At the A1 level, you should know that '허전하다' means 'to feel empty'. You can use it simply when you finish a meal but still feel a little bit hungry. For example, '속이 허전해요' (My stomach feels empty). It is an adjective, so it describes how you feel. You might also use it when a friend goes home and you feel a little lonely in your room. It is a good word to express basic feelings of 'something is missing' in a very simple way. Just remember the basic form: [Subject]이/가 허전해요.
At the A2 level, you can use '허전하다' to describe both physical spaces and emotional states. You should be able to say things like '집에 아무도 없어서 허전해요' (Since no one is home, it feels empty). You can also use it to describe an outfit or a room that looks too plain. For instance, '벽이 너무 허전해서 그림을 걸었어요' (The wall looked too bare, so I hung a picture). At this level, you start to see the difference between literal 'empty' (텅 비다) and the 'feeling' of emptiness (허전하다).
At the B1 level, you should understand the nuance of '허전하다' in social and cultural contexts. It is often used to describe the 'bittersweet' feeling of a transition. For example, after finishing a big project you've worked on for months, you might feel '허전하다' because the work that occupied your mind is now gone. You can also use it in more complex sentences using connectors like '-니까' or '-아서/어서'. It is important to distinguish it from '외롭다' (lonely), as '허전하다' implies a previous state of fullness that is now gone.
At the B2 level, you can use '허전하다' to describe abstract concepts and subtle physical sensations. You might use it to describe the 'empty' feeling in your stomach that isn't quite hunger but a lack of satisfaction (e.g., needing rice after eating only bread). You should also be comfortable using it in the form '허전해하다' to describe the feelings of a third person. You will recognize this word in literature and song lyrics, where it often symbolizes the lingering absence of a loved one or the passing of time.
At the C1 level, you should master the subtle distinctions between '허전하다', '공허하다', and '쓸쓸하다'. '허전하다' is the most grounded and common, often related to specific events or physical lacks. You can use it to critique design, fashion, or even a person's speech if it lacks substance or 'weight'. You should be able to use it in idiomatic expressions like '옆구리가 허전하다' to refer to being single in a humorous or self-deprecating way. Your usage should reflect an understanding of the emotional 'gap' that the word conveys.
At the C2 level, you can use '허전하다' with full native-like intuition, incorporating it into complex rhetorical structures. You might use it to describe the psychological state of a society or the aesthetic void in a piece of art. You understand that '허전하다' can be a positive or neutral observation in minimalist design, or a profound emotional state in a psychological context. You can use the word to discuss the 'Jeong' (정) that is missing when a community breaks apart, showing a deep grasp of Korean cultural sentiment.

허전하다 30 सेकंड में

  • Used for emotional emptiness when someone leaves or something is missing.
  • Used for physical bareness in a room or on a wall.
  • Used for feeling unsatisfied after a light meal (stomach emptiness).
  • Different from 'lonely' (외롭다) because it implies a specific gap or missing piece.

The Korean adjective 허전하다 (heojeonhada) describes a specific type of emptiness that is both physical and emotional. Unlike the word 텅 비다 (teong bida), which implies a literal vacuum or a physical space being completely void, 허전하다 carries a nuance of 'missing something' or 'feeling a gap' where something used to be or should be. It is the feeling you get when a guest leaves your house after a long stay, or when you finish a meal but feel like you didn't quite eat enough of the right thing.

Emotional Emptiness
This refers to the feeling of loneliness or a 'hole in the heart' following a departure or a loss. It is not as heavy as deep sorrow, but rather a lingering sense of incompleteness.

친구가 집에 가니까 갑자기 집이 허전하다. (Now that my friend went home, the house suddenly feels empty.)

Physical Bareness
Used when a space looks lonely because it lacks decoration or furniture. If you take a clock off a wall, the wall might look 'heojeonhada'.

In daily Korean life, this word is extremely common in the context of seasonal changes. When the autumn wind starts to blow, many Koreans say their hearts feel 'heojeonhada', reflecting a cultural sentiment of 'loneliness' associated with the cooling weather. It is a word that captures the transition from fullness to lack, emphasizing the psychological awareness of that missing element. Whether it is a missing accessory on an outfit or a missing friend at a party, if there is a 'gap' that makes you feel slightly lonesome or incomplete, 허전하다 is your go-to word.

