reprochar 30 सेकंड में

  • Reprochar means to criticize someone for a mistake or bad behavior, expressing disappointment.
  • Use it when you want to tell someone you disapprove of what they did.
  • It's like saying 'I'm not happy with you for doing that.'
  • Often used when someone has let you down or broken a rule.
Definition
To express disapproval or criticism of someone, often by pointing out a fault or mistake. It implies a moral or behavioral judgment.
Usage Context
You use 'reprochar' when you want to tell someone that you are disappointed or unhappy with their actions or behavior. It's a way of holding someone accountable, often in a slightly formal or serious tone. It can be used by parents towards children, by superiors towards subordinates, or between friends when one feels wronged or let down. The criticism is usually direct and aims to make the person aware of their wrongdoing.

Mi padre solía reprocharme mi falta de puntualidad cuando era joven.

My father used to reproach me for my lack of punctuality when I was young.

La profesora no dudó en reprochar al alumno por no haber hecho la tarea.

The teacher did not hesitate to reproach the student for not having done the homework.
Nuance
While it implies criticism, 'reprochar' doesn't necessarily mean shouting or being aggressive. It can be a calm but firm expression of displeasure. The focus is on the action or behavior being wrong, and the speaker's negative judgment of it. It's about holding someone accountable for a lapse in judgment or conduct.

Le reprochó su egoísmo al no compartir la comida.

He reproached her for her selfishness in not sharing the food.
Emotional Tone
The emotional tone of 'reprochar' can range from mild disappointment to strong disapproval. It depends heavily on the context, the relationship between the speakers, and the severity of the action being criticized. It's rarely a compliment; it's almost always about pointing out a flaw or mistake.

No puedo reprocharle nada, siempre hace lo correcto.

I can't reproach him for anything; he always does the right thing.
Grammatical Note
The verb 'reprochar' is transitive and is typically followed by the direct object (the person being reproached) or an indirect object pronoun if the direct object is implied or already mentioned. It is often used with the preposition 'a' when referring to the person being criticized, e.g., 'reprochar algo a alguien'.
Basic Structure
The most common structure is: Subject + reprochar + (indirect object pronoun/a + person) + (direct object - the thing being reproached).

Ella me reprochó mi tardanza.

She reproached me for my lateness.
Criticizing an Action
You can directly state what you are reproaching the person for, often using a subordinate clause introduced by 'por' (for/because of).

El jefe le reprochó al empleado por haber llegado tarde otra vez.

The boss reproached the employee for having arrived late again.
Expressing Disappointment
It's often used to express a feeling of disappointment or being let down.

No entiendo por qué me reprochas mi decisión; creí que era lo mejor.

I don't understand why you reproach me for my decision; I thought it was for the best.
With Indirect Object Pronouns
When the person being reproached is clear from context, you can use indirect object pronouns like 'me', 'te', 'le', 'nos', 'os', 'les'.

Mi madre siempre me reprocha que no como suficientes verduras.

My mother always reproaches me for not eating enough vegetables.
In Negative Sentences
You can also say that someone *doesn't* reproach you, implying they accept your actions or don't find fault.

No puedo reprocharle su falta de esfuerzo, ya que ha estado enfermo.

I can't reproach him for his lack of effort, since he has been sick.
Past Tense Usage
The preterite and imperfect tenses are commonly used to describe past instances of reproaching.

Ayer, mi vecino me reprochó el ruido que hicimos.

Yesterday, my neighbor reproached me for the noise we made.
Future Tense
You might also use it to express a future intention to reproach someone.

Si vuelve a suceder, lo reprocharé directamente.

If it happens again, I will reproach him directly.
Subjunctive Mood
The subjunctive is used after expressions of emotion or doubt, or in certain clauses.

Es injusto que me reproches algo que no hice.

It's unfair that you reproach me for something I didn't do.
Family Conversations
Parents might reproach children for not doing chores, for being disrespectful, or for making poor choices. For example, a parent might say, "Te reprocho que no hayas limpiado tu habitación como te pedí." (I reproach you for not having cleaned your room as I asked.) This often happens when a rule is broken or an expectation is not met.

"¿Por qué me reprochas siempre lo mismo?" preguntó el adolescente a su madre.

"Why do you always reproach me for the same thing?" the teenager asked his mother.
Workplace Interactions
A manager might reproach an employee for a mistake in a report, for missing a deadline, or for unprofessional conduct. "No puedo reprocharle su dedicación, pero sí su falta de organización," a supervisor might state, indicating specific areas of criticism.

El director reprochó la indisciplina de algunos estudiantes.

The principal reproached the indiscipline of some students.
Friendships and Relationships
When one friend feels let down or disappointed by another's actions, they might use 'reprochar'. For example, "Te reprocho que no estuvieras ahí cuando te necesité." (I reproach you for not being there when I needed you.) This conveys a sense of hurt and unmet expectations.

Ella le reprochó su silencio ante la injusticia.

She reproached him for his silence in the face of injustice.
Formal Complaints or Discussions
In more formal settings, like a discussion about ethics or conduct, 'reprochar' can be used to describe the act of criticizing someone's behavior. A lawyer might argue that the defendant's actions warrant reproaching, or a review board might formally reproach an individual for misconduct.

