At the A1 level, you can think of انسانیت (Ensāniyat) as a word for 'being a good person.' It is like the word 'kindness' but for humans. In Persian culture, being a human is more than just having a body; it is about how you treat others. You might hear this word in simple stories where a hero helps a poor person. Even at this basic level, it is important to know that 'Ensān' is the person (a human) and 'Ensāniyat' is the good feeling or good action (humanity). You can use it in simple sentences like 'او انسانیت دارد' which means 'He/She is a good, kind person.' Think of it as the 'heart' of a person. When you see someone helping a cat or a friend, that is 'Ensāniyat.' It is one of the first 'big' words you learn because it is so important to how Iranians think about the world. Just remember: Ensān = Human, Ensāniyat = Goodness of a human. You don't need to worry about the complicated grammar yet, just focus on the meaning of being kind and helpful.
At the A2 level, you can start using انسانیت (Ensāniyat) to describe people's characters and actions in more detail. You will encounter it in simple news clips or social media posts. It is often used with the verb 'dāshtan' (to have). For example, 'این کار او نشانه انسانیت است' (This action of his is a sign of humanity). You should also learn the common phrase 'درس انسانیت' (a lesson in humanity), which is used when someone does something very brave or kind. At this level, you can also understand the difference between 'Ensāniyat' and 'Adab' (politeness). Politeness is about saying 'hello' and 'thank you,' but 'Ensāniyat' is about the deep kindness inside. You might use it to talk about your favorite movie characters or famous people who do charity. It is a very positive word. When you want to say someone is a 'real human' because they are so kind, 'Ensāniyat' is the word you need. Start noticing how it is used in short stories or simple poems that talk about helping others.
As a B1 learner, you should understand انسانیت (Ensāniyat) as a central moral concept in Persian. This is the level where you begin to explore abstract ideas. You should be able to use the word in discussions about social issues, ethics, and literature. For instance, you can discuss why 'Ensāniyat' is important in society: 'در جامعه امروز، ما به انسانیت بیشتری نیاز داریم' (In today's society, we need more humanity). You will also start to see it in the context of the famous poem by Sa'di, 'Bani Adam.' You don't need to memorize the whole poem, but knowing that it defines 'Ensāniyat' as the idea that all humans are connected is essential. You should also be comfortable with the Ezafe construction using this word, like 'مقام انسانیت' (the status of humanity). This is also the stage where you should distinguish it clearly from 'Bashariyat' (mankind). Use 'Ensāniyat' for moral qualities and 'Bashariyat' for the human race as a group. This distinction will make your Persian sound much more advanced and nuanced.
At the B2 level, you can use انسانیت (Ensāniyat) to engage in more complex debates and write essays on philosophical or social topics. You should understand how the word is used in political discourse and human rights contexts (though 'hoquq-e bashar' is the technical term, 'Ensāniyat' is often used in the rhetoric surrounding it). You can use phrases like 'دور از انسانیت' (far from humanity/inhumane) to criticize bad behavior or unfair laws. You should also explore the relationship between 'Ensāniyat' and other virtues like 'Morovvat' (chivalry) and 'No'-dusti' (altruism). A B2 learner should be able to explain the cultural significance of this word in Iran, perhaps by referencing its roots in Sufism or classical poetry. You might hear it in more sophisticated media, like documentaries or talk shows, where guests discuss the 'crisis of humanity' in the modern world. Your ability to use 'Ensāniyat' in various grammatical structures—as a subject, object, or modifier—should be fluid and natural.
At the C1 level, your understanding of انسانیت (Ensāniyat) should encompass its deep philosophical and mystical (Erfani) dimensions. You should be able to discuss the concept of 'Ensan-e Kāmel' (the Perfect Human) and how 'Ensāniyat' is the path to reaching that state. This involves reading classical texts and modern philosophical essays where 'Ensāniyat' is contrasted with 'Heyvāniyat' (animality) and 'Shaitāniyat' (devilishness). You should be able to analyze how the meaning of the word has evolved from the 13th-century poetry of Sa'di to 21st-century social movements. In your own writing and speaking, you can use the word to express subtle nuances of character and morality. You should also be familiar with how 'Ensāniyat' is used in the 'Olum-e Ensāni' (Humanities) academic field and be able to navigate technical discussions in those areas. Your use of the word should reflect an awareness of its emotional and ethical weight in the Persian-speaking world, allowing you to use it with the same resonance as a native speaker.
At the C2 level, you have a masterly command of انسانیت (Ensāniyat) and all its nuances. You can interpret the word across different historical eras and literary genres. You are capable of discussing the ontological and epistemological aspects of 'Ensāniyat' as presented by Persian philosophers like Mulla Sadra or modern thinkers. You can appreciate the subtle differences between 'Ensāniyat,' 'Ādamiyat,' and 'Bashariyat' in the most complex literary contexts. You should be able to use the word in high-level academic writing, poetry, or sophisticated oratory. You understand the word not just as a vocabulary item, but as a key to the Iranian worldview—a worldview that prioritizes ethical beauty and universal empathy. You can lead discussions on how 'Ensāniyat' serves as a bridge between traditional religious values and modern secular humanism in Iran. Your ability to use this word correctly in every possible register, from the most informal street slang (like 'ensāniyat-et ko?') to the most formal courtly Persian, is a testament to your near-native fluency.

انسانیت 30 सेकंड में

  • Ensāniyat is a core Persian value representing moral excellence and kindness.
  • It is an abstract noun, distinct from 'Ensān' (human) and 'Bashariyat' (mankind).
  • The word is deeply linked to classical poetry, especially the works of Sa'di.
  • It is commonly used to praise altruistic acts or criticize heartless behavior.

The Persian word انسانیت (Ensāniyat) is far more than a biological designation; it is a profound ethical and philosophical construct that sits at the very heart of Iranian culture and literature. While it translates directly to 'humanity' or 'humaneness' in English, its resonance in Persian carries the weight of centuries of poetic and moral discourse. When a Persian speaker uses this word, they are often referring to the spark of divinity or the high moral standard that separates a person from a mere biological entity. It encapsulates virtues such as compassion, altruism, integrity, and the innate responsibility one human feels toward another. In everyday conversation, you will hear it used to praise someone's character or to lament a lack of empathy in society. It is the quality that makes a person 'Ensan' (a true human) rather than just 'Bashar' (a biological human).