Using 허전하다 correctly requires understanding its primary subjects: the heart (마음), the stomach (속), or a physical space (자리/방). It functions as a descriptive verb (adjective), so it does not take an object with '을/를'. Instead, use the subject marker '이/가'.

Subject + 이/가 + 허전하다
The standard way to express that something feels empty. '마음이 허전해요' (My heart feels empty) or '옆구리가 허전해요' (Literally: my side feels empty, used when one lacks a romantic partner).

밥을 먹었는데도 속이 허전해서 라면을 하나 더 끓였어요. (Even though I ate, my stomach felt empty/unsatisfied, so I cooked another pack of ramen.)

When describing a room or a wall, it often implies that the space needs more furniture or art. If you move into a new apartment before your furniture arrives, you would say the house is 'heojeonhada'. It conveys a sense of being 'bare' or 'stark'.

Adverbial Form: 허전하게
Used to describe an action that leaves someone feeling empty. '그를 허전하게 보냈다' (I sent him away, feeling empty/incomplete).

It is also frequently used with the '~ㄴ/은 것 같다' (it seems like) ending to soften the expression: '마음이 좀 허전한 것 같아요' (I feel a bit empty, it seems). This is a very natural way for Korean speakers to express their internal emotional state without being overly dramatic.

You will encounter 허전하다 in various emotional and mundane contexts in Korea. It is a staple in K-Dramas, particularly during breakup scenes or when a character realizes they have achieved their goals but still feel unfulfilled.

The 'Empty Nest' Context
Parents often use this word when their children move out for college or marriage. The physical house is the same, but the 'feeling' is empty.

아들이 군대에 가니까 집이 너무 허전하네. (Since my son went to the military, the house feels so empty.)

In the culinary world, it's used when a meal lacks a 'punch' or a specific side dish. If you eat a burger without fries, a Korean person might say, '감자튀김이 없으니까 좀 허전하다' (It feels a bit incomplete without the fries). This highlights the cultural expectation of 'fullness' and 'harmony' in meals.

Fashion and Style
If you are wearing a simple outfit and feel like you need a necklace or a watch, you would say your look is 'heojeonhada'. It's about the aesthetic balance.

Finally, it appears in many song lyrics, especially ballads. It rhymes well and conveys a relatable, bittersweet feeling of longing. When a singer talks about a cold wind blowing through their heart, '허전하다' is almost certainly the word they will use to describe that hollow sensation.

Learners often confuse 허전하다 with other words for 'empty' or 'sad'. The most common mistake is using it as a direct translation for 'lonely' (외롭다).

허전하다 vs. 외롭다 (Lonely)
외롭다 is a general feeling of being alone or wanting companionship. 허전하다 is specifically about the *gap* left behind. You feel '외롭다' because you have no friends; you feel '허전하다' because your best friend just left.

❌ 저는 친구가 없어서 허전해요. (Incorrect if you mean general loneliness)
✅ 저는 친구가 없어서 외로워요. (Correct)

Another mistake is confusing it with 공허하다 (gongheohada). While both mean empty, 공허하다 is much more philosophical, existential, and 'deep'. It's the feeling of 'life has no meaning'. 허전하다 is more everyday and transient.

허전하다 vs. 텅 비다 (Completely Empty)
'텅 비다' is objective. A box is '텅 비어 있다'. You cannot say a box is '허전하다' unless you are anthropomorphizing the box or talking about its decorative state.

Lastly, don't use it to mean 'hungry' in a clinical sense. While '속이 허전하다' implies hunger, it's a 'light' hunger or a craving for more substance. If you are starving, use '배고프다'. If you just ate a salad but want a steak, use '허전하다'.

Depending on the context, you might want to use a more specific word than 허전하다. Here are the most relevant alternatives and how they compare.

섭섭하다 (Seopseophada)
This means feeling disappointed or a bit sad because someone didn't do what you expected, or because of a parting. If a friend leaves without saying goodbye, you feel '섭섭하다' (disappointed/hurt) and '허전하다' (empty from their absence).

Comparison: 쓸쓸하다 (Lonely/Desolate) vs 허전하다. '쓸쓸하다' has a stronger vibe of sadness and solitude, often used for autumn scenery or a lonely old man.

When talking about a lack of content or substance, you can use 부실하다 (busilhada). If a report is missing key data, it is '부실하다' (weak/shoddy). If a meal is missing its main dish, it is '허전하다'.

