repugnar
repugnar 30 सेकंड में
- Repugnar is a strong verb used to express intense physical or moral disgust, functioning grammatically like the verb 'gustar' with indirect object pronouns.
- It is more formal than the common phrase 'dar asco' and is frequently used in news, literature, and serious discussions about ethics and behavior.
- The subject of the sentence is the thing that causes the disgust, so the verb must agree in number with that thing (singular or plural).
- Beyond physical disgust, it often describes a moral or logical contradiction, especially in formal or legal contexts where something 'repugna a la razón'.
The Spanish verb repugnar is a powerful term used to describe a profound sense of aversion, disgust, or physical nausea. While in English we might simply say something is 'gross' or 'disgusting,' repugnar carries a weight that spans from the physical reaction to spoiled food to the moral indignation felt toward an injustice. It is a 'gustar-like' verb, meaning it is most frequently used with indirect object pronouns (me, te, le, nos, os, les) to indicate who is experiencing the feeling of repulsion. Understanding repugnar requires recognizing that the subject of the sentence is the thing causing the disgust, not the person feeling it. For instance, in the phrase 'Me repugna tu actitud,' the attitude is the subject doing the action of 'repulsing' me.
- Physical Disgust
- This refers to the immediate, visceral reaction to something foul-smelling, tasting, or looking. It is the feeling of being on the verge of vomiting or needing to turn away.
- Moral Aversion
- This usage describes a deep psychological or ethical rejection. When a behavior or an idea contradicts one's core values, it 'repugnas' the individual.
Aquel olor a podrido me empezó a repugnar en cuanto entré en la habitación.
In social contexts, using repugnar signals a very strong boundary. It is not a word used for mild dislikes. If you say you dislike a movie, you use 'no me gusta.' If the movie contains scenes of senseless cruelty that make you feel sick or morally outraged, then 'me repugna' is appropriate. It is also found in legal and formal Spanish to describe actions that are incompatible with the law or common sense, known as 'repugnar a la razón' (to be contrary to reason). This versatility makes it an essential word for B1 learners who are moving beyond basic emotions into more nuanced and intense expressions of opinion and physical sensation.
Le repugna la idea de tener que mentirle a su propia familia.
- Register and Tone
- While 'dar asco' is more common in informal, everyday speech among friends, 'repugnar' is slightly more elevated and precise. It is used in literature, journalism, and serious debates.
La corrupción política repugna a los ciudadanos que trabajan duro cada día.
Ese sabor tan amargo me repugna; no puedo ni probar un bocado más.
Sus comentarios machistas repugnan a cualquier persona con un mínimo de decencia.
Mastering repugnar involves understanding its syntactic structure, which is predominantly intransitive. In the vast majority of cases, it follows the pattern: [Indirect Object Pronoun] + [Verb] + [Subject]. This means that if you want to say 'I am disgusted by the smell,' you say 'Me repugna el olor.' The 'me' is the object (the one affected), and 'el olor' is the subject (the thing performing the action of disgusting). Because of this, the verb usually appears in the third person singular (repugna) or third person plural (repugnan). If you use it in the first person ('Yo repugno'), you are saying that you are the one who is disgusting or that you are resisting something, which is a much rarer and more archaic usage.
- The 'Gustar' Pattern
- Just like 'me gusta' or 'me duele', 'repugnar' focuses on the impact an external stimulus has on the speaker. This is the most common way to express aversion in Spanish.
Nos repugnan los actos de violencia gratuita que vemos en las noticias.
Another important aspect is the use of the preposition 'a' when the object is a specific person. For example, 'La injusticia repugna a Juan.' Here, 'Juan' is the one disgusted. This redundant 'a' structure (A Juan le repugna...) is very common in Spanish to add emphasis or clarity. You will also see 'repugnar' used with the preposition 'de' in certain literary contexts, though this is less common for intermediate learners. Furthermore, it can be used to indicate a logical contradiction. If a piece of evidence 'repugna a la lógica' (repulses logic), it means it is completely illogical or contradictory.
- Abstract Subjects
- The subject doesn't have to be a physical object. It can be a clause starting with 'que' or an infinitive. 'Me repugna que mientas' (It disgusts me that you lie).
