rociar
rociar 30 सेकंड में
- Rociar means to spray or sprinkle liquid in small drops.
- It is commonly used for gardening, cooking, and cleaning.
- The present tense requires an accent on the 'i' (rocío).
- It is often used with the preposition 'con' (rociar con agua).
The Spanish verb rociar is a versatile and essential term that primarily translates to 'to spray,' 'to sprinkle,' or 'to bedew' in English. At its core, it describes the action of dispersing a liquid into small, distinct droplets over a surface or object. Unlike 'derramar' (to spill) or 'verter' (to pour), which imply a continuous flow or a larger volume of liquid, rociar emphasizes the fragmented nature of the liquid—think of the fine mist from a perfume bottle or the gentle scattering of water on a parched plant. This distinction is crucial for Spanish learners who want to achieve precision in their descriptions of daily activities, culinary techniques, and natural phenomena.
- Physical Action
- The act of using a device or one's hand to distribute small particles of liquid, often to cover an area evenly without soaking it completely.
In the realm of nature, rociar is intrinsically linked to the concept of 'el rocío' (the dew). When the morning moisture settles on the grass, we say the fields have been 'rociados' by the night air. This poetic connection makes the word feel refreshing and light. In a household context, you might rociar the laundry with a bit of starch before ironing, or rociar a room with air freshener to eliminate odors. The word carries a sense of intentionality and control over the amount of substance being applied.
Es necesario rociar las plantas de interior una vez por semana para mantener la humedad ambiental.
Culturally, the word often appears in instructions—be they for gardening, cleaning, or personal care. It is a 'clean' verb, often associated with maintenance and improvement. When you use a spray bottle, the action you are performing is invariably rociar. It is also used in agricultural contexts where crops are treated with water or protective substances. The nuance here is that the coverage must be uniform; you aren't just dumping water in one spot, you are ensuring every leaf receives a touch of moisture.
- Culinary Usage
- To lightly apply a liquid ingredient, such as olive oil, lemon juice, or wine, over food to enhance flavor or prevent drying during cooking.
In the kitchen, rociar is a technique used by both home cooks and professional chefs. If a recipe asks you to 'rociar con aceite de oliva,' it means you should drizzle or spray it lightly rather than submerging the food. This is common in Mediterranean cuisine, where a final 'rocío' of lemon juice can brighten a grilled fish dish. It implies a delicate touch, adding just enough to transform the dish without overwhelming the primary ingredients. It is a verb of finesse.
Antes de meter el pollo al horno, asegúrate de rociar un poco de vino blanco sobre la piel para que quede crujiente.
Beyond the physical, rociar can sometimes be used metaphorically. One might 'rociar con elogios' (shower with praise) or 'rociar de bendiciones' (sprinkle with blessings). These figurative uses maintain the imagery of many small, positive things falling upon a person or situation. It suggests a pervasive, gentle coverage of goodness. Understanding these layers of meaning allows a learner to move from basic communication to expressive, nuanced Spanish.
- Metaphorical Application
- The figurative act of bestowing multiple small honors, words, or qualities upon someone or something, similar to 'showering' someone in English.
To master rociar, one must also be aware of its technical synonyms like 'pulverizar' (to pulverize/atomize) or 'atomizar'. While rociar is the general term for spraying, 'pulverizar' specifically implies turning a liquid into an extremely fine dust-like mist. In most everyday situations, rociar is the safer, more natural choice. Whether you are talking about the rain 'rociando' the windowpane or a barber 'rociando' water on your hair before a cut, this word is a foundational piece of Spanish vocabulary.
El sacerdote procedió a rociar a los fieles con agua bendita durante la ceremonia de Pascua.
Finally, consider the frequency of this word in advertising. Cleaning products 'rocían' surfaces to disinfect them; perfumes 'rocían' the skin with fragrance. It is a word of action, utility, and sensory experience. By incorporating rociar into your vocabulary, you gain the ability to describe a wide array of specific, everyday actions that 'mojar' (to wet) or 'lavar' (to wash) simply cannot capture with the same level of detail.
Using rociar correctly involves understanding its transitive nature and its specific prepositional patterns. Most commonly, the verb takes a direct object—the thing being sprayed—and is often followed by 'con' (with) to specify the substance being used. For example, 'Rociar las plantas con agua.' Here, 'las plantas' is what receives the action, and 'agua' is the tool of the action. This structure is very similar to the English 'to spray something with something,' making it relatively intuitive for English speakers once the basic conjugation is mastered.
- The Transitive Pattern
- [Subject] + [Conjugated Rociar] + [Direct Object] + con + [Substance]. Example: Ella rocía el pan con harina.
