A2 adjective #3,500 le plus courant 8 min de lecture

허전하다

heojeonhada

When you feel 허전하다, it means you have a sense of emptiness or incompleteness. Imagine finishing a really good book or TV show, and then you feel a little sad or like something is missing – that’s 허전하다. It can also describe a feeling of being hollow inside, perhaps after someone important leaves or a big event ends. It’s not necessarily a deep sadness, but more of a void or a sense that something should be there, but isn’t. You might feel this way when a familiar routine changes, or when you miss someone you care about.

When you feel '허전하다' (heojeonhada), it means you have a sense of emptiness or incompleteness. It's often used when something or someone you're used to having around is no longer there, leaving a void. For example, after a friend leaves, you might feel a bit '허전하다'.

It can also describe a feeling of emotional emptiness, even if there's no obvious external reason. Think of it as a subtle ache for something that's missing, whether it's a person, an activity, or a certain feeling.

You could say '밥을 안 먹어서 허전해' (I feel empty because I didn't eat) or '친구가 없어서 허전하다' (I feel lonely/empty because my friend isn't here).

When you feel 허전하다, it's a sense of emptiness or incompleteness. This isn't usually a physical emptiness, but rather an emotional one. For example, if someone you usually see often isn't around, you might feel a bit hollow or like something is missing. It can also describe a feeling after a big event is over and there's a void left behind.

You might also use it when a space feels empty because something or someone important is gone. It’s a feeling of subtle wistfulness or a quiet sense of loss, not necessarily sadness, but more like a gentle ache of absence. Think of it as a quiet longing for something that was there and now isn't.

When you feel 허전하다 (heojeonhada), it's not a physical emptiness but an emotional one. It’s that feeling of incompleteness or a void when something or someone you're used to having around is no longer there. For example, after a good friend moves away, you might feel 허전하다. Or, after finishing a long project you’ve been working on, you might feel a bit 허전하다 because that routine is gone. It can also describe a place that feels empty without its usual inhabitants or a certain atmosphere. It’s a common and nuanced feeling, often linked to nostalgia or a sense of loss, even if temporary or minor.

When you feel 허전하다, it's not a physical emptiness, but rather an emotional one. It’s that feeling of incompleteness or a void that can arise when something or someone you're accustomed to is no longer there. For example, after a close friend moves away, you might feel a sense of 허전함 because their presence is missing from your daily life. It can also describe the quietness or emptiness in a place that used to be lively. Think of a house that feels 허전하다 after everyone has left.

§ What does 허전하다 mean?

The Korean adjective 허전하다 (pronounced: heo-jeon-ha-da) is used to describe a feeling of emptiness, incompleteness, or hollowness. It’s a very common and versatile word that Koreans use to express a particular type of emotional or sensory void. Think of it as a feeling that something is missing, either physically or emotionally.

DEFINITION
To feel empty, to feel hollow, to feel incomplete.

You’ll often hear 허전하다 when someone is talking about missing a person, a past experience, or even a physical sensation. It's a nuanced feeling that goes beyond simple sadness or loneliness. It implies a sense of lack, as if a piece of a puzzle is gone, leaving a space that should be filled.

§ When do people use 허전하다?

Koreans use 허전하다 in a variety of situations. Here are some common scenarios:

  • Missing a person: When a loved one leaves or is absent, you might feel a void.
  • After a significant event: Finishing a big project, a long trip, or a holiday can leave you feeling a bit empty.
  • Physical sensations: Sometimes, it can describe a feeling in your stomach or surroundings, like a quiet room that used to be noisy.
  • Emotional state: It can simply be a general feeling of not being quite whole or satisfied.

Let's look at some examples to help you grasp the feeling better.

친구가 이사 가서 너무 허전해요.

TRANSLATION HINT
My friend moved, so I feel so empty/hollow.

시험이 끝나니까 마음이 허전해요.

TRANSLATION HINT
Now that the exam is over, I feel empty/a bit lost.

방이 너무 조용해서 허전해요.

TRANSLATION HINT
The room is too quiet, so it feels empty/hollow.

The beauty of 허전하다 is its ability to capture a subtle yet profound human experience. It's not just about being sad; it's about sensing a missing piece. It's a feeling you get when something that used to be there, whether a person, an activity, or even a noise, is no longer present, leaving a noticeable blank space.

For example, imagine you always have a bustling household, full of family members and activity. Then, suddenly, everyone goes out, and the house becomes completely silent. You might feel 허전하다 because the usual lively atmosphere is missing. It's not necessarily a bad feeling, but a distinct sense of something being absent.

Another common scenario is after a long vacation or a big project. You've been so focused and busy, and then suddenly, it's over. You might experience a sense of 허전하다 because the structure and excitement are gone, leaving a bit of an emotional vacuum. This isn't necessarily depression, but rather a temporary feeling of incompleteness as you readjust.

Hello, learners! Today we’re going to look at the Korean adjective 허전하다 (heojeonhada). This word is super useful for expressing feelings of emptiness or incompleteness, which we all experience sometimes. Let’s break it down.

DEFINITION
To feel empty, to feel hollow, to feel incomplete.

§ Basic Usage of 허전하다

허전하다 is an adjective, so it describes a state or feeling. It's often used when something is missing, whether it's a person, an object, or even just a feeling of something being 'off'.

친구가 떠나니까 마음이 허전해요.

  • (Chinguga tteonanikka maeumi heojeonhaeyo.)

  • Because my friend left, my heart feels empty.

§ Using 허전하다 with Objects or Places

You can also use 허전하다 to describe a place or a situation that feels empty because something or someone is no longer there.

방이 너무 허전해서 그림을 걸었어요.

  • (Bangi neomu heojeonhaeseo geurimeul georeosseoyo.)

  • The room felt too empty, so I hung a painting.

축제가 끝나니 거리가 허전하네요.

  • (Chukjega kkeunnanikka georiga heojeonhaneyo.)

  • Now that the festival is over, the streets feel empty/lonely.

§ Common Situations to Use 허전하다

Here are some common scenarios where you'd hear or use 허전하다:

  • When someone important leaves:

    네가 없으니까 정말 허전해.

    • (Nega eopseunikka jeongmal heojeonhae.)

    • It really feels empty without you.

  • After finishing a big project or event:

    시험이 끝나니까 뭔가 허전한 느낌이 들어요.

    • (Siheomi kkeutnanikka mwonga heojeonhan neukkimi deureoyo.)

    • Now that the exam is over, I feel a somewhat empty/hollow feeling.

  • When you're missing something you're used to:

    점심을 안 먹었더니 배가 허전해요.

    • (Jeomsimeul an meogeotdeoni baega heojeonhaeyo.)

    • Because I didn't eat lunch, my stomach feels empty. (Meaning: I feel hungry.)

§ Grammar Notes

Since 허전하다 is an adjective, it follows typical adjective grammar patterns:

  • Present Tense: 허전해요 (polite), 허전하다 (plain), 허전해 (intimate)

  • Past Tense: 허전했어요, 허전했다, 허전했어

  • Connecting clauses: 허전해서 (because it's empty/incomplete), 허전하지만 (although it's empty/incomplete)

  • Modifying nouns: 허전한 (empty/incomplete) + noun (e.g., 허전한 마음 - an empty heart)

퇴근 후 집이 허전해요.

  • (Taegeun hu jibi heojeonhaeyo.)

  • After work, my house feels empty.

That's it for 허전하다! Practice using it to describe those feelings of emptiness or missing something. Keep up the great work!

Hello learners! Today, we're diving into a very common and useful Korean adjective: 허전하다. This word is great for expressing a feeling of emptiness, hollowness, or incompleteness. It's not just about physical emptiness, but often an emotional one. Let's break it down.

§ What does 허전하다 mean?

DEFINITION
To feel empty, to feel hollow, to feel incomplete.

§ Where you'll hear 허전하다: Common situations

You'll hear 허전하다 in many everyday situations. Let's look at a few common scenarios:

  • When someone leaves: This is a very common use. If a friend or family member who usually fills a space leaves, you might feel their absence deeply.
  • After finishing a big project: Ever felt a bit lost or empty after achieving a major goal? That's 허전하다.
  • When something is missing: It could be an object, a person, or even a feeling that usually accompanies a situation.
  • Empty stomach: While you'd more commonly say 배고프다 (to be hungry), 허전하다 can describe that slightly empty, uneasy feeling in your stomach before hunger really sets in.

§ Examples in context

Let's see some examples to help you understand how to use 허전하다 in real conversations.

친구가 이사 가서 너무 허전해요.

Translation hint: My friend moved, so I feel very [empty/their absence].

시험이 끝나니까 마음이 좀 허전하네요.

Translation hint: Now that the exam is over, I feel a bit [empty/hollow] emotionally.

원래 책이 있던 자리가 비어 있어서 허전해 보여요.

Translation hint: The spot where the book used to be is empty, so it looks [hollow/incomplete].

오늘 점심을 못 먹었더니 속이 너무 허전해요.

Translation hint: I couldn't eat lunch today, so my stomach feels really [empty/hollow].

§ Practice makes perfect

Try to use 허전하다 in your own sentences. Think about times you've felt empty or incomplete, either physically or emotionally. It's a great word to add to your Korean vocabulary to express nuanced feelings.

§ Mistakes People Make with 허전하다

Many English speakers learning Korean make common mistakes when using 허전하다. It's a nuanced word, and getting it right can really make your Korean sound more natural. Let's look at some of the typical pitfalls and how to avoid them.