¿No te repugna comer carne cruda después de ver cómo la preparan?
A mis padres les repugna el desorden excesivo en la sala de estar.
- Negative Sentences
- To say something doesn't disgust you, simply add 'no' before the pronoun. 'No me repugna el sabor, pero prefiero otra cosa.'
Aquel trato cruel repugnaría a cualquiera que tuviera corazón.
¿Le repugnan a usted los insectos tanto como a mí?
Me repugna tener que admitir que él tenía razón desde el principio.
You will encounter repugnar in a variety of settings, though it is less common in casual teenage slang than 'dar asco' or 'fuchi'. However, in the realm of news and media, repugnar is a staple. Journalists use it to describe public reaction to scandals, crimes, or social injustices. For example, a headline might read: 'La opinión pública se siente repugnada por el nuevo caso de corrupción.' This word provides a level of seriousness and emotional depth that 'disgustar' (which often just means 'to annoy' or 'to dislike') lacks. In Spanish literature, authors use repugnar to delve into the darker side of human experience—describing the visceral reaction to death, decay, or moral bankruptcy.
- News and Media
- Reporters often use it to convey the collective indignation of a community or nation regarding a specific event.
El crimen fue tan atroz que repugnó a toda la comunidad internacional.
In television dramas and movies, characters use repugnar during moments of high tension, particularly when confronting a villain or expressing deep betrayal. It is a 'confrontational' word. In medical or scientific contexts, though less frequent, it might be used to describe a patient's reaction to certain substances or treatments. Interestingly, in Spain and parts of Latin America, you might hear older generations using it more frequently than younger ones, as it has a classic, slightly more formal feel. If you are watching a Spanish-language debate about ethics or politics, listen for this word—it’s the 'gold standard' for expressing moral loathing.
- Literature and Art
- Authors use it to evoke a sensory response in the reader, making them feel the character's physical or mental revulsion.
En la novela, el protagonista siente que la ciudad le repugna por su suciedad y egoísmo.
Esa forma de manipular a la gente me repugna profundamente.
- Political Discourse
- Politicians use this verb to distance themselves from their opponents' actions, framing them as not just wrong, but inherently offensive.
Al candidato le repugna la mentira sistemática en las campañas electorales.
Me repugnó ver cómo tiraban comida a la basura mientras otros pasaban hambre.
¿Cómo puede no repugnarte ese comportamiento tan grosero?
The most frequent mistake English speakers make with repugnar is treating it like the English verb 'to loathe' or 'to hate' in terms of sentence structure. In English, you say 'I loathe that,' where 'I' is the subject. In Spanish, if you say 'Yo repugno eso,' you are using a much more formal, almost archaic transitive structure that sounds unnatural in modern conversation. The correct approach is to treat it like 'gustar'. Another common error is failing to make the verb agree with the subject (the thing causing the disgust). If multiple things disgust you, the verb must be plural: 'Me repugnan (plural) sus mentiras (plural).'
- Incorrect Subject-Verb Agreement
- Learners often say 'Me repugna los insectos' (singular verb, plural subject). This is grammatically incorrect. It should be 'Me repugnan los insectos.'
Incorrect: Me repugna sus acciones. Correct: Me repugnan sus acciones.
Another pitfall is confusing repugnar with disgustar. In many English-Spanish dictionaries, 'disgustar' is listed as 'to disgust.' However, in most Spanish-speaking countries, 'me disgusta' actually means 'it upsets me' or 'I don't like it.' It is much milder than the English 'disgust.' If you want to express true, stomach-turning disgust, repugnar or 'dar asco' are your only real options. Using 'disgustar' for a truly foul smell will make you sound like you're only slightly annoyed by it. Furthermore, learners often forget the 'a' when the person disgusted is mentioned by name. You must say 'A María le repugna...', not 'María repugna...'
- Confusion with 'Dar Asco'
- While they are synonyms, 'dar asco' is more physical and colloquial. Using 'repugnar' for a dirty sock might sound overly dramatic or 'bookish' compared to 'me da asco ese calcetín'.
A Juan le repugna la hipocresía de su jefe.
Nos repugnó el trato que recibieron los animales en la granja.
- Spelling Errors
- Because of the English 'repugnant', some learners try to spell the verb with an 'a' in the middle (repagnar). Stick to the 'u'!
