B1 Proverb औपचारिक

علاج واقعه قبل از وقوع باید کرد

elaj-e vaghe'eh qabl az voghu' bayad kard

Prevent an event before it happens

मतलब

It is wise to take preventative measures rather than dealing with consequences.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

In Iran, this proverb is often linked to the concept of 'Zereshki' (being sharp/alert). It is a point of pride to be the person who saw the problem coming. In Dari-speaking regions, the proverb is equally popular and maintains its classical form, often cited in schools to encourage students to study early. Tajik speakers use this proverb but may write it in Cyrillic (Илоҷи воқеа пеш аз вуқӯъ бояд кард). It remains a staple of their Persian literary heritage. Second-generation Iranians in the West often hear this from their parents regarding education and career choices, serving as a linguistic bridge to classical values.

🎯

Use it to sound wise

If you want to impress an Iranian elder, use this proverb when they give you advice. It shows you respect their wisdom.

⚠️

Don't over-conjugate

Keep it as 'bayad kard'. Don't try to say 'bayad bokonam' or 'bayad bokoni'—it loses its proverbial status.

मतलब

It is wise to take preventative measures rather than dealing with consequences.

🎯

Use it to sound wise

If you want to impress an Iranian elder, use this proverb when they give you advice. It shows you respect their wisdom.

⚠️

Don't over-conjugate

Keep it as 'bayad kard'. Don't try to say 'bayad bokonam' or 'bayad bokoni'—it loses its proverbial status.

खुद को परखो

Complete the proverb with the correct words.

علاج واقعه ....... از ....... باید کرد.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: قبل - وقوع

The proverb specifically uses 'qabl' (before) and 'voqu' (occurrence).

In which situation is it MOST appropriate to use this proverb?

Your friend is planning a long hike but hasn't checked the weather forecast.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Before they leave the house.

Proverbs about prevention should be used before the potential problem occurs.

Choose the best response for Speaker B.

Speaker A: 'باید برای روزهای سخت پول پس‌انداز کنیم.' Speaker B: '.......'

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: علاج واقعه قبل از وقوع باید کرد.

Speaker A is talking about saving for hard days (prevention), so this proverb fits perfectly.

🎉 स्कोर: /3

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

अभ्यास बैंक

3 अभ्यास
Complete the proverb with the correct words. Fill Blank A2

علاج واقعه ....... از ....... باید کرد.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: قبل - وقوع

The proverb specifically uses 'qabl' (before) and 'voqu' (occurrence).

In which situation is it MOST appropriate to use this proverb? situation_matching B1

Your friend is planning a long hike but hasn't checked the weather forecast.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Before they leave the house.

Proverbs about prevention should be used before the potential problem occurs.

Choose the best response for Speaker B. dialogue_completion B1

Speaker A: 'باید برای روزهای سخت پول پس‌انداز کنیم.' Speaker B: '.......'

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: علاج واقعه قبل از وقوع باید کرد.

Speaker A is talking about saving for hard days (prevention), so this proverb fits perfectly.

🎉 स्कोर: /3

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

2 सवाल

Not at all. While it's old, it's used daily in news, business, and by parents. It's a 'classic' rather than 'obsolete'.

Yes, but it might sound a bit dramatic or humorous. It's usually for more significant 'events'.

संबंधित मुहावरे

🔄

پیشگیری بهتر از درمان است

synonym

Prevention is better than cure.

🔗

جنگ اول به از صلح آخر

similar

A fight at the start is better than peace at the end.

🔗

نوشدارو بعد از مرگ سهراب

contrast

The medicine after Sohrab's death.

🔗

احتیاط شرط عقل است

builds on

Caution is the condition of intellect.

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!