Core Concept
Ensāniyat represents the moral excellence and the ethical duties that define the human condition, emphasizing kindness and social responsibility.

کمک به نیازمندان بزرگترین نشانه انسانیت است.

Helping those in need is the greatest sign of humanity.

Historically, the concept is immortalized in the works of Sa'di Shirazi, whose famous poem 'Bani Adam' (Children of Adam) posits that all humans are limbs of one body. This poem is often cited as the ultimate definition of Ensāniyat. When one limb is in pain, the others cannot remain at peace. This interconnectedness is the essence of the word. In modern contexts, if someone returns a lost wallet or helps an elderly person cross the street, an observer might say, 'هنوز انسانیت زنده است' (Humanity is still alive). This phrase is a common cultural trope used to express relief that goodness still exists in a fast-paced, often cynical world.

Common Context
Social justice discussions, charitable events, and personal reflections on moral behavior.

او با فداکاری خود، درس انسانیت به ما آموخت.

Furthermore, the word is frequently used in political and social activism. It serves as a universal standard to which laws and behaviors are compared. If a policy is deemed 'دور از انسانیت' (far from humanity), it means it is inhumane or cruel. The word transcends religious and ethnic boundaries in Iran, serving as a unifying secular and spiritual value. Whether in a high-brow literary circle or a humble neighborhood gathering, 'Ensāniyat' is the gold standard for what it means to live a meaningful life.

Opposite Concept
The opposite is often 'Heyvāniyat' (animality) or 'Bi-ensāniyat' (lack of humanity/cruelty).

جنگ، دشمن اصلی انسانیت است.

Using انسانیت (Ensāniyat) correctly requires understanding its role as an abstract noun. In Persian grammar, it often functions as the subject or the object of a sentence, and it frequently appears in possessive constructions (Ezafe). Because it describes a quality, it is often paired with verbs like 'dāshtan' (to have), 'neshān dādan' (to show), or 'farāmush kardan' (to forget). For example, to say someone is humane, you would say 'او انسانیت دارد' (He/She has humanity). This is more common than using an adjective in many contexts because it emphasizes the possession of this vital trait.

Grammar Pattern 1
[Subject] + [Ensāniyat] + [Verb: dāshtan/neshān dādan]. Example: ما باید به هم انسانیت نشان دهیم.

در این دنیای سخت، نباید انسانیت را فراموش کنیم.

Another common usage is as a modifier in an Ezafe construction to describe something as pertaining to humanity or being humane. For instance, 'حقوق انسانیت' (though 'hoquq-e bashar' is more common for human rights, 'hoquq-e ensāniyat' can be used in philosophical texts). More frequently, you will see it in phrases like 'بوی انسانیت' (the scent of humanity), a metaphorical way to say that an action or place feels morally upright and kind. If a situation is particularly cruel, you might hear the exclamation 'پس انسانیت کجاست؟' (So where is humanity?), used as a rhetorical question to challenge the lack of compassion in a given moment.

Grammar Pattern 2
[Noun] + -e (Ezafe) + [Ensāniyat]. Example: مقامِ انسانیت (The status of humanity).

او به خاطر انسانیت، از حق خود گذشت.

He waived his right for the sake of humanity.

In formal writing, 'Ensāniyat' can be the subject of complex philosophical arguments. In such cases, it is treated as a singular abstract noun. It does not typically take a plural form ('ensāniyat-hā' is extremely rare and sounds unnatural). When used with the preposition 'barāye' (for), it indicates the motivation behind an action: 'برای انسانیت' (for the sake of humanity). This is often used in the context of global issues, environmentalism, or peace efforts. Mastering this word allows a learner to engage in deeper conversations about values and ethics in Persian-speaking societies.

Formal Usage
In academic or literary Persian, it is often paired with 'sharaf' (honor) or 'vijdān' (conscience).

گوهر انسانیت در سختی‌ها شناخته می‌شود.

You will encounter the word انسانیت (Ensāniyat) in a variety of settings, ranging from high-brow literature to the evening news and social media. In the Iranian media, especially during times of crisis like earthquakes or floods, the word is used incessantly to mobilize public support. News anchors will speak of 'جلوه‌های انسانیت' (manifestations of humanity) when reporting on volunteers helping victims. This usage reinforces the idea that collective action for the common good is the highest expression of being human. If you watch Iranian cinema—renowned for its focus on humanism—you will find characters grappling with 'Ensāniyat' in difficult moral dilemmas. Directors like Majid Majidi or Asghar Farhadi often explore what remains of a person's 'Ensāniyat' when they are pushed to their limits by poverty or social pressure.

Media Usage
Often used in headlines to describe heroic acts of kindness or to criticize international silence on humanitarian issues.

رسانه‌ها از موج بزرگ انسانیت در کمک به زلزله‌زدگان خبر دادند.

In the classroom, 'Ensāniyat' is a fundamental topic in 'Dini' (Religious Studies) or 'Adabiyāt' (Literature) classes. Students are taught that the purpose of education is not just to gain knowledge but to reach the level of 'Ensāniyat'. You might hear a teacher say, 'اول انسان باشید، بعد دکتر یا مهندس' (Be a human first, then a doctor or an engineer). This reflects a cultural hierarchy where moral character is valued above professional success. On the streets, the word appears in the form of 'Ensāniyat' stickers on cars or in the names of charitable foundations. It is a word that carries a sense of hope and a call to action.

Everyday Phrases
'Ensāniyat-et kojā rafte?' (Where has your humanity gone?) - used when someone is being particularly selfish or cruel.

در این فیلم، کارگردان به دنبال مفهوم واقعی انسانیت است.