¿Te repugna que la gente hable con la boca llena?
Le repugnan las injusticias sociales que ocurren en el mundo.
Me repugna pensar en lo que podría haber pasado.
Spanish offers a rich palette of words to express dislike and disgust. Understanding where repugnar fits in this spectrum is key to sounding natural. At the mild end, we have disgustar, which often translates more closely to 'to annoy' or 'to displease'. If a friend is late, it might 'disgustarte', but it probably doesn't 'repugnarte'. Next is detestar or odiar, which focus on deep-seated hatred rather than the physical or moral 'sick' feeling associated with repugnar. Dar asco is the most common colloquial synonym, used for everything from rotten milk to a slimy slug. Repugnar is its more formal, sophisticated cousin.
- Repugnar vs. Dar Asco
- 'Dar asco' is visceral and everyday. 'Repugnar' is often moral and more formal. You'd use 'dar asco' for a bug and 'repugnar' for a political betrayal.
Esa comida me da asco (informal). Esa injusticia me repugna (formal/moral).
Other alternatives include abominar, which is very strong and often has religious or deeply ethical overtones, similar to 'to abominate' in English. Aversión is a noun used to describe the feeling itself ('Tengo aversión a los gatos'). If something makes you feel slightly sick or uneasy, you might use dar grima, which is often used for things like fingernails on a chalkboard or touching something with a weird texture. Repugnar remains the most versatile word for combining physical revulsion with intellectual or moral rejection.
- Repugnar vs. Disgustar
- 'Disgustar' is for mild displeasure. 'Repugnar' is for intense, stomach-turning rejection.
Me disgusta que llegues tarde. Me repugna que maltrates a los animales.
Sus mentiras me repugnan tanto que no puedo ni mirarlo a la cara.
- Abominar
- Use this for things that are truly 'evil' or 'monstrous' in your eyes. It's even stronger than 'repugnar'.
Abomino de cualquier tipo de discriminación racial.
Esa textura viscosa me da grima; no quiero tocarla.
Me repugna la idea de tener que sacrificar mis principios por dinero.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The root 'pugn' is the same as in 'pugilist' (a boxer) and 'pugnacious' (eager to fight). So, when something 'repugnas' you, it is literally 'fighting back' against your senses or your morals!
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing the 'u' like the English 'u' in 'bug' instead of 'oo'.
- Failing to trill the initial 'r'.
- Stressing the second-to-last syllable (re-PUG-nar) instead of the last.
- Making the 'g' too hard (like 'egg') instead of a smoother Spanish 'g'.
- Confusing it with the English 'repugnant' and trying to add an 'a' sound.
कठिनाई स्तर
Easy to recognize due to the English cognate 'repugnant'.
Requires mastery of the 'gustar-like' structure and subjunctive.
The trilled 'r' and 'gn' combination can be tricky for some.
Clear pronunciation usually makes it easy to hear in context.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Verbs like Gustar
Me repugna (singular) la mentira. Me repugnan (plural) las mentiras.
Subjunctive with Emotions
Me repugna que la gente sea (subjunctive) tan cruel.
Personal 'a' with Indirect Objects
A mi madre le repugna el desorden.
Infinitive as Subject
Me repugna comer (infinitive) carne cruda.
Preposition 'a' in formal logic
Esto repugna a (preposition) la razón.
स्तर के अनुसार उदाहरण
Me repugna el olor de la basura.
I am disgusted by the smell of the trash.
Uses 'me' + 'repugna' (singular) because 'el olor' is singular.
No me repugna el brócoli.
Broccoli doesn't disgust me.
Negative sentence with 'no' before the pronoun.
¿Te repugna esta comida?
Does this food disgust you?
Question form using 'te' (informal you).
A él le repugna el pescado.
He is disgusted by fish.
Uses 'A él le' for clarity/emphasis.
Me repugnan las arañas.
Spiders disgust me.
Uses 'repugnan' (plural) because 'las arañas' is plural.
Ese color me repugna un poco.
That color disgusts me a little.
Adding 'un poco' to moderate the intensity.
Nos repugna la leche vieja.
Old milk disgusts us.
Uses 'nos' (us).
