انجام مقایسه: بیشتر... از (mais...que)
mais...que استفاده کن، فقط حواست به چهار تا کلمه استثنا مثل melhor و maior باشه.
Grammar Rule in 30 Seconds
To compare two things in Portuguese, use 'mais' + [adjective/noun] + 'do que' to say 'more... than'.
- Use 'mais' before the adjective: 'Ele é mais alto' (He is taller).
- Use 'do que' to connect the two things: '...do que eu' (...than me).
- Remember that 'do que' is often shortened to 'que' in casual speech.
مرور کلی
mais...que را که ابزار مورد نیاز شما برای مقایسه است، تجزیه و تحلیل کنیم. این کار خیلی راحتتر از تصمیمگیری برای انتخاب سریال بعدی نتفلیکس برای تماشا است.mais...que معادل پرتغالی «more...than» در انگلیسی است. این یک ساختار مقایسهای است. شما از آن برای مقایسه دو چیز، شخص یا عمل استفاده میکنید.O Brasil é mais grande que Portugal.(صبر کنید، این یک اشتباه رایج است! به آن خواهیم پرداخت.)Este café é mais caro que o chá.(این قهوه از چای گرانتر است.)Ela fala mais rápido que eu.(او سریعتر از من صحبت میکند.)
قواعد ترتیب کلمات
mais + [صفت/قید] + que + فاعل ۲.[فاعل ۱]: اولین چیزی که در مورد آن صحبت میکنید. (مثلاًA minha casa)[فعل]: معمولاً فعلserیاestar. (مثلاًé)mais: این به معنای «بیشتر» است. این موتور مقایسه است.[صفت/قید]: کیفیتی که در حال مقایسه آن هستید. (مثلاًconfortável)que: این به معنای «از» است. این پلی است که دو چیز مورد مقایسه را به هم متصل میکند.[فاعل ۲]: دومین چیز در مقایسه. (مثلاًo seu apartamento)
A minha casa é mais confortável que o seu apartamento. (خانه من از آپارتمان شما راحتتر است.)این گرامر چطور کار میکنه
mais را به عنوان یک تقویتکننده در نظر بگیرید. یک کیفیت (مانند caro - گران) را میگیرد و آن را یک درجه بالا میبرد. سپس کلمه que چیزی را که با آن اندازهگیری میکنید معرفی میکند.A camisa é mais cara que a calça.(پیراهن از شلوار گرانتر است.)camisaمؤنث است، بنابراین ازcaraاستفاده میکنیم.Os sapatos são mais caros que as sandálias.(کفشها از صندلها گرانتر هستند.)sapatosمذکر جمع است، بنابراین ازcarosاستفاده میکنیم.
mais زیادی باحال هستند. تلاش برای استفاده از mais با آنها نشانه بارزی است که شما یک یادگیرنده هستید. مثل این است که در انگلیسی بگویید «more good».bom/boa(خوب) →melhor(بهتر)mau/má(بد) →pior(بدتر)grande(بزرگ) →maior(بزرگتر)pequeno/pequena(کوچک) →menor(کوچکتر)
mais bom، باید از melhor استفاده کنید. به عنوان مثال: Este bolo é melhor que o outro. (این کیک از دیگری بهتر است.)الگوی ساخت
A aula de português... (کلاس پرتغالی...)
mais است.
A aula de português é mais...
A aula de português é mais interessante...
que یا do que را اضافه کنید. این «از» شماست.
A aula de português é mais interessante que...
A aula de português é mais interessante que a aula de matemática. (کلاس پرتغالی از کلاس ریاضی جالبتر است.)
mais + [اسم] + que + فاعل ۲.
Eu tenho mais livros que você. (من کتابهای بیشتری از تو دارم.)
تغییرات الگو
mais...do que است.Ele é mais alto que eu.Ele é mais alto do que eu.
mais...do que میتواند کمی رسمیتر یا تأکیدیتر به نظر برسد، اما تا حد زیادی قابل تعویض هستند.do que را به عنوان نسخهای کمی شیکتر از que در نظر بگیرید. استفاده از هر کدام در یک پیام واتساپ یا یک ایمیل به رئیستان اشتباه نخواهد بود.Ela é mais inteligente que bonita.(او بیشتر باهوش است تا زیبا.)
مکالمات واقعی
بیایید ببینیم این در عمل چگونه به نظر میرسد. در اینجا چند گفتگوی کوچک وجود دارد که ممکن است واقعاً داشته باشید.