Los ciudadanos empezaron a reprochar la inacción del gobierno.

The citizens began to reproach the government's inaction.
Literature and Media
You'll find 'reprochar' in novels, plays, and films where characters confront each other about their faults or mistakes. A dramatic scene might involve one character saying to another, "Nunca imaginé que me reprocharías esto." (I never imagined you would reproach me for this.)

El libro narra cómo el protagonista reprocha a su hermano sus errores pasados.

The book narrates how the protagonist reproaches his brother for his past mistakes.
Confusing with 'Criticar'
While both 'reprochar' and 'criticar' involve expressing disapproval, 'reprochar' often carries a stronger sense of personal disappointment or moral judgment. 'Criticar' can be more general and objective, simply pointing out flaws without necessarily implying personal offense. For example, you might 'criticar' a movie for its plot, but you would 'reprochar' a friend for breaking a promise.

Incorrecto: Le critiqué por no venir.

Correcto: Le reproché que no viniera.

The first implies general criticism, the second implies personal disappointment for the absence.
Incorrect Preposition Usage
'Reprochar' often takes the preposition 'por' to indicate the reason for the reproach, or it can be used with an indirect object pronoun or 'a' followed by the person. Forgetting 'por' or using the wrong preposition can make the sentence sound unnatural.

Incorrecto: Me reprocha mi comportamiento.

Correcto: Me reprocha por mi comportamiento. (or Me reprocha mi comportamiento.)

The first is understandable but less precise than specifying 'por'.
Overuse in Casual Settings
While 'reprochar' is a useful word, it can sound overly formal or even accusatory in very casual conversations where a simpler phrase like 'estar decepcionado' (to be disappointed) might suffice. Using it too frequently in informal contexts might make the speaker seem overly critical or self-righteous.

Too formal: "Te reprocho que no me hayas llamado."

More natural: "Estoy un poco decepcionado de que no me hayas llamado."

The first sounds more like a serious accusation, the second more like mild disappointment.
Confusing with 'Quejarse'
'Quejarse' means 'to complain'. While complaining can involve criticism, 'reprochar' is directed at a specific person for a specific action, implying a direct confrontation or accusation. 'Quejarse' can be more general, like complaining about the weather, or complaining *about* someone without directly confronting them.

Incorrecto: Me quejo de ti por llegar tarde.

Correcto: Te reprocho que llegues tarde.

The first is grammatically awkward; the second is a direct reproach.
Verb Conjugation Errors
Like any verb, 'reprochar' needs to be conjugated correctly according to tense, mood, and person. Common errors include using the infinitive when a conjugated form is needed or using the wrong ending.

Incorrecto: Ayer yo reprochar.

Correcto: Ayer yo reproché.

Incorrect conjugation of the preterite tense.
Reprochar vs. Criticar
Reprochar: Implies a stronger sense of personal disappointment, moral judgment, or feeling let down by someone's actions. It's often directed at a person for their behavior.
Criticar: More general, can be objective or subjective. It means to analyze and point out flaws or merits. You can criticize a book, a plan, or a person's actions without necessarily feeling personally disappointed.

Le reprochó su falta de lealtad (personal disappointment). El crítico criticó la dirección de la película (objective analysis).

Reprochar vs. Regañar
Reprochar: Often more about expressing disappointment or pointing out a moral fault. It can be firm but not necessarily loud or angry.
Regañar: More akin to 'scolding' or 'telling off'. It implies a more direct, often louder, and more disciplinary reprimand, typically from someone in authority (like a parent or teacher) to someone younger or subordinate.

La madre regañó al niño por correr en la casa. El amigo le reprochó su egoísmo al no compartir.

Reprochar vs. Acusar
Reprochar: Focuses on expressing disapproval of a past action or behavior, often implying disappointment.
Acusar: Means 'to accuse'. It's a formal charge of wrongdoing, often implying guilt and potentially leading to legal consequences. It's much stronger and more direct than 'reprochar'.

Le reprochó su pereza. Lo acusó de robar el dinero.

Reprochar vs. Recriminar
Reprochar: Expressing disapproval, often with a tone of disappointment or moral judgment.
Recriminar: Very similar to 'reprochar', often interchangeable. It also means to blame or reproach someone, usually for a fault or mistake. The nuance is very subtle, but 'recriminar' might sometimes imply a slightly more heated or insistent form of blame.

Me recriminó la falta de organización, igual que me reprochó mi impuntualidad.

Reprochar vs. Echar en cara
Reprochar: A more formal or standard way to express disapproval.
Echar en cara: An idiomatic expression meaning to bring up someone's past mistakes or favors in a confrontational or blaming way. It's more informal and can be quite pointed.

No quiero reprocharte nada, pero sí te voy a echar en cara que no te ofreciste a ayudar.

Alternatives for Expressing Disappointment
Depending on the intensity and context, you could also use:
Estar decepcionado/a: To be disappointed. (e.g., "Estoy decepcionado de ti.")
Sentirse defraudado/a: To feel let down or defrauded. (e.g., "Me siento defraudado por tu actitud.")
Tener quejas: To have complaints. (e.g., "Tengo quejas sobre tu comportamiento.")

