Equality Comparisons (tão...como)
tão + adjective + como to say two things are equally described by that adjective.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'tão + adjective + como' to say two things are equal in quality.
- Use 'tão' before the adjective: 'Ela é tão alta como ele.'
- The 'como' connects the two things being compared: 'tão grande como o mar.'
- In Brazil, 'quanto' is often used instead of 'como': 'tão alto quanto ele.'
Overview
Comparing two items based on an equal characteristic is a fundamental aspect of communication. In Portuguese, to express that two things share a quality or manner to the same degree, you utilize the structure tão...como. This pattern functions similarly to “as…as” in English.
It establishes a relationship of parity, indicating that neither item surpasses the other in the specified attribute. For instance, if you want to state that two cities are equally beautiful, tão...como is the indispensable grammatical tool.
This construction is foundational for beginners, appearing frequently in everyday conversations, descriptions, and written communication. Mastering tão...como at the A1 level provides the necessary framework for more complex comparative structures later in your language journey. It specifically focuses on expressing equality of quality or manner, not quantity, which is a common point of confusion for learners.
Lisboa é tão bonita como Porto. (Lisbon is as beautiful as Porto.)
Ele corre tão rápido como ela. (He runs as fast as she does.)
Este livro é tão interessante como aquele. (This book is as interesting as that one.)
How This Grammar Works
tão...como structure relies on two key components working in tandem: tão and como. Understanding the individual function of each word is crucial for proper application. The word tão is an adverb of intensity.tão takes on the meaning of “as,” setting up the comparison.tão is an invariable word. This means it never changes its form to agree with gender (masculine/feminine) or number (singular/plural) of the noun it relates to. This simplifies its usage significantly for learners.tão remains tão.como serves as a conjunction of comparison. It introduces the second element of the comparison, acting as the bridge between the initial statement and what is being compared to. In this context, como translates to “as” or “like.” It links the quality of the first element to the second element, asserting their equivalence.Como, like tão, is also invariable in this specific comparative structure. It does not change based on the gender or number of the comparison term. This consistency makes the tão...como pattern relatively straightforward to apply once its basic components are understood.O meu carro é tão velho como o teu. (My car is as old as yours.)A Sofia fala tão bem como a professora. (Sofia speaks as well as the teacher.)Estes sapatos são tão confortáveis como aqueles. (These shoes are as comfortable as those ones.)Word Order Rules
tão...como comparisons is consistent and follows a clear, predictable pattern. This rigidity is beneficial for beginner learners as it reduces ambiguity and provides a reliable framework for sentence construction. The structure centers around placing the descriptive element—either an adjective or an adverb—between tão and como.tão + Adjective/Adverb + como + Comparison Term- 1Subject: This is the noun or pronoun that the sentence is about and whose quality or manner is being described. For example,
A Maria(Maria),O livro(The book),Nós(We). - 2Verb: The verb connects the subject to the quality being described. For A1 learners, the most common verbs used in this structure are
ser(to be, for permanent qualities) andestar(to be, for temporary states or locations). For instance,é(is) orestá(is). - 3
tão: This invariable adverb precedes the adjective or adverb, initiating the comparison of equality. - 4Adjective/Adverb: This is the core descriptive word. If it's an adjective, it must agree in gender and number with the subject of the sentence. If it's an adverb, it is invariable. Examples include
alto(tall),rápido(fast),bonito(beautiful). - 5
como: This invariable conjunction introduces the second element of the comparison. - 6Comparison Term: This is the noun, pronoun, or phrase to which the subject is being compared. For example,
o João(João),o outro(the other one),eles(they).
A casa é tão grande como o apartamento. (The house is as big as the apartment.) Here, A casa is the subject, é is the verb, tão introduces the comparison, grande is the adjective, como connects the comparison, and o apartamento is the comparison term. The adjective grande (big) is invariable in Portuguese and therefore does not change, but if it were an adjective like bonito, it would agree with A casa (bonita).O carro está tão sujo como a bicicleta. (The car is as dirty as the bicycle.)Eles cantam tão bem como os profissionais. (They sing as well as the professionals.)O exame foi tão difícil como eu esperava. (The exam was as difficult as I expected.)Formation Pattern
tão...como involves a straightforward pattern that, once understood, can be applied to a wide range of comparative statements. The key is to correctly identify the subject, choose the appropriate verb, insert the invariable tão, select the agreeing adjective or invariable adverb, place the invariable como, and finally, state the comparison term. The clarity of this pattern makes it highly accessible for beginners.