공허하다 (Gongheohada)
This is the 'grand' version of emptiness. Use this for the emptiness of fame, the emptiness of a large cold building, or the emptiness of a life without purpose.

In summary, choose 허전하다 for that 'something is missing' feeling. Choose 외롭다 for social isolation, 공허하다 for existential void, and 쓸쓸하다 for a melancholic, lonely atmosphere.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

While the 'heo' (虛) in many words comes from Chinese (Hanja), '허전하다' is considered a native Korean descriptive word that captures a unique emotional nuance difficult to translate with just one English word.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /hʌ.dʑʌn.ɦa.da/
US /hʌ.dʒʌn.hɑ.dɑ/
The stress is relatively even, but the second syllable '전' often carries a slight tonal peak in emotive speech.
तुकबंदी
여전하다 (yeojeonhada) 완전하다 (wanjeonhada) 건전하다 (geonjeonhada) 안전하다 (anjeonhada) 회전하다 (hoejeonhada) 발전하다 (baljeonhada) 부전하다 (bujeonhada) 선전하다 (seonjeonhada)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing '허' as 'ho' (like 'hot'). It should be 'heo' (like 'her' without the r).
  • Making the 'h' in 'hada' too strong. It is often weakened in fast speech.
  • Confusing the 'j' (ㅈ) sound with 'ch' (ㅊ).

कठिनाई स्तर

पठन 2/5

Commonly seen in webtoons and basic stories. Easy to recognize.

लिखना 3/5

Requires understanding the subject markers and the nuance compared to '외롭다'.

बोलना 2/5

Very useful for expressing common daily feelings.

श्रवण 2/5

Frequently heard in dramas and songs.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

비다 (To be empty) 마음 (Heart/Mind) 속 (Inside/Stomach) 외롭다 (Lonely)

आगे सीखें

공허하다 (Existential emptiness) 쓸쓸하다 (Lonely atmosphere) 섭섭하다 (Disappointed/Hurt)

उन्नत

무미건조하다 (Dry/Hollow) 적적하다 (Quiet/Lonely) 허탈하다 (Dejected)

ज़रूरी व्याकरण

Adjective + -아/어지다 (To become)

마음이 허전해졌어요.

Adjective + -어 보이다 (To look like)

방이 허전해 보여요.

Adjective + -ㄴ/은 것 같다 (It seems like)

뭔가 허전한 것 같아요.

Adjective + -게 (Adverbial form)

허전하게 웃지 마세요.

Adjective + -ㄴ/은데 (Background/Contrast)

배는 부른데 속이 허전해요.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

속이 좀 허전해요.

My stomach feels a bit empty.

Subject + Adjective

2

방이 허전해요.

The room feels empty.

Describing a place

3

마음이 허전해요.

My heart feels empty.

Describing an emotion

4

친구가 없어서 허전해요.

Because my friend isn't here, it feels empty.

-어서 (Reason)

5

목이 허전해요.

My neck feels bare (missing a scarf/necklace).

Physical lack

6

집이 허전해요.

The house feels empty.

Subject marker '이'

7

뭔가 허전해요.

Something feels missing.

Indefinite pronoun '뭔가'

8

오늘따라 허전하네요.

It feels particularly empty today.

-네요 (Exclamatory ending)

1

벽이 허전해서 그림을 걸었어요.

The wall looked bare, so I hung a picture.

Reason + Result

2

손님이 가니까 집이 허전해요.

Now that the guests are gone, the house feels empty.

-(으)니까 (Reason)

3

밥만 먹으니까 속이 허전해요.

Since I only ate rice, my stomach feels empty.

-만 (Only)

4

안경을 안 쓰니까 얼굴이 허전해 보여요.

Since you aren't wearing glasses, your face looks 'empty'.

-어 보이다 (Look like)

5

주말인데 할 일이 없어서 허전해요.

It's the weekend but I have nothing to do, so I feel empty.

Contrastive context

6

가방에 아무것도 없어서 허전해요.

There's nothing in the bag, so it feels light/empty.

Physical emptiness

7

이야기가 중간에 끊겨서 허전해요.

The story cut off in the middle, so it feels incomplete.

Incompleteness

8

화장을 안 해서 얼굴이 허전해요.

I didn't put on makeup, so my face looks bare.

Aesthetic lack

1

큰 프로젝트가 끝나니 마음이 허전하네요.

Now that the big project is over, I feel a sense of emptiness.

Post-achievement void

2

아이들이 캠프에 가니 집안이 허전해요.