En lugar de reprochar, a veces es mejor decir "No estoy contento con esto.".

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The Latin root 'propinare' is related to 'propinquus', meaning 'near'. The idea might have been to bring something (a fault or mistake) 'near' to someone for them to see and judge, hence 'to reproach'.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /re.pɾoˈtʃaɾ/
US /re.pɾoˈtʃɑɾ/
The stress falls on the last syllable: re-pro-CHAR.
तुकबंदी
luchar buscar cantar hablar trabajar comprar mirar encontrar
आम गलतियाँ
  • Pronouncing the 'r' as a harsh English 'r'.
  • Not stressing the final syllable.
  • Confusing the 'ch' sound with an English 'sh' sound.

कठिनाई स्तर

पठन 3/5

Understanding 'reprochar' in reading requires context to grasp the nuance of disappointment and moral judgment. It's not just simple criticism.

लिखना 3/5

Using 'reprochar' correctly in writing involves accurate conjugation, appropriate prepositions (like 'por'), and understanding when its level of formality fits the context.

बोलना 3/5

Speaking requires confidence to use the word appropriately in a conversation, ensuring the tone matches the meaning of disappointment or disapproval.

श्रवण 3/5

Distinguishing 'reprochar' from similar verbs like 'criticar' or 'regañar' in spoken Spanish depends on listening for the specific tone of disappointment or moral judgment.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

criticar regañar culpar decepción falta

आगे सीखें

recriminar amonestar echar en cara sentirse defraudado indignación

उन्नत

censurar admonición desaprobación juicio moral condena

ज़रूरी व्याकरण

Using the preposition 'por' with 'reprochar' to indicate the reason for the disapproval.

Le reproché por su falta de respeto.

Conjugation of 'reprochar' in the preterite tense (yo reproché, tú reprochaste, él/ella/usted reprochó, etc.).

Ayer reproché a mi hermano su desorden.

Using the subjunctive mood after expressions of emotion or doubt, like 'Es injusto que...'

Es injusto que me reproches por algo que no hice.

Using indirect object pronouns (me, te, le, nos, os, les) with 'reprochar'.

Ella me reprocha mi actitud.

Using 'reprochar' with a direct object clause introduced by 'que'.

Me reprocha que siempre llego tarde.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

No.

2

No.

3

No.

4

No.

5

No.

6

No.

7

No.

8

No.

1

Mi madre me reprocha que no como suficiente.

My mother reproaches me that I don't eat enough.

Uses indirect object pronoun 'me' and 'que' + subjunctive.

2

El profesor reprochó al estudiante por llegar tarde.

The teacher reproached the student for arriving late.

Uses 'a + person' and 'por' + infinitive.

3

No te reprocho nada.

I reproach you for nothing.

Negative sentence with indirect object pronoun 'te'.

4

Me reprochas mi actitud.

You reproach me for my attitude.

Direct object 'mi actitud' and indirect object pronoun 'me'.

5

Ella reprochó a su hermano su comportamiento.

She reproached her brother for his behavior.

Uses 'a + person' and direct object 'su comportamiento'.

6

No podemos reprocharles su esfuerzo.

We cannot reproach them for their effort.

Negative sentence with indirect object pronoun 'les'.

7

Me reprocha que siempre llego tarde.

He/She reproaches me that I always arrive late.

Uses 'que' + subjunctive.

8

El entrenador reprochó la falta de disciplina.

The coach reproached the lack of discipline.

Direct object 'la falta de disciplina'.

1

Mi padre solía reprocharme mi falta de puntualidad.

My father used to reproach me for my lack of punctuality.

Uses imperfect tense 'solía reprocharme' and 'mi falta de puntualidad'.

2

La profesora no dudó en reprochar al alumno por no haber hecho la tarea.

The teacher did not hesitate to reproach the student for not having done the homework.

Uses 'no dudó en' + infinitive, 'a + person', and 'por' + perfect infinitive.

3

Le reprochó su egoísmo al no compartir la comida.

He reproached her for her selfishness in not sharing the food.

Uses 'a + person' and 'al' (a + el) + infinitive.

4

No puedo reprocharle su falta de esfuerzo, ya que ha estado enfermo.

I can't reproach him for his lack of effort, since he has been sick.

Uses negative 'no puedo', 'le', and 'su falta de esfuerzo'.

5

Ayer, mi vecino me reprochó el ruido que hicimos.

Yesterday, my neighbor reproached me for the noise we made.

Uses preterite tense 'reprochó' and direct object clause.

6

Si vuelve a suceder, lo reprocharé directamente.

If it happens again, I will reproach him directly.

Uses future tense 'reprocharé' and direct object pronoun 'lo'.

7

Es injusto que me reproches algo que no hice.

It's unfair that you reproach me for something I didn't do.

Uses subjunctive 'reproches' after 'es injusto que'.

8

Los ciudadanos empezaron a reprochar la inacción del gobierno.

The citizens began to reproach the government's inaction.

Uses 'empezaron a' + infinitive and direct object 'la inacción'.

1

No me cansaba de reprocharle su falta de compromiso con el proyecto.

I never tired of reproaching him for his lack of commitment to the project.

Uses imperfect tense with 'no cansarse de' and 'su falta de compromiso'.

