المبني للمجهول بـ 'SE': البرتغالية الاحترافية (Voz Passiva Sintética)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'se' with a transitive verb to create a passive voice where the object becomes the grammatical subject.
- The verb must agree with the patient (the thing being acted upon): 'Vendem-se casas'.
- Only transitive verbs (VTD) can form this passive: 'Alugam-se apartamentos'.
- If the subject is singular, the verb is singular: 'Vende-se uma casa'.
نظرة عامة
Voz Passiva Sintética أو ما يعرف بـ «المبني للمجهول الصياغي».se يعمل كمرآة للجملة. هذا الأسلوب هو «السلاح السري» في كتابة الإعلانات، التقارير الرسمية، وحتى في الحديث المهني الراقي.Vende-se casa (تُباع منزل)، فهي لا تقول فقط «المنزل للبيع»، بل تعطي صبغة رسمية ومجردة من الفاعل. في العربية، قد نقول «يُباع المنزل»، لكن البرتغالية تمنحك خياراً هيكلياً يعتمد على توافق الفعل مع المفعول به الذي يتحول في هذه الحالة إلى فاعل منطقي.Voz Passiva Sintética، يجب أن نربطها بمفهوم «نائب الفاعل» في النحو العربي. عندما نقول في العربية «كُسرَ الزجاجُ»، فإن «الزجاج» هو نائب فاعل، والفعل تغيرت حركته. في البرتغالية، نحن نستخدم se كأداة لتحويل الفعل المتعدي (Verbo Transitivo Direto) إلى صيغة مبنية للمجهول.O governo aprovou as leis (الحكومة وافقت على القوانين). هنا O governo هو الفاعل، و as leis هو المفعول به. عند التحويل للمبني للمجهول الصياغي، نحذف الفاعل ونحول المفعول به إلى فاعل، فيصبح: Aprovaram-se as leis.aprovaram جاء بصيغة الجمع ليطابق as leis. هذا هو جوهر الأمر! في العربية، نحن نقول «وُوفِقَ على القوانين»، لكن في البرتغالية، الفعل *يجب* أن يطابق المفعول به (الذي أصبح فاعلاً).se هنا ليس «انعكاسياً» بالمعنى الحرفي (أي لا يعني أن القوانين وافقت نفسها)، بل هو علامة على أن الفعل مبني للمجهول. تذكر دائماً: البرتغالية لغة تعشق التوافق (Concordância)، وكلما زادت دقة توافقك بين الفعل والفاعل، زاد انطباع الآخرين بأن لغتك وصلت لمستوى C1.Vende-se a casa | الفعل مفرد مع casa |Vendem-se as casas | الفعل جمع مع casas |Eu analisei os dados (أنا حللت البيانات)، بل قل Analisaram-se os dados (تم تحليل البيانات). هذا يعطي طابعاً موضوعياً (Objetividade).Alugam-se quartos (تُؤجر غرف). لاحظ أننا نستخدم الجمع لأن الغرف جمع. إذا كنت في اجتماع رسمي، وتريد أن تسأل عن حالة ملف معين، يمكنك أن تقول Resolveu-se o problema? (هل حُلَّت المشكلة؟).O problema foi resolvido. استخدمه أيضاً عندما تصف إجراءات عامة، مثل Evita-se o desperdício de água (يتم تجنب هدر المياه). إنه أسلوب يضفي على كلامك صبغة «أكاديمية» تجعلك متميزاً في المحادثات الرفيعة المستوى.- 1خطأ التوافق (The Agreement Trap): الخطأ الأكثر شيوعاً هو قول
Aluga-se apartamentos. المتعلم العربي يرىAluga-seككتلة واحدة ثابتة، لكن الصحيح هوAlugam-se apartamentos. السبب في هذا الخطأ هو أننا في العربية نعتبر «تم» أداة ثابتة لا تتغير، فنحاول إسقاط هذا علىse. تذكر: الفعل في البرتغالية يجب أن يتبع الفاعل دائماً! - 2استخدام أفعال غير متعدية: يحاول البعض قول
Precisa-se de funcionáriosثم يخطئون في التوافق. في الحقيقة، مع أفعال مثلprecisar de، الفعل يبقى دائماً في المفرد (Precisa-se) لأنdeتجعل المفعول به غير مباشر، فلا يوجد «نائب فاعل» حقيقي. هذا يسمىSujeito IndeterminadoوليسPassiva Sintética. - 3وضع الضمير في المكان الخاطئ: مع وجود كلمات النفي مثل
nãoأوnunca، يجب أن يسبق الضمير الفعل. الخطأ هو قولNão vendeu-se, والصحيحNão se vendeu. هذا يحدث بسبب تأثير لغتنا العربية التي لا تملك «مغناطيسات» نحوية مماثلة تجذب الضمير قبل الفعل.