§ Mistake 1: Confusing 허전하다 with 외롭다 (Lonely)

This is probably the most frequent mistake. While both words describe a negative emotional state, they are not interchangeable.

DEFINITION
허전하다 focuses on a feeling of emptiness or incompleteness, often due to a lack of something or someone that used to be there, or an unmet expectation. It can be about a physical space, an emotional void, or even a sense of something missing from your routine.
DEFINITION
외롭다 (oe-rop-da) specifically means to feel lonely, implying a lack of companionship or social connection.

Here’s an example to show the difference:

친구가 이사 가서 방이 너무 허전해요. (My friend moved out, so my room feels so empty.)

You wouldn't use 외롭다 here because the room isn't lonely; it's the *presence* of the friend that's missing, making the space feel empty.

아무도 없어서 너무 외로워요. (There's no one here, so I feel so lonely.)

§ Mistake 2: Using 허전하다 for Physical Hunger

Another common error is to use 허전하다 when you mean you're physically hungry. While a hungry stomach can feel 'empty,' 허전하다 isn't the natural way Koreans express this.

  • Incorrect: 배가 허전해요. (My stomach feels empty - meaning I'm hungry)
  • Correct: 배고파요. (I'm hungry.)

However, you *can* use it in a more metaphorical sense regarding food, for example, if a meal feels incomplete because a usual side dish is missing.

김치 없으니까 뭔가 좀 허전하다. (Without kimchi, something just feels a bit incomplete/empty.)

§ Mistake 3: Overusing or Misplacing 허전하다 in Sentences

Because 허전하다 is an adjective, it needs to modify a noun or describe a state. Sometimes learners try to use it like a verb or in contexts where a different descriptive word would be more appropriate.

Make sure the subject feeling 허전하다 is clear, whether it's a person, a place, or an abstract concept like 'heart' (마음).

오랫동안 키우던 강아지가 죽어서 마음이 너무 허전해요. (My dog that I raised for a long time passed away, so my heart feels so empty.)

In this case, the 'heart' (마음) is what feels empty due to the loss. It's a natural and common usage.

§ Recap: How to Use 허전하다 Correctly

To avoid these common mistakes, remember:

  • Use 허전하다 for a feeling of emptiness, incompleteness, or a void, often because something or someone is missing.
  • Do NOT use it simply for being lonely (use 외롭다).
  • Do NOT use it for physical hunger (use 배고파요), unless you're talking about a metaphorical incompleteness of a meal.
  • Ensure it's used as an adjective, describing a state of a person, place, or abstract concept.

By keeping these points in mind, you'll be well on your way to using 허전하다 like a native speaker!

How Formal Is It?

Formel

"그의 죽음 이후, 가족들은 깊은 공허함을 느꼈다."

Neutre

"오랜 친구가 떠나니 마음이 허전했다."

Informel

"냉장고가 텅 비니까 뭔가 허전하네."

Child friendly

"친구가 없으니 놀이터가 싱거워."

Argot

"게임 끝나니까 현타 오네."

Le savais-tu ?

While '허전하다' primarily describes an emotional state, it can also subtly refer to a physical space feeling empty or less full than usual, often implying a sense of loss or absence that evokes the emotional feeling.

Guide de prononciation

UK /hʌdʒʌnhadɑ/
US /həˈdʒʌnhɑdɑ/
short
Rime avec
하다 (hada) 사랑하다 (saranghada) 행복하다 (haengbokada)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the 'eo' as a long 'o' sound instead of a short 'uh' sound.
  • Not differentiating between 'j' and 'ch' sounds.

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

short

Écriture 1/5

short

Expression orale 1/5

short

Écoute 1/5

short

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

마음 (ma-eum - heart/mind) 조용하다 (jo-yong-ha-da - to be quiet) 느낌 (neu-kkim - feeling)

Apprends ensuite

외롭다 (oe-rop-da - to be lonely) 서운하다 (seo-un-ha-da - to feel sad/disappointed/left out) 공허하다 (gong-heo-ha-da - to be empty/void - often more profound emptiness)

Avancé

상실감 (sang-sil-gam - sense of loss) 공백 (gong-baek - blank space, void)

Grammaire à connaître

-아/어/여하다 (Expressing feelings or states of others)

그는 혼자 남게 되자 허전해했다. (He felt empty when he was left alone.)

-(으)면 (Conditional clause: if/when)

친구가 없으면 좀 허전해요. (I feel a bit empty if I don't have friends.)

-게 되다 (To come to be, to turn out that)

오랜만에 고향에 가니 뭔가 허전하게 느껴졌어요. (When I went to my hometown after a long time, it felt somewhat empty.)

-아/어서 (Cause and effect: because, so)

오랜 친구가 떠나서 마음이 너무 허전해요. (My old friend left, so my heart feels so empty.)

-(으)ㄴ/는 것 같다 (It seems like, it looks like)

뭔가 빠진 것 같아서 허전한 기분이에요. (I feel empty because it seems like something is missing.)

Exemples par niveau

1

친구가 없어서 좀 허전해요.

I feel a bit empty because I don't have a friend.

2

방이 너무 조용해서 허전한 느낌이 들어요.

The room is too quiet, so I feel a hollow feeling.

3

오랫동안 정들었던 강아지를 잃고 나니 마음이 허전했어요.

After losing my dog, whom I'd loved for a long time, my heart felt empty.

4

매일 가던 카페가 문을 닫아서 허전해요.

The cafe I went to every day closed, so I feel incomplete.

5

냉장고가 텅 비어서 허전해요.

The refrigerator is completely empty, so I feel empty.

6

졸업하고 나니 학교생활이 허전하게 느껴져요.

After graduating, school life feels incomplete.

7

영화가 끝나고 나니 뭔가 허전한 기분이 들었어요.

After the movie ended, I felt a somewhat empty feeling.

8

벽에 걸린 그림이 없으니 공간이 허전해 보여요.

Without a picture on the wall, the space looks empty.

1

친구가 떠나니 마음이 너무 허전해요.

My friend left, so my heart feels so empty.

2

오랜만에 혼자 집에 있으려니 좀 허전하네요.

It's been a while since I've been home alone, so it feels a bit hollow.

3

전에 하던 일이 없으니까 시간이 허전하게 느껴져요.

Since I don't have the work I used to do, time feels incomplete.

4

밥을 먹었는데도 뭔가 허전한 기분이 들어요.

Even though I ate, I still feel a sense of emptiness.

5

이 방에 그림이 없어서 벽이 너무 허전해 보여요.

There are no paintings in this room, so the wall looks too bare.

6

그 가수의 목소리가 없으니 무대가 허전하게 느껴졌어요.

Without that singer's voice, the stage felt empty.

7

중요한 서류를 빠뜨려서 발표가 허전하게 끝났어요.

I missed important documents, so the presentation ended feeling incomplete.

8

축제가 끝나고 나니 거리가 갑자기 허전해졌어요.

After the festival ended, the streets suddenly became deserted.

1

오랜 친구가 이사 가버리니 마음이 너무 허전해요.

My old friend moved away, so my heart feels so empty.

Used to describe an emotional emptiness after someone leaves or something is lost.

2

시험이 끝나고 나니 목표가 없어져서 좀 허전한 기분이야.

After the exam, I feel a bit hollow because I lost my goal.

Describes the feeling of emptiness or lack of purpose after completing a significant task.

3

매일 같이 하던 운동을 못하게 되니 생활이 허전하게 느껴져.

Since I can't do the exercise I did every day, my life feels incomplete.

Indicates a sense of incompleteness or void due to the absence of a regular activity.

4

벽에 걸려 있던 그림이 없어지니 방이 너무 허전해 보여요.

Since the picture that was on the wall is gone, the room looks too empty.

Can be used to describe a physical space that feels empty or bare.

5

퇴근 후에 아무 계획이 없으면 가끔 허전한 마음이 들어요.

If I have no plans after work, I sometimes feel an empty heart.

Expresses an occasional feeling of emptiness when there's nothing specific to do.

6

어릴 적 살던 동네를 오랜만에 방문했는데, 변한 모습에 허전함을 느꼈어요.

I visited the neighborhood I lived in as a child after a long time, and I felt hollow at the changed appearance.

Describes a feeling of emotional emptiness or nostalgia when encountering changes in a familiar place.

7

밥을 먹었는데도 왠지 모르게 속이 허전해서 자꾸 뭘 찾게 돼요.

Even though I ate, I somehow feel empty inside and keep looking for something to eat.

Used to describe a physical feeling of emptiness, often related to hunger or a craving, despite having eaten.

8

그 사람이 떠나고 나서 내 삶의 한 부분이 허전해진 것 같아요.

After that person left, it feels like a part of my life has become incomplete.

Emphasizes a profound sense of incompleteness due to the absence of a significant person.

1

친구가 떠난 후, 방이 너무 허전해서 잠이 오지 않았어요.

After my friend left, the room felt so empty that I couldn't sleep.

2

오랜만에 혼자 밥을 먹으니, 뭔가 허전한 기분이 들었어요.

Eating alone after a long time, I felt a sense of emptiness.

3

그녀의 부재는 우리 팀에 큰 허전함을 남겼습니다.

Her absence left a great void in our team.

4

바쁘게 살다가 갑자기 한가해지니 마음이 허전해졌어요.

After living a busy life, suddenly having free time made me feel empty.

5

오랫동안 간직했던 물건을 잃어버리니 마음이 허전했어요.

Losing something I had cherished for a long time made my heart feel hollow.

6

아무리 맛있는 음식을 먹어도 채워지지 않는 허전함이 있었어요.