A Maria (Maria) | O João (João) |
ser/estar) | é (is) | fala (speaks) |
tão | tão | tão |
inteligente (intelligent) | rapidamente (quickly) |
como | como | como |
a Ana. (Ana.) | a Susana. (Susana.) |
A Maria é tão inteligente como a Ana. | O João fala tão rapidamente como a Susana. |
não before the verb. The rest of the structure remains identical.
Este carro não é tão caro como aquele. (This car is not as expensive as that one.)
Eu não corro tão rápido como tu. (I don't run as fast as you do.)
A comida não está tão saborosa como ontem. (The food is not as tasty as yesterday.)
tão...quanto
tão...como is universally understood and grammatically correct across all Portuguese-speaking regions, in Brazilian Portuguese (BP), it is very common, and often preferred in informal contexts, to use tão...quanto instead. The meaning and grammatical function remain identical. Both como and quanto act as invariable conjunctions introducing the comparison term.
Ela é tão bonita como a irmã. (She is as beautiful as her sister.)
Ela é tão bonita quanto a irmã. (She is as beautiful as her sister.)
Os meus pais são tão ocupados quanto os teus. (BP) (My parents are as busy as yours.)
A praia é tão agradável quanto a montanha. (BP) (The beach is as pleasant as the mountain.)
Trabalhar em casa é tão produtivo quanto trabalhar no escritório. (BP) (Working from home is as productive as working in the office.)
When To Use It
tão...como construction is employed whenever you need to assert that two entities share a specific quality or manner to an equal extent. It is a versatile tool for making comparisons that highlight similarity rather than difference. This pattern is fundamental for descriptive language, allowing you to articulate observations about the world around you with precision.O café é tão quente como o chá.(The coffee is as hot as the tea.) – Here,quentedescribesO café.A minha mala é tão pesada como a tua.(My bag is as heavy as yours.) –pesadaagrees withA minha mala.Estes problemas são tão complexos como os anteriores.(These problems are as complex as the previous ones.) –complexosagrees withEstes problemas.
Ele canta tão bem como o irmão.(He sings as well as his brother.) –bemmodifiescanta.Nós estudamos tão diligentemente como eles.(We study as diligently as them.) –diligentementemodifiesestudamos.Conduzir aqui é tão perigoso como voar.(Driving here is as dangerous as flying.) –perigosois acting adverbially, describing the act of driving.
Para mim, a paciência é tão importante como a inteligência.(For me, patience is as important as intelligence.) – Equating two abstract qualities.A vida no campo é tão satisfatória como a vida na cidade.(Life in the countryside is as satisfactory as life in the city.) – Comparing two lifestyles.Aquele jogador é tão talentoso como o melhor da liga.(That player is as talented as the best in the league.) – Equating a player's skill to another's.
tão...como is strictly for equality comparisons of qualities or manners. It is not used for comparing quantities. Its widespread use makes it an essential structure for conveying detailed and nuanced descriptive information at all levels of Portuguese proficiency.Common Mistakes
tão...como. These errors often stem from direct translation from English, misunderstanding the roles of tão and como, or neglecting agreement rules for adjectives. Being aware of these pitfalls is the first step toward mastering the structure.tão with tanto:tão and tanto because both can relate to intensity or degree. However, their grammatical functions are distinct:tãois an adverb and modifies adjectives or adverbs. It answers
Equality Comparison Structure
| Subject | Verb | Tão | Adjective | Como/Quanto | Comparison |
|---|---|---|---|---|---|
|
Eu
|
sou
|
tão
|
alto
|
como
|
você
|
|
Ela
|
é
|
tão
|
bonita
|
quanto
|
a mãe
|
|
Eles
|
são
|
tão
|
inteligentes
|
como
|
os alunos
|
|
O carro
|
é
|
tão
|
rápido
|
quanto
|
o avião
|
|
Nós
|
não somos
|
tão
|
velhos
|
como
|
eles
|
|
A casa
|
é
|
tão
|
grande
|
quanto
|
o prédio
|
Meanings
This structure is used to express that two subjects or objects share the same degree of a specific quality.
Direct Equality
Comparing two items directly.
“Ele é tão inteligente como a irmã.”
“O café é tão quente como o chá.”
Brazilian Preference
Using 'quanto' instead of 'como'.
“Ela é tão bonita quanto a mãe.”
“O carro é tão rápido quanto o avião.”