Social media platforms like Instagram and Twitter (X) in Iran are full of hashtags related to 'Ensāniyat'. Users share videos of small acts of kindness—feeding a stray dog, helping a street child, or a shopkeeper letting someone pay later—and label them as 'Ensāniyat'. In these digital spaces, the word acts as a counter-narrative to the hardships of economic sanctions and social restrictions. It serves as a reminder that the core values of the society remain intact. Listening to podcasts or watching YouTube channels about philosophy or self-improvement will also frequently bring up 'Ensāniyat' as a goal for personal growth.

Literary Reference
Often contrasted with 'Zulm' (oppression) in classical Persian poetry.

شاعر می‌گوید که انسانیت برتر از هر مذهبی است.

One of the most frequent mistakes learners make is confusing انسانیت (Ensāniyat) with انسان (Ensān). While 'Ensān' refers to a 'human being' (the noun for the person), 'Ensāniyat' is the abstract quality of 'humanity'. You cannot say 'من یک انسانیت هستم' (I am a humanity); instead, you must say 'من یک انسان هستم' (I am a human). Conversely, you wouldn't say 'او انسان زیادی دارد' to mean he has a lot of humanity; you must use 'Ensāniyat'. This distinction is crucial for sounding natural. Another common error is using 'Ensāniyat' when 'Bashariyat' (the human race) is more appropriate. While they overlap, 'Bashariyat' is used for the collective species in a more objective or historical sense, whereas 'Ensāniyat' is almost always about moral quality.

Mistake 1: Category Confusion
Using 'Ensāniyat' to refer to a person. Wrong: 'آن انسانیت مهربان است.' Right: 'آن انسان مهربان است.'

اشتباه: او یک انسانیت بزرگ است. (Correct: او یک انسان بزرگ است.)

Another mistake involves the pluralization. As mentioned, 'Ensāniyat' is an abstract noun and rarely takes a plural form. Learners coming from languages where 'humanities' (as in academic subjects like history and art) is plural might try to say 'Ensāniyat-hā' to mean the school of humanities. In Persian, the academic field of humanities is actually called 'Olum-e Ensāni' (Human Sciences). Using 'Ensāniyat' in an academic context to mean the curriculum is a giveaway that the speaker is translating directly from English. Additionally, be careful with the word 'Ādamiyat'. While 'Ādamiyat' and 'Ensāniyat' are very close synonyms, 'Ādamiyat' is often more literary and traditional, while 'Ensāniyat' is used more in modern, secular, and social contexts.

Mistake 2: Academic Terminology
Using 'Ensāniyat' for 'Humanities' (the academic field). Correct term: علوم انسانی (Olum-e Ensāni).

اشتباه: من در دانشگاه انسانیت می‌خوانم. (Correct: من علوم انسانی می‌خوانم.)

Finally, learners sometimes struggle with the pronunciation of the 'iy' sound. It is 'En-sān-i-yat', with a clear 'y' sound before the 'at'. Some might collapse it into 'Ensānit', which sounds like a different word or simply incorrect. Also, remember that 'Ensāniyat' does not mean 'politeness' (which is 'adab'). A person can be very polite but lack 'Ensāniyat' if they are fundamentally unkind or dishonest. 'Ensāniyat' is about the core, while 'adab' is about the surface behavior. Confusing these two can lead to misunderstandings about what you are actually praising or criticizing in a person's character.

Mistake 3: Pronunciation
Do not drop the 'y' sound. It is not 'Ensānit'.

تلفظ درست: en-sā-ni-yat

To truly master انسانیت (Ensāniyat), it helps to understand its neighbors in the Persian lexicon. The most direct synonym is آدمیت (Ādamiyat). Both mean humanity, but 'Ādamiyat' carries a more classical, poetic flavor. It is famously used in Sa'di's line: 'تن آدمی شریف است به جان آدمیت' (The body of man is noble because of the soul of humanity). While they are often interchangeable, 'Ensāniyat' feels slightly more modern and is more common in legal, social, and everyday contexts. If you are writing a poem, 'Ādamiyat' might be your first choice; if you are writing a blog post about social justice, 'Ensāniyat' is likely better.

Ensāniyat vs. Ādamiyat
Ensāniyat: Modern, versatile, social. Ādamiyat: Literary, traditional, philosophical.

سعدی در اشعارش بیشتر از واژه آدمیت استفاده می‌کند.

Another word often associated with humanity is بشریت (Bashariyat). However, 'Bashariyat' usually refers to 'mankind' as a whole—the collective biological and historical entity. You would use 'Bashariyat' when talking about the history of the human race or global challenges like 'the future of mankind' (آینده بشریت). It lacks the moral 'goodness' weight that 'Ensāniyat' carries. You wouldn't typically say a person has 'Bashariyat' to mean they are kind. Another related term is مروت (Morovvat), which translates to 'chivalry' or 'magnanimity'. While 'Ensāniyat' is the broad quality, 'Morovvat' is the active practice of being generous and fair, especially to those who are weaker.

Ensāniyat vs. Bashariyat
Ensāniyat: Moral quality (Kindness). Bashariyat: Biological/Collective entity (Mankind).

صلح جهانی آرزوی تمام بشریت است.

Finally, consider نوع‌دوستی (No'-dusti), which means 'philanthropy' or 'altruism'. This is a more specific term for the love of fellow humans. While 'Ensāniyat' is the state of being humane, 'No'-dusti' is the specific trait of loving and helping others. In a formal speech, you might use 'No'-dusti' to describe a philanthropist's actions, but you would use 'Ensāniyat' to describe their character. Understanding these nuances allows you to choose the exact word for the context, whether you are discussing the biological history of humans (Bashariyat), the poetic ideal of man (Ādamiyat), or the moral kindness of an individual (Ensāniyat).

Alternative: No'-dusti
Use this for 'altruism' or 'loving one's fellow man'. It is a more active, specific virtue.