No matter how delicious the food was, there was an emptiness that couldn't be filled.

7

꿈을 이루고 나니 오히려 뭔가 허전한 기분이 드는 건 왜일까요?

Why is it that after achieving my dream, I feel a sense of emptiness instead?

8

그와의 이별 후, 제 삶의 한 부분이 허전하게 느껴졌습니다.

After breaking up with him, a part of my life felt incomplete.

Collocations courantes

마음이 허전하다 to feel empty-hearted
가슴이 허전하다 to feel empty-chested
옆자리가 허전하다 the seat next to me feels empty
집이 허전하다 the house feels empty
손이 허전하다 hands feel empty/nothing to hold
뭔가 허전하다 something feels missing/empty
기분이 허전하다 to feel an empty feeling
밤이 허전하다 the night feels empty
삶이 허전하다 life feels empty
공간이 허전하다 the space feels empty

Phrases Courantes

네가 없으니 허전하다.

It feels empty without you.

헤어지고 나니 마음이 허전하다.

My heart feels empty after breaking up.

냉장고가 허전하다. 뭘 좀 사야겠다.

The fridge is empty. I should buy something.

오랜 친구가 떠나서 허전함을 느꼈다.

I felt empty because my old friend left.

뭔가 빠진 것 같고 허전해.

It feels like something is missing and I feel empty.

일이 끝나니 갑자기 허전해졌다.

After work finished, I suddenly felt empty.

크리스마스 트리가 없으니 방이 허전해 보여.

Without the Christmas tree, the room looks empty.

손에 아무것도 없으니 좀 허전하다.

My hands feel a bit empty with nothing in them.

주말에 집에 혼자 있으니 허전했다.

I felt empty being alone at home on the weekend.

축제가 끝나고 나니 거리가 허전하다.

After the festival ended, the street felt empty.

Souvent confondu avec

허전하다 vs 공허하다 (gongheohada)

While both mean 'empty,' '공허하다' is a deeper, more existential emptiness, whereas '허전하다' is a personal emotional emptiness.

허전하다 vs 외롭다 (oeropda)

'외롭다' specifically means lonely. '허전하다' is a broader sense of incompleteness that can include loneliness but also applies to missing non-human things.

허전하다 vs 아쉽다 (aswipda)

'아쉽다' means regret or disappointment. '허전하다' is a feeling of an empty space or lack.

Modèles grammaticaux

~(으)니까/~아서/어서 (cause/reason) ~ 후에 (after) ~이/가 없다 (to not have/exist) ~은/는 (~is/are/am) ~으로 (to/into) ~아/어 보이다 (to look/seem) ~(으)ㅁ (noun-forming suffix) ~다 (plain form ending)

Expressions idiomatiques

"마음이 허전하다"

To feel an emptiness in one's heart.

오랜 친구가 떠나고 나니 마음이 허전하다.

neutral

"왠지 모르게 허전하다"

To feel empty for no particular reason.

오늘은 왠지 모르게 허전하다.

neutral

"옆자리가 허전하다"

To feel the absence of someone next to you (e.g., in a car, at a table).

네가 없으니 옆자리가 허전하다.

neutral

"집이 허전하다"

To feel the house is empty/lonely (e.g., after someone leaves).

아이들이 학교에 가니 집이 허전하다.

neutral

"무언가 허전하다"

To feel like something is missing.

음식을 먹었는데도 무언가 허전하다.

neutral

"손이 허전하다"

To feel empty-handed; to feel like something should be in one's hand.

담배를 끊으니 손이 허전하다.

neutral

"뭔가 빠진 듯 허전하다"

To feel incomplete as if something is missing.

여행 준비는 다 했는데 뭔가 빠진 듯 허전하다.

neutral

"허전함을 달래다"

To comfort/soothe one's emptiness.

음악을 들으며 허전함을 달랬다.

neutral

"허전함을 느끼다"

To feel emptiness/hollowness.

졸업 후 그는 허전함을 느꼈다.

neutral

"허전한 마음"

An empty/hollow feeling.

헤어진 후 허전한 마음이 들었다.

neutral

Facile à confondre

허전하다 vs 공허하다 (gongheohada)

Both words describe a feeling of emptiness. However, '공허하다' often refers to a deeper, more profound sense of existential emptiness or a void, while '허전하다' is more about a personal, emotional emptiness due to a lack of something specific.

'공허하다' is a stronger, more philosophical emptiness. '허전하다' is a more personal, emotional lack.

그는 모든 것을 잃고 공허함을 느꼈다. (He lost everything and felt a sense of existential emptiness.)

허전하다 vs 외롭다 (oeropda)

When you feel '허전하다' due to a lack of people, it can overlap with feeling lonely ('외롭다'). However, '허전하다' can also apply to missing an object, a feeling, or a past experience, not just people.

'외롭다' specifically means lonely, relating to the absence of social connection. '허전하다' is a broader feeling of incompleteness.

친구들이 떠나서 외로웠다. (My friends left, so I felt lonely.)

허전하다 vs 아쉽다 (aswipda)

Both can describe a feeling of regret or a longing for something. '허전하다' is about an empty space left behind, while '아쉽다' is more about regret that something didn't happen or ended too soon.

'아쉽다' is regret or disappointment, often with a hint of wanting more. '허전하다' is a void or a sense of lack.

경기에 져서 너무 아쉬웠다. (It was so regrettable that we lost the game.)

허전하다 vs 쓸쓸하다 (sseulsseulhada)

This word also conveys a feeling of desolation or bleakness, which can sometimes accompany '허전하다'. '쓸쓸하다' often has a visual or atmospheric component, describing a lonely or deserted feeling.

'쓸쓸하다' is more about a desolate atmosphere or a forlorn feeling. '허전하다' is a feeling of an internal void.

가을바람이 쓸쓸하게 불었다. (The autumn wind blew desolately.)

허전하다 vs 허무하다 (heomuhada)

Similar to '공허하다', '허무하다' describes a sense of futility or meaninglessness. It's a stronger, more existential feeling than '허전하다'.

'허무하다' is about the meaninglessness of something. '허전하다' is about an emotional lack or void.

모든 노력이 허무하게 느껴졌다. (All my efforts felt futile.)

Structures de phrases

A2

[Subject]이/가 허전해요.

방이 너무 허전해요. (The room feels too empty.)

A2

[Situation]아서/어서 허전해요.

친구가 없어서 허전해요. (It feels empty because my friend isn't here.)

B1

[Event] 후에 허전해요.

축제가 끝난 후에 허전했어요. (I felt empty after the festival ended.)

B1

[Object/Person]이/가 없으니 허전해요.

네가 없으니 허전해. (It feels empty without you.)

B1

마음이 허전하다.

오늘은 왠지 마음이 허전해요. (For some reason, my heart feels empty today.)

B2

[Reason] 때문에 허전함을 느껴요.

졸업 때문에 허전함을 느껴요. (I feel a sense of emptiness because of graduation.)

B2

[Subject]은/는 [Situation]해서 허전해 보여요.

그녀는 헤어져서 허전해 보여요. (She looks empty because she broke up.)

C1

[Feeling]이/가 허전함으로 다가왔다.

행복했던 시간이 끝나자 허전함이 다가왔다. (As the happy times ended, a feeling of emptiness came.)

Comment l'utiliser

When do you use it? When you feel a void, like after someone leaves, or when something is missing that you're used to having. It's often an emotional feeling, but can also describe a physical space that feels empty. Example: 친구가 떠나서 마음이 허전해요. (My friend left, so my heart feels empty.) Or 방이 허전해서 꽃을 샀어요. (The room felt empty, so I bought flowers.) It's more about a feeling of incompleteness or a lack of something familiar rather than just being physically empty.

Erreurs courantes

Don't confuse it with simply 'empty' like an empty cup (비어있다). '허전하다' carries an emotional nuance of missing something or someone. Incorrect: 컵이 허전해요. (The cup feels empty – use 비어있어요 instead). Correct: 이사 가고 나니 집이 허전해. (After moving out, the house feels empty [because it's no longer filled with people/memories]).

Astuces

Basic Meaning of 허전하다

허전하다 (heojeonhada) describes a feeling of emptiness, hollowness, or incompleteness. It's often used when something is missing.

Emotional 허전하다

You can feel 허전하다 emotionally, like after a loved one leaves or a big event ends. It's an internal feeling of void.

Situational 허전하다

It can also describe a physical space that feels empty or lacking something. For example, a room that used to be full but is now sparse.

허전하다 vs. 외롭다

While similar, 허전하다 is not always 'lonely' (외롭다). You can feel 허전하다 even when surrounded by people if something important is absent.

Using with Subject

It's typically used with a subject experiencing the feeling. For example, '내가 허전하다' (I feel empty).

Past Tense Usage

You can use it in the past tense to describe a feeling you had. '어제는 좀 허전했어요.' (I felt a bit empty yesterday.)

Common Contexts

Often heard when someone leaves, after a breakup, finishing a long project, or missing a familiar presence.

Expressing a General State

It can also describe a general state, like a quiet house feeling empty without kids. '집이 허전해요.' (The house feels empty.)

Adding to Your Vocabulary

Practice using 허전하다 in different scenarios to understand its nuances. It's a very common emotional descriptor.

Listening Practice

Pay attention to how native speakers use 허전하다 in K-dramas or songs to grasp its natural usage.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine a **HUG JUNGLE** where all the trees are gone. It feels empty and hollow. **HU**G **JEON**G-le -> **허전**하다 (heojeonhada).