2

El comité decidió reprobar la conducta del miembro que filtró la información.

The committee decided to reproach the conduct of the member who leaked the information.

Uses 'decidió' + infinitive, 'reprobar' (a synonym in this context, meaning to disapprove strongly), and 'la conducta'.

3

Intentó excusarse, pero el juez le reprochó la falta de remordimiento.

He tried to excuse himself, but the judge reproached him for his lack of remorse.

Uses 'pero' to contrast actions, 'le', and 'la falta de remordimiento'.

4

Es fácil reprochar desde la distancia, pero no sabes las dificultades que enfrenté.

It's easy to reproach from a distance, but you don't know the difficulties I faced.

Uses adverb 'fácilmente' implied, 'desde la distancia', and subordinate clause 'que enfrenté'.

5

Me reprocha que no le haya llamado para informarle del cambio.

He/She reproaches me for not having called him/her to inform him/her of the change.

Uses 'que' + present perfect subjunctive 'haya llamado'.

6

La opinión pública comenzó a reprochar al gobierno su pasividad ante la crisis.

Public opinion began to reproach the government for its passivity in the face of the crisis.

Uses 'empezó a' + infinitive, 'al gobierno', and 'su pasividad'.

7

Jamás imaginé que me reprocharías por algo tan insignificante.

I never imagined that you would reproach me for something so insignificant.

Uses 'jamás imaginé que' + imperfect subjunctive 'reprocharías'.

8

Los críticos reprocharon al director la falta de originalidad en su última película.

The critics reproached the director for the lack of originality in his latest film.

Uses plural 'críticos', 'al director', and 'la falta de originalidad'.

1

No se puede reprochar a nadie que busque la felicidad, pero sí la forma en que la persigue.

One cannot reproach anyone for seeking happiness, but one can reproach the way they pursue it.

Uses impersonal 'no se puede reprochar', 'que busque' (subjunctive), and 'la forma en que'.

2

Le reprochó no solo su indolencia, sino también su falta de empatía hacia los demás.

He reproached him not only for his indolence, but also for his lack of empathy towards others.

Uses 'no solo... sino también' structure and abstract nouns like 'indolencia' and 'empatía'.

3

La historia está plagada de ejemplos de líderes a quienes sus pueblos reprocharon sus tiranías.

History is full of examples of leaders whose peoples reproached them for their tyrannies.

Uses 'plagada de ejemplos', 'a quienes', and 'sus pueblos'.

4

Se reprocha a sí mismo la oportunidad perdida, aunque sabe que no fue del todo su culpa.

He reproaches himself for the lost opportunity, although he knows it wasn't entirely his fault.

Uses reflexive 'se reprocha a sí mismo' and concessive clause 'aunque sabe que'.

5

El escritor no se limitó a criticar, sino que llegó a reprochar la complacencia de la sociedad.

The writer did not limit himself to criticizing, but went as far as to reproach society's complacency.

Uses 'no se limitó a... sino que llegó a...' structure and abstract noun 'complacencia'.

6

Es difícil no reprochar la negligencia de quienes tenían la responsabilidad de prevenir el desastre.

It is difficult not to reproach the negligence of those who had the responsibility to prevent the disaster.

Uses impersonal 'es difícil no reprochar', 'la negligencia', and relative clause 'de quienes tenían'.

7

A pesar de sus disculpas, aún se le reprocha el haber roto la promesa.

Despite his apologies, he is still reproached for having broken the promise.

Uses passive voice 'se le reprocha' and 'el haber roto' (perfect infinitive).

8

La crítica literaria no debe caer en el mero reproche, sino en un análisis profundo de las obras.

Literary criticism should not fall into mere reproach, but into a deep analysis of the works.

Uses abstract noun 'reproche' and contrast structure 'no debe caer en... sino en...'

1

La posteridad no cesó de reprochar a los gobernantes su miope visión económica, causante de futuras penurias.

Posterity did not cease to reproach the rulers for their myopic economic vision, the cause of future hardships.

Uses elevated vocabulary ('posteridad', 'miope', 'penurias') and complex sentence structure.

2

Se le reprochaba no tanto el error cometido, cuanto la falta de entereza para afrontarlo.

He was reproached not so much for the error committed, as for the lack of fortitude to face it.

Uses sophisticated comparison 'no tanto... cuanto' and abstract nouns 'entereza', 'afrontarlo'.

3

El historiador se abstuvo de reprochar al personaje, optando por una contextualización más matizada de sus actos.

The historian refrained from reproaching the character, opting for a more nuanced contextualization of his actions.

Uses formal vocabulary ('abstenerse de', 'matizada') and a complex phrasing of choices.

4

Su silencio ante la injusticia era, en sí mismo, un motivo para reprochar su complicidad tácita.

His silence in the face of injustice was, in itself, a reason to reproach his tacit complicity.

Uses abstract concepts ('complicidad tácita') and a strong declarative statement.

5

La obra de arte llega a reprochar al espectador su propia pasividad ante la realidad circundante.

The work of art goes as far as to reproach the viewer for their own passivity in the face of surrounding reality.

Uses personification of art and complex philosophical concept.