One of the most important grammatical quirks of rociar is its conjugation in the present tense. It follows the pattern of verbs like 'enviar' or 'vaciar.' In the forms where the stress falls on the stem (yo, tú, él/ella, ellos/ellas), the 'i' takes a written accent: rocío, rocías, rocía, rocían. Without this accent, the word would be pronounced differently and would be grammatically incorrect. The 'nosotros' and 'vosotros' forms remain regular: rociamos, rociáis.
Yo siempre rocío un poco de perfume en mi bufanda antes de salir de casa en invierno.
When using rociar in the imperative mood (giving commands), it is a staple of instructional manuals. You will see 'Rocíe el producto sobre la superficie' on cleaning bottles. Notice the 'e' ending for the formal 'usted' command. In recipes, you might see 'Rocía las verduras con sal y pimienta.' These commands highlight the verb's role in providing specific, step-by-step guidance. It is a verb of precision, telling the reader exactly how to distribute a substance.
- Passive and Impersonal Forms
- Using 'se' to describe a general action: 'Se debe rociar la mezcla uniformemente.' (The mixture should be sprayed uniformly.)
In descriptive writing, rociar often appears in the past participle form, 'rociado,' acting as an adjective. 'El campo rociado de rocío' (The field sprinkled with dew) is a classic literary image. Here, the verb describes a state of being rather than an active process. This adjectival use is very common when describing food preparation finishes, such as 'unas galletas rociadas con azúcar glass' (cookies sprinkled with powdered sugar). It adds a layer of sensory detail to the noun it modifies.
Los campos de algodón fueron rociados con fertilizante desde una avioneta al amanecer.
Furthermore, rociar can be used with the gerund 'rociando' to show an ongoing action. 'Pasé la tarde rociando los muebles con barniz.' This suggests a continuous, careful effort. Because rociar implies a fine distribution, it is the perfect verb for tasks that require patience and a steady hand, such as painting with a spray can or applying delicate finishes in a workshop. The context of the sentence will always clarify whether the substance is liquid (water, oil) or fine particles (sugar, salt).
- Reflexive Misconception
- While you can spray yourself ('me rocío con perfume'), the verb is not inherently reflexive. Use the reflexive pronoun only when the action is directed back at the subject.
Finally, consider the negative imperative: 'No rocíes el monitor directamente con el limpiador.' This is a common warning in tech manuals. The use of 'no rocíes' (informal 'tú' command) or 'no rocíe' (formal 'usted' command) is essential for safety and maintenance instructions. By understanding these various sentence structures—from simple transitive statements to complex passive descriptions—you can use rociar with the confidence of a native speaker.
Si quieres que el jardín luzca verde, debes rociar el césped todas las noches durante el verano.
In summary, rociar is a high-utility verb that bridges the gap between domestic chores and artistic expression. Whether you are following a recipe, cleaning your house, or describing a beautiful morning, the patterns of rociar remain consistent. Practice the accented present tense forms and the 'con' prepositional structure to integrate this word seamlessly into your Spanish conversations.
In the daily life of a Spanish-speaking environment, you will encounter the word rociar in a variety of practical and social settings. One of the most common places is in the kitchen. If you watch Spanish cooking shows, such as those featuring famous chefs like Karlos Arguiñano, you will frequently hear them say, 'Ahora, vamos a rociar el pescado con un chorrito de limón.' It is a standard culinary instruction that emphasizes adding a final touch of flavor. In this context, the word conveys a sense of culinary expertise and attention to detail.
- TV and Media
- Cooking segments, home improvement shows, and commercials for cleaning products or perfumes frequently use 'rociar' to describe product application.
Another frequent setting for rociar is the garden or local park. If you are chatting with a neighbor about their beautiful flowers, they might explain their routine: 'Todas las mañanas, me gusta rociar las hojas para que no se sequen con el sol.' Here, the word is part of the vocabulary of care and maintenance. Similarly, in agricultural regions, you might hear news reports about planes 'rociando' crops to protect them from pests. The word is deeply embedded in the way people talk about nurturing and protecting living things.
En el anuncio de la televisión, decían que hay que rociar el desinfectante y dejarlo actuar por cinco minutos.
In the beauty and personal care industry, rociar is the go-to verb for perfumes and hair products. When you visit a department store in Madrid or Mexico City, a salesperson might ask, '¿Le gustaría que le rocíe un poco de esta nueva fragancia?' This usage is polite and professional. It also appears on the back of product packaging: 'Rociar a una distancia de 20 cm.' Understanding this allows you to follow instructions on products you buy while traveling or living abroad.
- Religious and Ceremonial
- In Catholic traditions, common in many Spanish-speaking countries, the priest 'rocía' the congregation with holy water during specific blessings.