Association visuelle

Picture an empty, quiet room where a pet or a loved one used to be. The space feels noticeably vacant, and you feel that sense of '허전하다'. Or visualize a large, hollow chocolate bunny – it looks full, but inside it's 허전하다.

Word Web

외롭다 (lonely) 쓸쓸하다 (lonesome/desolate) 공허하다 (void/empty) 그립다 (to miss) 아쉽다 (to be regrettable/to feel a sense of loss)

Défi

Think about a time you felt '허전하다'. What was the situation? Try to describe it in Korean using '허전하다' in a sentence or two. For example: '여행이 끝나고 집에 돌아오니 좀 허전했어요.' (When the trip ended and I returned home, I felt a bit empty.)

Origine du mot

Native Korean

Sens originel : The exact original meaning is not easily traceable to older forms in a way that provides a simple root word, but it describes a state of emptiness or absence.

Koreanic

Contexte culturel

When a Korean person uses '허전하다', they're often expressing a sense of void after a loved one has departed, a familiar routine has changed, or even when a space feels noticeably quieter or less vibrant than before. It's a nuanced feeling that combines sadness with a feeling of something missing, often without overt grief. It's common to hear this expression in everyday conversations, reflecting a culture that values close relationships and familiar comforts.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

When someone you care about leaves or when you miss them.

  • 친구가 이사 가서 너무 허전해요. (I feel so empty because my friend moved away.)
  • 네가 없으니까 집이 허전해. (The house feels empty without you.)
  • 보고 싶은 사람이 있어서 마음이 허전해요. (My heart feels empty because there's someone I miss.)

After finishing a big project or activity that occupied a lot of your time.

  • 프로젝트가 끝나니까 갑자기 허전하네요. (Now that the project is over, I suddenly feel empty.)
  • 시험이 끝나고 나니 뭔가 허전한 기분이야. (After the exam, I feel a bit hollow.)
  • 오랫동안 준비했던 공연이 끝나서 허전해요. (I feel empty because the performance I prepared for so long is over.)

When you are used to having something, and it's suddenly gone.

  • 매일 보던 드라마가 끝나서 허전해. (I feel empty because the drama I watched every day ended.)
  • 익숙했던 물건이 사라지니 허전해요. (I feel empty because a familiar item disappeared.)
  • 반려동물이 없으니까 집이 허전하게 느껴져요. (The house feels empty without a pet.)

Feeling hungry or unsatisfied even after eating.

  • 밥을 먹었는데도 뭔가 허전한 느낌이에요. (Even after eating, I feel somewhat empty.)
  • 간단하게 먹어서 그런지 아직도 허전하네요. (Maybe because I ate something simple, I still feel hungry/empty.)
  • 후식을 안 먹으니까 좀 허전해요. (I feel a bit incomplete without dessert.)

A general feeling of incompleteness or longing.

  • 삶에 뭔가 빠진 것 같아 허전해요. (I feel empty, like something is missing in my life.)
  • 특별한 이유 없이 마음이 허전할 때가 있어요. (Sometimes my heart feels empty for no special reason.)
  • 요즘 따라 자꾸만 허전한 기분이 들어요. (These days, I keep feeling a sense of emptiness.)

Amorces de conversation

"최근에 뭔가 허전하다고 느낀 적 있어요? (Have you felt empty recently?)"

"어떤 상황일 때 가장 허전한 기분이 들어요? (In what situations do you feel the most empty?)"

"허전한 기분을 어떻게 달래는 편이에요? (How do you usually soothe an empty feeling?)"

"인생에서 가장 허전했던 순간은 언제였나요? (When was the emptiest moment in your life?)"

"친구가 허전해 보이면 어떻게 위로해 줄 거예요? (If your friend looks empty, how would you comfort them?)"

Sujets d'écriture

오늘 하루 동안 허전하다고 느낀 순간이 있었다면, 언제였고 왜 그렇게 느꼈는지 적어보세요. (If there was a moment today when you felt empty, write about when it was and why you felt that way.)

당신을 허전하게 만드는 것은 무엇인가요? 그것을 채우기 위해 무엇을 할 수 있을까요? (What makes you feel empty? What can you do to fill that void?)

허전한 기분이 들었을 때 당신은 보통 어떤 행동을 하나요? (What do you usually do when you feel an empty feeling?)

어린 시절에 허전하다고 느꼈던 기억이 있다면 적어보세요. 그때와 지금의 감정은 어떻게 다른가요? (If you have a memory of feeling empty in your childhood, write it down. How are your feelings different now compared to then?)

만약 허전함이 하나의 감정이 아니라 어떤 물건이라면, 그것은 어떤 모습일까요? (If emptiness were not just a feeling but an object, what would it look like?)

Questions fréquentes

10 questions

허전하다 literally means to feel empty or hollow. It describes a feeling of incompleteness, like something is missing.

Sure! Imagine your best friend moves away. You might say, '친구가 떠나서 허전해요.' (My friend left, so I feel empty.)

It's usually about emotional emptiness or a feeling of something being missing from a situation or place, rather than a physical void.

While technically you could, it's not the most common use. You'd typically say '방이 비어 있어요' (The room is empty). 허전하다 carries a stronger emotional nuance.

Good question! 허전하다 is about feeling incomplete or that something is missing, while 외롭다 is specifically about feeling lonely. You can feel 허전하다 even if you're not alone, like when a favorite TV show ends.

Just like other adjectives, you conjugate it. For past tense, it becomes '허전했어요' (I felt empty) or '허전했다' (He/She felt empty).

No, you wouldn't use 허전하다 for hunger. For that, you'd say '배고프다' (to be hungry) or '배가 비어 있다' (my stomach is empty).

Yes, it's quite common! You'll hear it often when people are talking about missing someone or something, or feeling a sense of loss.

Absolutely! For example, after everyone leaves a party, you might say, '사람들이 다 가니까 집이 허전하네요.' (Since everyone left, the house feels empty/hollow.)

Not really set expressions, but you'll often hear it combined with reasons. For instance, '마음이 허전하다' (My heart feels empty/hollow) is a very common way to express emotional emptiness.

Teste-toi 150 questions

fill blank A1

저는 오늘 혼자 집에 있어서 좀 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 허전해요

The speaker is alone at home, suggesting a feeling of emptiness or incompleteness.

fill blank A1

친구가 없어서 마음이 너무 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 허전해요

Without a friend, one might feel a sense of emptiness.

fill blank A1

밥을 먹었는데도 왠지 ___ 기분이에요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 허전해요

Even after eating, feeling 'somehow empty' indicates '허전하다'.

fill blank A1

강아지가 없으니까 집이 너무 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 허전해요

Without a pet, a home can feel empty or quiet.

fill blank A1

영화가 끝나고 나서 뭔가 ___ 느낌이 들었어요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 허전했어요

After a movie ends, one might feel a sense of incompleteness.

fill blank A1

계획이 없어서 주말이 좀 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 허전해요

Without plans, a weekend can feel empty or lacking.

multiple choice A1

Which situation would make you feel '허전하다'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Your best friend moves to another country

When someone you care about leaves, you often feel an emotional emptiness, which is '허전하다'.

multiple choice A1

If your house is usually busy but now everyone is out, how might you feel?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 허전하다 (empty/hollow)

A quiet house after usual activity can make you feel '허전하다' due to the absence.

multiple choice A1

What is the English meaning of '허전하다'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : To feel empty or hollow

'허전하다' means to feel empty, hollow, or incomplete.

true false A1

You can use '허전하다' to describe feeling full after a big meal.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'허전하다' describes feeling empty or incomplete, not full.

true false A1

If you miss someone who isn't with you, you might feel '허전하다'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

'허전하다' is often used to express the emotional emptiness or incompleteness from missing someone.

true false A1

When you are very happy and excited, you would say '허전해요'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'허전하다' describes a feeling of emptiness or incompleteness, not happiness or excitement.

listening A1

The speaker feels empty because they didn't eat.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 밥을 안 먹어서 배가 허전해요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

The speaker feels empty because their friend is not there.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 친구가 없어서 마음이 허전해요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

The speaker feels a bit empty because they are alone at home.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 집에 혼자 있어서 좀 허전해요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

친구가 없어서 허전해요.

Focus: 허전해요

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

방이 너무 조용해서 허전해요.

Focus: 조용해서

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

아무것도 안 해서 허전해요.

Focus: 아무것도

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

You come home and your family isn't there. How do you feel?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

집에 아무도 없어서 허전해요. (I feel empty because no one is home.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Imagine you lost your favorite pen. How would you describe your feeling about the empty space in your pencil case?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

제가 가장 좋아하는 펜이 없어서 필통이 허전해요. (My pencil case feels empty because my favorite pen is gone.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

You usually eat lunch with a friend, but today they are absent. How do you feel during lunch?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

친구가 없어서 점심시간이 허전했어요. (Lunchtime felt empty because my friend wasn't there.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A1

왜 '마음이 허전해요'라고 했어요?

Read this passage:

저는 혼자 집에 있어요. 제 친구는 오늘 학교에 안 왔어요. 그래서 저는 조금 슬프고 마음이 허전해요.

왜 '마음이 허전해요'라고 했어요?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 친구가 없어서

The passage states '제 친구는 오늘 학교에 안 왔어요' (My friend didn't come to school today), leading to the feeling of emptiness.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 친구가 없어서

The passage states '제 친구는 오늘 학교에 안 왔어요' (My friend didn't come to school today), leading to the feeling of emptiness.

reading A1

무엇 때문에 방이 허전하게 느껴져요?

