الـ Se غير الشخصية (الاستخدام الرسمي)
singular، ولو مفيش، وافق الفعل مع المفعول plural.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'se' to describe actions without naming a specific person, either by making the object the subject or generalizing.
- Passive Se: 'Se' + transitive verb + subject (e.g., 'Vendem-se casas' - Houses are sold).
- Indeterminate Se: 'Se' + intransitive/prepositional verb (e.g., 'Vive-se bem aqui' - One lives well here).
- Agreement: In Passive Se, the verb must agree with the subject (e.g., 'Aluga-se casa' vs 'Alugam-se casas').
نظرة عامة
Aluga-se أو Vende-se؟ ربما لم تتوقف لتسأل: "انتظر، *من* الذي يؤجره؟ بوب؟Se غير الشخصية. إنه الفرق بين قول «نحن بحاجة إلى المزيد من البيانات» (غير رسمي) و «هناك حاجة إلى المزيد من البيانات» (مهني).Word Order Rules
- بداية الجملة: يجب أن يأتي الفعل أولاً.
Fala-se muito disso.(يُتحدث كثيرًا عن هذا). - الكلمات المنفية: كلمات مثل
não،nunca،jamaisتسحبseقبل الفعل.Não se deve fazer isso. - الضمائر الموصولة:
Queتعمل مثل المغناطيس.A questão que se debate... - البرازيليون: في البرتغالية البرازيلية المنطوقة، ستسمع
Se falaفي البداية. في الكتابة الرسمية؟ لا تفعل ذلك. التزم بـFala-seلإبهار الممتحنين والرؤساء.
كيف تعمل هذه القاعدة
Impersonal Se هي في الواقع قناع لهيكلين نحويين مختلفين. يحتاج عقلك إلى اتخاذ قرار سريع بناءً على نوع الفعل.- 1غير الشخصي الحقيقي (فاعل غير محدد): يُستخدم مع الأفعال التي لها حروف جر (
precisar de،tratar de) أو الأفعال اللازمة (viver). الفعل دائمًا مفرد. يعني «المرء»، «الناس»، أو «أنت» بشكل عام. - 2Se المبني للمجهول: يُستخدم مع الأفعال المتعدية (الأفعال التي تقع مباشرة على مفعول به، مثل
venderأوfazer). الفعل يتوافق مع المفعول به.Vende-se casa(مفرد) مقابلVendem-se casas(جمع).
نمط التكوين
se (أو se قبل الفعل إذا كان هناك جذب).
Precisa-se de mentores. (هناك حاجة لمرشدين).
Compram-se livros usados. (تُشترى الكتب المستعملة).
Pattern Variations
A gente في الكلام غير الرسمي تحل محل هذا الهيكل تمامًا (A gente precisa de...). لكن في السياقات الرسمية، تجنب A gente.Livros são comprados)، لكن صيغة Se أكثر أناقة وإيجازًا. إنه «الفستان الأسود الصغير» أو «البدلة المفصلة» لقواعد اللغة البرتغالية - مناسب دائمًا، ولا يخرج عن الموضة أبدًا.محادثات حقيقية
تخيل أنك تقرأ اتفاقية شروط الخدمة (ممتع، أعلم). لن ترى «نحن نستخدم بياناتك». سترى Utilizam-se os dados para fins de marketing. أو تخيل مذيع أخبار يناقش الاقتصاد: Nota-se uma melhora no mercado. (يُلاحظ تحسن في السوق). حتى في اجتماع Zoom عالي المخاطر، إذا كنت تريد اقتراح تغيير دون لوم أي شخص، تقول: Deve-se rever o orçamento (يجب مراجعة الميزانية)، بدلاً من «لقد أفسدت الميزانية».
الأخطاء الشائعة
- خطأ:
Tratam-se de questões importantes. - تصحيح:
Trata-se de questões importantes. - لماذا؟ لأن
deحرف جر! لا يمكن للفعل أن يتوافق معquestõesلأنquestõesعالقة خلف جدار حرف الجر. يبقى الفعل مفردًا. - خطأ:
Vende-se carros. - تصحيح:
Vendem-se carros. - لماذا؟ لا يوجد حرف جر.