Religious ceremonies offer a more formal and traditional context for the word. During a baptism or a special mass, the 'aspersión' (sprinkling) of holy water is described using rociar. 'El padre rocía el agua bendita sobre los presentes.' This gives the word a slightly solemn, ritualistic connotation in certain settings, moving it beyond the mundane tasks of cleaning or cooking. It highlights the word's ability to span from the everyday to the sacred.
Durante la procesión, los vecinos solían rociar pétalos de flores desde los balcones al paso de la virgen.
In literature and poetry, rociar is used to evoke the freshness of nature. You might read about the 'viento rociando la cara con gotas de mar' (the wind spraying the face with sea drops). It is a sensory verb that helps writers create vivid imagery. Even in modern music, particularly in romantic ballads or folk songs, the imagery of 'rociar' (often in relation to dew or tears) is used to create a specific emotional atmosphere. It is a word that Spanish speakers find naturally expressive.
- Weather Reports
- While not as common as 'llover' (to rain), meteorologists might use 'rociar' or related terms to describe very light, misty precipitation.
Lastly, you will hear rociar in the workplace, especially in technical or manual labor jobs. A mechanic might talk about 'rociar lubricante' on a rusted bolt, or a painter might discuss 'rociar la imprimación' on a wall. In these professional environments, the word is used with technical precision. Whether you are in a high-end boutique, a rural farm, or a busy kitchen, rociar is a word that connects these diverse experiences through a single, specific action.
Para evitar que la madera se estropee, es fundamental rociar un protector contra la humedad cada dos años.
In conclusion, rociar is a word you will hear in the most practical of moments—when someone is cleaning, cooking, or gardening—as well as in the most poetic and ritualistic ones. Its ubiquity across different social strata and industries makes it a powerful tool for any Spanish learner. Pay attention to the spray bottles and the morning grass, and you will start to 'hear' rociar everywhere.
One of the most frequent errors English speakers make when using rociar is related to its conjugation, specifically the missing accent mark. Because many Spanish verbs are regular, learners often forget that rociar belongs to a small group of verbs (like enviar, confiar, and vaciar) that require an accent on the 'i' in the present tense to break the diphthong. Writing 'yo rocio' instead of 'yo rocío' is a common spelling mistake that also leads to mispronunciation. In 'rocío,' the stress is on the 'i,' whereas 'rocio' would be stressed on the 'o,' which sounds completely different to a native ear.
- The Accent Error
- Mistake: 'Él rocia el agua.' Correct: 'Él rocía el agua.' The accent is mandatory for grammatical and phonetic accuracy.
Another common pitfall is confusing rociar with other similar-sounding verbs. The most frequent culprit is rozar, which means 'to brush against' or 'to graze.' While they sound somewhat similar, their meanings are entirely unrelated. Saying 'Rocé la planta con agua' would imply that you physically touched the plant with water (perhaps with a wet cloth), rather than spraying it. Similarly, rezar (to pray) can sometimes be confused by beginners, leading to humorous but confusing sentences like 'Rocío a Dios todas las noches' (I spray God every night) instead of 'Rezo a Dios.'
A veces los estudiantes confunden rociar con 'rozar', pero recuerda que rociar siempre implica gotas de líquido.
The use of prepositions is another area where learners struggle. In English, we 'spray water ON the plants.' In Spanish, while you can say 'rociar agua sobre las plantas,' the most natural and common way to express this is 'rociar las plantas con agua.' Using 'en' or 'sobre' is not necessarily 'wrong,' but it often sounds less idiomatic than using 'con.' Learners frequently default to a literal translation of 'on' (en), which can make their Spanish sound clunky or non-native.
- Overusing 'Mojar'
- Learners often use 'mojar' (to wet) for everything. However, 'rociar' is much more specific and professional for spraying.
A more subtle mistake involves the difference between rociar and regar. While both involve water and plants, regar specifically means 'to water' or 'to irrigate,' usually involving a larger amount of water directed at the roots. Rociar refers to a fine spray, often on the leaves or for humidity. If you tell a gardener to 'rociar' the lawn when it actually needs a deep 'riego' (watering), the grass might die of thirst! Choosing the right verb for the volume of liquid is key to clear communication.
No es lo mismo rociar que regar; el primero es superficial y el segundo es profundo.
Finally, learners sometimes struggle with the reflexive use of the verb. While you can rociarse with perfume, you wouldn't use the reflexive 'se' if you are the one doing the spraying to something else. For example, 'Me rocío el perfume' is correct, but 'Se rocía las plantas' (meaning 'He sprays the plants') is incorrect; it should simply be 'Él rocía las plantas.' Adding extra reflexive pronouns is a common symptom of over-applying the reflexive rule to verbs that don't always require it.
