مقارنات المساواة (tão...como)
tão مع الصفة وبعدها como عشان توصف حاجتين متساويين في نفس الصفة. الأدوات هي: tão و como.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'tão + adjective + como' to say two things are equal in quality.
- Use 'tão' before the adjective: 'Ela é tão alta como ele.'
- The 'como' connects the two things being compared: 'tão grande como o mar.'
- In Brazil, 'quanto' is often used instead of 'como': 'tão alto quanto ele.'
نظرة عامة
tão...como.tão...como. هذا التركيب هو العمود الفقري للمقارنات في المستوى المبتدئ (A1).tão تعمل كأداة تركيز على الصفة، و como تعمل كرابط للمقارنة.tão...como إلى أجزائه البسيطة. أولاً، لدينا كلمة tão، وهي في النحو البرتغالي تعتبر «ظرفاً للشدة» (advérbio de intensidade). في العربية، يمكننا تشبيهها بكلمة «بـ» في «بقدر ما» أو أداة التوكيد.tão كلمة «جامدة» (invariável)، أي أنها لا تتغير مهما كان الاسم الذي تصفه مذكراً أو مؤنثاً، مفرداً أو جمعاً. هذا يريحك من عناء التصريف!como، وهي حرف ربط (conjunção) يعمل كجسر بين الصفة والطرف الثاني للمقارنة. في العربية، تقابلها «مثل» أو «كما». هي أيضاً كلمة ثابتة لا تتغير.tão و como يجب أن تطابق الموصوف (الفاعل) في النوع (مذكر/مؤنث) والعدد (مفرد/جمع). هذا يشبه تماماً قواعد النعت في اللغة العربية، حيث يتبع النعت المنعوت.A casa é tão grande como o apartamento. (البيت كبير مثل الشقة). لاحظ أن grande هنا صفة لا تتغير في البرتغالية، لكن لو استخدمنا صفة مثل bonito، لقلنا A casa é tão bonita como a loja. هنا bonita مؤنثة لأن casa مؤنثة.O carro |é |tão |caro |como |o teu. |O carro é tão caro como o teu. (السيارة غالية مثل سيارتك).não قبل الفعل مباشرة: O carro não é tão caro como o teu. (السيارة ليست غالية مثل سيارتك). لاحظ كيف أن tão بقيت ثابتة تماماً.- 1للمقارنة بين صفتين لشخصين أو شيئين:
Ele é tão alto como o pai.(هو طويل مثل والده). - 2للمقارنة بين طريقتين لفعل شيء ما (باستخدام الظروف):
Ela fala tão bem como a professora.(هي تتحدث بشكل جيد مثل المعلمة). هناbemهو ظرف (advérbio) وهو جامد دائماً. - 3للمقارنة بين أفكار مجردة:
A paciência é tão importante como a inteligência.(الصبر مهم مثل الذكاء).
- 1تغيير
tão: يظن البعض أنtãoيجب أن تتغير لتناسب المذكر والمؤنث (مثلما نفعل في العربية في بعض أسماء التفضيل). تذكر دائماً:tãoثابتة! - 2نسيان مطابقة الصفة: في العربية، نحن نعتاد على مطابقة الصفة، لكن في البرتغالية قد ينسى المبتدئ تأنيث الصفة إذا كان الفاعل مؤنثاً. مثال: قول
A Maria é tão inteligente como o Joãoصحيح، لكن قولA Maria é tão bonito como o Joãoخطأ، والصحيحA Maria é tão bonita. - 3استخدام
queبدلاً منcomo: بسبب تأثر البعض بلغات أخرى أو ترجمة حرفية خاطئة، قد يستخدمونque(التي تعني «أن» أو «الذي») بدلاً منcomo. تذكر أنcomoهي الكلمة الوحيدة للمقارنة بالتساوي.