سناریو ۱: سفارش غذا در یک برنامه
- آنا: E aí, já decidiu? Pizza ou hambúrguer? (هی، تصمیم گرفتی؟ پیتزا یا همبرگر؟)
- لئو: Acho que pizza. É mais rápido que esperar pelo hambúrguer gourmet daquele lugar. (فکر کنم پیتزا. سریعتر از انتظار برای همبرگر لذیذ آن مکان است.)
- آنا: Verdade. E é melhor para dividir. (درسته. و برای تقسیم کردن بهتره.)
سناریو ۲: بحث در مورد یک سریال جدید در نتفلیکس
- کارلا: Você tá assistindo (داری «وارث» رو میبینی؟ نظرت چیه؟)A Herdeira? O que tá achando?
- میگل: Tô no segundo episódio. A história é mais complexa que a da outra série que a gente viu. (من تو قسمت دومم. داستانش از اون سریال دیگهای که دیدیم پیچیدهتره.)
- کارلا: Sim! E os cenários são maiores e mais detalhados. (آره! و صحنهها بزرگتر و با جزئیات بیشترن.)
سناریو ۳: پیامک در مورد برنامههای آخر هفته
- جوانا: praia ou cinema sabado? (شنبه ساحل یا سینما؟)
- برونو: praia! o tempo vai estar melhor que hoje. (ساحل! هوا از امروز بهتر میشه.)
- جوانا: blz. mas acordar cedo no sabado eh pior que ir trabalhar kkk (باشه. ولی شنبه صبح زود بیدار شدن از سر کار رفتن بدتره خخخ)
اشتباهات رایج
- 1استفاده از
maisبا بیقاعدهها. این اشتباه شماره ۱ است. برای یک بومیزبان مانند ناخن روی تخته سیاه است.
- ✗
Este filme é mais bom que o outro. - ✓
Este filme é melhor que o outro. - ✗
Minha casa é mais grande que a sua. - ✓
Minha casa é maior que a sua.
- 1فراموش کردن تطابق صفت. صفت باید با آیتم *اول* مطابقت داشته باشد.
- ✗
A mesa é mais caro que a cadeira. - ✓
A mesa é mais cara que a cadeira.(mesaمؤنث است)
- 1قاطی کردن
queوcomo.Comoبه معنای «مانند» یا «مثل» است، نه «از».
- ✗
Ele é mais alto como eu. - ✓
Ele é mais alto que eu.
- 1استفاده از
doبدونque.doبخشی ازdo queاست، نمیتواند به تنهایی بیاید.
- ✗
Ela tem mais amigos do eu. - ✓
Ela tem mais amigos do que eu.یاEla tem mais amigos que eu.
سؤالات رایج
mais do que از mais que صحیحتر است؟mais do que گاهی اوقات میتواند کمی رسمیتر یا کاملتر به نظر برسد، اما در زبان روزمره، آنها به طور متناوب استفاده میشوند. با هیچ کدام اشتباه نخواهید کرد.maior استفاده کنم؟Ele é um homem grande، نه maior. اما برای مقایسه، به maior بچسبید.mais را با menos عوض کنید. ساختار دقیقاً یکسان است: Ele é menos alto que o irmão. (او از برادرش کوتاهتر است.)que تمام کنم؟Ele é mais alto que... (او بلندتر از...) ناقص به نظر میرسد. شما باید فکر را تمام کنید: ...que o irmão dele. (...از برادرش.)Comparative Structure Table
| Element | Function | Example |
|---|---|---|
|
Subject
|
The person/thing
|
O carro
|
|
Verb
|
The state of being
|
é
|
|
Quantifier
|
The comparison type
|
mais
|
|
Adjective/Noun
|
The quality
|
rápido
|
|
Connector
|
The bridge
|
do que
|
|
Comparison
|
The reference
|
o seu
|
Common Contractions
| Full Form | Shortened Form | Context |
|---|---|---|
|
do que
|
que
|
Informal speech
|
|
de + o
|
do
|
Standard grammar
|
Meanings
This structure is used to express superiority between two entities, qualities, or quantities.
Adjective Comparison
Comparing qualities of two subjects.
“Ela é mais rápida do que ele.”
“O café é mais quente do que o chá.”
Noun/Quantity Comparison
Comparing the amount of something.
“Eu tenho mais amigos do que você.”
“Ele come mais carne do que peixe.”