- Substance Confusion
- Remember that while 'rociar' usually involves liquids, it can also apply to very fine powders like powdered sugar or salt.
To avoid these mistakes, practice writing out the present tense conjugations with the accent marks. Pay close attention to the 'con' preposition when forming sentences. And most importantly, observe how native speakers use the word in context—whether they are talking about cooking, cleaning, or the weather. By being mindful of these common errors, you will be able to use rociar accurately and naturally in any situation.
¡Cuidado! Si no pones la tilde en 'yo rocío', la palabra pierde su fuerza verbal.
In summary, the most important things to remember are: keep the accent on the 'i' in the present tense, use 'con' for the substance, and distinguish it from 'regar' (watering) and 'rozar' (brushing). Mastering these nuances will significantly improve your fluency and prevent common misunderstandings.
While rociar is the most common and versatile word for spraying or sprinkling, the Spanish language offers several alternatives that can provide more specific nuances depending on the context. Understanding these synonyms allows you to choose the exact word that fits the situation, whether you are in a laboratory, a garden, or a kitchen. The most frequent alternative is pulverizar. While rociar can involve larger droplets, pulverizar specifically refers to turning a liquid into an extremely fine mist or 'dust' (polvo). It is the technical term for what an aerosol can or a fine-mist spray bottle does.
- Rociar vs. Pulverizar
- 'Rociar' is general (sprinkling/spraying). 'Pulverizar' is technical and implies a much finer, almost invisible mist.
Another important synonym is esparcir. This verb means 'to scatter' or 'to spread.' While rociar is almost always used with liquids or very fine powders, esparcir is used for larger solid particles like seeds, sand, or even rumors. You might rociar sugar on a cake, but you would esparcir seeds in a garden. Esparcir also has a stronger sense of 'spreading out' over a wide area, whereas rociar is more about the method of application (the spray motion).
Para un acabado profesional, es mejor pulverizar la pintura en lugar de usar una brocha.
In agricultural or large-scale contexts, you might encounter asperjar. This is a more formal or technical term for spraying, often used in scientific or industrial literature. It comes from the same root as 'aspersión.' While you wouldn't typically use asperjar when talking about perfume, you will see it in manuals for crop irrigation or chemical treatments. It sounds more clinical than the everyday rociar.
- Salpicar
- Meaning 'to splash' or 'to splatter'. This is often accidental or involves larger, irregular drops of liquid.
When discussing rain, chispear or lloviznar are the preferred terms for light precipitation. While you could say the rain is 'rociando' the window, lloviznar (to drizzle) is the more natural weather-specific verb. Chispear is even lighter, often used when the first few drops of rain start to fall. These verbs help you describe the weather with much more accuracy than simply using 'llover' (to rain).
El cocinero decidió esparcir unas hierbas frescas sobre el plato justo antes de servirlo.
In a medical or hygiene context, you might hear desinfectar or higienizar, which often involve the action of rociar. However, these verbs focus on the *purpose* of the action rather than the *motion*. If you are cleaning a wound, you might rociar it with alcohol, but the overall action is 'desinfectar la herida.' Choosing between these depends on whether you want to emphasize *how* you are doing it or *why* you are doing it.
- Summary of Alternatives
- Use 'rociar' for general spraying, 'pulverizar' for fine mist, 'esparcir' for scattering solids, and 'regar' for deep watering.
Finally, for very specific culinary actions, words like aliñar (to dress a salad) or aderezar (to season) are used. These often involve rociar olive oil or vinegar, but they encompass the entire process of flavoring the food. By learning these alternatives, you can move beyond basic verbs and start describing the world with the rich vocabulary that Spanish offers.
No te olvides de aderezar la ensalada; puedes rociar un poco de vinagre balsámico para darle sabor.
In conclusion, while rociar is your 'Swiss Army knife' verb for spraying, the Spanish language provides a specialized tool for every specific instance. Whether you are describing a fine mist, a splash, or a drizzle, having these alternatives in your linguistic toolkit will make your Spanish sound more sophisticated and precise.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The word 'rociar' is a direct relative of the word for morning dew, 'rocío', connecting the action of spraying to the natural moisture of the morning.
उच्चारण मार्गदर्शिका
कठिनाई स्तर
Easy to recognize in context, especially in instructions.
The accent in 'rocío' can be tricky for learners.
Correctly placing the stress on the 'í' requires practice.
Clearly audible due to the strong 'í' sound in common forms.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Verbs ending in -iar with accentuation
Rocío, confío, envío.
Preposition 'con' for instruments/substances
Rociar con agua.
Gerund formation for -ar verbs
Rociando.
Formal vs Informal commands
Rocía (tú) vs Rocíe (usted).
Passive 'se' with transitive verbs
Se rocía el producto.
