مقایسه برابری (tão...como)
tão + صفت + como استفاده کن تا بگی دو تا چیز لنگه همن. یادت باشه tão و como مثل دو تا دوست صمیمی همیشه با هم میان.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'tão + adjective + como' to say two things are equal in quality.
- Use 'tão' before the adjective: 'Ela é tão alta como ele.'
- The 'como' connects the two things being compared: 'tão grande como o mar.'
- In Brazil, 'quanto' is often used instead of 'como': 'tão alto quanto ele.'
مرور کلی
tão...como استفاده میکنیم.- 1عنصر اول (فاعل)
- 2فعل (معمولاً
serیاestar) - 3کلمه
tão(به معنی «اینقدر» یا «آنقدر») - 4صفت یا قید
- 5کلمه
como(به معنی «مثل» یا «مانند») - 6عنصر دوم (مقایسه)
tão یک قید شدت است. هرگز تغییر نمیکند. مهم نیست که در مورد یک میز مؤنث (mesa)، یک ماشین مذکر (carro)، یا سگهای جمع (cães) صحبت میکنید.Tão همان tão میماند. این خبر خوبی است زیرا مجبور نیستید اینجا برای تطابق جنسیت ژیمناستیک ذهنی انجام دهید—حداقل نه برای خود کلمه tão (صفت هنوز باید با فاعل مطابقت داشته باشد، بدیهی است). قسمت دوم، como، به عنوان پل به سمت چیز دومی که مقایسه میکنید عمل میکند.- 1با فاعل خود شروع کنید:
O João - 2فعل را اضافه کنید:
é - 3اولین تکه نان را اضافه کنید:
tão - 4مواد میانی را اضافه کنید (صفت/قید):
alto(قد بلند) - 5دومین تکه نان را اضافه کنید:
como - 6با مقایسه تمام کنید:
o Pedro
O João é tão alto como o Pedro. (ژوائو به اندازه پدرو قد بلند است.)quanto به جای como برای قسمت دوم بسیار رایج است—اغلب رایجتر. هر دو صحیح هستند.- ترجیح در پرتغال:
tão...como - ترجیح در برزیل:
tão...quanto
Ela é tão inteligente quanto ele. (او به اندازه او باهوش است.)não را قبل از فعل قرار دهید: Este hotel não é tão barato como o outro.tão با tanto است.- از
tãoبا صفات/قیود (کیفیتها) استفاده کنید. - از
tantoبا اسمها/افعال (کمیتها) استفاده کنید.
O café é tanto caro como o chá. (غلط! Caro یک صفت است.)O café é tão caro como o chá.tão تغییر نمیکند، صفت هنوز باید با فاعل اول مطابقت داشته باشد.A Maria é tão alto como o João.A Maria é tão alta como o João.tão...como برای تکمیل مقایسه نیاز دارید.como بر اساس جنسیت تغییر میکند؟Como (و quanto در این ساختار خاص) تغییرناپذیر است.Sou tão qualificado como ele) یا در نبرد رپ استفاده کنید.Equality Comparison Structure
| Subject | Verb | Tão | Adjective | Como/Quanto | Comparison |
|---|---|---|---|---|---|
|
Eu
|
sou
|
tão
|
alto
|
como
|
você
|
|
Ela
|
é
|
tão
|
bonita
|
quanto
|
a mãe
|
|
Eles
|
são
|
tão
|
inteligentes
|
como
|
os alunos
|
|
O carro
|
é
|
tão
|
rápido
|
quanto
|
o avião
|
|
Nós
|
não somos
|
tão
|
velhos
|
como
|
eles
|
|
A casa
|
é
|
tão
|
grande
|
quanto
|
o prédio
|
Meanings
This structure is used to express that two subjects or objects share the same degree of a specific quality.
Direct Equality
Comparing two items directly.
“Ele é tão inteligente como a irmã.”
“O café é tão quente como o chá.”
Brazilian Preference
Using 'quanto' instead of 'como'.
“Ela é tão bonita quanto a mãe.”
“O carro é tão rápido quanto o avião.”