Read this passage:

이 방은 아주 넓어요. 하지만 가구가 별로 없어서 좀 허전해요. 더 예쁜 물건들이 있으면 좋겠어요.

무엇 때문에 방이 허전하게 느껴져요?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 가구가 별로 없어서

The passage says '가구가 별로 없어서 좀 허전해요' (It feels a bit empty because there isn't much furniture).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 가구가 별로 없어서

The passage says '가구가 별로 없어서 좀 허전해요' (It feels a bit empty because there isn't much furniture).

reading A1

글쓴이는 왜 허전한 하루를 보냈다고 생각했어요?

Read this passage:

어제는 제 생일이었어요. 그런데 선물을 하나도 못 받아서 기분이 안 좋았어요. 뭔가 허전한 하루였어요.

글쓴이는 왜 허전한 하루를 보냈다고 생각했어요?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 선물을 하나도 못 받아서

The passage mentions '선물을 하나도 못 받아서 기분이 안 좋았어요' (I didn't receive any gifts, so I felt bad), indicating the reason for the feeling of emptiness.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 선물을 하나도 못 받아서

The passage mentions '선물을 하나도 못 받아서 기분이 안 좋았어요' (I didn't receive any gifts, so I felt bad), indicating the reason for the feeling of emptiness.

fill blank A2

친구가 떠나서 마음이 너무 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 허전하다

The sentence describes feeling sad because a friend left, so '허전하다' (to feel empty/incomplete) fits best.

fill blank A2

오랜만에 혼자 집에 있으니 좀 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 허전하다

Being alone at home after a long time can make one feel empty or hollow, so '허전하다' is the appropriate choice.

fill blank A2

냉장고가 ___ 아무것도 없어요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 비어서

If the refrigerator is empty ('비어서'), then there is nothing in it, which creates a feeling of emptiness, linking to '허전하다'.

fill blank A2

밥을 먹었는데도 뭔가 ___ 기분이에요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 허전한

Even after eating, feeling '허전한' (incomplete/empty) means you still desire something more, not physical hunger but a sense of lack.

fill blank A2

방에 그림이 없으니 벽이 너무 ___ 보여요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 허전하게

Without pictures, the wall appears '허전하게' (empty/bare), creating a feeling of incompleteness in the room.

fill blank A2

그 사람이 가고 나니 자리가 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 허전해요

After someone leaves, their absence can make the place feel '허전해요' (empty/hollow), implying a sense of loss or void.

multiple choice A2

Choose the best Korean word that means 'to feel empty'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 허전하다

허전하다 specifically means to feel empty or incomplete.

multiple choice A2

Which sentence uses 허전하다 correctly?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 나는 배가 허전해요. (I feel my stomach is empty.)

허전하다 is used to describe a feeling of emptiness, often emotional or a physical sense of 'hollow'. While it can be used for a physically empty stomach, it's typically more about a feeling of absence or incompleteness. In this context, 'I feel my stomach is empty' is the most appropriate usage among the choices.

multiple choice A2

If someone feels sad because their friend moved away, what Korean word might describe their feeling?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 허전하다

When a friend moves away, one might feel a sense of absence or incompleteness, which is well described by 허전하다.

true false A2

허전하다 can be used to describe an empty box.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

허전하다 is used for a feeling of emptiness or incompleteness, not for a physically empty object like a box. For an empty box, you would use 비어있다.

true false A2

When you miss someone who isn't around, you might feel 허전하다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Feeling a void or incompleteness due to someone's absence is a common use of 허전하다.

true false A2

After eating a big meal, you would feel 허전하다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

After a big meal, you would feel full, not empty or 허전하다. 허전하다 refers to a feeling of emptiness or incompleteness.

listening A2

The speaker felt empty because they had no friends.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 친구가 없어서 좀 허전했어요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

The speaker's stomach feels empty because they didn't eat.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 밥을 안 먹었더니 배가 허전해요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

The speaker's heart feels empty after being alone for a long time.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 오랜만에 혼자 있으니 마음이 허전하네요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

집에 아무도 없어서 허전해요.

Focus: 허전해요 (heo-jeon-hae-yo)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

네가 없으니 자리가 허전해.

Focus: 허전해 (heo-jeon-hae)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

뭔가 허전한 느낌이 들었어요.

Focus: 허전한 느낌 (heo-jeon-han neuk-kim)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Write a short sentence about a time you felt 허전하다 because someone left. Make sure to use the word 허전하다.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

친구가 외국으로 떠나서 마음이 허전했어요. (My friend went abroad, so I felt empty inside.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Describe a situation where a place feels 허전하다. For example, a room after furniture has been removed. Use 허전하다 in your sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

가구가 없어서 방이 너무 허전해요. (The room feels too empty because there's no furniture.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Imagine you finished a big project and now you feel 허전하다. Write a sentence expressing this feeling.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

프로젝트가 끝나니까 마음이 허전하네요. (Now that the project is over, I feel a bit empty.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A2

왜 이 사람이 허전하다고 느꼈을까요? (Why did this person feel empty?)

Read this passage:

어제 친구들이 모두 집으로 돌아갔어요. 그래서 오늘 아침에 일어나니까 집이 너무 조용하고 이상했어요. 혼자 밥을 먹는데, 문득 마음이 허전했어요.

왜 이 사람이 허전하다고 느꼈을까요? (Why did this person feel empty?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 친구가 없어서 (Because there were no friends)

The passage says '친구들이 모두 집으로 돌아갔어요' (All friends went home) and then '혼자 밥을 먹는데, 문득 마음이 허전했어요' (While eating alone, suddenly I felt empty). This implies the feeling of emptiness came from the absence of friends.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 친구가 없어서 (Because there were no friends)

The passage says '친구들이 모두 집으로 돌아갔어요' (All friends went home) and then '혼자 밥을 먹는데, 문득 마음이 허전했어요' (While eating alone, suddenly I felt empty). This implies the feeling of emptiness came from the absence of friends.

reading A2

이 사람은 왜 허전하다고 말하고 있나요? (Why is this person saying they feel empty?)

Read this passage:

오랜 시간 동안 좋아했던 가수가 활동을 중단했어요. 콘서트도 없고, 새로운 노래도 나오지 않아요. 이제 주말에 무엇을 해야 할지 모르겠고, 마음이 허전해요.

이 사람은 왜 허전하다고 말하고 있나요? (Why is this person saying they feel empty?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 좋아하는 가수가 활동을 중단해서 (Because their favorite singer stopped activities)

The passage states '오랜 시간 동안 좋아했던 가수가 활동을 중단했어요' (The singer I liked for a long time stopped activities) and then '마음이 허전해요' (I feel empty). The main reason for the feeling of emptiness is the singer's hiatus.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 좋아하는 가수가 활동을 중단해서 (Because their favorite singer stopped activities)

The passage states '오랜 시간 동안 좋아했던 가수가 활동을 중단했어요' (The singer I liked for a long time stopped activities) and then '마음이 허전해요' (I feel empty). The main reason for the feeling of emptiness is the singer's hiatus.

reading A2

무엇이 허전해 보인다고 했나요? (What was said to look empty?)

Read this passage:

학생들이 모두 방학을 해서 학교가 조용해졌어요. 복도도 비어있고, 교실도 텅 비어있어요. 예전에는 시끄럽던 운동장도 지금은 허전해 보여요.

무엇이 허전해 보인다고 했나요? (What was said to look empty?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 운동장 (Playground)

The passage says '예전에는 시끄럽던 운동장도 지금은 허전해 보여요.' (Even the previously noisy playground now looks empty.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 운동장 (Playground)

The passage says '예전에는 시끄럽던 운동장도 지금은 허전해 보여요.' (Even the previously noisy playground now looks empty.)

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 마음이 허전하다.

This means 'My heart feels empty.'

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 왠지 모르게 허전한 기분이에요.

This means 'Somehow, I feel a bit empty.'

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 네가 없으니 너무 허전해.

This means 'It feels so empty without you.'

fill blank B1

졸업하고 나니 마음이 많이 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 허전하다

After graduating, one might feel empty or a sense of loss, making '허전하다' the most appropriate word.

fill blank B1

오래 사귀던 친구가 이사 가니까 괜히 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 허전하다

When a long-time friend moves away, it's common to feel a sense of emptiness or incompleteness, which '허전하다' conveys well.

fill blank B1

그가 떠나고 나니 집이 너무 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 허전하다

After someone leaves, a house can feel empty or hollow, reflecting a sense of absence. '허전하다' fits this feeling.

fill blank B1

뭘 해도 재미없고 마음이 ___ 느낌이에요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 허전하다

When nothing feels fun and there's a feeling of emptiness in one's heart, '허전하다' accurately describes that state.

fill blank B1

주말에 아무 약속도 없어서 좀 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 허전하다

Having no plans on the weekend can lead to a feeling of emptiness or incompleteness, even if not necessarily boredom. '허전하다' captures this nuanced feeling.

fill blank B1

아침에 커피를 안 마셨더니 뭔가 ___ 기분이에요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 허전하다

If one is used to drinking coffee in the morning, not having it can make one feel like something is missing or incomplete, hence '허전하다'.

writing B1

Describe a time you felt 허전하다. What caused this feeling and how did you overcome it? (2-3 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

오랜 친구가 다른 도시로 이사 가서 마음이 허전했어요. 매일 연락하며 외로움을 극복하려고 노력했어요. 새로운 사람들을 만나면서 조금씩 괜찮아졌습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

Imagine you are explaining the feeling of 허전하다 to someone who has never experienced it. What analogy would you use? (2-3 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

허전하다는 마치 퍼즐 조각 하나가 없어서 완벽하지 않은 그림 같은 느낌이에요. 중요한 부분이 빠져서 빈 공간이 생긴 것 같아요. 채워지지 않는 공허함이라고 할 수 있어요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

Write a short message (2-3 sentences) to a friend who is feeling 허전하다 after a breakup. Offer comfort and suggest an activity.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

친구야, 요즘 많이 허전할 것 같아. 괜찮아, 시간이 약이야. 기분 전환 겸 같이 영화 보러 갈래? 맛있는 것도 먹으러 가자.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B1

화자가 허전함을 느낀 이유는 무엇인가요?