Reference Table
| نوع مقایسه | ساختار | مثال پرتغالی | ترجمه فارسی |
|---|---|---|---|
|
صفت معمولی
|
mais + صفت + que
|
Ela é mais rápida que ele.
|
اون از اون (مرد) سریعتره.
|
|
قید
|
mais + قید + que
|
Ele fala mais devagar que eu.
|
اون از من آرومتر حرف میزنه.
|
|
اسم (تعداد)
|
mais + اسم + que
|
Eu tenho mais livros que você.
|
من از تو کتابهای بیشتری دارم.
|
|
خوب (استثنا)
|
melhor que
|
Este suco é melhor que o outro.
|
این آبمیوه از اون یکی بهتره.
|
|
بد (استثنا)
|
pior que
|
O trânsito hoje está pior que ontem.
|
ترافیک امروز از دیروز بدتره.
|
|
بزرگ (استثنا)
|
maior que
|
São Paulo é maior que Lisboa.
|
سائوپائولو از لیسبون بزرگتره.
|
|
کوچک (استثنا)
|
menor que
|
Minha mochila é menor que a sua.
|
کوله پشتی من از مال تو کوچیکتره.
|
طیف رسمیت
Ele é mais alto do que eu. (Describing height)
Ele é mais alto do que eu. (Describing height)
Ele é mais alto que eu. (Describing height)
Ele é mais alto que eu, mano. (Describing height)
مقایسه: `mais...que`
چه چیزهایی؟
- صفتها Adjectives
- قیدها Adverbs
- اسمها Nouns
مثال
- Ele é mais `alto` que ela. او از او بلندتر است.
تغییرات
- mais...do que (این هم درسته)
مقایسه معمولی در مقابل استثنا
انتخاب مقایسه درست
آیا صفت شما 'خوب'، 'بد'، 'بزرگ' یا 'کوچک' است؟
آیا صفت باید با فاعل هماهنگ شود؟
انواع مقایسه با `Mais...que`
کیفیت (صفت)
- • mais `bonita` que
- • mais `forte` que
- • mais `interessante` que
عملکرد (قید)
- • fala mais `alto` que
- • dirige mais `rápido` que
- • trabalha mais `eficientemente` que
مقدار (اسم)
- • mais `amigos` que
- • mais `tempo` que
- • mais `dinheiro` que
مثالها بر اساس سطح
O sol é mais quente do que a lua.
The sun is hotter than the moon.
Eu sou mais alto do que você.
I am taller than you.
Este livro é mais caro do que aquele.
This book is more expensive than that one.
Ela tem mais tempo do que eu.
She has more time than I do.
O Rio é mais populoso do que Curitiba.
Rio is more populous than Curitiba.
Não é mais difícil do que parece.
It is not harder than it seems.
Eles comem mais carne do que vegetais.
They eat more meat than vegetables.
Você é mais paciente do que eu imaginava.
You are more patient than I imagined.
O filme foi mais interessante do que o livro.
The movie was more interesting than the book.
É melhor ser mais cauteloso do que imprudente.
It is better to be more cautious than reckless.
Ela trabalha mais horas do que o contrato exige.
She works more hours than the contract requires.
Este software é mais eficiente do que o anterior.
This software is more efficient than the previous one.
A situação é mais complexa do que se pensava inicialmente.
The situation is more complex than initially thought.
Ele é muito mais qualificado do que os outros candidatos.
He is much more qualified than the other candidates.
A economia cresceu mais do que o esperado.
The economy grew more than expected.
É mais provável do que você imagina.
It is more likely than you imagine.
O impacto ambiental é mais severo do que as projeções indicavam.
The environmental impact is more severe than the projections indicated.
A obra é mais profunda do que uma leitura superficial revela.
The work is deeper than a superficial reading reveals.
Ele demonstrou ser mais resiliente do que qualquer um de nós.
He proved to be more resilient than any of us.
A política é mais volátil do que a economia.
Politics is more volatile than the economy.
Mais do que uma simples mudança, trata-se de uma revolução paradigmática.
More than a simple change, it is a paradigmatic revolution.
A sutileza do texto é mais evidente do que a sua clareza.
The subtlety of the text is more evident than its clarity.
A sua influência é mais perene do que a de seus contemporâneos.
His influence is more perennial than that of his contemporaries.
Nada é mais urgente do que a preservação da dignidade humana.
Nothing is more urgent than the preservation of human dignity.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners confuse 'mais' (more) with 'mas' (but).
Confusing superiority with equality.
Applying the 'mais' rule to irregular adjectives.