tão...como | مساواة | Ela é tão alta como ele. |mais...que | تفضيل (أكثر من) | Ela é mais alta que ele. |menos...que | تفضيل (أقل من) | Ela é menos alta que ele. |- 1هل أستخدم
tão...comoفي البرازيل أم البرتغال؟ كلاهما صحيح! في البرازيل، ستسمع كثيراًtão...quanto، وهي تعطي نفس المعنى تماماً، لكنcomoمقبولة ومفهومة في كل مكان. - 2ماذا لو كانت الصفة جمعاً؟ الصفة تتبع الفاعل. إذا قلت
Os livros são...يجب أن تكون الصفة جمعاً مثلcaros. - 3هل يمكنني استخدامها مع الأفعال فقط؟ نعم، يمكنك المقارنة بين الأفعال باستخدام ظروف، مثل
Ele trabalha tão pouco como eu(هو يعمل قليلاً مثلي).
Equality Comparison Structure
| Subject | Verb | Tão | Adjective | Como/Quanto | Comparison |
|---|---|---|---|---|---|
|
Eu
|
sou
|
tão
|
alto
|
como
|
você
|
|
Ela
|
é
|
tão
|
bonita
|
quanto
|
a mãe
|
|
Eles
|
são
|
tão
|
inteligentes
|
como
|
os alunos
|
|
O carro
|
é
|
tão
|
rápido
|
quanto
|
o avião
|
|
Nós
|
não somos
|
tão
|
velhos
|
como
|
eles
|
|
A casa
|
é
|
tão
|
grande
|
quanto
|
o prédio
|
Meanings
This structure is used to express that two subjects or objects share the same degree of a specific quality.
Direct Equality
Comparing two items directly.
“Ele é tão inteligente como a irmã.”
“O café é tão quente como o chá.”
Brazilian Preference
Using 'quanto' instead of 'como'.
“Ela é tão bonita quanto a mãe.”
“O carro é tão rápido quanto o avião.”
Reference Table
| الحالة | العنصر الأول | الرابط 1 | الصفة | الرابط 2 | العنصر الثاني |
|---|---|---|---|---|---|
|
الأساسي
|
O filme
|
é tão
|
longo
|
como
|
o livro
|
|
لهجة برازيلية
|
O café
|
é tão
|
forte
|
quanto
|
o energético
|
|
النفي
|
Eu
|
não sou tão
|
rápido
|
como
|
tu
|
|
مع الظرف
|
Ele
|
fala tão
|
bem
|
como
|
escreve
|
طيف الرسمية
Ele é tão alto como o seu irmão. (Describing people)
Ele é tão alto como o irmão. (Describing people)
Ele é tão alto quanto o irmão. (Describing people)
Ele é do tamanho do irmão. (Describing people)
معادلة التساوي
الصفات
- Alto طويل
- Caro غالي
الظروف
- Bem جيداً
- Cedo مبكراً
Tão مقابل Tanto
أي كلمة أستخدم؟
هل بتقارن صفة (جودة)؟
هل هو اسم أو فعل؟
ثنائيات شائعة
صفات
- • Tão bom como
- • Tão mau como
- • Tão grande como
النسخة البرازيلية
- • Tão bom quanto
- • Tão mau quanto
- • Tão grande quanto
أمثلة حسب المستوى
Ela é tão alta como a mãe.
She is as tall as her mother.
O livro é tão bom como o filme.
The book is as good as the movie.
Eu sou tão feliz como você.
I am as happy as you.
O dia é tão quente como ontem.
The day is as hot as yesterday.
Não sou tão rico quanto ele.
I am not as rich as him.
A comida não é tão cara quanto parece.
The food is not as expensive as it seems.
Eles são tão simpáticos quanto os vizinhos.
They are as friendly as the neighbors.
É este hotel tão barato quanto aquele?
Is this hotel as cheap as that one?
Ela trabalha tão arduamente quanto o seu colega.
She works as hard as her colleague.
O projeto é tão complexo quanto o anterior.
The project is as complex as the previous one.
A solução não é tão simples quanto pensávamos.
The solution is not as simple as we thought.