نوع‌دوستی یکی از ارکان اصلی انسانیت است.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

In Persian philosophy, 'Ensāniyat' is often contrasted with 'Heyvāniyat' (animality). It is believed that while we are born as 'Bashar' (biological humans), we must work to achieve 'Ensāniyat'.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ɛnsɑːnɪˈjat/
US /ɛnsɑniˈjɑt/
The primary stress is on the final syllable 'yat'.
तुकबंदी
موریت (ma'mūriyat - mission) وضعیت (vaz'iyat - situation) شخصیت (shakhsiyat - personality) مسئولیت (mas'ūliyat - responsibility) محبوبیت (mahbūbiyat - popularity) موفقیت (movaffaqiyat - success) واقعیت (vāqe'iyat - reality) امنیت (amniyat - security)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing it as 'Ensānit' (dropping the 'y').
  • Stressing the first syllable instead of the last.
  • Pronouncing the 'i' too short like 'bit' instead of 'machine'.
  • Mixing up the 's' sound with 'sh'.
  • Failing to pronounce the 'h' if they confuse it with other roots (though this root has no 'h').

कठिनाई स्तर

पठन 3/5

Easy to recognize in texts due to its common root and suffix.

लिखना 4/5

Requires understanding of abstract noun usage and Ezafe.

बोलना 4/5

Pronunciation of 'iy-yat' can be tricky for beginners.

श्रवण 3/5

Clearly articulated in most formal and poetic speech.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

انسان خوب داشتن کمک مهربان

आगे सीखें

اخلاق وجدان بشریت مروت ایثار

उन्नत

عرفان انسانِ کامل حکمتِ متعالیه اگزیستانسیالیسم نوعدوستی

ज़रूरी व्याकरण

Abstract Noun Formation

Adding '-iyat' to nouns/adjectives (e.g., Mas'ul -> Mas'uliyat).

Ezafe Construction with Abstract Nouns

درسِ انسانیت (The lesson of humanity).

Adverbial Phrases with 'Bā'

او با انسانیت رفتار کرد (He behaved humanely).

Negative Compound Adjectives

بی‌انسانیتی (Inhumanity) using 'bi-' prefix.

Superlative Adjectives with Abstract Nouns

والاترین انسانیت (The highest humanity).

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

او انسانیت دارد.

He/She has humanity (is a good person).

Simple subject-object-verb structure.

2

انسانیت یعنی مهربانی.

Humanity means kindness.

Using 'yani' to define a concept.

3

ما به انسانیت نیاز داریم.

We need humanity.

Using the verb 'niyāz dāshtan' (to need).

4

او یک درس انسانیت داد.

He gave a lesson in humanity.

Common phrase 'dars-e ensāniyat'.

5

انسانیت زیباست.

Humanity is beautiful.

Simple adjective with the verb 'to be'.

6

آیا او انسانیت دارد؟

Does he/she have humanity?

Question form using 'āyā'.

7

کمک به دیگران انسانیت است.

Helping others is humanity.

Gerund-like phrase as a subject.

8

دنیای ما به انسانیت نیاز دارد.

Our world needs humanity.

Possessive 'mā' (our) with the subject.

1

این رفتار او نشانه انسانیت بود.

This behavior of his was a sign of humanity.

Using 'neshāne' (sign) with Ezafe.

2

او همیشه با انسانیت رفتار می‌کند.

He always behaves with humanity.

Using 'bā' (with) to form an adverbial phrase.

3

انسانیت در قلب ماست.

Humanity is in our hearts.

Prepositional phrase 'dar qalb-e mā'.

4

نباید انسانیت را فراموش کنیم.

We should not forget humanity.

Negative modal 'nabāyad' (should not).

5

او برای انسانیت کار می‌کند.

He works for the sake of humanity.

Preposition 'barāye' (for).

6

انسانیت مهم‌تر از پول است.

Humanity is more important than money.

Comparative 'mohem-tar' (more important).

7

من در او انسانیت زیادی دیدم.

I saw a lot of humanity in him.

Using 'ziyād' (much/a lot) as an adjective.

8

انسانیت حد و مرز ندارد.

Humanity has no borders.

Compound noun 'had-o-marz' (borders).

1

سعدی شاعر بزرگ انسانیت است.

Sa'di is the great poet of humanity.

Ezafe construction linking poet and concept.

2

جنگ باعث نابودی انسانیت می‌شود.

War causes the destruction of humanity.

Verb 'bā'es shodan' (to cause).

3

ما باید ارزش‌های انسانیت را پاس بداریم.

We must cherish the values of humanity.

Formal verb 'pās dāshtan' (to cherish/protect).

4

او با فداکاری‌اش درس بزرگی از انسانیت داد.

With his sacrifice, he gave a great lesson in humanity.

Using 'fadākāri' (sacrifice) and Ezafe.

5

آیا تکنولوژی می‌تواند جای انسانیت را بگیرد؟

Can technology take the place of humanity?

Verb phrase 'jāy-e kasi rā gereftan' (to take someone's place).

6

انسانیت فراتر از هر مذهب و نژادی است.

Humanity is beyond any religion or race.

Preposition 'farātar az' (beyond).

7

او تمام زندگی خود را وقف انسانیت کرد.

He dedicated his entire life to humanity.

Verb 'vaqf kardan' (to dedicate/endow).

8

بدون انسانیت، دنیا جای سردی خواهد بود.

Without humanity, the world will be a cold place.

Future tense 'khāhad bud' (will be).

1

برخی معتقدند که انسانیت در حال زوال است.

Some believe that humanity is in decline.

Present continuous 'dar hāl-e zavāl' (in the state of decline).

2

او با رفتارش، مفهوم واقعی انسانیت را نشان داد.

With his behavior, he showed the true concept of humanity.

Abstract noun 'mafhum' (concept) with Ezafe.

3

حقوق بشر بر پایه اصول انسانیت بنا شده است.

Human rights are built on the principles of humanity.

Passive voice 'banā shode ast' (is built).

4

این فاجعه، وجدان انسانیت را به درد آورد.

This tragedy pained the conscience of humanity.

Idiomatic expression 'be dard āvardan' (to pain/grieve).

5

ادبیات کلاسیک ایران سرشار از آموزه‌های انسانیت است.

Classical Persian literature is full of the teachings of humanity.

Adjective 'sarshār az' (full of/brimming with).