6

Se le reprochaba la incongruencia entre sus discursos y sus acciones, un desfase que minaba su credibilidad.

He was reproached for the incongruity between his speeches and his actions, a gap that undermined his credibility.

Uses sophisticated vocabulary ('incongruencia', 'desfase', 'minaba') and abstract relationships.

7

Los filósofos han debatido extensamente sobre si es lícito reprochar a los individuos por actos que escapan a su control.

Philosophers have debated extensively whether it is permissible to reproach individuals for acts that are beyond their control.

Uses formal phrasing ('han debatido extensamente', 'si es lícito', 'escapan a su control') and abstract ethical considerations.

8

El legado de aquel líder se vio empañado por las generaciones futuras que no dejaron de reprochar su ambigüedad moral.

The legacy of that leader was tarnished by future generations who did not stop reproaching his moral ambiguity.

Uses elevated vocabulary ('legado', 'empañado', 'ambigüedad moral') and a sense of historical judgment.

सामान्य शब्द संयोजन

reprochar algo a alguien
reprochar por
reprochar la falta de
reprochar la actitud
reprochar la decisión
reprochar la conducta
reprochar el comportamiento
reprochar la acción
reprochar la omisión
no reprochar

सामान्य वाक्यांश

No te reprocho nada.

— I don't reproach you for anything. This means I have no complaints or criticisms towards you.

Sé que lo intentaste lo mejor que pudiste, así que no te reprocho nada.

Me reprocha que...

— He/She/It reproaches me that... This is used to state what someone is criticizing you for.

Mi jefe me reprocha que llego tarde al trabajo.

Le reprochó su...

— He/She reproached him/her for his/her... This is used to specify the quality or action being criticized.

La maestra le reprochó su falta de atención en clase.

Se reprocha a sí mismo...

— He/She reproaches himself/herself for... This indicates self-criticism or regret.

Después del accidente, se reprocha a sí mismo por no haber sido más cuidadoso.

Es fácil reprochar...

— It's easy to reproach... This is often used to introduce a contrast, suggesting that judging others is easier than understanding their situation.

Es fácil reprochar a los demás, pero difícil es ponerse en su lugar.

No puedo reprocharle...

— I cannot reproach him/her for... This implies that the person has done nothing wrong, or that the speaker is choosing not to criticize.

No puedo reprocharle su decisión, aunque no esté de acuerdo.

Reprochar la falta de...

— To reproach the lack of... This is a common way to criticize someone for not having a certain quality or doing a certain thing.

Le reprocharon la falta de colaboración en el proyecto.

Reprochar el comportamiento/la actitud

— To reproach the behavior/attitude. This is a direct criticism of someone's general demeanor or specific actions.

Los padres reprocharon el comportamiento irrespetuoso de su hijo.

Reprochar por algo

— To reproach for something. A general way to state the reason for the criticism.

No me reproches por haber dicho la verdad.

Ser digno de reproche

— To be worthy of reproach. This describes actions or behavior that are clearly blameworthy.

Sus acciones fueron tan egoístas que fueron dignas de reproche.

अक्सर इससे भ्रम होता है

reprochar vs Criticar

While both involve pointing out flaws, 'reprochar' carries a stronger emotional charge of personal disappointment or moral judgment. 'Criticar' can be more objective.

reprochar vs Regañar

'Regañar' is more of a scolding, often from an authority figure to a subordinate, and can be louder or more disciplinary. 'Reprochar' is often more about expressing disappointment or a moral fault.

reprochar vs Culpar

'Culpar' is specifically about assigning blame. 'Reprochar' implies blame but also includes the expression of disapproval and disappointment.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"Echar en cara"

— To bring up someone's past mistakes or favors in a blaming or confrontational way. It's more informal and can be quite pointed, similar to reproaching but with a more aggressive or nagging tone.

Mi tía siempre me echa en cara que no la llamo lo suficiente.

Informal
"Tener quejas"

— To have complaints. While not directly 'reprochar', having complaints often leads to reproaching someone.

Tengo quejas sobre tu desempeño, y creo que deberías mejorar.

Neutral
"No tener nada que reprochar"

— To have nothing to reproach someone for. This means you are satisfied with their actions or behavior.

Trabajaste duro y cumpliste con todo, así que no tengo nada que reprocharte.

Neutral
"Reproche moral"

— A moral reproach. This emphasizes the ethical or ethical dimension of the criticism.

El sacerdote le dio un reproche moral por sus acciones pecaminosas.

Formal
"Digno de reproche"

— Worthy of reproach. Describes actions or behavior that are clearly blameworthy.

Su negligencia fue tan grave que fue digna de reproche por parte de la junta directiva.

Formal
"Reproche póstumo"

— A posthumous reproach. Criticism directed at someone after they have died, often concerning their legacy or past actions.

Algunos historiadores lanzaron un reproche póstumo al dictador por las atrocidades cometidas.

Formal
"Reproche silencioso"

— A silent reproach. Expressing disapproval or disappointment through non-verbal cues or a lack of positive affirmation.

Su mirada de decepción fue un reproche silencioso que entendí perfectamente.

Neutral
"Reproche velado"

— A veiled reproach. Criticism that is implied rather than stated directly.

Sus comentarios sarcásticos eran un reproche velado a la incompetencia del equipo.