Reference Table
| ساختار | مورد اول | رابط ۱ | صفت | رابط ۲ | مورد دوم |
|---|---|---|---|---|---|
|
استاندارد
|
O filme
|
é tão
|
longo
|
como
|
o livro
|
|
مدل برزیلی
|
O café
|
é tão
|
forte
|
quanto
|
o energético
|
|
منفی
|
Eu
|
não sou tão
|
rápido
|
como
|
tu
|
|
با قید
|
Ele
|
fala tão
|
bem
|
como
|
escreve
|
طیف رسمیت
Ele é tão alto como o seu irmão. (Describing people)
Ele é tão alto como o irmão. (Describing people)
Ele é tão alto quanto o irmão. (Describing people)
Ele é do tamanho do irmão. (Describing people)
معادله برابری
صفتها
- Alto قدبلند
- Caro گران
قیدها
- Bem خوب
- Cedo زود
مقایسه Tão در برابر Tanto
کدوم کلمه رو استفاده کنم؟
داری یه کیفیت (صفت) رو مقایسه میکنی؟
آیا اسم یا فعل هست؟
جفتهای رایج
کیفیتها
- • Tão bom como
- • Tão mau como
- • Tão grande como
مدل برزیلی
- • Tão bom quanto
- • Tão mau quanto
- • Tão grande quanto
مثالها بر اساس سطح
Ela é tão alta como a mãe.
She is as tall as her mother.
O livro é tão bom como o filme.
The book is as good as the movie.
Eu sou tão feliz como você.
I am as happy as you.
O dia é tão quente como ontem.
The day is as hot as yesterday.
Não sou tão rico quanto ele.
I am not as rich as him.
A comida não é tão cara quanto parece.
The food is not as expensive as it seems.
Eles são tão simpáticos quanto os vizinhos.
They are as friendly as the neighbors.
É este hotel tão barato quanto aquele?
Is this hotel as cheap as that one?
Ela trabalha tão arduamente quanto o seu colega.
She works as hard as her colleague.
O projeto é tão complexo quanto o anterior.
The project is as complex as the previous one.
A solução não é tão simples quanto pensávamos.
The solution is not as simple as we thought.
Ele é tão capaz quanto qualquer outro.
He is as capable as anyone else.
A política atual é tão volátil quanto a de outrora.
Current politics is as volatile as that of the past.
O desempenho foi tão satisfatório quanto o esperado.
The performance was as satisfactory as expected.
A tecnologia é tão invasiva quanto útil.
Technology is as invasive as it is useful.
A situação é tão urgente quanto delicada.
The situation is as urgent as it is delicate.
A teoria é tão elegante quanto controversa.
The theory is as elegant as it is controversial.
A arte é tão subjetiva quanto a própria vida.
Art is as subjective as life itself.
O argumento é tão sólido quanto o precedente jurídico.
The argument is as solid as the legal precedent.
A mudança é tão necessária quanto inevitável.
Change is as necessary as it is inevitable.
A prosa de Saramago é tão densa quanto poética.
Saramago's prose is as dense as it is poetic.
A estrutura gramatical é tão rígida quanto flexível.
The grammatical structure is as rigid as it is flexible.
A crise é tão sistêmica quanto estrutural.
The crisis is as systemic as it is structural.
A beleza da paisagem é tão avassaladora quanto efêmera.
The beauty of the landscape is as overwhelming as it is ephemeral.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners mix them up because both translate to 'as' in some contexts.
Learners use 'que' for equality.
Learners don't know which to use.
اشتباهات رایج
Ele é alto como eu.
Ele é tão alto como eu.
Ela é tão alto como eu.
Ela é tão alta como eu.
Ele é tanto alto como eu.
Ele é tão alto como eu.
Ele é tão alto que eu.
Ele é tão alto como eu.
Eles são tão alto como nós.
Eles são tão altos como nós.
O carro é tão rápido que a moto.
O carro é tão rápido como a moto.
Ela não é tão bonita quanto eu.
Ela não é tão bonita quanto eu.
Ele corre tão rápido que eu.
Ele corre tão rápido como eu.
Eles são tão inteligente quanto nós.
Eles são tão inteligentes quanto nós.
A casa é tão grande que a minha.
A casa é tão grande como a minha.
A teoria é tão complexa que a prática.
A teoria é tão complexa como a prática.
Eles são tão capaz quanto os outros.
Eles são tão capazes quanto os outros.
A situação é tão urgente que delicada.
A situação é tão urgente quanto delicada.
الگوهای جملهسازی
___ é tão ___ como ___.
___ não é tão ___ quanto ___.
Você acha que ___ é tão ___ quanto ___?
___ é tão ___ quanto ___ é ___.
Real World Usage
Você é tão talentoso quanto o seu ídolo!
O filme é tão bom como o livro.
Sou tão qualificado quanto os outros candidatos.
Este hotel é tão barato quanto o outro.
A pizza é tão saborosa quanto a do restaurante.