Read this passage:

오랫동안 키우던 강아지가 세상을 떠났을 때, 저는 밤에 잠을 잘 수 없었습니다. 집이 너무 조용하고 어두워서 마음이 허전했어요. 강아지가 늘 제 옆에 있었는데, 이제는 혼자라는 사실이 슬펐습니다. 이 허전함을 채우기 위해 저는 새로운 취미를 시작했습니다.

화자가 허전함을 느낀 이유는 무엇인가요?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 오랫동안 키우던 강아지가 세상을 떠나서

지문에서 '오랫동안 키우던 강아지가 세상을 떠났을 때, 저는 밤에 잠을 잘 수 없었습니다. 집이 너무 조용하고 어두워서 마음이 허전했어요.'라고 명시되어 있습니다. 허전함의 직접적인 원인은 강아지의 죽음입니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 오랫동안 키우던 강아지가 세상을 떠나서

지문에서 '오랫동안 키우던 강아지가 세상을 떠났을 때, 저는 밤에 잠을 잘 수 없었습니다. 집이 너무 조용하고 어두워서 마음이 허전했어요.'라고 명시되어 있습니다. 허전함의 직접적인 원인은 강아지의 죽음입니다.

reading B1

화자가 허전함을 극복하기 위해 한 행동은 무엇인가요?

Read this passage:

대학을 졸업하고 나서 많은 친구들이 각자의 길을 찾아 떠났습니다. 예전처럼 자주 만날 수 없다는 사실이 저를 허전하게 만들었습니다. 특히 주말에 혼자 있을 때면 그 공허함이 더 커졌습니다. 하지만 새로운 사람들을 만나면서 다시 활력을 되찾고 있습니다.

화자가 허전함을 극복하기 위해 한 행동은 무엇인가요?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 새로운 사람들을 만났다

지문에서 '하지만 새로운 사람들을 만나면서 다시 활력을 되찾고 있습니다.'라고 언급하며 허전함을 극복하기 위한 행동을 보여줍니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 새로운 사람들을 만났다

지문에서 '하지만 새로운 사람들을 만나면서 다시 활력을 되찾고 있습니다.'라고 언급하며 허전함을 극복하기 위한 행동을 보여줍니다.

reading B1

화자가 허전함을 느낀 후 어떤 변화를 겪었나요?

Read this passage:

퇴직 후 처음에는 자유로운 생활이 좋았지만, 시간이 지나면서 점차 허전함을 느끼기 시작했습니다. 매일 가던 직장에 가지 않으니 뭔가 중요한 것이 빠진 것 같았어요. 동료들과의 관계도 그리웠습니다. 그래서 저는 지역 봉사활동을 시작하며 새로운 의미를 찾고 있습니다.

화자가 허전함을 느낀 후 어떤 변화를 겪었나요?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 지역 봉사활동을 시작했다

지문에서 '그래서 저는 지역 봉사활동을 시작하며 새로운 의미를 찾고 있습니다.'라고 명시되어 있습니다. 이는 허전함을 느낀 후 화자가 시작한 변화입니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 지역 봉사활동을 시작했다

지문에서 '그래서 저는 지역 봉사활동을 시작하며 새로운 의미를 찾고 있습니다.'라고 명시되어 있습니다. 이는 허전함을 느낀 후 화자가 시작한 변화입니다.

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 그가 떠난 후에 집이 너무 허전했다.

This sentence means 'After he left, the house felt too empty.' The order follows a typical Korean sentence structure of subject-time-place-adjective.

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 시험이 끝나고 나니 뭔가 허전한 느낌이 들었다.

This sentence means 'After the exam ended, I felt a kind of emptiness.' The structure 'Noun + 끝나고 나니' is common for expressing a feeling after an event.

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 친구가 이사가서 내 옆자리가 허전하다.

This sentence means 'My friend moved away, so the seat next to me feels empty.' The 'Verb + ~아서/어서' form indicates the reason for the following statement.

fill blank B2

졸업하고 나니 마음이 많이 ______.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 허전했다

졸업 후에 무언가 중요한 것이 사라진 듯한 느낌을 표현할 때 '허전하다'가 가장 적절합니다.

fill blank B2

오랫동안 정들었던 친구가 떠나니 가슴이 ______.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 허전했다

친구가 떠나서 생기는 공허감이나 상실감을 나타낼 때 '허전하다'를 사용합니다.

fill blank B2

매일 가던 카페가 문을 닫으니 괜히 발걸음이 ______.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 허전했다

익숙한 장소가 사라져서 오는 빈자리나 아쉬움을 표현할 때 '허전하다'가 자연스럽습니다.

fill blank B2

휴가를 마치고 돌아오니 일상이 ______ 느껴졌다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 허전하게

즐거웠던 휴가가 끝나고 다시 일상으로 돌아왔을 때 느껴지는 공허함을 나타냅니다.

fill blank B2

아침에 일어나 옆자리가 비어 있는 걸 보니 문득 ______.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 허전했다

익숙한 사람의 빈자리를 보면서 느끼는 공허감이나 쓸쓸함을 표현하는 데 '허전하다'가 적절합니다.

fill blank B2

좋아하는 드라마가 끝나버려서 주말이 더욱 ______.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 허전했다

좋아하던 것이 끝나서 생기는 아쉬움과 공허한 느낌을 '허전하다'로 표현할 수 있습니다.

multiple choice B2

친구가 떠난 후에 그의 빈자리가 너무 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 허전했다

The sentence describes feeling an emptiness after a friend leaves, which matches '허전하다'.

multiple choice B2

오랫동안 정들었던 강아지를 잃고 나니 마음이 정말 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 허전해요

Losing a pet you've had for a long time would naturally lead to a feeling of emptiness, so '허전해요' is the correct choice.

multiple choice B2

시험이 끝나고 나니 목표가 사라진 것 같아 오히려 ___ 기분이 들었다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 허전한

After a big goal like an exam is over, it's common to feel a sense of emptiness or lack of purpose, which is conveyed by '허전한'.

true false B2

성공적인 프로젝트를 마친 후에는 보통 허전함을 느끼지 않고 만족감을 느낀다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

While satisfaction is common after a successful project, some people can also experience a feeling of emptiness or '허전함' as the intense focus and work come to an end.

true false B2

오랫동안 살던 집을 떠나 새로운 곳으로 이사하면 마음이 허전할 수 있다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Leaving a familiar place can often lead to a feeling of emptiness or '허전함' due to the loss of established routines and surroundings.

true false B2

맛있는 음식을 배부르게 먹고 나면 보통 허전한 기분이 든다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Eating a fulfilling meal typically leads to a feeling of satisfaction, not emptiness ('허전함').

listening B2

What does the speaker feel after their friend leaves?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 친구가 떠나니 마음이 너무 허전해.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

Even after eating, how does the speaker feel?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 밥을 먹었는데도 뭔가 허전한 기분이 들어요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

How does the speaker feel being home alone after a long time?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 오랜만에 혼자 집에 있으려니 좀 허전하네요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

그녀가 떠난 후 그의 삶은 너무 허전했다.

Focus: 허전했다 (heo-jeon-haet-da)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

방에 아무것도 없으니 너무 허전하게 느껴져요.

Focus: 허전하게 (heo-jeon-ha-ge)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

뭔가 중요한 것을 잊은 것 같아 허전한 기분이 들었어요.

Focus: 허전한 기분이 (heo-jeon-han gi-bun-i)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 오래된 친구와 헤어진 후에 마음이 허전했다.

This sentence describes feeling empty after parting with an old friend. The structure is: [long-time] [friend] [with] [parted] [after] [heart] [felt empty].

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 익숙했던 장소를 떠나려니 왠지 모르게 허전한 기분이 들었다.

This sentence expresses a feeling of emptiness when leaving a familiar place. The structure is: [familiar] [place] [leaving] [somehow] [don't know why] [empty] [feeling] [came].

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 그가 없는 삶은 마치 무언가 빠진 것처럼 허전하게 느껴졌다.