Neutral
"Reproche justificado"

— A justified reproach. Criticism that is considered fair and deserved.

Ante la evidencia, el reproche que recibió fue completamente justificado.

Neutral
"Reproche infundado"

— An unfounded reproach. Criticism that is unfair or lacks basis.

Sentía que era un reproche infundado, ya que no había hecho nada malo.

Neutral

आसानी से भ्रमित होने वाले

reprochar vs Criticar

Both verbs express disapproval of something or someone.

'Reprochar' implies a personal sense of disappointment, moral judgment, or feeling let down by someone's actions. It's often directed at a person for their behavior. 'Criticar', on the other hand, is more general and can be objective, simply analyzing and pointing out flaws without necessarily implying personal offense or disappointment.

Le <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>reproché</mark> su <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>actitud</mark> egoísta. (Reproach - personal disappointment with attitude) El crítico <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>criticó</mark> la <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>película</mark> por su guion. (Criticize - objective analysis of the film's script.)

reprochar vs Regañar

Both involve telling someone off for something they did wrong.

'Regañar' is typically a scolding, often from an authority figure (like a parent or teacher) to someone younger or subordinate. It can be more disciplinary, louder, and more direct. 'Reprochar' is often a calmer, though firm, expression of disappointment or moral disapproval, focusing more on the fault itself and the speaker's feelings about it.

La madre <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>regañó</mark> al niño <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>por</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>jugar</mark> con fuego. (Regañar - direct scolding for dangerous action) Le <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>reproché</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>su</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>falta</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>de</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>responsabilidad</mark>. (Reprochar - disappointment with lack of responsibility.)

reprochar vs Acusar

Both involve pointing out wrongdoing.

'Acusar' means to accuse someone of a crime or serious wrongdoing, often implying guilt and potentially leading to legal consequences. It is a much stronger, more formal, and definitive statement of fault. 'Reprochar' is generally less severe, focusing on expressing disapproval or disappointment over a behavior or mistake, and doesn't necessarily imply a formal charge.

Lo <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>acusaron</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>de</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>robo</mark>. (Acusar - formal charge of a crime) Le <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>reproché</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>su</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>indiferencia</mark>. (Reprochar - expressing disappointment with a lack of concern.)

reprochar vs Censurar

Both express strong disapproval.

'Censurar' means to express strong disapproval or condemnation, often publicly or officially, and can apply to actions, ideas, or even works of art or media. 'Reprochar' is typically directed at a specific person's behavior or actions, with a more personal tone of disappointment or moral judgment.

La <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>prensa</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>censuró</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>la</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>decisión</mark>. (Censurar - public condemnation of a decision) Me <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>reprochó</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>mi</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>falta</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>de</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>apoyo</mark>. (Reprochar - personal disappointment for lack of support.)

reprochar vs Recriminar

Very similar in meaning, both implying blame and criticism for a fault.

'Reprochar' and 'recriminar' are often used interchangeably. 'Recriminar' can sometimes imply a slightly more insistent or heated form of blame or reproach, often involving a detailed explanation of the fault. However, the core meaning of blaming someone for a mistake is shared.

Me <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>recriminó</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>el</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>retraso</mark>. (Recriminar - blamed me for the delay) Me <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>reprochó</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>mi</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>actitud</mark>. (Reprochar - reproached me for my attitude.)

वाक्य संरचनाएँ

A2

Subject + reprochar + a + person + por + noun.

La madre <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>reprochó</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>a</mark> su hijo <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>por</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>su</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>desorden</mark>.

B1

Subject + reprochar + indirect object pronoun + que + subjunctive verb.

Me <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>reprocha</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>que</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>no</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>trabaje</mark> más.

B1

Subject + reprochar + a + person + por + infinitive.

El jefe <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>reprochó</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>al</mark> empleado <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>por</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>llegar</mark> tarde.

B2

Subject + reprochar + direct object noun phrase.

La sociedad <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>reprocha</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>la</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>inacción</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>del</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>gobierno</mark>.

B2

Subject + reprochar + indirect object pronoun + por + perfect infinitive.

Me <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>reprochó</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>por</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>no</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>haberle</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>dicho</mark> la verdad.

C1

Impersonal + reprochar + que + subjunctive verb.

<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>Se</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>reprocha</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>a</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>los</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>políticos</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>que</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>prometan</mark> demasiado.

C1

Passive voice (se + reprochar) + a + person + por + noun/infinitive.

<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>Se</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>le</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>reprocha</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>su</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>actitud</mark>.

C2

Subject + reprochar + not only... but also... + noun phrases.

Le <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>reprochó</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>no</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>solo</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>su</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>indolencia</mark>, <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>sino</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>también</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>su</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>falta</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>de</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>empatía</mark>.

शब्द परिवार

संज्ञा

reproche

क्रिया

reprochar

संबंधित

recriminar
criticar
regañar
amonestar
reprender

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Medium

सामान्य गलतियाँ
  • Using 'reprochar' for general criticism. Using 'criticar' or similar words when the tone is purely objective.

    'Reprochar' implies personal disappointment or moral judgment. If you are simply pointing out a flaw without emotional investment, 'criticar' is often more appropriate. For example, you critique a book's plot, but you might reproach a friend for lying.