स्तर के अनुसार उदाहरण
Yo rocío las flores.
I spray the flowers.
Notice the accent on the 'í' in 'rocío'.
¿Puedes rociar el agua?
Can you spray the water?
'Rociar' is in the infinitive form here.
Ella rocía su perfume.
She sprays her perfume.
Third person singular present tense.
Rociar es fácil.
Spraying is easy.
Using the infinitive as a noun.
Nosotros rociamos la mesa.
We spray the table.
First person plural present (no accent on the 'i').
Ellos rocían el jardín.
They spray the garden.
Third person plural present.
Tú rocías la ropa.
You spray the clothes.
Second person singular present.
Voy a rociar la planta.
I am going to spray the plant.
Future construction with 'ir a + infinitive'.
Rocío las plantas con agua cada mañana.
I spray the plants with water every morning.
Use 'con' to indicate the substance.
¿Quieres rociar un poco de sal?
Do you want to sprinkle a little salt?
'Rociar' can be used for fine solids like salt.
Él rocía el coche con la manguera.
He sprays the car with the hose.
'Con la manguera' indicates the tool used.
Usted rocía el producto sobre la mancha.
You spray the product on the stain.
Formal 'usted' address.
Nosotros rociamos el pan antes de hornear.
We spray the bread before baking.
Common culinary instruction.
¿Rociaste la habitación con ambientador?
Did you spray the room with air freshener?
Preterite tense (past action).
Ella está rociando el espejo.
She is spraying the mirror.
Present continuous with 'estar + gerund'.
No rocíes el televisor directamente.
Don't spray the TV directly.
Negative informal command.
Es mejor rociar el pastel con almíbar para que esté tierno.
It is better to spray the cake with syrup so it is tender.
Use of the infinitive after 'es mejor'.
Si rocías la ropa mientras planchas, será más fácil.
If you spray the clothes while you iron, it will be easier.
Conditional 'si' clause.
El jardinero rociaba los arbustos cuando empezó a llover.
The gardener was spraying the bushes when it started to rain.
Imperfect tense for an ongoing past action.
Rocié un poco de perfume en la carta antes de enviarla.
I sprayed a bit of perfume on the letter before sending it.
Preterite tense 'rocié'.
¿Me podrías rociar un poco de bloqueador solar en la espalda?
Could you spray some sunscreen on my back?
Conditional 'podrías' for a polite request.
El rocío de la mañana había rociado todo el campo.
The morning dew had bedewed the entire field.
Past perfect 'había rociado'.
Siempre rocío las sábanas con lavanda para dormir mejor.
I always spray the sheets with lavender to sleep better.
Habitual action in the present.
No olvides rociar el molde con aceite antes de poner la masa.
Don't forget to spray the mold with oil before putting the dough.
Negative command 'no olvides'.
Las autoridades decidieron rociar las calles para desinfectarlas.
The authorities decided to spray the streets to disinfect them.
Infinitive after a verb of decision.
El avión sobrevoló el campo rociando pesticidas sobre el cultivo.
The plane flew over the field spraying pesticides on the crop.
Gerund 'rociando' expressing simultaneous action.
Es fundamental rociar la pintura de forma uniforme para evitar gotas.
It is fundamental to spray the paint uniformly to avoid drips.
Adverb 'uniformemente' modifying the verb.
Habiendo rociado ya las plantas, podemos entrar a comer.
Having already sprayed the plants, we can go in to eat.
Compound gerund 'habiendo rociado'.
Se recomienda rociar el producto a una distancia de treinta centímetros.
It is recommended to spray the product at a distance of thirty centimeters.
Impersonal 'se' construction.
El sacerdote procedió a rociar a la multitud con agua bendita.
The priest proceeded to sprinkle the crowd with holy water.
Formal narrative style.
Si hubieras rociado el metal con protector, no se habría oxidado.
If you had sprayed the metal with protector, it wouldn't have rusted.
Past perfect subjunctive in a conditional sentence.
La fragancia se rocía ligeramente sobre los puntos de pulso.
The fragrance is sprayed lightly on the pulse points.
Passive 'se' construction.
La crítica roció de elogios la nueva obra del joven director.
The critics showered the young director's new work with praise.
Metaphorical use of 'rociar'.
El amanecer rociaba de oro las cumbres de las montañas.
The dawn was spraying the mountain peaks with gold.
Poetic/literary personification.
Es imperativo rociar la zona afectada con la solución química precisa.
It is imperative to spray the affected area with the precise chemical solution.
Formal academic/technical register.
Sin rociar ni una gota de agua, el desierto parecía eterno.
Without spraying even a drop of water, the desert seemed eternal.
Prepositional phrase with 'sin' + infinitive.
La brisa marina nos rociaba la cara con una frescura salada.