6

او میان ثروت و انسانیت، دومی را انتخاب کرد.

Between wealth and humanity, he chose the second.

Ordinal number 'dovvomi' (the second).

7

انسانیت ایجاب می‌کند که به پناهندگان کمک کنیم.

Humanity requires that we help refugees.

Formal verb 'ijāb kardan' (to require/necessitate).

8

او هیچ بویی از انسانیت نبرده است.

He has no scent of humanity (is completely inhumane).

Idiom 'bu nabbordan az' (to have no trace/scent of).

1

گوهر انسانیت در بوته آزمایش‌های سخت شناخته می‌شود.

The essence of humanity is recognized in the crucible of hard trials.

Metaphorical use of 'gohar' (gem/essence) and 'bute' (crucible).

2

او به دنبال احیای ارزش‌های فراموش‌شده انسانیت است.

He seeks to revive the forgotten values of humanity.

Verbal noun 'ehyā' (revival).

3

مرز میان حیوانیت و انسانیت بسیار باریک است.

The boundary between animality and humanity is very thin.

Contrast between two abstract nouns with '-iyat'.

4

او در نوشته‌هایش بر جنبه‌های متعالی انسانیت تاکید دارد.

In his writings, he emphasizes the transcendent aspects of humanity.

Adjective 'mote'āli' (transcendent).

5

این عمل شنیع، لکه ننگی بر دامن انسانیت است.

This heinous act is a stain of shame on the skirt of humanity.

Highly formal/literary metaphor 'dāman-e ensāniyat'.

6

فیلسوفان قرن‌هاست که درباره ماهیت انسانیت بحث می‌کنند.

Philosophers have been debating the nature of humanity for centuries.

Noun 'māhiyat' (nature/essence).

7

او معتقد است که هنر، والاترین تجلی انسانیت است.

He believes that art is the highest manifestation of humanity.

Superlative 'vālā-tarin' (highest/loftiest).

8

انسانیت فراتر از تعاریف محدود سیاسی و اجتماعی است.

Humanity is beyond limited political and social definitions.

Use of 'farātar az' with plural nouns.

1

در حکمت متعالیه، انسانیت مرتبه‌ای از کمال وجودی است.

In Transcendent Philosophy, humanity is a level of existential perfection.

Technical philosophical terminology.

2

او با ایثار جان خود، حماسه‌ای در ستایش انسانیت آفرید.

By sacrificing his life, he created an epic in praise of humanity.

Verb 'āfaridan' (to create) used with 'hamāse' (epic).

3

تقابل میان عقلانیت ابزاری و انسانیت، چالش بزرگ عصر ماست.

The confrontation between instrumental rationality and humanity is the great challenge of our era.

Use of 'taqābol' (confrontation/opposition).

4

او در پی یافتن نوری از انسانیت در ظلمت تاریخ است.

He is in search of a light of humanity in the darkness of history.

Poetic and metaphorical phrasing.

5

انسانیت در گروِ رهایی از خودخواهی‌های فردی است.

Humanity depends on liberation from individual selfishness.

Phrase 'dar gerov-e' (depending on/contingent upon).

6

او با نگاهی پدیدارشناسانه به تحلیل مفهوم انسانیت پرداخت.

He proceeded to analyze the concept of humanity with a phenomenological gaze.

Academic verb 'be ... pardākhtan' (to engage in/proceed to).

7

شعر حافظ، آینه‌ای است که در آن سیمای انسانیت می‌درخشد.

Hafez's poetry is a mirror in which the face of humanity shines.

Classical literary metaphor 'simā' (face/visage).

8

بحران‌های معاصر، ضرورت بازاندیشی در مفهوم انسانیت را دوچندان کرده است.

Contemporary crises have redoubled the necessity of rethinking the concept of humanity.

Adjective 'dochandān' (double/twofold).

सामान्य शब्द संयोजन

درس انسانیت
نشانه انسانیت
بوی انسانیت
مقام انسانیت
گوهر انسانیت
وجدان انسانیت
خدمت به انسانیت
خلاف انسانیت
اوج انسانیت
فرهنگ انسانیت

सामान्य वाक्यांश

انسانیت هنوز زنده است

— Humanity is still alive. Used when witnessing a kind act in a cynical world.

با دیدن کمک او به پیرمرد، فهمیدم انسانیت هنوز زنده است.

بویی از انسانیت نبردن

— To have no scent of humanity. Used to describe someone very cruel.

او بویی از انسانیت نبرده و فقط به فکر پول است.

وظیفه انسانیت

— One's duty as a human. Refers to moral obligations.

کمک به همسایه وظیفه انسانیت ماست.

دور از انسانیت

— Far from humanity. Used to describe inhumane actions.

تنبیه بدنی کودکان کاری دور از انسانیت است.

در راه انسانیت

— In the path of humanity. Used for altruistic missions.

او در راه انسانیت قدم برمی‌دارد.

معیار انسانیت

— The criterion of humanity. How one judges a person's worth.

معیار انسانیت، ثروت نیست، بلکه اخلاق است.

به خاطر انسانیت

— For the sake of humanity. Used as a motivation.

من این کار را فقط به خاطر انسانیت انجام دادم.

فریاد انسانیت

— The cry of humanity. Often used in political protests.

این کتاب فریاد انسانیت علیه جنگ است.

ارزش‌های انسانیت

— Values of humanity. The core beliefs of a humane society.

ما باید به ارزش‌های انسانیت احترام بگذاریم.

گوهرِ گم‌شده انسانیت

— The lost gem of humanity. Used when lamenting modern social decay.

او به دنبال گوهر گم‌شده انسانیت در شهرهای بزرگ است.

अक्सर इससे भ्रम होता है

انسانیت vs انسان (Ensān)

Ensān is the person (human); Ensāniyat is the quality (humanity).

انسانیت vs بشریت (Bashariyat)

Bashariyat is the human race (species); Ensāniyat is the moral trait (humane-ness).

انسانیت vs ادب (Adab)

Adab is manners/politeness; Ensāniyat is deep moral character.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"آدمیت به جامه نیست"

— Humanity is not in the clothes. Meaning: Character is more important than appearance.