اشتباهات رایج
mais bom
melhor
mais grande
maior
mais alto que eu
mais alto do que eu
mais alto de eu
mais alto do que eu
mais do que eu tenho
mais do que eu
mais inteligente que ele é
mais inteligente do que ele
mais de dinheiro
mais dinheiro
mais melhor
melhor
mais do que a minha
mais do que a minha (casa)
mais que eu gosto
mais do que eu gosto
mais do que nunca antes
mais do que nunca
mais do que o necessário
mais do que o necessário
mais do que se esperava
mais do que se esperava
الگوهای جملهسازی
O/A ___ é mais ___ do que o/a ___.
Eu tenho mais ___ do que você.
É mais ___ do que parece.
___ é mais ___ do que eu pensava.
Real World Usage
Este filme é mais chato do que o anterior.
Chego mais cedo do que você.
Sou mais qualificado do que os outros.
Este trem é mais rápido do que o ônibus.
Quero mais molho do que salada.
Este é mais barato do que aquele.
همیشه از que استفاده کن
que یا do que کدوم رو بگی، خیالت راحت باشه که que همیشه درسته و همه جا استفاده میشه. مثلاً: Ele é mais velho que eu.
اشتباه رایج: 'بزرگتر'
mais grande. این یه اشتباه خیلی تابلوعه! برای گفتن بزرگتر همیشه از کلمه مخصوص خودش یعنی maior استفاده کن: Este carro é maior que o meu.
تاکید بیشتر با muito یا bem
mais کلمه muito یا bem رو بیار: Ele é **muito mais** alto که من.
توی برزیل چطوری میگن؟
que استفاده کنی یا do que. هر دو کاملاً طبیعی شنیده میشن: A pizza é mais gostosa do que سوشی.
Smart Tips
Always check for irregulars first.
Use 'do que' instead of 'que'.
Don't add 'de' after 'mais'.
Ensure gender agreement.
تلفظ
Mais
Pronounced like 'mice' in English but with a soft 's' at the end.
Do que
The 'o' in 'do' is closed. 'Que' sounds like 'keh'.
Rising
É mais alto do que eu? ↗
Questioning the comparison.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Mais is 'more', Do que is 'than'. Think: 'Mais' (More) is the 'Plus' sign, 'Do que' is the bridge.
تداعی تصویری
Imagine a giant scale. On the left, a heavy 'Mais' box. On the right, a small 'Do que' bridge connecting to the second object.
Rhyme
Para comparar, não esqueça o 'mais', e 'do que' sempre atrás.
Story
Maria wanted to buy a car. She saw a red one and a blue one. She said, 'O carro vermelho é mais rápido do que o azul.' She bought the red one because it was more than just a car; it was a speed machine.
شبکه واژگان
چالش
Write 5 sentences comparing items in your room using 'mais... do que' in 5 minutes.
نکات فرهنگی
In Brazil, 'do que' is very often shortened to just 'que' in daily speech.
In Portugal, the 'do que' is more consistently used in both speech and writing.
In some rural areas, you might hear 'mais melhor', which is considered non-standard.
The structure comes from Latin 'magis' (more) and 'de quam' (than).
شروعکنندههای مکالمه
Qual é mais importante: dinheiro ou tempo?
Você prefere café ou chá? Qual é mais saboroso?
O que é mais difícil: aprender português ou inglês?
Você acha que a vida na cidade é mais estressante do que no campo?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
bom (خوب) برای مقایسه استفاده کنیم، حتماً باید بگیم melhor (بهتر).sua باید با کلمه bicicleta که مونثه هماهنگ باشه.maior شکل مقایسهای grande هست.Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercisesO café é ___ quente ___ o chá.
Find and fix the mistake:
Este carro é mais bom do que o meu.
Which is correct?
do que / mais / é / ele / alto / eu
She has more books than me.
A: O filme é bom? B: Sim, mas o livro é ___.
Use: mais, caro, do que.
Match: Bom -> ?
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesEsta sopa está _____ que a salada.
A situação dele é _____ que a minha.
Ela tem mais livros do eu.
As casas aqui são mais pequena que no meu país.
do que / o gato / O cachorro / é / mais barulhento
My car is more modern than yours.
Today is worse than yesterday.
Which sentence is grammatically correct?
Which sentence correctly uses the irregular form?
Match the pairs:
Score: /10
سوالات متداول (8)
In casual speech, yes. In formal writing, 'do que' is safer and more standard.
Some adjectives are irregular in Portuguese, just like 'good/better' in English.
No, 'mais' is invariable. Only the adjective changes.
It is used for superiority and inferiority. For equality, we use 'tão... quanto'.
The structure is the same: 'mais + noun + do que'.
Yes, especially in short answers: 'Ele é mais alto do que eu.'
