', 'falar com', 'pensar em' 처럼요. 그 전치사는 반드시 대명사 앞으로 이동해야 해요.
O amigo com quem falo
,
O assunto em que penso.
frontend.learn_grammar.from_rule: 정의절: `que`, `quem`, `onde`로 구체화하기
🎯

전치사가 헷갈릴 때 쓰는 치트키

관계절 앞에 전치사가 필요한지 알고 싶다면, 그 문장을 질문으로 바꿔보세요. 예를 들어
O livro ___ você se refere.
라는 문장에서 «어떤 책에(A que livro) 대해 말하나요?»라고 물으면 전치사 'a'가 필요하다는 걸 알 수 있죠. 정답은 a que 또는 ao qual이 됩니다.
frontend.learn_grammar.from_rule: 포르투갈어 형용사절 (que, quem, onde, cujo)
🎯

'De quem' 지름길 활용하기

누구의 물건인지 물을 때 'Cujo' 같은 복잡한 단어 대신 'De quem'을 써보세요. 일상 대화에서 훨씬 자연스러워요.
De quem é este celular?
frontend.learn_grammar.from_rule: 포르투갈어 대명사: 전치사와 함께 '누구(Quem)' 사용하기
🎯

중의성 해결하기

문장에 명사가 두 개 나와서 누구를 가리키는지 헷갈릴 때 'o qual'이나 'a qual'을 쓰면 성별로 대상을 딱 집어낼 수 있어요. 법률 문서에서 정말 자주 쓰이죠:
Conheci o pai da Maria, o qual mora no Japão.
frontend.learn_grammar.from_rule: 격식 있는 관계대명사: 'o qual'과 'cujo'로 전문가처럼 말하기

핵심 어휘 (5)

que that/which quem who onde where o qual the which/which cujo whose

Real-World Preview

coffee

Networking in Lisbon

Review Summary

  • Noun + que/onde + clause
  • Prep + quem + clause
  • O qual / A qual / Os quais / As quais
  • Noun + cujo(a/os/as) + noun

자주 하는 실수

In Portuguese, prepositions must precede the relative pronoun. Ending a sentence with a preposition is not grammatically standard.

Wrong: A pessoa que falei com.
정답: A pessoa com quem falei.

'Cujo' must agree with the object possessed ('casa', which is feminine). Never use an article after 'cujo'.

Wrong: O homem cujo a casa é azul.
정답: O homem cuja casa é azul.

Do not double up relative pronouns. 'Onde' already acts as the connector; 'que' is redundant.

Wrong: A cidade onde que eu moro.
정답: A cidade onde eu moro.

Next Steps

You've done an amazing job mastering these complex structures. Keep practicing, and you'll soon be speaking with the eloquence of a native!

Rewrite 5 complex sentences from a news article using 'cujo' and 'o qual'.

빠른 연습 (10)

문법적으로 옳고 가장 격식 있는 문장을 고르세요.

가장 좋은 옵션을 선택하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O projeto no qual eu trabalho é secreto.
'No qual'은 em + o qual의 올바른 격식 형태예요. 'Cujo'는 소유 관계가 필요하고, 'que o qual'은 중복 표현입니다.

frontend.learn_grammar.from_rule: 격식 있는 관계대명사: 'o qual'과 'cujo'로 전문가처럼 말하기

빈칸에 알맞은 관계대명사를 채워 넣으세요.

A cidade ___ nasci é muito fria no inverno.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: onde
'도시(cidade)'는 물리적인 장소이므로 'onde'를 사용하는 것이 가장 정확합니다.

frontend.learn_grammar.from_rule: 포르투갈어 형용사절 (que, quem, onde, cujo)

빈칸에 알맞은 전치사 + quem 조합을 채워 넣으세요.

Este é o amigo ___ eu viajo todo ano.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: com quem
'viajar'(여행하다) 동사는 '~와 함께'라는 뜻의 전치사 'com'과 함께 쓰이기 때문에 'com quem'이 정답이에요.

frontend.learn_grammar.from_rule: 포르투갈어 대명사: 전치사와 함께 '누구(Quem)' 사용하기

빈칸에 알맞은 소유 관계대명사를 넣으세요.