Ele é tão capaz quanto qualquer outro.
He is as capable as anyone else.
A política atual é tão volátil quanto a de outrora.
Current politics is as volatile as that of the past.
O desempenho foi tão satisfatório quanto o esperado.
The performance was as satisfactory as expected.
A tecnologia é tão invasiva quanto útil.
Technology is as invasive as it is useful.
A situação é tão urgente quanto delicada.
The situation is as urgent as it is delicate.
A teoria é tão elegante quanto controversa.
The theory is as elegant as it is controversial.
A arte é tão subjetiva quanto a própria vida.
Art is as subjective as life itself.
O argumento é tão sólido quanto o precedente jurídico.
The argument is as solid as the legal precedent.
A mudança é tão necessária quanto inevitável.
Change is as necessary as it is inevitable.
A prosa de Saramago é tão densa quanto poética.
Saramago's prose is as dense as it is poetic.
A estrutura gramatical é tão rígida quanto flexível.
The grammatical structure is as rigid as it is flexible.
A crise é tão sistêmica quanto estrutural.
The crisis is as systemic as it is structural.
A beleza da paisagem é tão avassaladora quanto efêmera.
The beauty of the landscape is as overwhelming as it is ephemeral.
سهل الخلط
Learners mix them up because both translate to 'as' in some contexts.
Learners use 'que' for equality.
Learners don't know which to use.
أخطاء شائعة
Ele é alto como eu.
Ele é tão alto como eu.
Ela é tão alto como eu.
Ela é tão alta como eu.
Ele é tanto alto como eu.
Ele é tão alto como eu.
Ele é tão alto que eu.
Ele é tão alto como eu.
Eles são tão alto como nós.
Eles são tão altos como nós.
O carro é tão rápido que a moto.
O carro é tão rápido como a moto.
Ela não é tão bonita quanto eu.
Ela não é tão bonita quanto eu.
Ele corre tão rápido que eu.
Ele corre tão rápido como eu.
Eles são tão inteligente quanto nós.
Eles são tão inteligentes quanto nós.
A casa é tão grande que a minha.
A casa é tão grande como a minha.
A teoria é tão complexa que a prática.
A teoria é tão complexa como a prática.
Eles são tão capaz quanto os outros.
Eles são tão capazes quanto os outros.
A situação é tão urgente que delicada.
A situação é tão urgente quanto delicada.
أنماط الجُمل
___ é tão ___ como ___.
___ não é tão ___ quanto ___.
Você acha que ___ é tão ___ quanto ___?
___ é tão ___ quanto ___ é ___.
Real World Usage
Você é tão talentoso quanto o seu ídolo!
O filme é tão bom como o livro.
Sou tão qualificado quanto os outros candidatos.
Este hotel é tão barato quanto o outro.
A pizza é tão saborosa quanto a do restaurante.
A teoria é tão complexa quanto a prática.
أوعى تستخدم do que
do que بس لما نقول (أكتر من)، لكن في التساوي بنستخدم como: Ele é tão alto como eu.
الفرق بين البرازيل والبرتغال
como أكتر، وفي البرازيل بيحبوا quanto. الاثنين صح ومفهومين في كل مكان: Ela é tão inteligente quanto tu.
سر كلمة tão
tão لوحدها عشان تقول 'جداً' أو 'يا له من...' من غير ما تقارن: Este bolo é tão bom!
Smart Tips
Remember to match the adjective to the subject.
Use 'quanto' if you want to sound more natural in Brazil.
Switch to 'tanto' for quantities.
Use 'como' for a more standard, neutral tone.
النطق
Tão
The nasal 'ão' sound is key. Practice by humming while saying 'ao'.
Rising intonation
É tão alto como ele? ↑
Used for questions.
احفظها
وسيلة تذكّر
Tão is for Traits (Adjectives), Tanto is for Things (Nouns).
ربط بصري
Imagine a scale. On one side, a giant 'TÃO' holding an adjective. On the other, a giant 'COMO' holding the second person.