  • Incorrect preposition usage (e.g., forgetting 'por'). Using 'por' to indicate the reason for the reproach: 'Me reprocha <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>por</mark> mi tardanza.'

    While sometimes omitted in very informal speech, 'por' is often necessary to clearly state the cause of the reproach. Without it, the sentence might sound incomplete or grammatically awkward.

  • Confusing 'reprochar' with 'regañar'. Using 'regañar' for scolding (especially by authority figures) and 'reprochar' for expressing disappointment or moral disapproval.

    'Regañar' is a direct scolding, often louder and more disciplinary. 'Reprochar' is more about expressing disappointment and pointing out a fault with a sense of moral judgment.

  • Incorrect verb conjugation. Ensuring the verb 'reprochar' is conjugated correctly for the subject, tense, and mood (e.g., 'yo reproché', 'él reprocha', 'que yo reproche').

    Like any verb, 'reprochar' must be conjugated accurately. Common errors include using the infinitive instead of a conjugated form or applying the wrong endings, especially in past tenses or the subjunctive.

  • Overusing 'reprochar' in casual settings. Using less formal alternatives like 'estar decepcionado' or simply stating the issue when the context is very informal.

    'Reprochar' can sound overly formal or even accusatory in casual conversations. In such cases, a milder expression of disappointment might be more suitable to maintain a relaxed atmosphere.

सुझाव

Stress and Sounds

Remember that the stress in 'reprochar' falls on the last syllable: re-pro-CHAR. The 'ch' sound is like in 'church', not 'sh'. Practice saying it aloud to get the rhythm and sounds correct.

Prepositions and Pronouns

Pay attention to how 'reprochar' is used grammatically. It often takes 'por' to state the reason (e.g., 'reprochar por su tardanza'). Indirect object pronouns (me, te, le) are frequently used to indicate the person being reproached (e.g., 'me reprocha').

Distinguish from Similar Words

Differentiate 'reprochar' from 'criticar' (more objective), 'regañar' (scolding), and 'acusar' (formal accusation). 'Reprochar' sits in a space of personal disappointment and moral disapproval.

Connect to English 'Reproach'

The Spanish word 'reprochar' is a direct cognate of the English word 'reproach'. Remembering this connection can significantly aid in recalling its meaning and usage.

Sentence Building

Create your own sentences using 'reprochar' in different tenses and contexts. Try to imagine scenarios where you would need to express disappointment or disapproval to someone.

Tune into Tone

When listening to Spanish, pay attention to the speaker's tone. A tone of disappointment, sternness, or moral judgment often accompanies the use of 'reprochar'.

Cultural Nuances

Understand that in Spanish-speaking cultures, expressing disapproval directly can be common in certain relationships. 'Reprochar' is a tool for maintaining accountability and expressing feelings within those relationships.

Expressing Disappointment

When writing, use 'reprochar' to convey a strong sense of disappointment or moral disagreement, making sure the context justifies this level of criticism.

Delivering Criticism

When speaking, consider your tone. 'Reprochar' can be delivered firmly but calmly, conveying disapproval without necessarily being aggressive. Practice delivering criticism constructively.

याद करें

स्मृति सहायक

Imagine someone 'pro' (professional) 'char'acter (character) who is always pointing out your mistakes. He's a 're-pro-char'acter. He's always 're-' (again) pointing out your 'pro' (professional) 'char'acter flaws.

दृश्य संबंध

Picture someone holding up a large, red sign that says 'FAULT!' directly in someone else's face. The person holding the sign is 'reproaching' the other person.

Word Web

Criticism Disappointment Fault Blame Scolding Accusation Reprimand Judgment

चैलेंज

Try to use 'reprochar' in a sentence where you express disappointment to a fictional character for a mistake they made.

शब्द की उत्पत्ति

The Spanish word 'reprochar' comes from the Latin verb 'repropinare', which itself derives from 'propinare'. 'Propinare' originally meant 'to offer' or 'to hold out', but it evolved to mean 'to offer up for blame' or 'to hold up to criticism'.

मूल अर्थ: To hold up for blame; to present for criticism.

Indo-European > Italic > Latin > Romance > Spanish

सांस्कृतिक संदर्भ

While 'reprochar' is a standard verb, it should be used with consideration for the relationship and context. A severe or unfair reproach can be hurtful. The intent is often to correct behavior or express disappointment, not necessarily to inflict pain, but the impact can vary.

In English, similar concepts are expressed by 'reproach', 'criticize', 'scold', 'admonish', or 'upbraid'. The Spanish 'reprochar' often captures the nuance of disappointment and moral judgment present in 'reproach'.

Literary characters often reproach each other for betrayals or moral failings in classic Spanish literature. In some historical accounts, political leaders were reproached by the public for their policies or actions. Parental figures in Spanish films frequently reproach their children for perceived misbehavior or poor life choices.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Parent-child interactions

  • Te reprocho que no hayas hecho tus deberes.
  • No te reprocho tu curiosidad, pero sí tu imprudencia.
  • ¿Por qué me reprochas siempre lo mismo?