With the kids at camp, the whole house feels empty.

Collective atmosphere

3

옆자리에 사람이 없어서 허전한 것 같아요.

Since there's no one in the next seat, it feels empty.

-ㄴ 것 같다 (Seems like)

4

겨울바람이 부니까 마음이 더 허전해져요.

As the winter wind blows, my heart feels even emptier.

-아/어지다 (Become)

5

졸업을 하고 나니 학교 생활이 허전하게 느껴져요.

After graduating, school life feels like a void.

-게 느껴지다 (Feel like)

6

항상 있던 나무가 베어지니 거리가 허전해요.

Now that the tree that was always there is cut down, the street looks bare.

Loss of a landmark

7

시계가 없으니까 팔목이 허전하더라고요.

I realized my wrist felt bare without my watch.

-더라고요 (Retrospective)

8

그의 빈자리가 생각보다 크게 허전했어요.

His empty spot felt much bigger than I expected.

Comparative '생각보다'

1

화려한 무대가 끝나고 나면 왠지 허전함이 밀려와요.

After a glamorous stage performance, an empty feeling somehow washes over me.

Noun form '허전함'

2

돈은 많이 벌었지만 삶은 여전히 허전합니다.

I've made a lot of money, but my life is still empty.

Paradoxical state

3

반찬이 한두 개만 더 있었어도 덜 허전했을 텐데.

It would have felt less incomplete if there were just one or two more side dishes.

-았/었을 텐데 (Regret/Supposition)

4

그녀의 말투에는 어딘가 허전한 구석이 있었다.

There was something empty about the way she spoke.

Abstract quality

5

북적대던 시장이 문을 닫으니 거리가 허전하기 그지없다.

The bustling market closed, so the street is incredibly empty.

-기 그지없다 (Extremely)

6

나이가 드니 명절이 예전 같지 않고 허전하네요.

As I get older, the holidays aren't like before and feel empty.

Temporal change

7

사랑을 잃고 나니 세상 모든 것이 허전해 보였다.

After losing love, everything in the world looked empty.

Perceptual shift

8

화장을 지운 거울 속 내 모습이 낯설고 허전했다.

My image in the mirror without makeup was unfamiliar and bare.

Self-reflection

1

성공의 정점에서 느끼는 허전함은 말로 다 할 수 없다.

The emptiness felt at the peak of success is beyond words.

Philosophical usage

2

그의 논리는 겉은 화려하나 실속이 없어 허전하게 들린다.

His logic is flashy on the outside but lacks substance, sounding hollow.

Critique of substance

3

미니멀리즘 인테리어는 자칫하면 공간을 허전하게 만들 수 있다.

Minimalist interior design can easily make a space feel too bare.

Design context

4

아이들을 다 키워 보낸 어머니의 마음은 허전함 그 자체였다.

The heart of a mother who has raised and sent off all her children was emptiness itself.

Intense noun phrase

5

축제가 끝난 뒤의 허전함을 달래려 친구들과 술을 마셨다.

I drank with friends to soothe the emptiness after the festival ended.

Coping mechanism

6

단순히 배가 고픈 게 아니라 정서적으로 허전한 상태였다.

It wasn't just being hungry; I was in a state of emotional emptiness.

Emotional vs Physical

7

그 영화의 결말은 무언가 설명되지 않은 채 허전하게 끝났다.

The movie's ending was left unexplained and ended on an incomplete note.

Narrative critique

8

추억이 깃든 장소가 사라지니 마음 한구석이 허전해진다.

As a place filled with memories disappears, a corner of my heart feels empty.

Specific locational emotion

1

현대인의 고질적인 허전함은 과잉된 정보 속에서 기인한다.

The chronic emptiness of modern people stems from an excess of information.

Sociological analysis

2

작가는 여백의 미를 살리려 했으나 독자에게는 허전함으로 다가왔다.

The author tried to utilize the beauty of white space, but it came across as bareness to the reader.

Literary criticism

3

인간 존재의 근원적인 허전함을 예술로 승화시키려는 노력이 엿보인다.

One can see the effort to sublimate the fundamental emptiness of human existence into art.

High-level abstraction

4

그의 연설은 수사학적으로는 완벽했으나 진정성이 결여되어 허전했다.

His speech was rhetorically perfect but lacked sincerity, making it feel hollow.