This sentence describes life feeling empty, as if something is missing, without someone. The structure is: [he] [ 없는 (without)] [life] [as if] [something] [missing] [like] [empty] [felt].

fill blank C1

그녀는 남자친구가 떠난 후 마음이 많이 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 허전했다

The context implies a feeling of emptiness after a boyfriend's departure, which '허전했다' perfectly captures.

fill blank C1

오랜 친구가 이사 가니 괜히 마음이 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 서운하다

The departure of a long-time friend naturally leads to a feeling of emptiness or sadness, making '서운하다' the most fitting choice.

fill blank C1

퇴근 후 빈집에 들어서니 갑자기 ___ 감정이 밀려왔다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 허전한

Entering an empty house after work often evokes a feeling of emptiness or loneliness, hence '허전한' is appropriate.

fill blank C1

아이들이 모두 성장하여 집을 떠나자 부모님은 마음이 ___ 하셨다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 허전하게

When children grow up and leave home, parents often feel an emptiness, making '허전하게' the correct answer.

fill blank C1

휴가를 마치고 일상으로 돌아오니 어딘가 ___ 기분이었다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 허전한

After a vacation, returning to daily life can often leave one feeling a bit empty or incomplete, thus '허전한' fits best.

fill blank C1

그는 인생의 목표를 잃어버린 후 ___ 삶을 살고 있다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 허전한

Losing life goals can lead to a feeling of emptiness or incompleteness in one's life, making '허전한' the correct choice.

multiple choice C1

졸업하고 나니 학교가 너무 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 허전하다

졸업 후 학교에 대한 공허하고 아쉬운 감정을 표현하는 데 '허전하다'가 가장 적절합니다.

multiple choice C1

오랫동안 키우던 강아지가 세상을 떠나고 나서 집이 너무 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 허전하다

반려동물과의 이별 후 느껴지는 상실감과 공허함을 표현하기에 '허전하다'가 자연스럽습니다.

multiple choice C1

프로젝트가 끝나고 나니 목표가 없어져서 마음이 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 허전하다

큰 목표를 달성한 후 목표 상실로 인한 공허감은 '허전하다'로 표현할 수 있습니다.

true false C1

친구가 곁에 없으면 '허전하다'는 감정을 느낄 수 있다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

가까운 사람이 없어서 외롭거나 공허한 감정을 '허전하다'라고 표현할 수 있습니다.

true false C1

배가 고파서 속이 비었을 때 '허전하다'고 말하는 것은 부적절하다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

배가 고파서 속이 비었을 때도 '속이 허전하다'는 표현을 자주 사용합니다.

true false C1

텅 빈 방을 보고 '허전하다'고 표현하는 것은 가능하다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

물리적인 공간이 비어있을 때도 '허전하다'는 표현을 사용하여 공허함을 나타낼 수 있습니다.

listening C1

The speaker went back home after a long time. What made them feel empty?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 오랜만에 고향에 갔는데, 어릴 적 친구들이 다 떠나서 마음이 너무 허전했어요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

What caused the speaker's feeling of emptiness?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 친구가 외국으로 이민 가서 그런지, 요즘 부쩍 허전한 느낌이 들어요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

When does the speaker sometimes feel empty?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 퇴근 후 집에 혼자 있을 때면 가끔 허전함이 밀려올 때가 있습니다.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

그녀가 떠난 후 그의 삶은 허전함으로 가득 찼다.

Focus: 허전함으로 가득 찼다

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

아이들이 모두 독립하고 나니 집이 너무 허전하게 느껴집니다.

Focus: 허전하게 느껴집니다

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

목표를 이루고 나니 오히려 마음 한편이 허전한 기분이 들었어요.

Focus: 허전한 기분이 들었어요

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Describe a time you felt '허전하다' after someone important left your life. What did you do to cope with that feeling?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

오랜 친구가 해외로 이민을 갔을 때, 마음이 정말 허전했어요. 매일 같이 저녁을 먹던 습관이 사라지니 빈자리가 크게 느껴졌죠. 처음에는 꽤 외로웠지만, 새로운 취미 활동을 시작하고 다른 친구들과 더 많은 시간을 보내면서 점차 괜찮아졌습니다. 시간이 약이라는 말을 실감했어요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Imagine you've just finished a long-term project or goal. How might you feel '허전하다' despite achieving success? Explain why and what you might do next.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

오랫동안 준비했던 중요한 프로젝트가 드디어 성공적으로 마무리되었을 때, 처음에는 기뻤지만 곧바로 묘한 허전함을 느꼈어요. 매일같이 프로젝트에 몰두하며 정신없이 보냈던 시간이 갑자기 사라지니, 마치 목표를 잃어버린 듯한 공허함이 찾아왔습니다. 이럴 때는 새로운 목표를 설정하거나, 잠시 휴식을 취하며 다음 단계를 계획하는 것이 중요하다고 생각해요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Explain the subtle difference between '외롭다' (to be lonely) and '허전하다' (to feel empty/incomplete) in a situation where both might apply. Provide an example for each.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

'외롭다'는 주로 타인과의 관계에서 오는 정서적 고립감을 의미하는 반면, '허전하다'는 특정 대상이나 상황의 부재로 인해 생기는 공허함이나 빈자리를 더 강조합니다. 예를 들어, '친구들이 모두 떠나서 외롭다'는 혼자 남겨진 감정을 표현하고, '좋아하던 드라마가 끝나니 마음이 허전하다'는 특정 콘텐츠의 상실감으로 인한 빈자리를 표현합니다. 둘 다 부정적인 감정이지만, 그 원인과 뉘앙스에 차이가 있습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C1

주인이 '허전하게' 느낀 가장 큰 이유는 무엇인가요?

Read this passage:

오랜 시간 함께했던 반려동물이 세상을 떠난 후, 집안은 갑자기 너무나 조용해졌다. 매일 나를 반기던 소리도, 온기를 전하던 작은 몸짓도 더 이상 느낄 수 없게 되자, 주인은 깊은 상실감에 빠졌다. 특히 저녁 식사 시간이나 잠자리에 들기 전, 항상 옆을 지켜주던 존재의 빈자리는 말로 표현할 수 없을 정도로 허전하게 느껴졌다.

주인이 '허전하게' 느낀 가장 큰 이유는 무엇인가요?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 반려동물이 지켜주던 빈자리가 느껴져서

지문에서 '항상 옆을 지켜주던 존재의 빈자리는 말로 표현할 수 없을 정도로 허전하게 느껴졌다'고 명시되어 있습니다. '허전하다'는 특정 대상의 부재로 인한 공허함을 나타냅니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 반려동물이 지켜주던 빈자리가 느껴져서

지문에서 '항상 옆을 지켜주던 존재의 빈자리는 말로 표현할 수 없을 정도로 허전하게 느껴졌다'고 명시되어 있습니다. '허전하다'는 특정 대상의 부재로 인한 공허함을 나타냅니다.

reading C1

김 대리가 '허전함'을 느낀 후 보이는 행동으로 가장 적절한 것은 무엇인가요?

Read this passage:

직장에서의 큰 프로젝트가 성공적으로 마무리된 지 일주일. 모두가 축하하고 기뻐했지만, 김 대리는 어딘가 모르게 마음이 허전했다. 며칠 전까지만 해도 밤늦게까지 야근하며 몰두했던 일상이 갑자기 사라지자, 마치 중요한 무언가를 잃어버린 듯한 공허함이 그를 감쌌다. 그는 잠시 휴식을 취하며 다음 계획을 세우는 대신, 무의미하게 시간을 보내고 있었다.

김 대리가 '허전함'을 느낀 후 보이는 행동으로 가장 적절한 것은 무엇인가요?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 무의미하게 시간을 보내고 있었다.

지문에서 '그는 잠시 휴식을 취하며 다음 계획을 세우는 대신, 무의미하게 시간을 보내고 있었다'고 명시되어 있습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 무의미하게 시간을 보내고 있었다.

지문에서 '그는 잠시 휴식을 취하며 다음 계획을 세우는 대신, 무의미하게 시간을 보내고 있었다'고 명시되어 있습니다.

reading C1

이 글에서 '허전하다'는 감정과 가장 밀접한 관련이 있는 것은 무엇인가요?

Read this passage:

오랜만에 찾은 고향 집은 여전히 포근했지만, 예전과는 사뭇 다른 느낌이었다. 어린 시절 내내 뛰어놀던 마당은 정돈되어 있었고, 늘 북적거리던 거실은 왠지 모르게 한산했다. 특히 할머니의 따뜻한 손길과 웃음소리가 사라진 빈자리는 나를 허전하게 만들었다. 변치 않는 풍경 속에서도, 가장 소중한 존재의 부재는 큰 공허함을 안겨주었다.

이 글에서 '허전하다'는 감정과 가장 밀접한 관련이 있는 것은 무엇인가요?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 할머니의 부재

지문에서 '할머니의 따뜻한 손길과 웃음소리가 사라진 빈자리는 나를 허전하게 만들었다'고 명확하게 언급하고 있습니다. '허전하다'는 특정 대상의 부재로 인한 감정을 나타냅니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 할머니의 부재

지문에서 '할머니의 따뜻한 손길과 웃음소리가 사라진 빈자리는 나를 허전하게 만들었다'고 명확하게 언급하고 있습니다. '허전하다'는 특정 대상의 부재로 인한 감정을 나타냅니다.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 때로는 아무리 노력해도 허전함을 느끼는 경우가 있습니다.

This sentence means, 'Sometimes, no matter how much you try, there are times when you feel empty.'

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 새로운 취미를 찾는 것이 허전한 기분을 극복하는 하나의 좋은 방법이 될 수 있습니다.

This sentence means, 'Finding a new hobby can be one good way to overcome the feeling of emptiness.'

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 그는 밤에 혼자 있을 때 자주 정신적으로 허전함을 느꼈다.