Workplace feedback

  • Le reprochamos la falta de atención al detalle.
  • El jefe reprochó al empleado por su tardanza.
  • No podemos reprochar su esfuerzo, pero sí su metodología.

Disagreements between friends

  • Te reprocho que no estuvieras ahí cuando te necesité.
  • No quiero reprocharte nada, pero me sentí mal.
  • Me reprochas mi decisión, pero era lo mejor para mí.

Public discourse and criticism

  • Los ciudadanos reprocharon la inacción del gobierno.
  • Se reprocha a los políticos su falta de transparencia.
  • La prensa reprochó la decisión del comité.

Self-reflection and regret

  • Me reprocho a mí mismo no haber estudiado más.
  • Se reprocha la oportunidad perdida.
  • No dejo de reprocharme aquel error.

बातचीत की शुरुआत

"Have you ever had to reproach someone for something important?"

"When is it appropriate to reproach someone, and when is it better to just let it go?"

"Can you think of a time you were reproached for something you did?"

"How do you feel when you have to reproach someone?"

"What's the difference between reproaching someone and just criticizing them?"

डायरी विषय

Describe a situation where you felt you had to reproach someone. What was the outcome?

Reflect on a time you were reproached. How did it make you feel, and what did you learn?

Consider a character from a book or movie you know. How might they reproach another character, and why?

Write a short dialogue where one person reproaches another for a specific mistake.

Imagine you need to reproach yourself for something. What would you say and why?

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

'Reprochar' implies a personal sense of disappointment, moral judgment, or feeling let down by someone's actions. It's often directed at a person for their behavior. 'Criticar', on the other hand, is more general and can be objective, simply analyzing and pointing out flaws without necessarily implying personal offense or disappointment. For example, you might criticize a movie for its plot, but you would reproach a friend for breaking a promise.

'Reprochar' can be considered too strong if used for minor mistakes in very casual settings, or if the tone is overly harsh or accusatory. In such cases, a simpler phrase like 'estar decepcionado' (to be disappointed) or even just a direct, calm statement of the issue might be more appropriate. The intensity depends heavily on context, relationship, and tone.

Primarily, 'reprochar' is used for people. However, in a figurative or poetic sense, one might say 'la vida me reprocha mi falta de ambición' (life reproaches me for my lack of ambition), personifying life to express self-criticism. But in standard usage, it's directed at individuals.

Common structures include: Subject + reprochar + (a + person) + por + noun/infinitive/clause (e.g., 'Me reprocha por mi tardanza'). You can also use indirect object pronouns: Subject + reprochar + indirect object pronoun + noun/clause (e.g., 'Me reprocha mi actitud'). Or, Subject + reprochar + indirect object pronoun + que + subjunctive verb (e.g., 'Me reprocha que no coma más').

Yes, 'reprochar' inherently expresses disapproval or criticism. It's used when someone has done something wrong, disappointing, or against expectations. You would never 'reprochar' someone for doing something good or positive.

'Regañar' is more of a scolding, often from an authority figure to a subordinate, and can be more disciplinary and louder. 'Reprochar' is typically a firmer, though not necessarily loud, expression of disappointment or moral disapproval, focusing more on the fault itself and the speaker's feelings about it.

Yes, 'reprochar' can be used in formal writing, especially in contexts like literature, historical analysis, or official reports where expressing censure or moral judgment is appropriate. However, its usage should align with the overall register of the text.

Common reasons include lateness, broken promises, lack of effort, dishonesty, disrespect, selfishness, or any behavior that goes against established rules, expectations, or moral principles.

The Spanish 'reprochar' is a direct cognate and shares a very similar meaning with the English word 'reproach'. Both involve expressing disapproval or criticism of someone, often accompanied by a sense of disappointment or moral judgment.

Practice by creating sentences where you imagine scenarios of disappointment or disapproval. Try role-playing conversations where one person reproaches another. Also, focus on distinguishing it from similar verbs like 'criticar' and 'regañar' in context.

खुद को परखो 10 सवाल

/ 10 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

emotions के और शब्द

a diferencia de

B1

मेरे भाई के विपरीत, मैं बहुत शांत हूँ।

abatido

B1

बहुत उदास या हतोत्साहित महसूस करना या दिखाना; निराश।

abatimiento

B2

'abatimiento' का अर्थ है गहरी निराशा या उत्साह की कमी।

abatir

B1

Abatir: किसी को हतोत्साहित करना या किसी चीज़ को गिराना। 'खबर ने उसे निराश कर दिया' (The news disheartened him).

abierto/a de mente

B2

खुले विचारों वाला; नए विचारों पर विचार करने को तैयार।

aborrecer

B1

घृणा करना, नफरत करना। 'मैं झूठ से घृणा करता हूँ।'

abrazar

A1

गले लगाना (Gale lagana). 'उसने अपने दोस्त को गले लगाया।' 'हमें नए विचारों को अपनाना चाहिए।'

abrazo

A1

किसी को अपनी बाहों में कसकर पकड़ने का कार्य; गले लगाना।

abrumador

B1

कुछ ऐसा जो अपनी शक्ति या मात्रा के कारण अत्यधिक भारी या जबरदस्त हो।

abrumar

B1

किसी को काम या भावनाओं के बोझ से दबा देना।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!