¿A quién le repugna el queso?
Who is disgusted by cheese?
Question with 'A quién' + 'le'.
Me repugna ver sangre.
It disgusts me to see blood.
Verb 'repugna' followed by an infinitive 'ver'.
A mis amigos les repugnan los insectos.
My friends are disgusted by insects.
Plural verb for plural subject 'los insectos'.
Ese comportamiento me repugna mucho.
That behavior disgusts me a lot.
Subject is 'ese comportamiento' (that behavior).
Me repugna el sabor de la medicina.
I am disgusted by the taste of the medicine.
Singular subject 'el sabor'.
Le repugna limpiar el baño.
It disgusts him/her to clean the bathroom.
Infinitive phrase as the subject.
Nos repugnan las mentiras.
Lies disgust us.
Abstract plural subject.
A ella le repugna el desorden.
She is disgusted by the mess.
Singular abstract subject.
¿Te repugna tocar el lodo?
Does it disgust you to touch mud?
Interrogative with infinitive.
Me repugna que seas tan hipócrita.
It disgusts me that you are so hypocritical.
Use of 'que' + Subjunctive (seas).
A la mayoría de la gente le repugna la crueldad.
Most people are disgusted by cruelty.
Collective subject 'la mayoría' takes singular 'le'.
Me repugna tener que pedirte perdón.
It disgusts me to have to apologize to you.
Compound infinitive 'tener que pedir'.
Ese olor a podrido me repugnó nada más entrar.
That rotten smell disgusted me as soon as I entered.
Preterite tense 'repugnó' for a specific past event.
Me repugnan las personas que maltratan a los animales.
I am disgusted by people who mistreat animals.
Plural verb agreeing with 'las personas'.
Me repugna pensar en lo que hiciste.
It disgusts me to think about what you did.
Infinitive 'pensar' as the subject.
Le repugna la idea de casarse por dinero.
The idea of marrying for money disgusts her.
Abstract noun phrase as subject.
¿No te repugna ver tanta injusticia en el mundo?
Doesn't it disgust you to see so much injustice in the world?
Negative question with infinitive.
Me repugna profundamente su falta de ética profesional.
Their lack of professional ethics deeply disgusts me.
Use of adverb 'profundamente' for emphasis.
Le repugnaba la sola idea de volver a aquel lugar.
The mere idea of returning to that place disgusted him.
Imperfect tense 'repugnaba' for ongoing feeling.
Me repugna que el gobierno ignore estos problemas.
It disgusts me that the government ignores these problems.
Subjunctive 'ignore' after a verb of emotion.
A cualquiera le repugnaría presenciar tal violencia.
Anyone would be disgusted to witness such violence.
Conditional tense 'repugnaría' for hypothetical.
Me repugna el modo en que tratan a los becarios.
The way they treat the interns disgusts me.
Noun phrase 'el modo en que...' as subject.
Sus comentarios racistas repugnan a toda la sociedad.
His racist comments disgust the whole of society.
Direct use with 'a' + person/group.
Me repugnan esos métodos de manipulación psicológica.
Those methods of psychological manipulation disgust me.
Plural verb agreement.
No me repugna el trabajo duro, pero sí la explotación.
Hard work doesn't disgust me, but exploitation does.
Contrast using 'no... pero sí'.
Esta medida económica repugna a la razón más elemental.
This economic measure is contrary to the most basic reason.
Formal use meaning 'to conflict with' or 'to be contrary to'.
Me repugna que se lucren con el sufrimiento ajeno.
It disgusts me that they profit from the suffering of others.
Subjunctive 'lucren' with reflexive 'se'.
Siento que me repugna mi propia cobardía.
I feel that my own cowardice disgusts me.
Reflexive-like use of the feeling.
La corrupción sistémica es algo que repugna al ciudadano medio.
Systemic corruption is something that disgusts the average citizen.
Relative clause with 'que'.
Me repugna la vacuidad de este discurso político.
The vacuity of this political speech disgusts me.
Abstract noun 'vacuidad' as subject.
Le repugnaron las imágenes de la guerra que vio en el museo.
The images of the war he saw in the museum disgusted him.
Preterite plural 'repugnaron'.
Me repugna el cinismo con el que mienten.