فکر نکن چون لباس گران می‌پوشی بزرگی؛ آدمیت به جامه نیست.

Literary/Common
"بوی انسانیت به مشام رسیدن"

— The scent of humanity reaching the nose. Meaning: To sense goodness in a situation.

از رفتارهای او بوی انسانیت به مشام می‌رسد.

Poetic
"انسانیت را سر بریدن"

— To behead humanity. Meaning: To commit an act that destroys all moral values.

با این جنایت، آن‌ها انسانیت را سر بریدند.

Emotive/Journalistic
"در مکتب انسانیت"

— In the school of humanity. Meaning: Within the framework of high moral learning.

او در مکتب انسانیت درس خوانده است.

Formal
"انسانیت تمام کردن"

— To complete humanity. Meaning: To act with the utmost kindness and perfection.

او در حق من انسانیت را تمام کرد.

Common
"از انسانیت به دور بودن"

— To be far from humanity. Meaning: To be cruel or heartless.

این رفتار از انسانیت به دور است.

Formal
"چراغ انسانیت"

— The lamp of humanity. Meaning: The hope or guidance provided by goodness.

او سعی کرد چراغ انسانیت را در دل مردم روشن نگه دارد.

Poetic
"انسانیت فروختن"

— To sell humanity. Meaning: To betray one's values for money or power.

او انسانیت خود را به میز و صندلی فروخت.

Informal/Critical
"ذره‌ای انسانیت نداشتن"

— To not have a grain of humanity. Meaning: To be completely heartless.

او ذره‌ای انسانیت در وجودش ندارد.

Common
"انسانیت را زیر پا گذاشتن"

— To trample humanity underfoot. Meaning: To ignore all moral principles.

او برای رسیدن به قدرت، انسانیت را زیر پا گذاشت.

Neutral

आसानी से भ्रमित होने वाले

انسانیت vs بشر (Bashar)

Both relate to humans.

Bashar is the biological human; Ensan is the social/spiritual human. Ensāniyat is the quality of the latter.

تمام بشر (All of mankind) vs. او انسانیت دارد (He has humanity).

انسانیت vs مردانگی (Mardanegi)

Both can mean 'chivalry'.

Mardanegi (literally 'manliness') is often used for bravery and honor, while Ensāniyat is broader and universal.

او با مردانگی جنگید (He fought with manliness) vs. او با انسانیت بخشید (He forgave with humanity).

انسانیت vs مهربانی (Mehrabāni)

Both involve being nice.

Mehrabāni is 'kindness' (a simple act); Ensāniyat is a whole philosophy of being humane.

یک مهربانی کوچک (A small kindness) vs. اوج انسانیت (The peak of humanity).

انسانیت vs آدم (Ādam)

Both mean 'human'.

Ādam is more informal or refers to the biblical Adam. Ādamiyat is the literary synonym for Ensāniyat.

آدمِ خوبی است (He's a good person) vs. جانِ آدمیت (The soul of humanity).

انسانیت vs اخلاق (Akhlāq)

Both relate to right and wrong.

Akhlāq is 'ethics' or 'morals' (the system); Ensāniyat is the 'humanity' (the quality).

او اخلاق خوبی دارد (He has good morals) vs. او انسانیت دارد (He has humanity).

वाक्य संरचनाएँ

A1

[Subject] [Ensāniyat] dārad.

Ali ensāniyat dārad.

A2

In [Action] neshāne-ye ensāniyat ast.

In komak neshāne-ye ensāniyat ast.

B1

Mā bāyad be [People] ensāniyat neshān dahim.

Mā bāyad be ham ensāniyat neshān dahim.

B2

[Action] khallāf-e ensāniyat ast.

Jang khallāf-e ensāniyat ast.

C1

[Ensāniyat] dar gerov-e [Moral Quality] ast.

Ensāniyat dar gerov-e gozasht ast.

C2

Dar [Philosophy], ensāniyat be ma'nā-ye [Concept] ast.

Dar Erfān, ensāniyat be ma'nā-ye fanā ast.

B1

[Person] dars-e ensāniyat dād.

U dars-e ensāniyat dād.

B2

Az [Person] buy-i az ensāniyat be mashām nemirasad.

Az u buy-i az ensāniyat be mashām nemirasad.

शब्द परिवार

संज्ञा

انسان (Ensān - Human)
انسانیت (Ensāniyat - Humanity)
انسان‌شناسی (Ensān-shenāsi - Anthropology)
انسان‌گرایی (Ensān-garāyi - Humanism)

क्रिया

انسانی کردن (Ensāni kardan - To humanize)
انسانی رفتار کردن (Ensāni raftār kardan - To behave humanely)

विशेषण

انسانی (Ensāni - Human/Humane)
غیرانسانی (Gheyr-e ensāni - Inhumane)
انسان‌دوستانه (Ensān-dustāne - Philanthropic)

संबंधित

بشر (Bashar - Mankind)
آدم (Ādam - Man/Adam)
مردم (Mardom - People)
اخلاق (Akhlāq - Ethics)
وجدان (Vijdān - Conscience)

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Very common in ethical, literary, and social discussions.

सामान्य गलतियाँ
  • من یک انسانیت هستم. من یک انسان هستم.

    You cannot be 'a humanity'; you are 'a human'. Use 'Ensān' for the person.

  • او بویی از انسان نبرده است. او بویی از انسانیت نبرده است.

    The idiom 'not having a scent of...' requires the abstract noun 'Ensāniyat'.

  • انسانیت‌های مختلف جنبه‌های مختلف انسانیت

    Ensāniyat is an uncountable abstract noun. Use 'aspects of humanity' instead of pluralizing it.

  • تلفظ ensānit تلفظ ensāniyat

    The 'y' sound is essential. Dropping it makes the word sound incorrect.

  • من انسانیت می‌خوانم (in university). من علوم انسانی می‌خوانم.

    'Ensāniyat' is not the academic field; 'Olum-e Ensāni' is.