The sea breeze sprayed our faces with a salty freshness.
Descriptive narrative style.
El autor rocía su relato con metáforas que enriquecen la trama.
The author sprinkles his story with metaphors that enrich the plot.
Abstract metaphorical usage.
Tras rociar generosamente el asado, lo metió de nuevo en el horno.
After generously basting the roast, he put it back in the oven.
'Tras' + infinitive construction.
No basta con rociar la superficie; hay que frotar con fuerza.
It's not enough to spray the surface; you have to scrub hard.
Complex sentence with 'no basta con'.
El destino, caprichoso, roció su camino con obstáculos imprevistos.
Destiny, capricious, sprinkled his path with unforeseen obstacles.
High-level literary personification.
La luz del sol se filtraba, rociando de diamantes la superficie del lago.
The sunlight filtered through, spraying the lake's surface with diamonds.
Advanced metaphorical imagery.
Se debe proceder a rociar el sustrato mediante un sistema de nebulización.
The substrate must be sprayed using a nebulization system.
Technical/Scientific passive construction.
El orador roció su discurso de ironía, cautivando a la audiencia.
The speaker sprinkled his speech with irony, captivating the audience.
Metaphorical use in rhetoric.
Cual rocío celestial, la gracia pareció rociar los corazones de los fieles.
Like celestial dew, grace seemed to bedew the hearts of the faithful.
Archaic/Poetic comparative structure.
La meticulosidad con la que rocía cada detalle de su obra es asombrosa.
The meticulousness with which he sprinkles every detail of his work is amazing.
Subordinate clause using 'con la que'.
A pesar de haber rociado el veneno, las alimañas persistían en el ático.
Despite having sprayed the poison, the vermin persisted in the attic.
Concessive clause with 'a pesar de + compound infinitive'.
Rociar de ceniza los campos era una práctica común en la antigüedad.
Sprinkling the fields with ash was a common practice in antiquity.
Historical/Descriptive use.
समानार्थी शब्द
विलोम शब्द
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— To shower someone with good wishes or divine favor.
Que Dios te rocíe de bendiciones.
— To cover or decorate something with a golden finish.
El sol rocía con oro las nubes.
— To take a small drink, often used humorously.
Voy a rociar la garganta con un poco de vino.
— To spray from a certain distance as per instructions.
Rociar a distancia para no dañar la tela.
— To spray in a way that covers the surface evenly.
Es vital rociar uniformemente.
अक्सर इससे भ्रम होता है
Means to brush against or graze. Sounds similar but very different meaning.
Means to pray. Confused by beginners due to phonetic similarity.
Means to water. Regar implies more volume; rociar is a fine spray.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— A rare expression for giving a small blessing or tip.
Roció al santo con unas monedas.
archaic— A poetic way to describe a clear night sky.
Un cielo rociado de estrellas.
literary— To wet the gunpowder, metaphorically to ruin a plan.
Su comentario roció la pólvora de la fiesta.
informal— To speak maliciously about someone.
Roció su discurso con veneno contra sus rivales.
metaphorical— Similar to 'wetting one's whistle'.
Vamos a rociar el gaznate con una cerveza.
slang— To flatter someone excessively.
Sus subordinados lo rocían con incienso.
metaphorical— To cover a path or person with flowers as a tribute.
Rociaron de flores el camino de la novia.
traditionalआसानी से भ्रमित होने वाले
Both involve spraying liquid.
Pulverizar is specifically for a very fine, dust-like mist, often from an aerosol. Rociar is more general.
Pulverizo el insecticida, pero rocío mis plantas.
Both involve distributing things.
Esparcir is usually for solids (seeds, sand) or abstract things (rumors). Rociar is for liquids or fine powders.
Esparzo las semillas y luego rocío la tierra.
Both involve drops of liquid.
Salpicar is often accidental, messy, or involves large splashes. Rociar is intentional and fine.
Me salpicó el barro, así que tuve que rociar la mancha con jabón.
Both relate to small drops of water.
Lloviznar is a specific weather verb for drizzling. Rociar is an action performed by someone or a poetic description.
Está lloviznando, el cielo está rociando la ciudad.
Synonyms for sprinkling.
Asperjar is much more formal, technical, or religious. Rociar is the everyday term.
El cura asperja el agua, yo rocío mi perfume.
वाक्य संरचनाएँ
Yo rocío [objeto].
Yo rocío la planta.
[Sujeto] rocía [objeto] con [sustancia].
Ella rocía el pan con agua.
Es necesario rociar [objeto] para [propósito].
Es necesario rociar el pastel para que esté tierno.
Si [condición], rocía [objeto].
Si está seco, rocía el jardín.
Se debe rociar [objeto] uniformemente.