The cynicism with which they lie disgusts me.
Subject is 'el cinismo'.
Repugna a los sentidos entrar en esa fábrica abandonada.
It repulses the senses to enter that abandoned factory.
Formal structure 'Repugna a los sentidos'.
El fallo del juez repugna a cualquier sentido de justicia.
The judge's ruling is an affront to any sense of justice.
High-level formal/legal usage.
Me repugna la idea de un arte que no busque la verdad.
I am repelled by the idea of an art that does not seek the truth.
Subjunctive 'busque' in a relative clause.
La mera posibilidad de tal traición me repugna.
The mere possibility of such betrayal disgusts me.
Subject is 'La mera posibilidad'.
Sus acciones repugnan a los principios básicos de la humanidad.
Their actions are repugnant to the basic principles of humanity.
Plural verb with 'a los principios'.
Me repugna que el éxito se mida solo en términos monetarios.
It disgusts me that success is measured only in monetary terms.
Passive 'se mida' in subjunctive.
La fealdad moral de aquel hombre me repugnaba sobremanera.
That man's moral ugliness disgusted me exceedingly.
Use of 'sobremanera' (exceedingly).
Es una propuesta que repugna a la ética profesional.
It is a proposal that is incompatible with professional ethics.
Relative clause 'que repugna a...'.
Me repugna profundamente la complacencia ante el mal.
I am deeply disgusted by complacency in the face of evil.
Abstract subject 'la complacencia'.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— Used to introduce a clause (usually in the subjunctive) about what disgusts you.
Me repugna que mientas así.
— A common way to describe something using the adjective form.
Es algo repugnante lo que has hecho.
— To disgust someone (formal structure).
Sus palabras repugnaron a los presentes.
— Used for comparing levels of disgust.
No me repugna tanto como la otra vez.
— An older or more literary way to say one finds something disgusting.
Repugnaba de su propia vida.
— Used to say even the thought of something is disgusting.
Me repugna el solo hecho de pensarlo.
— In some contexts, to refuse entry or find it difficult to enter.
El cuerpo repugnaba la entrada del veneno.
अक्सर इससे भ्रम होता है
In Spanish, 'disgustar' is much milder, meaning 'to annoy' or 'to displease'. 'Repugnar' is for true disgust.
Rechazar means 'to reject'. You might reject an offer without being 'repugnado' by it.
Aburrir means 'to bore'. Sometimes 'hastío' (boredom/weariness) can lead to disgust, but they are different.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— To be completely illogical or nonsensical.
Esa conclusión repugna a la razón.
formal— While not using the verb 'repugnar', this related idiom means to turn one's nose up at something or show disgust.
No le hagas ascos a la sopa, que está buena.
informal— To turn someone's stomach (a physical synonym for the feeling of 'repugnar').
Esa imagen me revuelve el estómago.
neutral— To loathe someone so much you can't stand to see even a picture of them.
Después de lo que hizo, no puedo verlo ni en pintura.
informal— To be a 'kick in the stomach' (something that causes shock and disgust).
La noticia fue una patada en el estómago.
informal— To make one's hair stand on end (often from horror or intense disgust).
Su relato me puso los pelos de punta.
neutral— To be extremely ashamed (often related to moral disgust at oneself).
Se le debería caer la cara de vergüenza por lo que hizo.
informal— To be fed up with something (can lead to 'repugnancia' over time).
Estoy hasta la coronilla de sus mentiras.
informal— To not be able to 'swallow' (stand) someone.
No trago a ese tipo, me repugna su actitud.
informalआसानी से भ्रमित होने वाले
It's the adjective form.
Repugnar is the action (to disgust), repugnante is the quality (disgusting).
Esa comida es repugnante (adj). Esa comida me repugna (verb).
They are synonyms.
Dar asco is more colloquial and physical. Repugnar is more formal and can be moral.
Me da asco el moco. Me repugna la traición.
Both involve a 'sick' feeling.
Nausear is purely physical (vomit). Repugnar can be physical or intellectual.
El barco me nauseó. Su idea me repugnó.
Similar sound and same root.
Impugnar means to legally contest or challenge a decision. Repugnar is to disgust.
Vamos a impugnar el testamento.