सुझाव

Complementing Others

If someone does something very kind, say 'واقعاً انسانیت به خرج دادی' (You really showed humanity). It's a very high form of praise.

Sa'di's Influence

Mentioning Sa'di when talking about 'Ensāniyat' will make you sound very culturally literate.

Abstract Suffix

Notice the '-iyat' suffix. You'll see it in many other words like 'Mas'uliyat' (responsibility) and 'Vāqe'iyat' (reality).

Synonym Choice

Use 'Bashariyat' for scientific/global contexts and 'Ensāniyat' for moral contexts.

The 'Y' Sound

Don't forget the 'y' sound in the middle. Practice saying 'iy-yat' several times.

Ezafe Use

Remember that 'Ensāniyat' often takes an Ezafe when followed by another noun, like 'انسانیتِ او' (his humanity).

Rhetorical Questions

Use 'پس انسانیت کجا رفته؟' (So where has humanity gone?) to express shock at bad news.

Newspaper Headlines

Look for this word in headlines about charity, environment, or social crises.

Connecting with Iranians

Discussing 'Ensāniyat' is a great way to have deep, meaningful conversations with Persian speakers.

The Root 'Ensān'

If you know 'Ensān' (human), just add '-iyat' to get the quality.

याद करें

स्मृति सहायक

Imagine an 'ENS' (Endless) 'SAN' (Sun) of 'IYAT' (Kindness). Humanity is like an endless sun that warms everyone.

दृश्य संबंध

Visualize the United Nations building with Sa'di's poem about humanity written on the wall in gold letters.

Word Web

Kindness Sa'di Compassion Altruism Moral Human Ethics Global

चैलेंज

Try to find one act of 'Ensāniyat' in the news today and describe it in Persian using the word at least three times.

शब्द की उत्पत्ति

Derived from the Arabic root 'A-N-S' (أنس), which relates to being sociable, familiar, or companionable. The Persian word uses the Arabic abstract noun suffix '-iyat'.

मूल अर्थ: The state of being companionable or human.

Afroasiatic (Arabic root) adapted into Indo-European (Persian).

सांस्कृतिक संदर्भ

Avoid using it sarcastically, as it is a deeply respected concept. Calling someone 'bi-ensāniyat' (lacking humanity) is a very strong insult.

While English uses 'humanity' for both the species and the quality, Persian often uses 'Bashariyat' for the species and 'Ensāniyat' for the quality.

Sa'di's 'Bani Adam' poem. The films of Asghar Farhadi (e.g., 'A Separation'). The philanthropic works of Gholamreza Takhti (famous wrestler).

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Charity/Volunteering

  • کمک به نیازمندان
  • روحیه انسانیت
  • داوطلبانه
  • نیکوکاری

Literature/Poetry

  • بنی آدم اعضای یکدیگرند
  • جانِ آدمیت
  • گوهرِ وجود
  • شرافت

News/Current Affairs

  • جنایت علیه انسانیت
  • کمک‌های بشردوستانه
  • وجدانِ بیدار
  • حقوقِ بشر

Personal Ethics

  • با وجدان بودن
  • انسان بودن
  • صداقت
  • فداکاری

Education

  • آموزشِ اخلاق
  • تربیتِ انسانی
  • الگویِ رفتاری
  • ارزش‌هایِ والا

बातचीत की शुरुआत

"به نظر شما مهم‌ترین نشانه انسانیت در دنیای امروز چیست؟"

"آیا فکر می‌کنید تکنولوژی به انسانیت کمک کرده است یا به آن آسیب زده؟"

"کدام شخصیت تاریخی را مظهر انسانیت می‌دانید؟"

"چگونه می‌توانیم انسانیت را به کودکان آموزش دهیم؟"

"آخرین باری که یک حرکت انسانی زیبا دیدید کی بود؟"

डायरी विषय

امروز چگونه توانستم انسانیت خود را در محیط کار یا تحصیل نشان دهم؟

تعریف من از انسانیت با تعریف والدینم چه تفاوتی دارد؟

اگر بخواهم کتابی درباره انسانیت بنویسم، عنوان آن را چه می‌گذارم؟

آیا در شرایط سخت، حفظ انسانیت دشوارتر است؟ چرا؟

نقش هنر در زنده نگه داشتن انسانیت در جوامع چیست؟

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

No. In Persian, the academic field of 'Humanities' is called 'Olum-e Ensāni' (Human Sciences). 'Ensāniyat' only refers to the quality of being humane or humanity in an ethical sense.

Not usually. 'Ensāniyat' is a uniquely human trait. However, you can say 'انسانیت ایجاب می‌کند که با حیوانات مهربان باشیم' (Humanity requires us to be kind to animals).

It has roots in religious philosophy, but today it is used by everyone, including secular people, as a universal moral standard.

You can use 'غیرانسانی' (gheyr-e ensāni) or 'دور از انسانیت' (dur az ensāniyat).

The poem 'Bani Adam' by Sa'di Shirazi is the most famous and is considered the definition of humanity in Persian culture.

Yes, it is very common, especially when people are praising someone's kindness or complaining about someone's cruelty.

Technically yes (انسانیت‌ها), but it is almost never used that way. It's an abstract concept like 'water' or 'love'.

'Mehrabāni' is kindness. 'Ensāniyat' is a broader term that includes kindness, integrity, and the duty of being a human.

The stress is on the very last syllable: ensāniYAT.

In Persian script it is written with a 'ye' (ی), so 'Ensāniyat' with a 'y' sound is the correct transliteration and pronunciation.