Carrosهو الفاعل. يجب أن يتطابق الفعل مع الاستخدام.
أسئلة شائعة
Você أو A gente للرسائل النصية.se دائمًا هو الفاعل؟Vendem-se)، se هي علامة المبني للمجهول. في الاستخدام غير الشخصي (Precisa-se)، se تشير إلى فاعل غير معروف. عمليًا؟ إنها تجعل الجملة غير شخصية فقط.Deve-se fazer أو Deve fazer-se. كلاهما مقبول عمومًا، لكن وضع se بعد الفعل المساعد (Deve-se) شائع جدًا في البرتغالية البرازيلية الرسمية.Impersonal Se Construction
| Type | Verb | Agreement | Example |
|---|---|---|---|
|
Passive
|
Transitive
|
With Object
|
Aluga-se casa
|
|
Passive
|
Transitive
|
With Object
|
Alugam-se casas
|
|
Indeterminate
|
Intransitive
|
Always Singular
|
Vive-se bem
|
|
Indeterminate
|
Prepositional
|
Always Singular
|
Precisa-se de ajuda
|
Meanings
The 'impersonal se' is a particle used to create passive voice or to generalize a statement by removing the specific agent of the action.
Passive Voice
The object becomes the grammatical subject.
“Vende-se este carro.”
“Alugam-se apartamentos.”
Indeterminate Subject
Generalizing an action where no specific subject exists.
“Vive-se muito bem no Brasil.”
“Precisa-se de funcionários.”
Reference Table
| النوع | حالة الفعل | مثال برتغالي | الترجمة |
|---|---|---|---|
|
مبني للمجهول (Passive)
|
مفرد
|
Aluga-se o quarto.
|
الغرفة مؤجرة.
|
|
مبني للمجهول (Passive)
|
جمع
|
Alugam-se quartos.
|
غرف للإيجار (تُؤجر).
|
|
فاعل غير محدد (Impersonal)
|
مفرد دائماً
|
Precisa-se de ajuda.
|
المساعدة مطلوبة.
|
|
فاعل غير محدد (Impersonal)
|
مفرد دائماً
|
Precisa-se de amigos.
|
نحن بحاجة إلى أصدقاء.
|
|
فعل لازم (Intransitive)
|
مفرد دائماً
|
Vive-se bem aqui.
|
المرء يعيش جيداً هنا.
|
|
نفي (Negative)
|
يسبق الفعل
|
Não se aceitam devoluções.
|
لا تُقبل المرتجعات.
|
طيف الرسمية
Aluga-se casa. (Real estate)
A casa está para alugar. (Real estate)
Tem casa pra alugar. (Real estate)
Aluga aí. (Real estate)
مخطط قرار: Se غير الشخصي أم المبني للمجهول
هل يوجد حرف جر (de, em, a) بعد الفعل مباشرة؟
هل المفعول به جمع؟
أمثلة 'فخ الجمع'
أدوات الكتابة الرسمية
مبني للمجهول (Passive Se)
- Vende-se casa بيت للبيع
- Vendem-se casas بيوت للبيع
فاعل مستتر (Impersonal Se)
- Precisa-se de... نحن بحاجة إلى...
- Vive-se bem المرء يعيش جيداً
مغناطيس وضع الضمير
يجذب 'Se' قبل الفعل
- • Não (لا)
- • Nunca (أبداً)
- • Que (الذي/أن)
- • Quem (من)
يدفع 'Se' بعد الفعل
- • بداية الجملة
- • بعد الفاصلة
- • المصدر (اختياري)
أمثلة حسب المستوى
Vende-se casa.
House for sale.
Aluga-se quarto.
Room for rent.
Conserta-se sapatos.
Shoes repaired.
Fala-se português.
Portuguese is spoken.
Vendem-se carros aqui.
Cars are sold here.
Alugam-se apartamentos.