Se debe rociar el producto uniformemente.
[Sujeto] pasó el tiempo rociando [objeto].
Pasó la tarde rociando los muebles.
[Sujeto] rocía [objeto] de [sustancia/abstracción].
La crítica roció de elogios la película.
Cual [comparación], el [sujeto] rocía [objeto].
Cual rocío matinal, la paz rocía el alma.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
High in domestic and culinary contexts.
-
Yo rocio las plantas.
→
Yo rocío las plantas.
Missing the accent mark on the 'i' changes the pronunciation and is a spelling error.
-
Rociar agua en las flores.
→
Rociar las flores con agua.
While 'en' is understood, 'con' is the standard preposition for the substance used.
-
Rocé el perfume.
→
Rocié el perfume.
Confusing 'rociar' (to spray) with 'rozar' (to brush against).
-
Me rocío las manos.
→
Rocío mis manos / Me rocío las manos.
Using reflexive pronouns incorrectly when the action isn't strictly reflexive, though 'me rocío' is okay for personal application.
-
Voy a rociar el jardín (when meaning heavy watering).
→
Voy a regar el jardín.
Using 'rociar' for deep irrigation; 'rociar' is only for a light mist.
सुझाव
Accent Alert
Always put the accent on the 'i' in 'rocío', 'rocías', 'rocía', and 'rocían'. Without it, the word is wrong!
Garden Logic
Use 'rociar' for the leaves and 'regar' for the roots. It shows you know your gardening and your Spanish!
Chef's Touch
In recipes, 'rociar' sounds much more professional than just saying 'poner' (to put).
Stress it Right
The 'í' in 'rocío' is like a piercing whistle. Make it sharp and clear.
The Rose Trick
Remember: You 'rociar' a 'rose'. Both start with 'RO'.
Name Power
If you meet a woman named Rocío, remember she is named after the morning dew and the act of sprinkling.
Mist vs. Pour
If it's a mist, it's 'rociar'. If it's a stream, it's 'verter'.
Poetic Flair
Use 'rociar de luz' or 'rociar de estrellas' to make your descriptions more beautiful.
Tech Warning
Never 'rociar' liquids directly onto electronics; 'rociar' the cloth instead!
Ad Catching
Listen for 'rociar' in cleaning product commercials. It's the most common verb they use.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of a 'ROSE' being sprayed with 'ROciar'. ROSE-CIAR.
दृश्य संबंध
Imagine a bright green spray bottle with the word 'ROCIAR' written on it in big letters.
Word Web
चैलेंज
Try to describe five things in your house you can 'rociar' using the present tense 'yo rocío'.
शब्द की उत्पत्ति
Derived from the Latin 'roscidāre', which comes from 'ros, roris' (dew).
मूल अर्थ: To bedew or cover with dew.
Romance (Latin)सांस्कृतिक संदर्भ
No specific sensitivities; 'rociar' is a neutral, everyday word.
In English, we often use 'spray' for everything, but 'sprinkle' for salt or sugar. Spanish 'rociar' covers both beautifully.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Cooking
- rociar con aceite
- rociar con sal
- rociar con limón
- rociar el asado
Gardening
- rociar las hojas
- rociar con agua
- rociar fertilizante
- rociar contra plagas
Cleaning
- rociar el limpiador
- rociar la mancha
- rociar el trapo
- rociar desinfectante
Personal Care
- rociar perfume
- rociar laca
- rociar bloqueador
- rociar agua termal
Art/DIY
- rociar barniz
- rociar pintura
- rociar pegamento
- rociar fijador
बातचीत की शुरुआत
"¿Cada cuánto tiempo rocías tus plantas de interior?"
"¿Qué tipo de perfume te gusta rociar por las mañanas?"
"¿Prefieres rociar el aceite o verterlo directamente en la sartén?"
"¿Alguna vez has visto un avión rociando los campos de cultivo?"
"¿Te gusta el olor de la tierra después de que la rocía la lluvia?"
डायरी विषय
Describe tu rutina de cuidado de plantas usando el verbo rociar.
Escribe sobre un recuerdo de infancia que involucre el rocío de la mañana.
Imagina que eres un chef; explica cómo rociarías un plato especial.
¿Qué beneficios tiene rociar desinfectante en los espacios públicos?
Describe la sensación de ser rociado por la brisa del mar.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालSe conjuga como 'enviar': yo rocío, tú rocías, él rocía, nosotros rociamos, vosotros rociáis, ellos rocían. ¡No olvides los acentos!
Sí, se puede usar para sólidos muy finos como sal, azúcar glass o harina, significando 'sprinkle'.
'Regar' es para dar mucha agua (como a un campo), 'rociar' es para una capa superficial y fina.