Critique of authenticity

5

권력의 허전함을 깨닫는 순간, 그는 모든 직위를 내려놓았다.

The moment he realized the emptiness of power, he stepped down from all positions.

Narrative climax

6

도시의 화려한 네온사인 뒤에는 소외된 이들의 허전한 삶이 숨어 있다.

Behind the city's glamorous neon signs hide the empty lives of the marginalized.

Social commentary

7

그녀의 미소는 아름다웠으나 눈빛만은 허전함을 감추지 못했다.

Her smile was beautiful, but her eyes alone could not hide the emptiness.

Nuanced description

8

전통의 맥이 끊긴 마을의 풍경은 쓸쓸함을 넘어 허전하기까지 했다.

The scenery of the village where the tradition was cut off was beyond lonely, even feeling hollow.

Beyond '쓸쓸하다'

सामान्य शब्द संयोजन

마음이 허전하다
속이 허전하다
자리가 허전하다
벽이 허전하다
옆구리가 허전하다
손이 허전하다
목이 허전하다
왠지 허전하다
몹시 허전하다
집안이 허전하다

सामान्य वाक्यांश

허전함을 달래다

— To soothe or comfort a feeling of emptiness.

음악으로 허전함을 달랬어요.

허전함을 느끼다

— To feel emptiness.

그녀는 가끔 허전함을 느낀다.

허전한 구석

— An empty spot or aspect (often metaphorical).

그의 말에는 허전한 구석이 있다.

허전하게 들리다

— To sound hollow or unconvincing.

그의 사과는 허전하게 들렸다.

허전한 마음

— An empty heart/feeling.

허전한 마음을 안고 돌아왔다.

허전한 거리

— An empty/bare street.

사람 없는 허전한 거리를 걸었다.

허전한 웃음

— A hollow or empty laugh.

그는 허전한 웃음을 지었다.

허전함이 밀려오다

— Emptiness washes over someone.

밤이 되자 허전함이 밀려왔다.

허전한 벌판

— An empty plain/field.

허전한 벌판에 홀로 서 있다.

허전하게 남겨지다

— To be left feeling empty.

그는 허전하게 남겨졌다.

अक्सर इससे भ्रम होता है

허전하다 vs 외롭다

외롭다 is being alone; 허전하다 is missing something specific.

허전하다 vs 공허하다

공허하다 is a deeper, more philosophical emptiness.

허전하다 vs 부족하다

부족하다 means 'not enough' in quantity; 허전하다 is the 'feeling' of that lack.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"옆구리가 허전하다"

— To feel lonely because one doesn't have a romantic partner.

날씨가 추워지니 옆구리가 허전하네.

Casual/Humorous
"속이 허하다"

— To feel physically weak or have an empty stomach (often used in health contexts).

몸이 안 좋아서 속이 허한 것 같아요.

Neutral
"빈자리가 허전하다"

— To feel the absence of someone strongly.

팀장의 빈자리가 너무 허전해요.

Neutral
"가슴 한구석이 허전하다"

— To feel a small, lingering sense of emptiness in one's heart.

성공했지만 가슴 한구석이 허전하다.

Neutral
"입이 허전하다"

— To want to snack on something (not necessarily hungry, just wanting to eat).

입이 허전한데 과자 좀 먹을까?

Informal
"손이 허전하다"

— Feeling awkward because one isn't holding anything (like a phone or bag).

가방이 없으니 손이 허전해요.

Casual
"방이 허전하다"

— Used to suggest a place needs more life or decoration.

가구가 없어서 방이 허전해.

Neutral
"마음이 뻥 뚫린 듯 허전하다"

— To feel as if there is a literal hole in one's heart.

그가 떠나고 마음이 뻥 뚫린 듯 허전했다.

Literary/Emotional
"허전한 가슴을 채우다"

— To fill the void in one's heart.

취미 생활로 허전한 가슴을 채웠다.

Neutral
"풍요 속의 허전함"

— Feeling empty despite being surrounded by wealth or abundance.

그는 풍요 속의 허전함을 느꼈다.

Formal/Academic

आसानी से भ्रमित होने वाले

허전하다 vs 심심하다

Both involve a lack of activity.

심심하다 is boredom; 허전하다 is emptiness from loss.

할 일이 없어서 심심해요 (Bored). 친구가 없어서 허전해요 (Empty).

허전하다 vs 쓸쓸하다

Both describe a lonely feeling.