A teoria é tão complexa quanto a prática.
قاطی نکن!
tão... do que. این ترکیب اشتباهه. یا باید بگی mais... do que (بیشتر از) یا برای برابری بگی: Ele é tão alto como eu.
پرتغال یا برزیل؟
como ولی برزیلیها عاشق استفاده از quanto برای مقایسه هستن: Ela é tão simpática quanto tu.
ترفند تاکید
tão به تنهایی برای گفتن «اینقدر» یا «خیلی» استفاده کنی: Este bolo é tão bom!(این کیک اینقدر خوبه!)
Smart Tips
Remember to match the adjective to the subject.
Use 'quanto' if you want to sound more natural in Brazil.
Switch to 'tanto' for quantities.
Use 'como' for a more standard, neutral tone.
تلفظ
Tão
The nasal 'ão' sound is key. Practice by humming while saying 'ao'.
Rising intonation
É tão alto como ele? ↑
Used for questions.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Tão is for Traits (Adjectives), Tanto is for Things (Nouns).
تداعی تصویری
Imagine a scale. On one side, a giant 'TÃO' holding an adjective. On the other, a giant 'COMO' holding the second person.
Rhyme
Tão com adjetivo, como um motivo, para comparar o que é positivo.
Story
Maria wanted to be as tall as her brother. She stood on a chair. 'Sou tão alta como o João!' she shouted. Her brother laughed, 'Mas você não é tão alta quanto eu!'
شبکه واژگان
چالش
Write 5 sentences comparing your friends to famous people using 'tão...como'.
نکات فرهنگی
The use of 'quanto' is dominant in all regions of Brazil, making 'como' sound slightly more formal or literary.
The use of 'como' is standard and preferred in most contexts, though 'quanto' is understood.
Similar to Portugal, 'como' is the standard connector for equality.
Derived from Latin 'tantus' (so great) and 'qualis' (what kind).
شروعکنندههای مکالمه
Você acha que o português é tão difícil como o inglês?
Sua cidade é tão grande quanto São Paulo?
Você é tão paciente quanto o seu professor?
A tecnologia atual é tão benéfica quanto parece?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercisesEle é ___ alto como eu.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
O carro é tão rápido que a moto.
como / é / tão / ela / alta / eu
He is as smart as his brother.
Eles são ___ inteligentes como nós.
A casa é ___ grande quanto o prédio.
Find and fix the mistake:
Eles são tão inteligente como nós.
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesScore: /12
سوالات متداول (8)
Yes, they are interchangeable in most contexts, though 'quanto' is more common in Brazil.
Yes, it must agree with the subject in gender and number.
Use 'tanto...quanto' instead of 'tão...como'.
The structure is the same, but the preference for 'como' vs 'quanto' differs.
Yes, e.g., 'Ele corre tão rápido como eu'.
It is neutral and used in all registers.
Because you are confusing it with the superiority comparative.
Just add 'não' before the verb.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
tan...como
Portuguese uses a nasal vowel in 'tão'.
aussi...que
Different vocabulary for the comparison markers.
so...wie
German syntax is more rigid regarding word order.
A wa B to onaji kurai...
Japanese is agglutinative and uses particles.
mithl...
Arabic uses a prepositional approach rather than a correlative structure.
A gen B yiyang...
Chinese does not use correlative conjunctions like 'tão...como'.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
مجهول با 'SE': پرتغالی حرفهای (Voz Passiva Sintética)
### Overview در زبان پرتغالی، یکی از نشانههای تسلط در سطح C1، توانایی استفاده از ساختارهای غیرشخصی و مجهول است. یکی از...
Anacoluthon for Rhetorical Effect (Broken Sentence Logic)
Overview Have you ever started a sentence and then completely changed your mind halfway through? We all do it. In gramm...
ترتیب کلمات در پرتغالی: مبانی SVO
### Overview یادگیری ساختار جمله در زبان پرتغالی، همانند هر زبان دیگری، سنگ بنای برقراری ارتباط موثر است. در زبان پرتغا...
مجهول با 'Se' (Vendem-se casas)
Overview تا حالا شده از جلوی ویترین مغازهای در لیسبون یا سائوپائولو رد بشی و تابلویی ببینی که روش نوشته `Vende-se` یا `...
Se غیرشخصی (کاربرد رسمی)
Overview تا حالا شده از جلوی ساختمونی رد بشی و تابلویی ببینی که روش نوشته `Aluga-se` یا `Vende-se`؟ احتمالاً واینستادی ب...