Voz Passiva Sintética و Sujeito Indeterminado.Alugam-se casas | Trata-se de problemas |de أو a، فأنت في منطقة Sujeito Indeterminado.se بعد الفعل أحياناً وقبله أحياناً أخرى؟não, sempre, que تجذب الضمير قبل الفعل. بدون هذه الكلمات، نضع الضمير بعد الفعل (Enclisis).Se vende في اللغة المحكية، لكن في الاختبارات أو الكتابة الرسمية، التزم بالقواعد المذكورة أعلاه لتكون في أمان.Passive 'Se' Agreement
| Object Number | Verb Person | Example | Translation |
|---|---|---|---|
|
Singular
|
3rd Person Singular
|
Vende-se a casa
|
The house is sold
|
|
Plural
|
3rd Person Plural
|
Vendem-se as casas
|
The houses are sold
|
|
Singular
|
3rd Person Singular
|
Aluga-se o carro
|
The car is rented
|
|
Plural
|
3rd Person Plural
|
Alugam-se os carros
|
The cars are rented
|
Meanings
A construction used to express passive voice without mentioning the agent, focusing entirely on the action or the object.
Passive voice
The object of the action becomes the subject of the sentence.
“Vendem-se flores.”
“Alugam-se quartos.”
Impersonal passive
Used with intransitive or prepositional verbs where the subject is indeterminate.
“Vive-se bem aqui.”
“Precisa-se de funcionários.”
Reference Table
| الزمن | مثال للمفرد | مثال للجمع | المعنى بالإنجليزية |
|---|---|---|---|
|
المضارع
|
`Vende-se casa`
|
`Vendem-se casas`
|
House(s) for sale
|
|
الماضي التام
|
`Comprou-se o pão`
|
`Compraram-se os pães`
|
The bread was/were bought
|
|
الماضي المستمر
|
`Fazia-se um plano`
|
`Faziam-se planos`
|
Plans were being made
|
|
المستقبل
|
`Dir-se-á a verdade`
|
`Dir-se-ão verdades`
|
The truth will be told
|
|
الصيغة الشرطية
|
`Aceitar-se-ia a proposta`
|
`Aceitar-se-iam propostas`
|
The proposal(s) would be accepted
|
|
النفي (المضارع)
|
`Não se aceita cartão`
|
`Não se aceitam cartões`
|
Cards are not accepted
|
طيف الرسمية
Vende-se esta residência. (Real estate)
Vende-se esta casa. (Real estate)
Tô vendendo a casa. (Real estate)
Passando a casa pra frente. (Real estate)
مكونات المبني للمجهول المختصر
المتطلبات
- Verbo Transitivo Direto فعل متعدٍ مباشر
- الضمير 'se' The pronoun 'se'
ميزة رئيسية
- المطابقة Agreement with the subject
المبني للمجهول: العادي vs المختصر
هل هذه جملة مبني للمجهول مختصرة؟
هل يوجد ضمير 'se'؟
هل الفعل متعدٍ مباشر؟
سياقات الاستخدام الشائعة
التجارة
- • Vende-se
- • Aluga-se
- • Compra-se
معلومات رسمية
- • Sabe-se
- • Diz-se
- • Anuncia-se
أمثلة حسب المستوى
Aluga-se casa.