Apartments are for rent.
Fazem-se cópias.
Copies are made.
Comem-se muitas frutas.
Many fruits are eaten.
Precisa-se de funcionários.
Employees are needed.
Vive-se bem nesta cidade.
One lives well in this city.
Confia-se em pessoas honestas.
One trusts honest people.
Trabalha-se muito aqui.
One works a lot here.
Discutiu-se o problema ontem.
The problem was discussed yesterday.
Não se deve fazer isso.
One should not do that.
Acredita-se que ele virá.
It is believed that he will come.
Diz-se que a crise passou.
It is said that the crisis has passed.
Observam-se mudanças climáticas.
Climate changes are observed.
Concluiu-se que o projeto falhou.
It was concluded that the project failed.
Requer-se experiência prévia.
Previous experience is required.
Atribui-se o sucesso ao esforço.
Success is attributed to effort.
Houve-se por bem cancelar a reunião.
It was deemed appropriate to cancel the meeting.
Notar-se-á uma diferença clara.
A clear difference will be noted.
Pode-se afirmar com certeza.
It can be stated with certainty.
Fez-se o que era necessário.
What was necessary was done.
سهل الخلط
Learners confuse the impersonal 'se' (no subject) with the reflexive 'se' (subject acts on self).
Both create passive voice, but 'ser' is more explicit.
Both are used to generalize, but 'a gente' is informal.
أخطاء شائعة
Vende-se casas
Vendem-se casas
Precisa-se de funcionários
Precisa-se de funcionários
Se vende casa
Vende-se casa
Aluga-se apartamentos
Alugam-se apartamentos
Vive-se bem aqui
Vive-se bem aqui
Fazem-se cópias
Fazem-se cópias
Comem-se frutas
Comem-se frutas
Confia-se em pessoas
Confia-se em pessoas
Trabalha-se muito
Trabalha-se muito
Precisa-se de ajuda
Precisa-se de ajuda
Observam-se mudanças
Observam-se mudanças
Concluiu-se que...
Concluiu-se que...
Requer-se experiência
Requer-se experiência
Atribui-se o sucesso
Atribui-se o sucesso
أنماط الجُمل
___-se ___ aqui.
___-se de ___.
___-se que ___.
___-se ___ e ___.
Real World Usage
Aluga-se apartamento.
Contrata-se gerente.
Observou-se que...
Diz-se que a crise acabou.
Conserta-se relógios.
Vive-se melhor com saúde.
كاشف حرف الجر De
de بعد مكان الفعل مباشرة، عقلك لازم ينبهك فوراً: 'مفرد فقط!' مستحيل الفعل يكون جمع في الحالة دي: Trata-se de problemas muito graves.
البرازيل ضد البرتغال
Se في بداية الجملة زي Vende-se إلزامي، بس في البرازيل هتسمعها كتير Se vende في الشارع، لكن إياك تكتبها كدة في مقال جامعي: Vende-se esta casa antiga aqui.
تجنب اللبس في المعنى
se ممكن تكون انعكاسية أو متبادلة، والسياق هو اللي بيحدد المعنى المقصود: Abraçaram-se longamente no aeroportoغالباً معناها 'حضنوا بعض' مش 'تَم احتضان الناس'.
Smart Tips
Always pluralize the verb in passive 'se' constructions.
Keep the verb singular and include the 'de'.
Use 'se' instead of 'a gente' to sound professional.
Check for a preposition after the verb.
النطق
Se placement
In formal European Portuguese, 'se' often follows the verb (enclisis). In Brazilian Portuguese, it often precedes it (proclisis) in informal speech, but follows in formal writing.
Formal statement
Aluga-se a casa. ↘
Falling intonation for a definitive statement.
احفظها
وسيلة تذكّر
Passive Se agrees with the thing, Indeterminate Se stays singular like a king.
ربط بصري
Imagine a 'For Sale' sign. If one house is for sale, the sign says 'Aluga-se'. If many houses are for sale, the sign magically adds an 'm' to become 'Alugam-se'.