쓸쓸하다 is more about the cold/sad atmosphere; 허전하다 is about the gap.

가을 산이 쓸쓸하다. 그가 떠난 자리가 허전하다.

허전하다 vs 비다

Both mean empty.

비다 is a verb for physical state; 허전하다 is an adjective for the feeling of that state.

병이 비어 있다. 집이 허전하다.

वाक्य संरचनाएँ

A1

N이/가 허전해요.

마음이 허전해요.

A2

V-(으)니까 허전해요.

친구가 가니까 허전해요.

B1

N의 빈자리가 허전하다.

선생님의 빈자리가 허전해요.

B1

Adj-게 느껴지다.

방이 허전하게 느껴져요.

B2

Adj-ㄴ/은 구석이 있다.

그의 삶은 허전한 구석이 있다.

B2

Adj-기 그지없다.

마음이 허전하기 그지없다.

C1

N에서 오는 허전함.

성공에서 오는 허전함.

C2

Adj-다 못해 ...하다.

허전하다 못해 시리기까지 하다.

शब्द परिवार

संज्ञा

허전함 Emptiness, hollowness (the state of being empty).

क्रिया

허전해하다 To feel/act empty (used for 3rd person).

विशेषण

허전하다 Empty, hollow, incomplete.

संबंधित

공허 (Emptiness/Void)
빈자리 (Empty spot)
허기 (Hunger/Emptiness)
쓸쓸함 (Loneliness)
부족 (Lack)

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Very high in emotional and daily life contexts.

सामान्य गलतियाँ
  • 마음을 허전하다 마음이 허전하다

    It's an adjective, so use the subject marker '이/가', not the object marker '을/를'.

  • Using it for 'starving' 배고파 죽겠다

    허전하다 is for 'unsatisfied' or 'lightly empty', not extreme hunger.

  • Confusing with 외롭다 in all cases Context dependent

    Don't use it for lifelong loneliness; use it for the feeling after a specific loss/departure.

सुझाव

The Rice Factor

Even if Koreans eat a lot of bread or meat, they might say '속이 허전하다' if they haven't had rice. Rice is considered the 'soul' of the meal.

Decorating

If you are decorating a room, use '허전하다' to identify spots that need more plants or pictures.

Post-Event Blues

It's the perfect word for that feeling the day after a big party or wedding.

Adjective Rules

Remember it's an adjective. You don't '허전하다' something; something 'is' 허전하다.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'Heo' as 'Hollow'. When you feel 'Heo-jeon-hada', you feel 'Hollow-John' (imagine a guy named John who is hollow inside).

दृश्य संबंध

Imagine a wall where a large clock used to hang. Now there is just a pale circle and a hook. That feeling of 'something is missing' is 허전하다.

Word Web

Empty heart Bare wall Unsatisfied stomach Missing friend Bare neck Post-project void Hollow laugh Lonely house

चैलेंज

Try to use '허전하다' today whenever you feel like your meal was missing something or your room looks too quiet.

शब्द की उत्पत्ति

Derived from the native Korean root '허' (heo), which relates to 'emptiness' or 'void', combined with the suffix '-전하다' which often forms adjectives describing a state.

मूल अर्थ: To be empty in a way that causes a feeling of lack or loneliness.

Native Korean (Pure Korean)

सांस्कृतिक संदर्भ

It is a very safe and common word, but when used about a person's appearance (e.g., 'your face looks empty'), it might imply they look tired or need makeup, so use with caution.

English speakers might just say 'I feel lonely' or 'The room is bare', but Korean uses this one word to bridge those two concepts.

Song: '허전해' (Empty) by Paul Kim - A famous ballad about post-breakup feelings. Drama: 'Goblin' - Characters often express this feeling when they lose their memories of a loved one. Poem: Many works by Kim Sowol use similar sentiments of emptiness and longing.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

After a guest leaves

  • 손님이 가니 허전하네요.
  • 집이 갑자기 허전해졌어요.

After a meal

  • 속이 좀 허전한데 더 먹을까?
  • 뭔가 허전한 맛이야.

Interior design

  • 벽이 너무 허전해 보여요.
  • 허전한 공간을 채워야겠어요.

Relationship status

  • 옆구리가 허전한 계절이에요.
  • 혼자 있으니 마음이 허전하네.

Finishing a task

  • 시험이 끝나니 허전해요.
  • 프로젝트 후에 허전함이 커요.