House for rent.
Vende-se carro.
Car for sale.
Conserta-se sapato.
Shoes repaired.
Faz-se chave.
Keys made.
Vendem-se casas aqui.
Houses are sold here.
Não se vendem ingressos.
Tickets are not sold.
Aceitam-se cartões.
Cards are accepted.
Procura-se funcionário.
Employee wanted.
Discutiram-se os problemas.
The problems were discussed.
Publicaram-se os resultados.
The results were published.
Fizeram-se alterações no plano.
Changes were made to the plan.
Notaram-se erros no relatório.
Errors were noted in the report.
Observaram-se mudanças climáticas.
Climate changes were observed.
Comentaram-se as novas leis.
The new laws were commented on.
Aprovaram-se as medidas de segurança.
The safety measures were approved.
Anunciaram-se novas vagas.
New positions were announced.
Constataram-se irregularidades no processo.
Irregularities were found in the process.
Reivindicaram-se direitos fundamentais.
Fundamental rights were claimed.
Identificaram-se falhas estruturais.
Structural flaws were identified.
Implementaram-se estratégias de mitigação.
Mitigation strategies were implemented.
Depreenderam-se conclusões lógicas do estudo.
Logical conclusions were inferred from the study.
Ratificaram-se os tratados internacionais.
The international treaties were ratified.
Submeteram-se as propostas à análise.
The proposals were submitted for analysis.
Divulgaram-se os dados preliminares.
The preliminary data were released.
سهل الخلط
Learners confuse the passive 'se' (things done to objects) with reflexive 'se' (people doing things to themselves).
Learners try to pluralize the verb in impersonal constructions.
Learners mix up 'ser + participle' with 'se + verb'.
أخطاء شائعة
Vende-se casas
Vendem-se casas
Alugam-se casa
Aluga-se casa
Se vende casas
Vendem-se casas
Precisa-se de funcionários
Precisam-se de funcionários
Faz-se bolos
Fazem-se bolos
Não vendem-se casas
Não se vendem casas
Consertam-se sapato
Conserta-se sapato
Acredita-se em milagres
Acredita-se em milagres
Alugam-se apartamentos
Alugam-se apartamentos
Vende-se os carros
Vendem-se os carros
Submeteu-se as propostas
Submeteram-se as propostas
Identificou-se falhas
Identificaram-se falhas
Constatou-se irregularidades
Constataram-se irregularidades
Ratificou-se os tratados
Ratificaram-se os tratados
أنماط الجُمل
___-se ___.
___-se ___ aqui.
Não se ___ ___.
___-se ___ no relatório.
Real World Usage
Aluga-se apartamento.
Procura-se gerente.
Anunciam-se novas medidas.
Consertam-se relógios.
Observaram-se resultados positivos.
Aceitam-se encomendas.
اختبار الجمع الذكي
Vendem-se casas يعني البيوت هي اللي بتتباع.فخ حرف الجر
Precisa-se de médicos.
بين البرازيل وأوروبا
Se vende، بس في الكتابة الرسمية في أي مكان، Vende-se هي المعيار الذهبي.Smart Tips
Always check the number of the object.
Never pluralize the verb.
Use the passive 'se' to sound objective.
If you are unsure, use the analytical passive.
النطق
The 'se' particle
Pronounced as /si/ in Brazil and /sɨ/ in Portugal.
Falling intonation
Vende-se a casa ↘
Statement of fact.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'se' as a mirror: it reflects the object back onto the verb.
ربط بصري
Imagine a shop window with a sign that changes size. If one item is inside, the sign is small (singular). If many items are inside, the sign grows (plural).