Rhyme
Tão com adjetivo, como um motivo, para comparar o que é positivo.
Story
Maria wanted to be as tall as her brother. She stood on a chair. 'Sou tão alta como o João!' she shouted. Her brother laughed, 'Mas você não é tão alta quanto eu!'
Word Web
تحدٍّ
Write 5 sentences comparing your friends to famous people using 'tão...como'.
ملاحظات ثقافية
The use of 'quanto' is dominant in all regions of Brazil, making 'como' sound slightly more formal or literary.
The use of 'como' is standard and preferred in most contexts, though 'quanto' is understood.
Similar to Portugal, 'como' is the standard connector for equality.
Derived from Latin 'tantus' (so great) and 'qualis' (what kind).
بدايات محادثة
Você acha que o português é tão difícil como o inglês?
Sua cidade é tão grande quanto São Paulo?
Você é tão paciente quanto o seu professor?
A tecnologia atual é tão benéfica quanto parece?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
A Maria é ___ inteligente como a Joana.
Find and fix the mistake:
Este bolo é tanto bom como o outro.
Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercisesEle é ___ alto como eu.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
O carro é tão rápido que a moto.
como / é / tão / ela / alta / eu
He is as smart as his brother.
Eles são ___ inteligentes como nós.
A casa é ___ grande quanto o prédio.
Find and fix the mistake:
Eles são tão inteligente como nós.
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesEle não é ___ alto como o irmão.
رتب الكلمات:
A casa é tão grande que a tua.
O teste foi tão fácil ___ o trabalho de casa.
رتب الكلمات:
Ela é tão simpática quanto eu sou.
Estou ___ cansado como tu.
رتب الكلمات:
O filme é tão longo do que o livro.
Hoje o trânsito está ___ mau como ontem.
رتب الكلمات:
Este exercício é ___ difícil quanto o último.
Score: /12
الأسئلة الشائعة (8)
Yes, they are interchangeable in most contexts, though 'quanto' is more common in Brazil.
Yes, it must agree with the subject in gender and number.
Use 'tanto...quanto' instead of 'tão...como'.
The structure is the same, but the preference for 'como' vs 'quanto' differs.
Yes, e.g., 'Ele corre tão rápido como eu'.
It is neutral and used in all registers.
Because you are confusing it with the superiority comparative.
Just add 'não' before the verb.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
tan...como
Portuguese uses a nasal vowel in 'tão'.
aussi...que
Different vocabulary for the comparison markers.
so...wie
German syntax is more rigid regarding word order.
A wa B to onaji kurai...
Japanese is agglutinative and uses particles.
mithl...
Arabic uses a prepositional approach rather than a correlative structure.
A gen B yiyang...
Chinese does not use correlative conjunctions like 'tão...como'.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
المبني للمجهول بـ 'SE': البرتغالية الاحترافية (Voz Passiva Sintética)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة احتراف اللغة البرتغالية. بصفتي معلماً يشاركك نفس الخلفية اللغوية العربية، أعلم ت...
Anacoluthon for Rhetorical Effect (Broken Sentence Logic)
Overview Have you ever started a sentence and then completely changed your mind halfway through? We all do it. In gramm...
ترتيب الكلمات في البرتغالية: أساسيات SVO
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة البرتغالية! بصفتي معلماً يشاركك نفس الخلفية اللغوية العربية، يسعدني ج...
المبني للمجهول بـ 'Se' (Vendem-se casas)
Overview هل مررت يومًا أمام واجهة متجر في لشبونة أو ساو باولو ورأيت لافتة تقول `Vende-se` أو `Aluga-se`؟ لقد قابلت للتو...
الـ Se غير الشخصية (الاستخدام الرسمي)
Overview هل مررت يومًا بمبنى ورأيت لافتة تقول `Aluga-se` أو `Vende-se`؟ ربما لم تتوقف لتسأل: "انتظر، *من* الذي يؤجره؟ بو...