Both express strong negative feelings about a situation.
Indignar focuses on anger/outrage. Repugnar focuses on disgust/aversion.
Me indigna que suban los precios. Me repugna que maltraten a la gente.
वाक्य संरचनाएँ
Me repugna + [objeto]
Me repugna el humo.
Me repugna + [infinitivo]
Me repugna limpiar peces.
Me repugna que + [subjuntivo]
Me repugna que me mientas.
A [persona] le repugna...
A Luis le repugna el queso.
Me repugnan + [sustantivos plurales]
Me repugnan sus modales.
Repugnar a la + [sustantivo abstracto]
Repugna a la lógica.
[Sujeto] me repugna profundamente
Tu cinismo me repugna profundamente.
Resultar repugnante + [infinitivo]
Me resulta repugnante admitirlo.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Common in media and literature, medium frequency in daily speech.
-
Yo repugno la comida.
→
Me repugna la comida.
In modern Spanish, the 'gustar' structure (indirect object pronoun + verb) is the standard way to express this feeling.
-
Me repugna las injusticias.
→
Me repugnan las injusticias.
The verb must agree with the subject. Since 'las injusticias' is plural, the verb must be 'repugnan'.
-
Estoy repugnado por el olor.
→
Me repugna el olor.
While 'estar repugnado' is technically possible, it is much less common and sounds more like a translation from English 'I am disgusted'.
-
Me repugna que tú mientes.
→
Me repugna que tú mientas.
Verbs of emotion followed by 'que' require the subjunctive mood in the following clause.
-
Juan repugna la mentira.
→
A Juan le repugna la mentira.
When the person feeling the disgust is a named subject, you must use the redundant 'a' and the pronoun 'le'.
सुझाव
Think 'Gustar'
Always remember that 'repugnar' works like 'gustar'. The thing causing the disgust is the subject. 'Me repugnan (plural) las mentiras (plural)'.
Use for Moral Outrage
While 'dar asco' is great for physical things, 'repugnar' is the best choice for expressing moral disgust at an injustice or a lie.
Learn the Adjective
The adjective 'repugnante' (disgusting) is very common and useful for describing things directly without needing a pronoun.
Keep it Serious
Use 'repugnar' in more serious or formal contexts. If you're just talking about a bad-tasting candy with a friend, 'no me gusta' or 'está asqueroso' is better.
Trill that R
The initial 'R' in 'repugnar' is a strong trill. Practicing this will make you sound much more native.
Subjunctive Alert
If you follow 'me repugna que' with a verb, that verb must be in the subjunctive mood because you are expressing an emotion.
Logical Conflict
Remember the formal use 'repugnar a la razón' for things that make absolutely no sense.
Don't Over-insult
Calling a person 'repugnante' is very harsh. Use it only when you really mean to express extreme aversion.
Listen for 'Le'
If you hear 'A [Name] le repugna...', pay attention to the name to see who is being disgusted.
Fight Back
Remember the root 'pugnar' (to fight). Something that 'repugnas' is something your mind is literally 'fighting against'.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of a 'Pug' (the dog) that is 'Re-Pug'-nant because it's 'fighting' (pugnare) against your nose with a bad smell.
दृश्य संबंध
Imagine a shield blocking a disgusting green cloud. The shield is 're-pugnando' (fighting back) the 'repugnante' smell.
Word Web
चैलेंज
Try to write three sentences: one about a food that 'te repugna', one about a bad habit that 'te repugna', and one about a world problem that 'te repugna'.
शब्द की उत्पत्ति
From the Latin verb 'repugnare'. It is formed by the prefix 're-' (against/back) and 'pugnare' (to fight).
मूल अर्थ: To fight back, to resist, or to be in conflict with.
Indo-European > Italic > Latin > Romance > Spanishसांस्कृतिक संदर्भ
Be careful when using 'repugnar' toward people. Calling someone's behavior 'repugnante' or saying they 'te repugnan' is a very strong personal insult.
English speakers often use 'disgusting' for both minor and major things. Spanish speakers use 'repugnar' mainly for the major things, saving 'dar asco' for the minor ones.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Food and Smells
- Me repugna el olor.
- Tiene un sabor que me repugna.
- Esa comida me repugna.