Rhyme
If the object is plural, the verb must be too, if it's just a general thought, singular will do.
Story
A shopkeeper puts up a sign: 'Vende-se pão'. People buy it. He adds more items: 'Vendem-se pães e bolos'. He then writes a general rule for his shop: 'Trabalha-se muito aqui'.
Word Web
تحدٍّ
Go to a Portuguese news site and find 3 sentences using 'se'. Identify if they are passive or indeterminate.
ملاحظات ثقافية
In Brazil, the impersonal 'se' is often replaced by 'a gente' in casual speech. However, it remains the standard for formal signs and job ads.
In Portugal, the impersonal 'se' is used much more frequently in daily speech than in Brazil.
In both cultures, the impersonal 'se' is the gold standard for academic and scientific writing to maintain objectivity.
Derived from the Latin reflexive pronoun 'se'.
بدايات محادثة
Como se diz 'hello' em português?
O que se faz em um domingo?
Como se pode melhorar a economia?
O que se espera de um bom funcionário?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
___-se de novos voluntários.
Vendem-se carro usado em bom estado.
Arrange these words:
Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercises___-se casas aqui. (Vender)
Find and fix the mistake:
Aluga-se apartamentos.
Which is correct?
Eles vendem carros. ->
The indeterminate 'se' can be pluralized.
A: O que se faz aqui? B: ___.
aqui / vive-se / bem
1. Vende-se casa. 2. Vive-se bem.
Score: /8
Practice Bank
11 exercisesAlugam-se ___ no centro.
أي جملة هي الصحيحة قواعدياً؟
طابق المثال بنوع القاعدة
اجعل الجملة رسمية:
Nunca deve-se ignorar os avisos.
___-se que vai chover amanhã.
ابدأ الجملة:
رتب الكلمات:
Necessitam-se de mais informações.
المرء يأكل جيداً في إيطاليا.
اربط نوع الفعل بقاعدة 'Se'
Score: /11
الأسئلة الشائعة (8)
In formal Portuguese, 'se' follows the verb. In informal Brazilian Portuguese, it often precedes it.
Only with transitive verbs for passive, and intransitive/prepositional for indeterminate.
No, 'a gente' is informal and 'se' is formal.
Because 'precisar' requires the preposition 'de'.
If there is a direct object, it's passive. If there is a preposition, it's indeterminate.
Yes, especially in Portugal. In Brazil, it's mostly for formal writing.
It's better to use 'a gente' or 'nós' for friends.
You would use a different structure, like 'Ele é vendido'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Se impersonal/pasivo
Clitic placement preference.
On
French uses a pronoun; Portuguese uses a particle.
Man
German uses a pronoun; Portuguese uses a particle.
Passive/General
Japanese relies on verb morphology.
Passive voice
Arabic uses root-based morphology.
Passive marker
Chinese uses specific particles for passive.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
المبني للمجهول بـ 'SE': البرتغالية الاحترافية (Voz Passiva Sintética)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة احتراف اللغة البرتغالية. بصفتي معلماً يشاركك نفس الخلفية اللغوية العربية، أعلم ت...
Anacoluthon for Rhetorical Effect (Broken Sentence Logic)
Overview Have you ever started a sentence and then completely changed your mind halfway through? We all do it. In gramm...
ترتيب الكلمات في البرتغالية: أساسيات SVO
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة البرتغالية! بصفتي معلماً يشاركك نفس الخلفية اللغوية العربية، يسعدني ج...
المبني للمجهول بـ 'Se' (Vendem-se casas)
Overview هل مررت يومًا أمام واجهة متجر في لشبونة أو ساو باولو ورأيت لافتة تقول `Vende-se` أو `Aluga-se`؟ لقد قابلت للتو...
المبني للمجهول مقابل 'se' غير الشخصية (Passive vs. Impersonal 'se')
### Overview أهلاً بك يا صديقي في هذا المستوى المتقدم من تعلم اللغة البرتغالية. في مرحلة B2، ننتقل من مجرد تكوين جمل بس...