Rhyme
Se o objeto é plural, o verbo deve acompanhar, se é singular, o verbo não vai mudar.
Story
A shopkeeper is very precise. He counts his items every morning. If he has one chair, he writes 'Vende-se cadeira'. If he has ten, he quickly adds an 'm' to the verb: 'Vendem-se cadeiras'. He never makes a mistake because he loves order.
Word Web
تحدٍّ
Find three signs in your city or online (e.g., 'Aluga-se', 'Vende-se') and check if the verb matches the object.
ملاحظات ثقافية
The synthetic passive is very common in formal writing, but in speech, people often use 'a gente' or active voice.
The synthetic passive is used more frequently in both formal and informal speech compared to Brazil.
It is the standard for official documents to maintain neutrality.
The construction derives from Latin 'se' (reflexive pronoun) which evolved to indicate passive voice in Romance languages.
بدايات محادثة
O que se vende nesta loja?
Que tipo de profissional se procura hoje em dia?
Como se resolvem conflitos no trabalho?
Quais medidas se adotaram para melhorar a economia?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
___ (vender) muitas casas nesta rua no ano passado.
Find and fix the mistake:
Não se fazem-se omeletes sem quebrar ovos.
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercises___-se casas aqui. (vender)
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Vende-se sapatos.
Eles vendem carros. -> ___
Precisa-se de funcionários.
A: O que se faz aqui? B: ___
os / resultados / publicaram-se
Match: 1. Vende-se casa 2. Precisa-se de ajuda
Score: /8
Practice Bank
10 exercises___ (ouvir) passos no corredor ontem à noite.
اختر الخيار الصحيح:
Descobriu-se novas evidências sobre o caso.
The rules were changed.
وصل الجمل:
Arrange these words:
اختر المبني للمجهول المختصر:
Já ___ (divulgar) os resultados do exame.
Nunca se falou-se disso aqui.
كيف تقولها بشكل رسمي؟
Score: /10
الأسئلة الشائعة (8)
No, only with transitive verbs (VTD).
Because 'precisar' is an intransitive/prepositional verb, making it an impersonal construction.
It is more common in writing. In speech, people often use active voice.
You usually use the analytical passive instead.
No, reflexive 'se' refers to the subject acting on itself.
Yes, 'Venderam-se casas' is perfectly fine.
Yes, it is considered a formal register.
Failing to pluralize the verb when the object is plural.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Pasiva refleja
None, it's almost identical.
On + verb
French 'on' is always singular.
Man + verb
German lacks a direct passive 'se' equivalent.
Passive form (reru/rareru)
Japanese uses morphology, not a particle.
Passive verb form
Arabic uses internal vowel changes.
Bei (被) structure
Chinese 'bei' marks the agent or the passive directly.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Anacoluthon for Rhetorical Effect (Broken Sentence Logic)
Overview Have you ever started a sentence and then completely changed your mind halfway through? We all do it. In gramm...
ترتيب الكلمات في البرتغالية: أساسيات SVO
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة البرتغالية! بصفتي معلماً يشاركك نفس الخلفية اللغوية العربية، يسعدني ج...
المبني للمجهول بـ 'Se' (Vendem-se casas)
Overview هل مررت يومًا أمام واجهة متجر في لشبونة أو ساو باولو ورأيت لافتة تقول `Vende-se` أو `Aluga-se`؟ لقد قابلت للتو...
الـ Se غير الشخصية (الاستخدام الرسمي)
Overview هل مررت يومًا بمبنى ورأيت لافتة تقول `Aluga-se` أو `Vende-se`؟ ربما لم تتوقف لتسأل: "انتظر، *من* الذي يؤجره؟ بو...
المبني للمجهول مقابل 'se' غير الشخصية (Passive vs. Impersonal 'se')
### Overview أهلاً بك يا صديقي في هذا المستوى المتقدم من تعلم اللغة البرتغالية. في مرحلة B2، ننتقل من مجرد تكوين جمل بس...