O escritor ___ obras são famosas estará na feira do livro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: cujas
대명사는 'obras'(여성 복수)와 일치해야 하므로 'cujas'가 정답이에요.

frontend.learn_grammar.from_rule: 격식 있는 관계대명사: 'o qual'과 'cujo'로 전문가처럼 말하기

문장에서 틀린 부분을 찾아 고치세요.

Find and fix the mistake:

Ele é o artista cujo o talento admiro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ele é o artista cujo talento admiro.
관계대명사 'cujo' 뒤에는 정관사(o, a, os, as)를 절대 쓸 수 없습니다. 'o'를 삭제해야 합니다.

frontend.learn_grammar.from_rule: 포르투갈어 형용사절 (que, quem, onde, cujo)

문법적으로 올바른 문장을 고르세요.

'당신은 누구를 신뢰하나요?'를 올바르게 영작한 것은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Em quem você confia?
'confiar'(신뢰하다) 동사는 반드시 전치사 'em'을 필요로 합니다.

frontend.learn_grammar.from_rule: 포르투갈어 대명사: 전치사와 함께 '누구(Quem)' 사용하기

어느 문장이 문법적으로 올바른가요?

가장 올바른 옵션을 선택하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A casa cujo telhado é verde.
'cujo' 뒤에는 관사를 쓸 수 없으며, 'telhado'는 남성 단수입니다.

frontend.learn_grammar.from_rule: 격식 있는 소유 표현: 관계대명사 'cujo' 사용법

틀린 부분을 찾아 수정하세요.

Find and fix the mistake:

A garota que eu te falei é aquela ali.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A garota de quem eu te falei é aquela ali.
누군가에 '대해' 말할 때는 'falar de'를 사용하므로 'de quem'이 필요합니다.

frontend.learn_grammar.from_rule: 포르투갈어 대명사: 전치사와 함께 '누구(Quem)' 사용하기

올바른 관계대명사로 빈칸을 채우세요.

O restaurante ___ nós fomos ontem é excelente.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: onde
'restaurante'는 물리적 장소이기 때문에 onde를 사용합니다.

frontend.learn_grammar.from_rule: 정의절: `que`, `quem`, `onde`로 구체화하기

이 문장에서 틀린 부분을 찾아 고치세요.

Find and fix the mistake:

A mulher cuja a filha viajou está preocupada.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A mulher cuja filha viajou está preocupada.
'cuja' 뒤에는 절대 관사(a)를 붙이면 안 돼요.

frontend.learn_grammar.from_rule: 격식 있는 관계대명사: 'o qual'과 'cujo'로 전문가처럼 말하기

Score: /10

자주 묻는 질문 (6)

어떤 사람이나 사물을 가리킬 때, 그것이 누구인지 또는 무엇인지 식별하는 데 필수적인 정보를 제공하는 문장의 일부예요. 예를 들어, 'The dog that is barking is mine'에서 that is barking 절은 어떤 개인지 정확히 알기 위해 필수적이죠.
이것들은 명사를 여러 가능성 중에서 특정 하나로 '정의'하거나 '제한'하기 때문에 그렇게 불려요. '모든 개들'에서 '짖고 있는 개'로 범위를 좁히는 거죠.
명사를 설명해주는 형용사 같은 문장이라고 생각하면 쉬워요. 단순히 «파란 차»라고 하는 대신 «파란색인 차»라고 길게 설명하는 거죠.
O carro que é azul
처럼 더 자세한 정보를 줄 수 있답니다.
두 가지 일을 동시에 해요! 관계절을 시작하면서, 동시에 앞의 명사를 대신해줘서 말이 중복되지 않게 하죠.
Eu li um livro. O livro é bom.
O livro que eu li é bom.
으로 매끄럽게 이어줍니다.
네, 하지만 전치사가 없을 때만 가능해요. 'com'이나 'de' 같은 전치사가 붙으면 사람에게는 quem을 쓰는 것이 훨씬 자연스럽고 문법적으로도 정확해요.
아니요, quem은 절대 변하지 않아요. 한 명을 말하든 여러 명을 말하든 항상 quem이고, 뒤에 오는 동사가 단수인지 복수인지 결정해 준답니다.