To reproach someone is to voice your disappointment regarding their behavior or choices.
Word in 30 Seconds
- To express disapproval or criticism for an action.
- Often used in personal relationships regarding expectations.
- Requires an object (the action) and a recipient.
Overview
El verbo 'reprochar' proviene del latín 'reprobare' y se sitúa en un nivel intermedio de competencia lingüística (B1). Su esencia radica en la manifestación verbal de un descontento; no es solo una crítica constructiva, sino un señalamiento directo de una falta cometida. 2) Usage Patterns: Gramaticalmente, suele seguir la estructura 'reprochar algo a alguien'. Es común encontrarlo con pronombres de objeto indirecto (le/les) para indicar quién recibe la queja. Por ejemplo: 'Le reproché su falta de puntualidad'. 3) Common Contexts: Este término es muy común en el ámbito de las relaciones interpersonales (parejas, amigos, familia) cuando se discute sobre promesas incumplidas o actitudes hirientes. También aparece en contextos laborales, aunque con un matiz de autoridad, donde un superior señala una falta de desempeño. 4) Similar Words comparison: A diferencia de 'criticar', que puede ser más general y a veces impersonal, 'reprochar' implica una carga emocional y una expectativa previa que no fue satisfecha. Mientras que 'regañar' sugiere una actitud de superioridad (como de un padre a un hijo), 'reprochar' puede darse entre iguales, basándose en la traición a una confianza previa.
Examples
No me reproches algo que tú también hiciste.
everydayDon't reproach me for something you also did.
El director le reprochó su baja productividad.
formalThe director criticized his low productivity.
No tengo nada que reprocharte.
informalI have nothing to reproach you for.
La historia le reprochará su falta de acción.
academicHistory will reproach him for his lack of action.
Common Collocations
Common Phrases
echar en cara
to throw in someone's face
no tengo nada que reprocharte
I have no complaints about you
Often Confused With
Regañar is usually done by an authority figure (like a parent to a child). Reprochar is a horizontal action between equals.
Criticar is a broader term for expressing an opinion, which can be positive or negative. Reprochar is specifically negative and focused on unmet expectations.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
Reprochar is widely used in both informal and formal registers. It is a transitive verb that requires an indirect object. It conveys a strong sense of personal disappointment.
Common Mistakes
Learners often forget the indirect object pronoun (le/les) when using the verb. Another mistake is using it as a synonym for 'to complain' (quejarse), which is not exactly the same.
Tips
Focus on the object of reproach
Always remember to include the 'a' particle before the person you are reproaching. It helps clarify who is receiving the criticism.
Avoid using it for simple opinions
Do not use 'reprochar' if you are just giving a simple opinion. Save it for moments when someone has failed an expectation.
Emotional weight in Spanish culture
In Hispanic cultures, 'reprochar' can be seen as quite serious. It implies a breach of trust or loyalty between people.
Word Origin
Derived from the Latin 'reprobare', meaning to reject or disapprove. It evolved through Old French 'reprocher'.
Cultural Context
In Spanish-speaking cultures, 'reprochar' is often associated with family dynamics and the concept of 'lealtad' (loyalty). It is a word that carries emotional weight.
Memory Tip
Think of 're-proach' as 're-approaching' a bad behavior to point it out. It is like bringing a past mistake back to the present table.
Frequently Asked Questions
4 questionsNo exactamente. Criticar puede ser una opinión general, mientras que reprochar implica que la persona esperaba algo distinto de ti y se siente decepcionada.
Se usa con la estructura: reprochar + [cosa] + a + [persona]. Por ejemplo: 'Me reprochó mi actitud ante los invitados'.
Sí, el acto de reprochar siempre conlleva una carga negativa o de conflicto. Es una forma de confrontación verbal ante una falta percibida.
Sí, aunque es más común en el habla cotidiana, puede usarse en contextos formales para señalar una falta de cumplimiento o un error grave en un entorno profesional.
Test Yourself
Ella le ___ su falta de compromiso con el proyecto.
Se necesita la tercera persona del singular en pasado para completar la oración.
Score: /1
Summary
To reproach someone is to voice your disappointment regarding their behavior or choices.
- To express disapproval or criticism for an action.
- Often used in personal relationships regarding expectations.
- Requires an object (the action) and a recipient.
Focus on the object of reproach
Always remember to include the 'a' particle before the person you are reproaching. It helps clarify who is receiving the criticism.
Avoid using it for simple opinions
Do not use 'reprochar' if you are just giving a simple opinion. Save it for moments when someone has failed an expectation.
Emotional weight in Spanish culture
In Hispanic cultures, 'reprochar' can be seen as quite serious. It implies a breach of trust or loyalty between people.
Examples
4 of 4No me reproches algo que tú también hiciste.
Don't reproach me for something you also did.
El director le reprochó su baja productividad.
The director criticized his low productivity.
No tengo nada que reprocharte.
I have nothing to reproach you for.
La historia le reprochará su falta de acción.
History will reproach him for his lack of action.
Related Content
Related Phrases
Related Vocabulary
More emotions words
abatido
B1Feeling or showing great sadness or discouragement; dejected.
abatimiento
B2State of being low in spirits; dejection or depression.
abatir
B1To make someone feel dejected or disheartened.
abierto/a de mente
B2Open-minded; willing to consider new ideas; unprejudiced.
aborrecer
B1To regard with disgust and hatred; to loathe.
abrazar
A1To put one's arms around someone as a sign of affection.
abrazo
A1An act of holding someone closely in one's arms; a hug.
abrumador
B1Overpowering; very great or intense.
abrumar
B1To overwhelm (someone) with a large amount of something.
aburrida
A2Bored or boring (for a female).