- Me repugna ver comida podrida.
Moral/Ethical Situations
- Me repugna su actitud.
- Me repugnan las mentiras.
- Le repugna la corrupción.
- Nos repugna la injusticia.
Social Interactions
- Me repugna cómo habla.
- Me repugna su prepotencia.
- Me repugna que sea tan falso.
- Me repugna su falta de respeto.
Legal/Formal Arguments
- Repugna a la ley.
- Repugna a la lógica.
- Repugna al sentido común.
- Repugna a los principios.
Physical Sensations
- Me repugna tocar eso.
- Me repugna ver sangre.
- Me repugnan los insectos.
- Me repugna la suciedad.
बातचीत की शुरुआत
"¿Hay algún tipo de comida que te repugne de verdad?"
"¿Qué comportamiento humano te repugna más en la sociedad actual?"
"¿Te repugna ver películas de terror con mucha sangre?"
"¿Te repugna la idea de tener que mentir para ayudar a un amigo?"
"¿Qué olores te repugnan más cuando caminas por la ciudad?"
डायरी विषय
Escribe sobre una situación injusta que viste y por qué te repugnó tanto.
Describe un objeto o lugar que te repugne físicamente y usa detalles sensoriales.
¿Crees que es importante sentir repugnancia ante ciertas acciones morales? ¿Por qué?
Reflexiona sobre la diferencia entre algo que 'no te gusta' y algo que 'te repugna'.
Escribe una carta ficticia a un político expresando por qué te repugna una nueva ley.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालIt is used for both, but its use for behavior (moral disgust) is very common in formal Spanish. For food, people often use 'dar asco' in casual conversation, but 'repugnar' is perfectly correct and adds more intensity.
While grammatically possible in a very formal or archaic style, it sounds strange to modern ears. It is much better to say 'Me repugna la carne', following the 'gustar' pattern.
'Odiar' is 'to hate'. You can hate something without it making you feel physically sick or morally repulsed. 'Repugnar' implies a visceral reaction—a desire to turn away or a feeling of nausea.
Not always. If you use it with a noun (Me repugna el olor), you don't need it. If you use it with 'que' to express a feeling about an action (Me repugna que mientas), then you use the subjunctive.
Yes, it is quite strong. Calling someone 'repugnante' is a serious insult. Calling a situation 'repugnante' is a very strong way to condemn it.
Yes. 'Me repugnó' (Preterite) for a specific moment of disgust, or 'Me repugnaba' (Imperfect) for something that used to disgust you or disgusted you over a period of time.
Yes, it is a standard Spanish word understood everywhere, though its frequency might vary slightly between formal and informal speech across regions.
You would usually say 'Me repugna' (It disgusts me) or use the adjective 'Es repugnante'.
The most direct opposites are 'atraer' (to attract), 'agradar' (to please), or 'encantar' (to love/delight).
Yes! In formal Spanish, if an idea is totally contradictory, you can say 'repugna a la lógica' (it repulses logic/is illogical).
खुद को परखो 185 सवाल
Write a sentence using 'repugnar' to describe a food you hate.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'repugnar' to describe a moral injustice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Those lies disgust me deeply.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a question asking a friend if insects disgust them.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The mere idea of failing disgusts him.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about something that disgusted you yesterday.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'repugnar' in a sentence with the subjunctive mood.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Cruelty to animals disgusts everyone.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the adjective 'repugnante'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't like it, it disgusts me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'repugnar' in the conditional tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The corruption in this city disgusts us.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a bad smell using 'repugnar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It disgusts me to see you like this.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a logical contradiction using 'repugnar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His hypocrisy disgusts me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'repugnan' with a plural subject.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The waste of food disgusts me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'repugnar' to express a strong opinion.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Does it disgust you to touch that?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce correctly: 'Me repugna el olor'. Pay attention to the trilled 'r'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain in Spanish why something might 'repugnar' you.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a question to a partner about a moral situation that disgusts them.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'A María le repugnan las arañas'. Check the plural agreement.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a disgusting smell using the verb 'repugnar'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It disgusts me that you lie' using the subjunctive.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Repugna a la razón'. Check the 'g' and 'n' sound.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express your opinion on corruption using 'repugnar'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if someone is disgusted by blood.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We were disgusted by the news' in the past tense.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a food texture that you find 'repugnante'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Siento una profunda repugnancia'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I would be disgusted if that happened'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a formal question about a law that might be 'repugnante'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express that you don't care if others like it, it disgusts you.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a short story about a bad experience in a restaurant.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Me repugnan las injusticias sociales'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's a disgusting idea'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if a certain smell disgusts your teacher.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express moral aversion to a specific historical event.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to a description of a rotten egg. Which verb is most likely used?