बातचीत की शुरुआत

"요즘 마음이 좀 허전한데 왜 그럴까요? (My heart feels a bit empty lately, why do you think that is?)"

"집에 가구가 별로 없어서 좀 허전해 보이죠? (There's not much furniture, so the house looks a bit bare, right?)"

"밥을 먹었는데도 속이 허전하지 않아요? (Don't you feel like your stomach is still empty even after eating?)"

"친구가 이민을 가서 마음이 너무 허전해요. (My friend moved abroad, so I feel so empty.)"

"목걸이를 안 하니까 목이 좀 허전해 보여요. (Your neck looks a bit bare since you're not wearing a necklace.)"

डायरी विषय

언제 가장 마음이 허전하다고 느끼나요? (When do you feel the most empty in your heart?)

최근에 무언가 허전함을 느꼈던 경험을 써 보세요. (Write about a recent experience where you felt emptiness.)

허전한 마음을 달래기 위해 무엇을 하나요? (What do you do to soothe an empty feeling?)

집안이 허전해 보일 때 어떻게 꾸미고 싶나요? (How do you want to decorate when your house looks bare?)

성공 뒤에 오는 허전함에 대해 어떻게 생각하나요? (What do you think about the emptiness that comes after success?)

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Yes, but it's specifically for when you've eaten but don't feel 'satisfied' or 'full' in a substantial way. Use '속이 허전하다'.

Usually negative or neutral. It describes a lack, so it rarely feels 'good', though in minimalism, it might be a neutral observation.

허전함 is everyday emptiness (friend left). 공허함 is existential emptiness (life has no meaning).

Yes! It's a common way to say your wallet is empty/you have no money.

You can say '좀 허전해요' or '마음이 좀 허전한 것 같아요'.

You can say a person's *presence* is missed, or their *look* is bare, but you don't usually call a person 'an empty person' with this word (use '속이 빈 사람' for that).

It's an idiom meaning you feel lonely because you don't have a partner to walk beside you.

Yes, if the ending felt like it was missing something or was unsatisfying, you can say '결말이 허전하다'.

Yes, it rhymes with many '-hada' adjectives like '여전하다' (to be as before).

Extremely common. It's the bread and butter of Korean ballads.

खुद को परखो 180 सवाल

writing

Write a sentence: 'My heart feels empty because my friend left.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'The wall looks bare.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'I feel empty after the project finished.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'My stomach feels empty even after eating.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '허전함'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'The house is empty without kids.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'I feel a bit empty today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '옆구리가 허전하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'I hung a picture because the wall was bare.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'Something feels missing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'His empty spot is huge.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'I feel empty without my watch.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'The ending was empty.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'I feel empty after graduation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'The street is empty.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'I ate a snack because I felt empty.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'My neck feels bare without a scarf.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'The office is empty without the boss.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'I'm trying to soothe the emptiness.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'The room feels empty without you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

How do you say 'My heart feels empty'?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

How do you say 'The wall is bare'?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Express that you are unsatisfied after a meal.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Tell a friend you miss them using 'heojeonhada'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'It feels empty today' using '-네요'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask 'Don't you feel empty?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I feel empty without my phone.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The room looks empty.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I feel lonely/single' idiomatically.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I feel empty after the movie.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'It's becoming empty.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I want to soothe my emptiness.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The house is empty because the kids left.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Something is missing.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'My neck is bare.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'His absence is empty.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I feel a bit empty.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The table looks empty.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I ate because I was unsatisfied.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'It's extremely empty.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Description: A person sighs and looks at an empty chair. What word fits?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Description: Someone finishes a light salad and looks at a pizza. What are they feeling?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Description: A woman takes off her earrings and looks in the mirror. She says 'Something is missing'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Description: A man walks in a quiet house after his family went on vacation.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Description: A student looks at their empty desk after a big exam is finally over.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Description: An artist looks at a canvas with just one dot.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Description: A person looking at their bare wrist where their watch usually is.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Description: A grandmother sitting alone in a large quiet living room.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Description: A child crying because their favorite toy is missing from the box.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Description: A person eating snacks late at night despite having had dinner.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Description: A traveler returning to an empty apartment after a busy trip.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Description: A singer finishing a concert and standing in a quiet hallway.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Description: Someone looking at a wall where a family photo used to be.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Description: A person walking alone in a park in late autumn.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Description: A person saying 'I feel like I need a boyfriend' in winter.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 180 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!