This sentence means, 'He often felt mentally empty when he was alone at night.'

fill blank C2

졸업하고 나니 학교가 너무 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 허전하다

졸업 후 학교에 대한 공허하고 아쉬운 감정을 표현하는 데 '허전하다'가 가장 적절합니다.

fill blank C2

오랜 시간 함께했던 친구가 떠나니 마음이 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 허전하다

친구가 떠난 후 느끼는 상실감과 공허함을 나타내는 데 '허전하다'가 적합합니다.

fill blank C2

프로젝트가 끝나고 나니 갑자기 일상이 ___ 느낌이 들었다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 허전하다

프로젝트 완료 후 목표 상실로 인한 공허감을 표현하는 데 '허전하다'가 자연스럽습니다.

fill blank C2

그가 떠난 빈자리가 너무 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 허전하다

사랑하는 사람의 부재로 인한 빈자리와 상실감을 나타내는 데 '허전하다'가 가장 적절합니다.

fill blank C2

주말 내내 아무것도 안 하고 집에만 있으니 기분이 왠지 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 허전하다

주말 동안 특별한 활동 없이 시간을 보내며 느끼는 막연한 공허감을 '허전하다'로 표현할 수 있습니다.

fill blank C2

오래된 물건들을 정리하고 나니 방이 넓어져서 좋긴 하지만 한편으로는 좀 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 허전하다

오래된 물건들을 정리한 후 공간이 비어 생기는 공허하거나 낯선 느낌을 '허전하다'로 나타냅니다.

listening C2

The speaker is talking about a feeling after missing a promotion.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 그녀는 오랫동안 기다려왔던 승진을 놓치고 나서 마음이 허전하다고 느꼈다.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

The speaker is describing a feeling about a club after friends left.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 모든 친구들이 졸업 후 각자의 길을 가버리자, 그는 동아리가 허전하게 느껴졌다고 고백했다.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

The speaker is describing a feeling after a long project ended quickly.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 오랜 시간 공들여 준비했던 프로젝트가 예상보다 빨리 끝나버리니 뭔가 허전한 기분을 떨칠 수 없었다.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

갑작스러운 이별 후에 밀려오는 허전함을 어떻게 극복할 수 있을까요?

Focus: 허전함을 (heojeonhameul)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

성공적인 사업을 일궈냈지만, 가족과의 시간이 줄어들어 마음 한구석이 허전하다는 그의 고백은 많은 것을 시사했다.

Focus: 허전하다는 (heojeonhadaneun)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

은퇴 후 일상에 활력이 사라진 것 같아 허전한 마음이 드는 것은 자연스러운 현상일까요?

Focus: 허전한 마음이 (heojeonhan maeumi)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Describe a time you felt a profound sense of '허전하다' (emptiness/incompleteness) due to a significant life change or loss. Explain what caused this feeling and how you coped with it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

대학교 졸업 후, 오랫동안 함께했던 친구들과 헤어져 각자의 길을 가게 되었을 때 깊은 허전함을 느꼈습니다. 매일 보던 얼굴들이 사라지고 혼자 남겨진 것 같아 마음이 텅 빈 것 같았습니다. 이 허전함을 극복하기 위해 새로운 취미를 찾고, 동호회 활동을 시작하며 새로운 사람들과의 관계를 맺으려 노력했습니다. 시간이 지나면서 점차 마음의 빈 공간이 채워지는 것을 느꼈습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Imagine you are writing a reflective journal entry. Use '허전하다' to express a feeling of subtle, ongoing emptiness or dissatisfaction despite seemingly having everything. What do you think contributes to this feeling?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

겉으로는 모든 것을 다 가진 것처럼 보이지만, 때때로 알 수 없는 허전함이 밀려올 때가 있다. 성공적인 커리어와 안정된 삶 속에서도 무언가 중요한 한 조각이 빠져 있는 듯한 기분이다. 아마도 더 큰 목표나 내면의 성장을 향한 갈증이 채워지지 않아서가 아닐까 싶다. 단순히 물질적인 것을 넘어선 삶의 의미를 찾아야 할 때인 것 같다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Write a short dialogue (2-3 exchanges) between two friends where one friend describes feeling '허전하다' after completing a long-term project or achieving a major goal. The other friend offers understanding and advice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

친구 1: 드디어 그 큰 프로젝트가 끝났는데, 기쁘기보다는 오히려 좀 허전해. 친구 2: 아, 나도 그런 적 있어. 오랫동안 몰두했던 게 끝나면 갑자기 텅 빈 것 같지? 친구 1: 응, 뭘 해야 할지 모르겠고, 목적을 잃은 기분이야. 친구 2: 그럴 땐 잠시 쉬면서 새로운 목표를 찾아보는 게 좋아. 아니면 잠시 다른 것에 몰두해보는 건 어때? 금방 괜찮아질 거야.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C2

화자가 느낀 '허전함'의 주된 원인은 무엇인가요?

Read this passage:

어릴 적 살던 동네를 오랜만에 찾아갔을 때, 익숙했던 골목과 건물들이 모두 사라지고 낯선 고층 빌딩들로 가득 찬 모습을 보니 마음 한구석이 허전했다. 추억이 담긴 장소들이 사라진 상실감은 예상보다 훨씬 컸다. 비록 새로운 발전이라고는 하지만, 나의 유년 시절이 통째로 지워진 것 같은 기분이었다.

화자가 느낀 '허전함'의 주된 원인은 무엇인가요?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 어릴 적 추억이 담긴 장소들이 사라져서

지문에서 '익숙했던 골목과 건물들이 모두 사라지고', '추억이 담긴 장소들이 사라진 상실감'이라는 표현을 통해 화자가 허전함을 느낀 주된 원인이 과거의 추억이 담긴 장소들이 사라졌기 때문임을 알 수 있습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 어릴 적 추억이 담긴 장소들이 사라져서

지문에서 '익숙했던 골목과 건물들이 모두 사라지고', '추억이 담긴 장소들이 사라진 상실감'이라는 표현을 통해 화자가 허전함을 느낀 주된 원인이 과거의 추억이 담긴 장소들이 사라졌기 때문임을 알 수 있습니다.

reading C2

글의 내용으로 미루어 볼 때, 그녀가 느끼는 '허전함'의 가장 큰 특징은 무엇인가요?

Read this passage:

그녀는 성공적인 커리어와 안정된 가정을 가졌지만, 이상하게도 가끔씩 마음 한구석이 허전함을 느꼈다. 물질적으로 부족함이 없는데도 불구하고, 내면의 깊은 곳에서는 무언가 채워지지 않는 공허함이 그녀를 괴롭혔다. 아마도 자신이 진정으로 원하는 것이 무엇인지, 삶의 본질적인 의미를 아직 찾지 못했기 때문일지도 모른다고 생각했다.

글의 내용으로 미루어 볼 때, 그녀가 느끼는 '허전함'의 가장 큰 특징은 무엇인가요?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 겉으로는 완벽해 보이지만 내면의 공허함

지문에서 '성공적인 커리어와 안정된 가정을 가졌지만, 이상하게도 가끔씩 마음 한구석이 허전함을 느꼈다. 물질적으로 부족함이 없는데도 불구하고, 내면의 깊은 곳에서는 무언가 채워지지 않는 공허함이 그녀를 괴롭혔다'는 내용이 직접적으로 나와 있습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 겉으로는 완벽해 보이지만 내면의 공허함

지문에서 '성공적인 커리어와 안정된 가정을 가졌지만, 이상하게도 가끔씩 마음 한구석이 허전함을 느꼈다. 물질적으로 부족함이 없는데도 불구하고, 내면의 깊은 곳에서는 무언가 채워지지 않는 공허함이 그녀를 괴롭혔다'는 내용이 직접적으로 나와 있습니다.

reading C2

화자가 마라톤 완주 후 '허전함'을 느낀 이유를 가장 잘 설명한 것은 무엇인가요?

Read this passage:

오랜 시간 공들여 준비했던 마라톤 완주에 성공했지만, 막상 결승선을 통과하고 나니 성취감보다는 예상치 못한 허전함이 밀려왔다. 목표를 향해 달려온 과정 자체가 더 중요했던 것일까? 이제 더 이상 무엇을 위해 훈련해야 할지 막막한 기분이었다. 다음 목표를 설정하기 전까지는 이 감정을 온전히 받아들여야 할 것 같았다.

화자가 마라톤 완주 후 '허전함'을 느낀 이유를 가장 잘 설명한 것은 무엇인가요?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 더 이상 훈련할 필요가 없어져 목표가 사라졌기 때문에

지문에서 '목표를 향해 달려온 과정 자체가 더 중요했던 것일까? 이제 더 이상 무엇을 위해 훈련해야 할지 막막한 기분이었다'는 내용을 통해 목표 달성 후 목표 상실에서 오는 허전함임을 알 수 있습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 더 이상 훈련할 필요가 없어져 목표가 사라졌기 때문에

지문에서 '목표를 향해 달려온 과정 자체가 더 중요했던 것일까? 이제 더 이상 무엇을 위해 훈련해야 할지 막막한 기분이었다'는 내용을 통해 목표 달성 후 목표 상실에서 오는 허전함임을 알 수 있습니다.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 그녀가 떠나고 나니 마음이 너무 허전했다.

This sentence describes feeling empty after someone leaves. '그녀가 떠나고 나니' sets the condition, and '마음이 너무 허전했다' describes the resulting feeling.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 오랫동안 친하게 지내던 친구가 이사를 가니 생활이 허전하게 느껴진다.

This sentence expresses the feeling of emptiness when a long-time friend moves away. The cause is '오랫동안 친하게 지내던 친구가 이사를 가니' and the effect is '생활이 허전하게 느껴진다'.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 시험이 끝나고 나니 목표가 없어져서 왠지 모르게 허전하다.

This sentence conveys the feeling of emptiness after a goal is achieved (or a major event ends). '시험이 끝나고 나니 목표가 없어져서' provides the reason for the '허전하다' feeling.

/ 150 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !