عهدهدار
When someone is عهدهدار (ohde-dār), it means they are in charge of something. They have a responsibility or a specific job to do. Think of it like being accountable for a task or a role.
For example, if you are عهدهدار of making dinner, it means you are responsible for cooking. Or, if a manager is عهدهدار of a team, they are responsible for that team's work and performance.
When someone is عهدهدار (ohde-dār), it means they are in charge of something. They have a specific task or duty that they are responsible for.
For example, a manager is عهدهدار their team. A doctor is عهدهدار their patients' health. It's about having a significant role and the responsibilities that come with it.
عهدهدار 30 सेकंड में
- responsible
- in charge
- undertaking a duty
Hello, future Persian speakers! Today, we're diving into a very practical word you'll hear often: عهدهدار (ohde-dār). This word is crucial for talking about responsibility and duties, whether it's at work, school, or even in the news. Let's break it down.
- DEFINITION
- Having a particular duty or responsibility; responsible for; in charge of.
Think of عهدهدار as meaning 'responsible for' or 'in charge of.' It's an adjective, so it describes a person or sometimes an entity that holds a specific role or duty. You can't just say 'responsible' in a general sense; it always implies responsibility for something specific.
§ Real-world Usage of عهدهدار
This word isn't just for textbooks. You'll encounter عهدهدار in many everyday contexts. It's often used in formal settings, but you'll also hear it in conversations about who is managing a task or a project. Here's where you're most likely to hear it:
- Work/Business: In professional environments, you'll hear it when discussing who is accountable for different projects, departments, or specific tasks.
- School/University: Students or faculty members might be described as عهدهدار for organizing events, leading research, or managing a club.
- News/Politics: News reports frequently use this term to identify officials or organizations responsible for policies, public services, or ongoing situations.
§ Examples in Context
Let's look at some examples to solidify your understanding. Pay attention to how the word is used in different sentences.
مدیر پروژه عهدهدار اتمام کار در زمان مقرر است.
Hint: The project manager is responsible for completing the work on time.
وزیر جدید عهدهدار امور اقتصادی کشور شد.
Hint: The new minister became responsible for the country's economic affairs.
او عهدهدار نگهداری از سالمندان در خانه است.
Hint: She is responsible for taking care of the elderly at home.
کمیته برگزاری عهدهدار تدارکات مراسم بود.
Hint: The organizing committee was responsible for the ceremony's arrangements.
سازمان ملل متحد عهدهدار حفظ صلح جهانی است.
Hint: The United Nations is responsible for maintaining global peace.
As you can see from these examples, عهدهدار is a versatile word. It can describe someone taking on a role, an organization holding a duty, or even an individual's personal responsibility. The key is that there's always an associated task or area of concern.
Keep practicing with these examples, and try to find more instances of عهدهدار in Persian news articles or conversations. The more you expose yourself to it, the more natural it will become. Good luck with your learning!
§ Avoiding Common Errors with عهدهدار
Many Persian learners, especially at the B2 level, encounter specific challenges when using the adjective "عهدهدار" (o’hde-daar). This section will highlight these common pitfalls and provide clear guidance on how to avoid them, ensuring you use the word correctly and naturally.
§ Mistake 1: Confusing "عهدهدار بودن" with "مسئولیت داشتن"
While both phrases relate to responsibility, they aren't always interchangeable. "عهدهدار بودن" (o’hde-daar boodan) means to be responsible for a specific task or role, often implying an ongoing duty or an official position. "مسئولیت داشتن" (mas’ooliyat daashtan) is a more general term for having responsibility. Using "عهدهدار بودن" when "مسئولیت داشتن" is more appropriate can make your sentence sound overly formal or even a bit off.
- Incorrect:
- من عهدهدار انجام تکالیفم هستم. (Man o’hde-daar anjaam takaaleefam hastam.)
Translation hint: I am responsible for doing my homework. (Sounds too formal for a simple task like homework.)
- Correct:
- من مسئولیت انجام تکالیفم را دارم. (Man mas’ooliyat anjaam takaaleefam raa daaram.)
She is responsible for the project. او عهدهدار این پروژه است.
§ Mistake 2: Incorrect Prepositions
The verb "عهدهدار بودن" often pairs with specific prepositions, and using the wrong one can change the meaning or make the sentence grammatically incorrect. The most common preposition used with "عهدهدار" when referring to what one is responsible for is usually implied or conveyed through context, but sometimes "در قبال" (dar ghebaal – regarding/concerning) or "مسئولیت چیزی را عهدهدار بودن" (mas’ooliyat chizi raa o’hde-daar boodan – to be responsible for something) can be seen.
- Incorrect:
- او عهدهدار به امنیت شرکت است. (Oo o’hde-daar be amniyat-e sherkat ast.)
Translation hint: He is responsible *to* the company's security. (Incorrect preposition "به").
- Correct:
- او عهدهدار امنیت شرکت است. (Oo o’hde-daar amniyat-e sherkat ast.)
The director is responsible for managing the team. مدیر عهدهدار مدیریت تیم است.
§ Mistake 3: Overuse and Formal Tone
"عهدهدار" carries a somewhat formal tone. Using it in casual conversations or informal writing can sound unnatural and stilted. While it's important to know and use this word, don't force it into every situation where responsibility is discussed.
- In formal settings like business meetings, official reports, or legal documents, "عهدهدار" is perfectly appropriate.
- In informal chats with friends or family, stick to simpler, more direct phrases like "من باید انجام دهم" (man baayad anjaam daham - I have to do it) or "مسئولیت با من است" (mas’ooliyat baa man ast - the responsibility is with me).
- Incorrect (informal setting):
- کی عهدهدار خرید نان است؟ (Key o’hde-daar kharid-e naan ast?)
Translation hint: Who is responsible for buying bread? (Too formal for this everyday task.)
- Correct (informal setting):
- کی نان میخرد؟ / کی باید نان بخرد؟ (Key naan mikharad? / Key baayad naan bekharad?)
The department head is responsible for all operations. رئیس بخش عهدهدار تمام عملیات است.
§ Summary of Key Takeaways
To effectively use "عهدهدار" and avoid common mistakes:
- Reserve "عهدهدار" for formal contexts and significant, often official, responsibilities.
- Do not confuse it with the more general "مسئولیت داشتن" for everyday tasks.
- Be mindful of the direct object of responsibility, as explicit prepositions are often not needed or contextually implied.
- Practice using it in appropriate sentences to internalize its usage and tone.
By keeping these points in mind, you'll be able to use "عهدهدار" with confidence and precision in your Persian communication.
How Formal Is It?
"او عهدهدار این وظیفه خطیر است."
"او مسئول این کار است."
"کی کارهای این کاره؟"
"مامان مدیر خونهست."
"کی کارهچی اینجا؟"
रोचक तथ्य
The word 'عهده' (ohde) itself means 'responsibility' or 'duty' and is often used in combination with 'دار' (dār), meaning 'having' or 'holder of', to form this adjective.
कठिनाई स्तर
A straightforward adjective to read.
Simple to write, no complex characters or combinations.
Requires clear pronunciation of 'gh' and 'aa' sounds, but generally easy.
Recognizable in context, but the 'eh' and 'aa' can blend if spoken quickly.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
स्तर के अनुसार उदाहरण
من عهدهدار این پروژه هستم.
I am responsible for this project.
او عهدهدار بخش فروش است.
He is in charge of the sales department.
چه کسی عهدهدار این وظیفه است؟
Who is responsible for this task?
ما عهدهدار امنیت شما هستیم.
We are responsible for your safety.
شما عهدهدار سلامت فرزندتان هستید.
You are responsible for your child's health.
آنها عهدهدار تمیز کردن خانه هستند.
They are responsible for cleaning the house.
من عهدهدار خرید غذا شدم.
I became responsible for buying food.
چه کسی عهدهدار برگزاری جشن است؟
Who is responsible for organizing the party?
من عهدهدار این پروژه هستم.
I am responsible for this project.
چه کسی عهدهدار کارهای خانه است؟
Who is in charge of the housework?
او عهدهدار تیم ما شد.
He became responsible for our team.
شما عهدهدار سلامت خودتان هستید.
You are responsible for your own health.
مدیر عهدهدار تصمیمگیریهای مهم است.
The manager is responsible for important decisions.
آنها عهدهدار برنامهریزی سفر شدند.
They became responsible for planning the trip.
من عهدهدار رساندن خبر به شما هستم.
I am responsible for delivering the news to you.
او عهدهدار آموزش کارمندان جدید است.
She is responsible for training new employees.
من عهدهدار این پروژهی بزرگ هستم.
I am responsible for this big project.
او عهدهدار نگهداری از حیوانات خانگیاش است.
He is in charge of taking care of his pets.
چه کسی عهدهدار برگزاری این مراسم شد؟
Who became responsible for organizing this ceremony?
آنها عهدهدار امور مالی شرکت هستند.
They are responsible for the company's financial affairs.
تو عهدهدار انجام این وظیفه مهم هستی.
You are responsible for performing this important duty.
دولت عهدهدار بهبود وضعیت اقتصادی است.
The government is responsible for improving the economic situation.
من به عنوان مدیر، عهدهدار تصمیمگیریهای کلان هستم.
As a manager, I am responsible for major decisions.
هر فردی عهدهدار آیندهی خود است.
Every individual is responsible for their own future.
व्याकरण पैटर्न
वाक्य संरचनाएँ
فاعل + عهدهدار + اسم (مفعول) + است/بود/شد
او عهدهدار این کار است. (He is responsible for this task.)
فاعل + عهدهدار + مصدر (با 'انجام') + است/بود/شد
من عهدهدار انجام این پروژه هستم. (I am responsible for doing this project.)
چه کسی + عهدهدار + اسم + است/بود؟
چه کسی عهدهدار این تصمیم بود؟ (Who was responsible for this decision?)
इसे कैसे इस्तेमाल करें
«عهدهدار» is often used with verbs like «بودن» (to be) or «شدن» (to become) to indicate taking on or having a responsibility.
It emphasizes the act of carrying a burden or duty, rather than just having a role. Think of it as 'shouldering' a responsibility.
It can be used for both people and sometimes for organizations that take on a specific task.
Using it like a noun: While it describes a person, it functions as an adjective. You wouldn't say 'او یک عهدهدار است' (He is a responsible person) in the same way you might say 'او یک مدیر است' (He is a manager). Instead, you would say 'او عهدهدار این کار است' (He is responsible for this work).
Confusing it with general responsibility: «عهدهدار» implies a specific, often formal, duty. For general responsibility, like being a responsible person in character, other words like «مسئول» (mas'ool) or «باوجدان» (baavojdaan - conscientious) might be more appropriate.
सुझाव
Basic Understanding of عهدهدار
The word عهدهدار (ohde-dār) is an adjective that means to be responsible for or in charge of something. It implies a duty or an obligation.
Pronunciation Practice for عهدهدار
Break down the pronunciation: 'oh-de-dār'. Pay attention to the 'dār' part, which is common in Persian compound words and often implies having or holding. Practice saying it aloud: 'من عهدهدار این پروژه هستم' (man ohde-dār-e in proozhe hastam) – 'I am responsible for this project'.
Contextual Use with 'شدن' (shodan)
You'll often hear عهدهدار used with the verb شدن (shodan), meaning 'to become'. So, عهدهدار شدن means 'to take on responsibility' or 'to become responsible for something'. Example: 'او عهدهدار کارهای خانه شد' (oo ohde-dār-e kār-hā-ye khāne shod) – 'He became responsible for the housework'.
Contextual Use with 'بودن' (boodan)
When used with بودن (boodan), meaning 'to be', it directly translates to 'to be responsible for'. Example: 'چه کسی عهدهدار این اشتباه بود؟' (che kasi ohde-dār-e in eshtebāh bood?) – 'Who was responsible for this mistake?'
Associated Nouns with عهدهدار
Think about what kind of things a person can be عهدهدار of. Usually, it's a project, a task, a department, or a role. For instance, 'عهدهدار وظیفه' (ohde-dār-e vazife) – 'responsible for a duty'.
Differentiating from 'مسئول' (mas'ool)
While similar, عهدهدار often implies a more active, hands-on taking on of a duty, whereas مسئول (mas'ool) can be a more general 'responsible' or 'accountable'. Consider 'مدیر مسئول' (modir-e mas'ool) – 'responsible manager' vs. 'عهدهدار وظیفه' (ohde-dār-e vazife) – 'one undertaking a duty'.
Using in Formal and Informal Settings
عهدهدار is generally used in more formal contexts, especially in professional or administrative language. For informal situations, people might use simpler phrases like 'مسئولیت چیزی را داشتن' (mas'ooliyat-e chizi rā dāshtan) – 'to have the responsibility of something'.
Creating Sentences with عهدهدار
Practice building sentences. Try to describe a situation where someone takes on a new role or is in charge of a task. For example: 'معلم عهدهدار آموزش دانشآموزان است' (mo'allem ohde-dār-e āmoozesh-e dānesh-āmouzān ast) – 'The teacher is responsible for educating the students'.
Recognizing in Written Text
When reading Persian articles or official documents, keep an eye out for عهدهدار. It's a good indicator that the text is discussing roles, duties, or assignments. For example, 'عهدهدار ریاست' (ohde-dār-e riyāsat) – 'in charge of the presidency'.
Recalling the Root Meaning
The root 'عهده' (ohde) itself refers to a responsibility or obligation. Adding 'دار' (dār), which means 'holder' or 'possessor', makes it clear that someone is holding this responsibility. This helps solidify its meaning.
शब्द की उत्पत्ति
Middle Persian (Pahlavi)
मूल अर्थ: responsible, in charge
Indo-European, Iranian branchसांस्कृतिक संदर्भ
When someone is described as 'عهدهدار' (ohde-dār) in Persian culture, it often implies a level of trust and capability. It's a term that carries respect, indicating that the person is not just assigned a task, but is seen as competent to handle the associated responsibilities. It can be used in formal and informal settings to acknowledge someone's commitment and accountability.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालYou can use 'عهدهدار' like an adjective. For example, «او عهدهدار این پروژه است» (He is in charge of this project). Or «من عهدهدار انجام وظایف هستم» (I am responsible for performing the duties).
'عهدهدار' specifically means being assigned a duty or responsibility. 'مسئول' is a more general term for responsible, and can also mean accountable. While often interchangeable, 'عهدهدار' emphasizes the act of undertaking a task, whereas 'مسئول' can imply a broader sense of accountability. Think of 'عهدهدار' as actively having the burden of a task.
Yes, a very common phrase is «عهدهدار بودن» (to be in charge/responsible for). For example, «او عهدهدار امور مالی شرکت است» (He is in charge of the company's financial affairs).
No, 'عهدهدار' is typically used for people or entities that can take on a duty or responsibility. You wouldn't say a table is 'عهدهدار' of holding books.
'عهدهدار' is an adjective, so it doesn't change for singular or plural when describing a noun. You could say «مدیر عهدهدار» (the responsible manager) or «مدیران عهدهدار» (the responsible managers). However, if you're talking about the *person* who is responsible, you might say «عهدهداران» (those who are responsible).
'عهدهدار' is generally used in more formal contexts, especially in professional or administrative settings. You're more likely to hear it in official documents or news reports than in casual conversation.
The pronunciation is roughly: 'oh-deh-dar'. The 'ع' (ayn) is a guttural sound, and the 'ه' (heh) is a soft 'h' sound. The 'د' (dal) is like 'd' in English. The 'آ' (alef with madd) is a long 'a' like in 'father'.
Yes, the verb «عهدهدار شدن» means to undertake a responsibility or to take charge. For example, «او عهدهدار مسئولیت جدیدی شد» (He took on a new responsibility).
While 'عهدهدار' implies having a responsibility, which can sometimes be a burden, the word itself doesn't directly mean 'burden'. It focuses on the act of having the responsibility. You might say «مسئولیت سنگینی عهدهدار است» (He bears a heavy responsibility).
Some close synonyms include مسئول (responsible), متصدی (in charge, incumbent), and گردنگیر (responsible for, literally 'taking by the neck', but this is more colloquial and less common in formal writing than 'عهدهدار').
खुद को परखो 96 सवाल
من ___ کار هستم. (I am responsible for the work.)
The word 'عهدهدار' means having responsibility, which fits the sentence structure indicating someone is responsible for the work.
او ___ این پروژه است. (He is in charge of this project.)
'عهدهدار' is used to describe someone who has a duty or responsibility, making it suitable for someone in charge of a project.
شما ___ وظیفه هستید. (You are responsible for the duty.)
Here, 'عهدهدار' correctly indicates that someone is responsible for a duty.
چه کسی ___ این مسئولیت است؟ (Who is responsible for this responsibility?)
The sentence asks who has the responsibility, and 'عهدهدار' is the appropriate word for 'responsible'.
مدیر مدرسه ___ سازماندهی رویدادها است. (The school principal is responsible for organizing events.)
A principal is typically responsible for organizing events, so 'عهدهدار' is the correct fit.
من همیشه ___ قولهایم هستم. (I am always responsible for my promises.)
Being 'responsible for promises' translates well with 'عهدهدار'.
I have responsibility.
He is in charge of this work.
We are not responsible.
Read this aloud:
من مسئول هستم.
Focus: mas'ul hastam
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
او عهدهدار است.
Focus: u 'ohde-daar ast
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
آیا شما عهدهدار هستید؟
Focus: aayaa shomaa 'ohde-daar hastid?
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about someone having a duty at home.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من مسئولیت کارهای خانه را عهدهدار هستم.
Write a simple sentence about someone having a job responsibility.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
او عهدهدار این کار است.
Write a sentence describing a person who is responsible for a task.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
این شخص عهدهدار وظیفه است.
پدر چه مسئولیتی دارد؟
Read this passage:
پدر من یک معلم است. او هر روز به مدرسه میرود. پدرم عهدهدار آموزش دانشآموزان است.
پدر چه مسئولیتی دارد؟
بر اساس متن، پدر عهدهدار آموزش دانشآموزان است.
بر اساس متن، پدر عهدهدار آموزش دانشآموزان است.
مسئولیت مادر چیست؟
Read this passage:
مادر من آشپزی میکند. او هر روز برای ما غذا میپزد. مادر عهدهدار پختن غذا است.
مسئولیت مادر چیست؟
متن میگوید مادر عهدهدار پختن غذا است.
متن میگوید مادر عهدهدار پختن غذا است.
من چه مسئولیتی دارم؟
Read this passage:
من یک دانشآموز هستم. من درس میخوانم. من عهدهدار درس خواندن هستم.
من چه مسئولیتی دارم؟
بر اساس متن، من عهدهدار درس خواندن هستم.
بر اساس متن، من عهدهدار درس خواندن هستم.
او مسئولیت بزرگی را ___ است. (He is ___ a big responsibility.)
The word 'عهدهدار' means 'having a duty or responsibility,' which fits the context of someone being responsible for a big task.
چه کسی این کار را ___ میشود؟ (Who will ___ this job?)
'عهدهدار شدن' is a common phrase meaning 'to take responsibility for' or 'to undertake'.
او همیشه ___ کارهای سخت است. (He is always ___ difficult tasks.)
Here, 'عهدهدار' implies he takes on or is responsible for difficult tasks.
من ___ این پروژه هستم. (I am ___ this project.)
This sentence indicates that the speaker is responsible for the project.
آیا شما ___ این مسئولیت میشوید؟ (Will you ___ this responsibility?)
This asks if the person will take on or be responsible for the given duty.
او ___ تمیز کردن اتاق بود. (He was ___ cleaning the room.)
The word 'عهدهدار' shows that cleaning the room was his duty or responsibility.
Which of these words best describes someone who is 'عهدهدار'?
'عهدهدار' means having a duty or responsibility. So, 'responsible' is the best fit.
If you are 'عهدهدار' کاری (in charge of a task), what does it mean?
Being 'عهدهدار' means you are entrusted with or responsible for something.
Which sentence uses 'عهدهدار' correctly?
'عهدهدار' is used for duties, tasks, or responsibilities, not typically for inanimate objects like books, tables, or apples.
If someone is 'عهدهدار' یک مغازه (responsible for a shop), it means they own the shop.
Being 'عهدهدار' means being responsible for something, not necessarily owning it. You can be responsible for a shop without owning it, for example, if you are the manager.
A person who is 'عهدهدار' a task usually needs to make sure it gets done.
Yes, if you are 'عهدهدار' a task, you are responsible for its completion.
You can be 'عهدهدار' of a dream.
'عهدهدار' refers to practical duties or responsibilities, not abstract concepts like dreams.
Write a short sentence in Persian saying you are responsible for a small task at home.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من عهدهدار خرید نان هستم.
Imagine your friend asks who is responsible for cooking dinner. Write a Persian sentence to answer that your mother is responsible.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
مادرم عهدهدار پختن غذا است.
Write a Persian sentence stating that the teacher is responsible for teaching the class.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
معلم عهدهدار درس دادن به دانشآموزان است.
What is the person responsible for?
Read this passage:
من یک کارمند هستم. من عهدهدار نوشتن گزارشهای ماهانه هستم. این کار مهم است و باید دقیق باشد.
What is the person responsible for?
The passage clearly states 'من عهدهدار نوشتن گزارشهای ماهانه هستم' which means 'I am responsible for writing monthly reports.'
The passage clearly states 'من عهدهدار نوشتن گزارشهای ماهانه هستم' which means 'I am responsible for writing monthly reports.'
Who is responsible for cooking delicious food?
Read this passage:
در خانه ما، پدر عهدهدار تعمیرات کوچک است. مادرم عهدهدار پختن غذاهای خوشمزه است. من عهدهدار تمیز کردن اتاقم هستم.
Who is responsible for cooking delicious food?
The passage says 'مادرم عهدهدار پختن غذاهای خوشمزه است' meaning 'My mother is responsible for cooking delicious food.'
The passage says 'مادرم عهدهدار پختن غذاهای خوشمزه است' meaning 'My mother is responsible for cooking delicious food.'
What is the manager of the new company responsible for?
Read this passage:
یک شرکت جدید در شهر باز شده است. مدیر شرکت عهدهدار استخدام کارمندان جدید است. او همچنین عهدهدار برنامهریزی پروژهها است.
What is the manager of the new company responsible for?
The passage states 'مدیر شرکت عهدهدار استخدام کارمندان جدید است. او همچنین عهدهدار برنامهریزی پروژهها است.' which translates to 'The company manager is responsible for hiring new employees. He is also responsible for project planning.'
The passage states 'مدیر شرکت عهدهدار استخدام کارمندان جدید است. او همچنین عهدهدار برنامهریزی پروژهها است.' which translates to 'The company manager is responsible for hiring new employees. He is also responsible for project planning.'
He is responsible for this important project.
Who is in charge of the tasks in this department?
The new manager has become responsible for major changes.
Read this aloud:
من عهدهدار فروش محصولات هستم.
Focus: عهدهدار
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
آیا شما عهدهدار نظافت این منطقه هستید؟
Focus: عهدهدار
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
شرکت ما عهدهدار ارائه خدمات بهتر است.
Focus: عهدهدار
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are the manager of a small team. Describe one responsibility you are 'عهدهدار' (responsible for) and how you handle it. (Write 2-3 sentences in Persian)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من عهدهدار برنامهریزی روزانه تیم هستم. هر روز صبح، وظایف را بین اعضا تقسیم میکنم و مطمئن میشوم که همه میدانند چه کاری باید انجام دهند. این کار به تیم کمک میکند تا کارها را به موقع انجام دهد.
Your friend is asking about your daily duties at home. Use 'عهدهدار' to describe one chore you are responsible for. (Write 1-2 sentences in Persian)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من عهدهدار خرید مواد غذایی برای خانه هستم. هر هفته لیست خرید را آماده میکنم و به سوپرمارکت میروم.
You are organizing a small event. Write a short sentence in Persian stating one task you are 'عهدهدار' (responsible for).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من عهدهدار هماهنگی موسیقی برای مهمانی هستم.
چه کسی عهدهدار تصمیمگیریهای مهم برای آینده شرکت است؟
Read this passage:
آقای احمدی مدیر یک شرکت بزرگ است. او عهدهدار تصمیمگیریهای مهم برای آینده شرکت است. همچنین، او باید مطمئن شود که همه کارمندان خوشحال هستند و خوب کار میکنند. این مسئولیت بزرگی است.
چه کسی عهدهدار تصمیمگیریهای مهم برای آینده شرکت است؟
بر اساس متن، آقای احمدی مدیر شرکت است و عهدهدار تصمیمگیریهای مهم میباشد.
بر اساس متن، آقای احمدی مدیر شرکت است و عهدهدار تصمیمگیریهای مهم میباشد.
وظیفه لیلا در این پروژه چیست؟
Read this passage:
لیلا و سارا در یک پروژه با هم کار میکنند. لیلا عهدهدار جمعآوری اطلاعات است و سارا عهدهدار نوشتن گزارش نهایی. هر کدام وظیفه خود را به خوبی انجام میدهند تا پروژه موفق شود.
وظیفه لیلا در این پروژه چیست؟
در متن ذکر شده است که لیلا عهدهدار جمعآوری اطلاعات است.
در متن ذکر شده است که لیلا عهدهدار جمعآوری اطلاعات است.
بر اساس صحبت معلم، دانشآموزان عهدهدار چه کاری هستند؟
Read this passage:
معلم به دانشآموزان گفت: «هر یک از شما عهدهدار تمیز نگه داشتن کلاس خود هستید. این مسئولیت همه شماست تا محیط آموزشی خوبی داشته باشیم.»
بر اساس صحبت معلم، دانشآموزان عهدهدار چه کاری هستند؟
معلم به صراحت گفت که دانشآموزان عهدهدار تمیز نگه داشتن کلاس هستند.
معلم به صراحت گفت که دانشآموزان عهدهدار تمیز نگه داشتن کلاس هستند.
He is responsible for carrying out this big project.
Who is responsible for supervising product quality?
Taking on this responsibility was not easy for him.
Read this aloud:
او عهدهدار رسیدگی به شکایات مشتریان است.
Focus: عهدهدار
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
آیا شما عهدهدار این وظیفه خطیر هستید؟
Focus: وظیفه خطیر
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ما باید یک نفر را عهدهدار مدیریت تیم کنیم.
Focus: مدیریت تیم
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Which of these words is closest in meaning to عهدهدار?
عهدهدار refers to someone who holds a responsibility, making 'مسئول' the closest synonym.
In which sentence can 'عهدهدار' be used appropriately?
عهدهدار is used for duties or responsibilities, not for possessing objects or abstract concepts like sleep. The project is a duty.
If someone is 'عهدهدار' a task, what does it imply?
Being 'عهدهدار' means taking on and handling a responsibility or duty.
A person who is 'عهدهدار' a secret is keeping it safe.
While 'عهدهدار' primarily relates to duties, it can extend to being responsible for something like a secret, meaning they are entrusted with it and are keeping it safe.
If you are 'عهدهدار' a problem, it means you caused the problem.
Being 'عهدهدار' a problem means you are responsible for addressing or resolving it, not necessarily that you caused it.
The manager is 'عهدهدار' the company's financial success.
It is a common responsibility for a manager to be in charge of the company's financial success.
Listen for 'عهدهدار' and understand the context of heavy responsibilities in a company.
Listen for 'عهدهدار' in the question asking who will be responsible for a project.
Listen for 'عهدهدار' and understand the teacher's role in educating students.
Read this aloud:
آیا شما عهدهدار این وظیفه هستید؟
Focus: عهدهدار (oh-deh-dar)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
من عهدهدار رسیدگی به شکایات مشتریان هستم.
Focus: عهدهدار (oh-deh-dar)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
او عهدهدار حفظ امنیت اطلاعات است.
Focus: عهدهدار (oh-deh-dar)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'He is responsible for this position.' The word order in Persian typically places the subject first, followed by the object and then the verb. 'عهدهدار' acts as a predicate adjective here.
This sentence means 'This company is responsible for supplying parts.' The structure places the company (subject) first, followed by 'عهدهدار' and then the infinitive phrase describing the responsibility.
This sentence means 'He has taken on a great responsibility.' In Persian, 'عهدهدار شدن' is a common compound verb meaning 'to take responsibility for.' The object 'مسئولیت بزرگی' comes before 'عهدهدار شدن'.
Which of the following best describes someone who is عهدهدار یک سمت (ohde-dār-e yek samat)?
عهدهدار یک سمت directly translates to 'in charge of a position,' meaning they hold that role and its responsibilities.
If someone says 'او عهدهدار مسئولیتهای سنگین است' (ū ohde-dār-e mas'ūliyat-hā-ye sangin ast), what does it imply?
مسئولیتهای سنگین means 'heavy responsibilities,' so being عهدهدار them means carrying those difficult duties.
Choose the most appropriate synonym for عهدهدار in the context of 'عهدهدار وظایف اداری' (ohde-dār-e vazāyef-e edāri).
While other options might be related, مسئول (responsible) most accurately captures the essence of 'having a duty or responsibility' as عهدهدار implies.
If someone is عهدهدار انجام کاری (ohde-dār-e anjām-e kāri), it means they are shirking that task.
عهدهدار انجام کاری means they are responsible for doing that task, not shirking it.
A person who is عهدهدار یک پروژه (ohde-dār-e yek prožeh) is in charge of that project.
Being عهدهدار یک پروژه means they have the responsibility and duty for that project.
You would typically use عهدهدار to describe someone who is simply observing an event.
عهدهدار implies having a duty or responsibility, not just being an observer.
He was responsible for heavy duties in this project.
Is he really responsible for this big responsibility?
We are responsible for maintaining customer information security.
Read this aloud:
شما عهدهدار این تیم هستید.
Focus: عهدهدار
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
عهدهدار بودن در چنین موقعیتی، کار آسانی نیست.
Focus: عهدهدار بودن
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
آیا شما عهدهدار این بخش هستید؟
Focus: آیا شما عهدهدار
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are a project manager. Describe a challenging project you were 'عهدهدار' (responsible for) and the key decisions you made to ensure its success. Focus on using sophisticated vocabulary to explain the complexities and your strategic approach.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
در پروژه بازسازی سیستمهای زیرساختی سازمان، من عهدهدار هدایت تیمی متشکل از متخصصین رشتههای مختلف بودم. چالش اصلی، هماهنگی بین بخشهای گوناگون و اطمینان از یکپارچگی سیستمهای جدید با ساختار موجود بود. تصمیمات استراتژیکی نظیر برگزاری جلسات هفتگی هماهنگی با حضور نمایندگان تمامی بخشها، ایجاد یک پلتفرم ارتباطی متمرکز، و تفویض اختیارات معین به سرپرستان تیمهای فرعی، در نهایت به موفقیت چشمگیر پروژه منجر شد.
Discuss the ethical implications of a leader being 'عهدهدار' (responsible) for a team's failure, even if the failure was due to individual mistakes within the team. Your response should explore the nuances of leadership accountability and its impact on team morale and organizational culture.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
رهبری که عهدهدار نتایج تیم است، حتی در صورت بروز اشتباهات فردی، با چالشهای اخلاقی پیچیدهای مواجه میشود. این مسئولیتپذیری جامع، هرچند ممکن است در ابتدا ناعادلانه به نظر برسد، اما به تقویت فرهنگ پاسخگویی در سطح سازمانی کمک میکند. رهبر باید نه تنها عواقب شکست را بپذیرد، بلکه فعالانه در جستجوی ریشههای آن باشد و راهکارهای پیشگیرانه را برای آینده تدوین کند. این رویکرد، اعتماد و همبستگی تیم را افزایش داده و به پایداری سازمان در بلندمدت منجر میشود.
Elaborate on the concept of 'عهدهدار' (being responsible) in the context of international relations, particularly when a nation assumes a leading role in global crises. Analyze the complexities and the potential for both positive and negative outcomes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
وقتی کشوری عهدهدار نقش رهبری در بحرانهای بینالمللی میشود، این مسئولیت با پیچیدگیهای فراوانی همراه است. از یک سو، این نقش میتواند به حل بحرانها، تقویت صلح و امنیت جهانی، و ایجاد همبستگی بینالمللی کمک کند. از سوی دیگر، این مسئولیت ممکن است به تحمیل دیدگاههای خاص، ایجاد تنشهای جدید، یا حتی سوءاستفاده از قدرت منجر شود. توانایی این کشور در مدیریت دیپلماسی، جلب همکاری سایر ملتها، و رعایت اصول عدالت بینالمللی، تعیینکننده اصلی پیامدهای نهایی خواهد بود.
چه مهارتهایی برای مدیران میانی که عهدهدار پیادهسازی استراتژیها هستند، حیاتی است؟
Read this passage:
در یک سازمان پویا، مدیران میانی عهدهدار پیادهسازی استراتژیهای کلان و نظارت بر عملکرد تیمهای زیرمجموعه هستند. این نقش حیاتی، نیازمند مهارتهای ارتباطی قوی و توانایی حل مسئله در شرایط بحرانی است. آنها باید بتوانند بین اهداف بلندمدت سازمان و نیازهای روزمره کارکنان تعادل برقرار کنند.
چه مهارتهایی برای مدیران میانی که عهدهدار پیادهسازی استراتژیها هستند، حیاتی است؟
بر اساس متن، مهارتهای ارتباطی قوی و توانایی حل مسئله در شرایط بحرانی برای مدیران میانی عهدهدار این وظایف حیاتی است.
بر اساس متن، مهارتهای ارتباطی قوی و توانایی حل مسئله در شرایط بحرانی برای مدیران میانی عهدهدار این وظایف حیاتی است.
در دوران پاندمی، وزارت بهداشت چه مسئولیتهای سنگینی را عهدهدار بود؟
Read this passage:
وزارت بهداشت عهدهدار تدوین و اجرای سیاستهای کلان سلامت در کشور است. این وزارتخانه در دوران پاندمی، وظیفه سنگین مدیریت بحران و واکسیناسیون عمومی را بر عهده داشت. موفقیت در این امر، مستلزم همکاری گسترده با سایر نهادها و اعتماد عمومی بود.
در دوران پاندمی، وزارت بهداشت چه مسئولیتهای سنگینی را عهدهدار بود؟
متن به صراحت بیان میکند که وزارت بهداشت در دوران پاندمی عهدهدار وظیفه سنگین مدیریت بحران و واکسیناسیون عمومی بود.
متن به صراحت بیان میکند که وزارت بهداشت در دوران پاندمی عهدهدار وظیفه سنگین مدیریت بحران و واکسیناسیون عمومی بود.
مسئولیت شهروندان در یک جامعه مدنی پیشرفته فراتر از چیست؟
Read this passage:
در یک جامعه مدنی پیشرفته، هر شهروند عهدهدار مشارکت فعال در امور عمومی و حفظ منافع جمعی است. این مسئولیت فراتر از صرفاً رعایت قوانین است و شامل آگاهی سیاسی، نقد سازنده، و تلاش برای بهبود مستمر جامعه میشود. عدم ایفای این نقش میتواند به رکود اجتماعی منجر شود.
مسئولیت شهروندان در یک جامعه مدنی پیشرفته فراتر از چیست؟
متن میگوید مسئولیت شهروندان 'فراتر از صرفاً رعایت قوانین است' و شامل آگاهی سیاسی، نقد سازنده و تلاش برای بهبود جامعه میشود.
متن میگوید مسئولیت شهروندان 'فراتر از صرفاً رعایت قوانین است' و شامل آگاهی سیاسی، نقد سازنده و تلاش برای بهبود جامعه میشود.
The correct order forms the sentence 'The company manager is responsible for the new project.'
The correct order forms the sentence 'He was responsible for this heavy responsibility.'
The correct order forms the sentence 'We are responsible for the consequences of our decisions.'
/ 96 correct
Perfect score!
Summary
عهدهدار (ohde-dâr) means someone who is responsible for a task or duty.
- responsible
- in charge
- undertaking a duty
Basic Understanding of عهدهدار
The word عهدهدار (ohde-dār) is an adjective that means to be responsible for or in charge of something. It implies a duty or an obligation.
Pronunciation Practice for عهدهدار
Break down the pronunciation: 'oh-de-dār'. Pay attention to the 'dār' part, which is common in Persian compound words and often implies having or holding. Practice saying it aloud: 'من عهدهدار این پروژه هستم' (man ohde-dār-e in proozhe hastam) – 'I am responsible for this project'.
Contextual Use with 'شدن' (shodan)
You'll often hear عهدهدار used with the verb شدن (shodan), meaning 'to become'. So, عهدهدار شدن means 'to take on responsibility' or 'to become responsible for something'. Example: 'او عهدهدار کارهای خانه شد' (oo ohde-dār-e kār-hā-ye khāne shod) – 'He became responsible for the housework'.
Contextual Use with 'بودن' (boodan)
When used with بودن (boodan), meaning 'to be', it directly translates to 'to be responsible for'. Example: 'چه کسی عهدهدار این اشتباه بود؟' (che kasi ohde-dār-e in eshtebāh bood?) – 'Who was responsible for this mistake?'
संबंधित सामग्री
business के और शब्द
عادتأ
B2As is the custom or habit; customarily.
عامیانه
B2Characteristic of ordinary conversation rather than formal speech or writing; informal.
اعطا کردن
B2To grant or bestow (a right, power, or honor).
اعتبار
A2Credit; the ability of a customer to obtain goods or services before payment.
اعتبار دادن
B1To grant credit or give credibility to someone or something.
اعتبار مالی
B1Financial standing or reputation; available funds.
اعتباراً
B2On credit; by means of credibility.
اعتباردهنده
B2An entity that lends money or provides credit to another party.
اعتبارنامه
B1A qualification, achievement, or personal quality; credential.
اعتباری
B1Relating to credit, especially financial credit; based on trust or reputation.