Use 'menos' instead of 'mais': 'Ele é menos alto do que eu.'
Yes, Brazilians use 'que' more often than Europeans.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
más... que
Portuguese prefers 'do que' while Spanish uses 'que'.
plus... que
French does not have a 'do' equivalent.
mehr... als
German uses a completely different word for 'than'.
A no hou ga B yori...
Japanese places the comparison marker after the object.
akthar... min
Arabic uses a preposition meaning 'from' to express 'than'.
A bi B + adjective
Chinese uses a verb 'bi' instead of a conjunction.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
مقایسه با 'کمتر از' (Menos... que)
### Overview در زبان پرتغالی، برای بیان این مفهوم که چیزی نسبت به چیز دیگری «کمتر» است، از ساختار `menos... que` استفاد...
مقایسه برابری (tão...como)
بررسی اجمالی آیا تا به حال سعی کردهاید استدلال کنید که فیلم در واقع *به اندازه* کتاب خوب است؟ یا شاید لازم باشد مودبانه...
گفتن «بهتر» یا Melhor (نه Mais Bom!)
### Overview در یادگیری زبان پرتغالی، یکی از اولین چالشهایی که با آن روبرو میشوید، نحوه بیان «بهتر» است. در زبان فارس...
صفت تفضیلی بیقاعده: بدتر (`pior`)
آیا تا به حال سعی کردهاید به زبان پرتغالی بگویید چیزی «بدتر» است و در یک گره گرامری گیر کردهاید؟ شما تنها نیستید. کلما...
صفت تفضیلی بیقاعده: `grande` → `maior` (بزرگتر)
آیا تا به حال توجه کردهاید که در انگلیسی میگوییم "good, better, best" به جای "good, gooder, goodest"؟ زبان پرتغالی هم...
صفت تفضیلی بیقاعده: Menor (کوچکتر)
در برزیل یک قهوه `mais pequeno` سفارش دهید، و باریستا آن را با یک لبخند کوچک و مودبانه به شما تحویل خواهد داد. دلیل این...
صفت عالی در پرتغالی: گفتن «ترین» (O Mais)
### Overview در یادگیری زبان پرتغالی، یکی از جذابترین و کاربردیترین مباحثی که از همان ابتدا با آن روبرو میشوید، ساخت...
بیان «آنقدر... که...» با Tão و Tanto
Overview آیا تا به حال آنقدر занят بودهاید که ناهار خوردن را فراموش کنید؟ یا یک فید تیکتاک آنقدر خندهدار بوده که یک...
بیان نتیجه: انقدر... که (Tanto... que)
### Overview در مسیر یادگیری زبان پرتغالی در سطح B2، تسلط بر بیان روابط علت و معلولی یکی از نشانههای اصلی پیشرفت شماست....
مقایسههای پیشرفته در پرتغالی: هر چه بیشتر، بهتر (Quanto mais... melhor)
### Overview در یادگیری زبان پرتغالی در سطح پیشرفته (C1)، تسلط بر ساختارهای مقایسهای فراتر از یادگیری ساده `mais... qu...
مزوکلیز پرتغالی: شکستن افعال برای بالاترین سطح رسمیت
### Overview در زبان پرتغالی، مفهوم `mesóclise` یا «میانبست» یکی از پیچیدهترین و در عین حال فاخرترین ساختارهای دستوری...
Related Grammar Rules
مجهول با 'SE': پرتغالی حرفهای (Voz Passiva Sintética)
### Overview در زبان پرتغالی، یکی از نشانههای تسلط در سطح C1، توانایی استفاده از ساختارهای غیرشخصی و مجهول است. یکی از...
Anacoluthon for Rhetorical Effect (Broken Sentence Logic)
Overview Have you ever started a sentence and then completely changed your mind halfway through? We all do it. In gramm...
ترتیب کلمات در پرتغالی: مبانی SVO
### Overview یادگیری ساختار جمله در زبان پرتغالی، همانند هر زبان دیگری، سنگ بنای برقراری ارتباط موثر است. در زبان پرتغا...
مجهول با 'Se' (Vendem-se casas)
Overview تا حالا شده از جلوی ویترین مغازهای در لیسبون یا سائوپائولو رد بشی و تابلویی ببینی که روش نوشته `Vende-se` یا `...
Se غیرشخصی (کاربرد رسمی)
Overview تا حالا شده از جلوی ساختمونی رد بشی و تابلویی ببینی که روش نوشته `Aluga-se` یا `Vende-se`؟ احتمالاً واینستادی ب...