खुद को परखो 190 सवाल

writing

یک جمله درباره انسانیت با استفاده از کلمه 'کمک' بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

تفاوت 'انسانیت' و 'بشریت' را در یک جمله توضیح دهید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

درباره یک عمل انسانی که اخیراً دیده‌اید، سه جمله بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

چرا سعدی را شاعر انسانیت می‌نامند؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

یک پاراگراف کوتاه درباره اهمیت انسانیت در جامعه بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

عبارت 'بویی از انسانیت نبردن' را در یک جمله به کار ببرید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

پنج کلمه مرتبط با 'انسانیت' بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

معنای 'درس انسانیت' را با یک مثال توضیح دهید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

یک نامه کوتاه به یک دوست بنویسید و از کار انسانی او تشکر کنید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

جمله 'انسانیت فراتر از مرزهاست' را تفسیر کنید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

یک شعار کوتاه برای یک موسسه خیریه با کلمه 'انسانیت' بسازید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

تفاوت 'انسان' و 'انسانیت' را در دو جمله بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

چگونه می‌توان انسانیت را در دنیای دیجیتال حفظ کرد؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

یک جمله با کلمه 'گوهر انسانیت' بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

آیا علم بدون انسانیت مفید است؟ نظر خود را در دو جمله بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

یک جمله با استفاده از 'خلاف انسانیت' بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

معنای 'اوج انسانیت' را در یک جمله بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

یک جمله درباره رابطه هنر و انسانیت بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

جمله 'انسانیت هنوز زنده است' را در یک دیالوگ کوتاه به کار ببرید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

یک تعریف شخصی از انسانیت بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

درباره مفهوم انسانیت در یک دقیقه صحبت کنید.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

یک مثال از یک رفتار انسانی که در خیابان دیده‌اید بگویید.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

چگونه می‌توانیم انسانیت را در جامعه ترویج دهیم؟

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

آیا انسانیت با مذهب رابطه دارد؟ نظر خود را بگویید.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

کلمه 'انسانیت' را با صدای بلند و تلفظ درست تکرار کنید.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

جمله 'انسانیت هنوز زنده است' را با لحن مناسب بگویید.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

یک پیام صوتی کوتاه برای تشکر از یک کار انسانی بفرستید.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

تفاوت 'بشریت' و 'انسانیت' را به صورت شفاهی توضیح دهید.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

درباره شعر سعدی (بنی آدم) و ارتباط آن با انسانیت صحبت کنید.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

آیا فکر می‌کنید جنگ می‌تواند انسانیت را کاملاً نابود کند؟

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

چرا برخی افراد 'بویی از انسانیت نبرده‌اند'؟

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

نقش مادران در آموزش انسانیت به فرزندان چیست؟

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

یک ضرب‌المثل یا بیت شعر درباره انسانیت بخوانید.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

آیا هوش مصنوعی می‌تواند انسانیت داشته باشد؟

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

چگونه فقر بر انسانیت تاثیر می‌گذارد؟

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

معنای 'مقام انسانیت' از نظر شما چیست؟

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

یک جمله با 'خلاف انسانیت' بگویید.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

آیا انسانیت در شهرهای بزرگ کمرنگ شده است؟

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

بهترین راه برای نشان دادن انسانیت به یک غریبه چیست؟

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

درباره 'گوهر انسانیت' یک استعاره بسازید و توضیح دهید.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

گوش دهید: 'او با تمام وجود به فقرا کمک می‌کرد.' سوال: این جمله نشانه چیست؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

گوش دهید: 'این جنایت وجدان جهانی را تکان داد.' سوال: این عمل چه نامیده می‌شود؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

گوش دهید: 'سعدی می‌گوید تن آدمی شریف است به جان آدمیت.' سوال: شرافت انسان به چیست؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

گوش دهید: 'او بویی از انسانیت نبرده است.' سوال: آیا این یک تعریف است؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

گوش دهید: 'ما باید درس انسانیت را از کودکان بیاموزیم.' سوال: نویسنده چه پیشنهادی می‌دهد؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

گوش دهید: 'تجلی انسانیت در فداکاری است.' سوال: مظهر انسانیت چیست؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

گوش دهید: 'او تمام عمرش را صرف خدمت به بشریت کرد.' سوال: آیا منظور همان انسانیت است؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

گوش دهید: 'این فیلم به دنبال مفهوم واقعی انسانیت است.' سوال: موضوع فیلم چیست؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

گوش دهید: 'انسانیت حد و مرز نمی‌شناسد.' سوال: این یعنی چه؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

گوش دهید: 'او میان ثروت و انسانیت، دومی را انتخاب کرد.' سوال: او چه چیزی را ترجیح داد؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

گوش دهید: 'بدون انسانیت، دنیا جای سردی خواهد بود.' سوال: دنیا بدون انسانیت چگونه است؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

گوش دهید: 'او در مکتب انسانیت بزرگ شده است.' سوال: این کنایه از چیست؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

گوش دهید: 'او اوج انسانیت را در بخشش نشان داد.' سوال: او چه کرد؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

گوش دهید: 'فرهنگ انسانیت باید ترویج شود.' سوال: چه چیزی باید ترویج شود؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

گوش دهید: 'او ذره‌ای انسانیت ندارد.' سوال: این شخص چگونه است؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 190 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

संबंधित ग्रामर रूल्स

society के और शब्द

اعضا

A2

समूह के सदस्य, या शरीर के अंग।

عادالانه

B1

न्यायपूर्ण ढंग से; निष्पक्ष रूप से। 'न्यायाधीश ने न्यायपूर्ण (عادلانه) निर्णय लिया।'

عادل

B1

जो सही या उचित है उस पर आधारित; न्यायपूर्ण और निष्पक्ष।

عادلانه

A2

नियमों या कानून के अनुसार लोगों के साथ समान व्यवहार करना। एक न्यायपूर्ण समाज में सभी को समान अवसर मिलते हैं।

اعتماد به نفس

B1

Self-confident; feeling trust in one's abilities, qualities, and judgment.

اعتراض

B1

विरोध या आपत्ति।

اعتراض کردن

A1

अस्वीकृति या असहमति व्यक्त करना; विरोध करना।

اعتیاد

B1

व्यसन किसी पदार्थ या गतिविधि पर निर्भरता की स्थिति है।

اعتیاد پیدا کردن

B1

आदी हो जाना; किसी पदार्थ या गतिविधि पर निर्भरता विकसित करना। वह शराब का आदी हो गया है।

عدالت

A1

न्याय का अर्थ है सभी के साथ निष्पक्ष और सही व्यवहार करना।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!