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
tão + adj + como
|
Ele é tão alto como eu.
|
|
Negative
|
não + tão + adj + como
|
Ele não é tão alto como eu.
|
|
Question
|
tão + adj + como + ?
|
É ele tão alto como eu?
|
|
Brazilian
|
tão + adj + quanto
|
Ele é tão alto quanto eu.
|
|
Adverbial
|
tão + adv + como
|
Ele corre tão rápido como eu.
|
|
Plural
|
tão + adj(pl) + como
|
Eles são tão altos como nós.
|
Formality Spectrum
Ele é tão alto como o seu irmão. (Describing people)
Ele é tão alto como o irmão. (Describing people)
Ele é tão alto quanto o irmão. (Describing people)
Ele é do tamanho do irmão. (Describing people)
Equality Comparison Map
Adjectives
- alto tall
- bonito beautiful
Adverbs
- rápido fast
- bem well
Examples by Level
Ela é tão alta como a mãe.
She is as tall as her mother.
O livro é tão bom como o filme.
The book is as good as the movie.
Eu sou tão feliz como você.
I am as happy as you.
O dia é tão quente como ontem.
The day is as hot as yesterday.
Não sou tão rico quanto ele.
I am not as rich as him.
A comida não é tão cara quanto parece.
The food is not as expensive as it seems.
Eles são tão simpáticos quanto os vizinhos.
They are as friendly as the neighbors.
É este hotel tão barato quanto aquele?
Is this hotel as cheap as that one?
Ela trabalha tão arduamente quanto o seu colega.
She works as hard as her colleague.
O projeto é tão complexo quanto o anterior.
The project is as complex as the previous one.
A solução não é tão simples quanto pensávamos.
The solution is not as simple as we thought.
Ele é tão capaz quanto qualquer outro.
He is as capable as anyone else.
A política atual é tão volátil quanto a de outrora.
Current politics is as volatile as that of the past.
O desempenho foi tão satisfatório quanto o esperado.
The performance was as satisfactory as expected.
A tecnologia é tão invasiva quanto útil.
Technology is as invasive as it is useful.
A situação é tão urgente quanto delicada.
The situation is as urgent as it is delicate.
A teoria é tão elegante quanto controversa.
The theory is as elegant as it is controversial.
A arte é tão subjetiva quanto a própria vida.
Art is as subjective as life itself.
O argumento é tão sólido quanto o precedente jurídico.
The argument is as solid as the legal precedent.
A mudança é tão necessária quanto inevitável.
Change is as necessary as it is inevitable.
A prosa de Saramago é tão densa quanto poética.
Saramago's prose is as dense as it is poetic.
A estrutura gramatical é tão rígida quanto flexível.
The grammatical structure is as rigid as it is flexible.
A crise é tão sistêmica quanto estrutural.
The crisis is as systemic as it is structural.
A beleza da paisagem é tão avassaladora quanto efêmera.
The beauty of the landscape is as overwhelming as it is ephemeral.
Easily Confused
Learners mix them up because both translate to 'as' in some contexts.
Learners use 'que' for equality.
Learners don't know which to use.
Common Mistakes
Ele é alto como eu.
Ele é tão alto como eu.
Ela é tão alto como eu.
Ela é tão alta como eu.
Ele é tanto alto como eu.
Ele é tão alto como eu.
Ele é tão alto que eu.
Ele é tão alto como eu.
Eles são tão alto como nós.
Eles são tão altos como nós.
O carro é tão rápido que a moto.
O carro é tão rápido como a moto.
Ela não é tão bonita quanto eu.
Ela não é tão bonita quanto eu.
Ele corre tão rápido que eu.
Ele corre tão rápido como eu.
Eles são tão inteligente quanto nós.
Eles são tão inteligentes quanto nós.
A casa é tão grande que a minha.
A casa é tão grande como a minha.
A teoria é tão complexa que a prática.
A teoria é tão complexa como a prática.
Eles são tão capaz quanto os outros.
Eles são tão capazes quanto os outros.
A situação é tão urgente que delicada.
A situação é tão urgente quanto delicada.
Sentence Patterns
___ é tão ___ como ___.
___ não é tão ___ quanto ___.
Você acha que ___ é tão ___ quanto ___?
___ é tão ___ quanto ___ é ___.
Real World Usage
Você é tão talentoso quanto o seu ídolo!
O filme é tão bom como o livro.
Sou tão qualificado quanto os outros candidatos.
Este hotel é tão barato quanto o outro.
A pizza é tão saborosa quanto a do restaurante.
A teoria é tão complexa quanto a prática.
Check the Adjective
Don't use 'que'
Use 'quanto' in Brazil
Regional Differences
Smart Tips
Remember to match the adjective to the subject.
Use 'quanto' if you want to sound more natural in Brazil.
Switch to 'tanto' for quantities.
Use 'como' for a more standard, neutral tone.
Pronunciation
Tão
The nasal 'ão' sound is key. Practice by humming while saying 'ao'.
Rising intonation
É tão alto como ele? ↑
Used for questions.
Memorize It
Mnemonic
Tão is for Traits (Adjectives), Tanto is for Things (Nouns).
Visual Association
Imagine a scale. On one side, a giant 'TÃO' holding an adjective. On the other, a giant 'COMO' holding the second person.
Rhyme
Tão com adjetivo, como um motivo, para comparar o que é positivo.
Story
Maria wanted to be as tall as her brother. She stood on a chair. 'Sou tão alta como o João!' she shouted. Her brother laughed, 'Mas você não é tão alta quanto eu!'
Word Web
Challenge
Write 5 sentences comparing your friends to famous people using 'tão...como'.
Cultural Notes
The use of 'quanto' is dominant in all regions of Brazil, making 'como' sound slightly more formal or literary.
The use of 'como' is standard and preferred in most contexts, though 'quanto' is understood.
Similar to Portugal, 'como' is the standard connector for equality.
Derived from Latin 'tantus' (so great) and 'qualis' (what kind).
Conversation Starters
Você acha que o português é tão difícil como o inglês?
Sua cidade é tão grande quanto São Paulo?
Você é tão paciente quanto o seu professor?
A tecnologia atual é tão benéfica quanto parece?
Journal Prompts
Common Mistakes
Test Yourself
Ele é ___ alto como eu.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
O carro é tão rápido que a moto.
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
He is as smart as his brother.
Answer starts with: Ele...
Eles são ___ inteligentes como nós.
A casa é ___ grande quanto o prédio.
Find and fix the mistake:
Eles são tão inteligente como nós.
Score: /8
Practice Exercises
8 exercisesEle é ___ alto como eu.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
O carro é tão rápido que a moto.
como / é / tão / ela / alta / eu
He is as smart as his brother.
Eles são ___ inteligentes como nós.
A casa é ___ grande quanto o prédio.
Find and fix the mistake:
Eles são tão inteligente como nós.
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesEle não é ___ alto como o irmão.
Arrange these words:
A casa é tão grande que a tua.
O teste foi tão fácil ___ o trabalho de casa.
Arrange these words:
Ela é tão simpática quanto eu sou.
Estou ___ cansado como tu.
Arrange these words:
O filme é tão longo do que o livro.
Hoje o trânsito está ___ mau como ontem.
Arrange these words:
Este exercício é ___ difícil quanto o último.
Score: /12
FAQ (8)
Yes, they are interchangeable in most contexts, though 'quanto' is more common in Brazil.
Yes, it must agree with the subject in gender and number.
Use 'tanto...quanto' instead of 'tão...como'.
The structure is the same, but the preference for 'como' vs 'quanto' differs.
Yes, e.g., 'Ele corre tão rápido como eu'.
It is neutral and used in all registers.
Because you are confusing it with the superiority comparative.
Just add 'não' before the verb.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
tan...como
Portuguese uses a nasal vowel in 'tão'.
aussi...que
Different vocabulary for the comparison markers.
so...wie
German syntax is more rigid regarding word order.
A wa B to onaji kurai...
Japanese is agglutinative and uses particles.
mithl...
Arabic uses a prepositional approach rather than a correlative structure.
A gen B yiyang...
Chinese does not use correlative conjunctions like 'tão...como'.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
The 'SE' Passive: Professional Portuguese (Voz Passiva Sintética)
Ever walked past a dusty window in Lisbon and seen a sign saying `Vende-se`? Or maybe you were scrolling through a Brazi...
Anacoluthon for Rhetorical Effect (Broken Sentence Logic)
Overview Have you ever started a sentence and then completely changed your mind halfway through? We all do it. In gramm...
Portuguese Word Order: SVO Basics
Overview Effective communication in Portuguese, as in any language, hinges on a clear understanding of **word order**. T...
The 'Se' Passive Voice (Vendem-se casas)
Overview The 'se' passive voice, known in Portuguese as the **`voz passiva sintética`** or **`pronominal`**, is a versa...
The Impersonal Se (Formal Usage)
Overview The impersonal `se` stands as a cornerstone of advanced Portuguese grammar, crucial for expressing actions or s...