Listen to a politician condemning a scandal. What word describes their feeling?
A speaker says 'Me repugnan sus mentiras'. Are they talking about one lie or many?
A person says 'A mi abuelo le repugna el queso'. Who is disgusted?
Listen for the tone. Does 'me repugna' sound happy or angry/upset?
A speaker says 'Repugna a la lógica'. Is the idea logical or illogical?
You hear 'Nos repugnó la noticia'. When did it happen?
A person says 'Es algo repugnante'. Are they using a verb or an adjective?
Listen to a list of things: 'la basura, el barro, la mentira'. Which verb links them?
A speaker says 'Me repugna que no vengas'. What is the feeling?
You hear 'Me repugnan los bichos'. What are 'bichos'?
Listen for the pronoun: '¿Os repugna el pescado?'. Who is being asked?
A speaker says 'Me repugnaría hacerlo'. Is it a real or hypothetical situation?
You hear 'La injusticia nos repugna'. Who feels the disgust?
A person says 'No le hagas ascos'. Is this formal or informal?
/ 185 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'repugnar' is your go-to word for expressing deep, stomach-turning disgust or moral loathing. Use it like 'gustar' (e.g., 'Me repugna la injusticia') to sound more sophisticated and precise than using 'no me gusta' or the colloquial 'me da asco'.
- Repugnar is a strong verb used to express intense physical or moral disgust, functioning grammatically like the verb 'gustar' with indirect object pronouns.
- It is more formal than the common phrase 'dar asco' and is frequently used in news, literature, and serious discussions about ethics and behavior.
- The subject of the sentence is the thing that causes the disgust, so the verb must agree in number with that thing (singular or plural).
- Beyond physical disgust, it often describes a moral or logical contradiction, especially in formal or legal contexts where something 'repugna a la razón'.
Think 'Gustar'
Always remember that 'repugnar' works like 'gustar'. The thing causing the disgust is the subject. 'Me repugnan (plural) las mentiras (plural)'.
Use for Moral Outrage
While 'dar asco' is great for physical things, 'repugnar' is the best choice for expressing moral disgust at an injustice or a lie.
Learn the Adjective
The adjective 'repugnante' (disgusting) is very common and useful for describing things directly without needing a pronoun.
Keep it Serious
Use 'repugnar' in more serious or formal contexts. If you're just talking about a bad-tasting candy with a friend, 'no me gusta' or 'está asqueroso' is better.
उदाहरण
Me repugna la violencia en cualquier forma.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
emotions के और शब्द
a diferencia de
B1मेरे भाई के विपरीत, मैं बहुत शांत हूँ।
abatido
B1बहुत उदास या हतोत्साहित महसूस करना या दिखाना; निराश।
abatimiento
B2'abatimiento' का अर्थ है गहरी निराशा या उत्साह की कमी।
abatir
B1Abatir: किसी को हतोत्साहित करना या किसी चीज़ को गिराना। 'खबर ने उसे निराश कर दिया' (The news disheartened him).
abierto/a de mente
B2खुले विचारों वाला; नए विचारों पर विचार करने को तैयार।
aborrecer
B1घृणा करना, नफरत करना। 'मैं झूठ से घृणा करता हूँ।'
abrazar
A1गले लगाना (Gale lagana). 'उसने अपने दोस्त को गले लगाया।' 'हमें नए विचारों को अपनाना चाहिए।'
abrazo
A1किसी को अपनी बाहों में कसकर पकड़ने का कार्य; गले लगाना।
abrumador
B1कुछ ऐसा जो अपनी शक्ति या मात्रा के कारण अत्यधिक भारी या जबरदस्त हो।
abrumar
B1किसी को काम या भावनाओं के बोझ से दबा देना।