Sí, es un nombre femenino muy común en España y Latinoamérica, inspirado en la Virgen del Rocío.
Lo más común e idiomático es 'rociar con' (sustancia). Ejemplo: 'Rociar con agua'.
Es una metáfora que significa dar muchos cumplidos o alabanzas a alguien de forma generosa.
No del todo; es irregular en su acentuación en el presente, similar a 'vaciar' o 'enviar'.
Se dice 'rociador', 'atomizador' o 'pulverizador'.
Sí, especialmente si usas un spray. 'Rociar pintura' es común en el arte urbano o bricolaje.
Sí, es muy frecuente para indicar que se debe añadir un poco de aceite, vino o especias por encima.
खुद को परखो 180 सवाल
Write a simple sentence: 'I spray the plant.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'She sprays perfume.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I spray the flowers with water.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'We spray the table.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'It is important to spray the cake.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I sprayed the room yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The plane is spraying the crops.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The streets were sprayed with water.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a metaphorical sentence about praise.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a poetic sentence about the sun and mountains.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Can you spray?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Don't spray the cat.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I used to spray the garden.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Spray the product evenly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The sea breeze sprayed my face.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Destiny sprinkled his life with joy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Spray the mold with oil.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Having sprayed the plants, I rested.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He sprinkles his speech with irony.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Spray the stain.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Yo rocío las plantas.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ella rocía perfume.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Rocío el pan con agua.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'No rocíes el monitor.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Rocié la habitación ayer.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '¿Puedes rociar el pastel?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'El avión está rociando el campo.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Rocíe uniformemente el producto.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La brisa marina nos rociaba la cara.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'El sol rocía de oro las montañas.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Nosotros rociamos.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ellos rocían la mesa.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Rocía un poco de sal.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Se recomienda rociar a distancia.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Roció de elogios su trabajo.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Cual rocío matinal, la paz llegó.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Rociaba las flores cada día.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Habiendo rociado todo, terminamos.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Rocía su vida de alegría.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Rocía la mancha con jabón.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Yo rocío agua.'
Listen and write: 'Tú rocías.'
Listen and write: 'Rocía el espejo.'
Listen and write: 'Nosotros rociamos.'
Listen and write: 'Rocié las flores.'
Listen and write: 'Rociaba el jardín.'
Listen and write: 'Rociando el campo.'
Listen and write: 'Fue rociado anoche.'
Listen and write: 'Roció de elogios.'
Listen and write: 'Rocío celestial.'
Listen and identify the verb: 'Él rocía la planta.'
Listen and identify: 'Rocíe aquí.'
Listen and identify: 'Rociamos el pan.'
Listen and identify: 'Están rociando.'
Listen and identify: 'La brisa rociaba.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Rociar is the essential verb for any action involving a spray bottle or a light sprinkling of liquid or powder. Example: 'Rocío mi cara con agua fresca' (I spray my face with fresh water).
- Rociar means to spray or sprinkle liquid in small drops.
- It is commonly used for gardening, cooking, and cleaning.
- The present tense requires an accent on the 'i' (rocío).
- It is often used with the preposition 'con' (rociar con agua).
Accent Alert
Always put the accent on the 'i' in 'rocío', 'rocías', 'rocía', and 'rocían'. Without it, the word is wrong!
Garden Logic
Use 'rociar' for the leaves and 'regar' for the roots. It shows you know your gardening and your Spanish!
Chef's Touch
In recipes, 'rociar' sounds much more professional than just saying 'poner' (to put).
Stress it Right
The 'í' in 'rocío' is like a piercing whistle. Make it sharp and clear.
संबंधित सामग्री
nature के और शब्द
a través
B1के माध्यम से: एक तरफ से दूसरी तरफ जाने या किसी साधन का उपयोग करने के लिए। 'खिड़की के माध्यम से देखना।'
abeja
A1Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abismo
B1दो पहाड़ों के बीच एक गहरी खाई है।
abundantemente
B2Abundantemente का अर्थ है बड़ी मात्रा में या उच्च डिग्री में कुछ होना। उदाहरण: 'बगीचे में भरपूर फूल थे।' (The garden was abundantly flowered.)
acampar
B1हम इस सप्ताहांत पहाड़ों में कैंपिंग करना चाहते हैं।
acaso
B1शायद, कदाचित।
acequia
B1एसेकिया एक पारंपरिक सिंचाई नहर है जो स्पेन और लैटिन अमेरिका में पाई जाती है।
acuático
B1पानी से संबंधित; पानी में या उसके पास रहने वाला।
adaptación
B1अनुकूलन नई स्थितियों में ढलने की प्रक्रिया है।
adaptarse
B1नई परिस्थितियों में ढलना हमेशा आसान नहीं होता।