کوچکترین
کوچکترین 30 सेकंड में
- The superlative form of 'small' in Persian, meaning 'smallest' or 'least'.
- Always placed before the noun it modifies, unlike standard Persian adjectives.
- Commonly used to mean 'youngest' when referring to siblings or family members.
- Used idiomatically in negative sentences to mean 'not the slightest bit'.
- Morphology
- The word is composed of 'kuchak' (small) + '-tarin' (superlative suffix). It follows the standard Persian rule for creating superlatives, making it highly predictable for learners who understand the base adjective.
این کوچکترین ستاره در کهکشان است. (This is the smallest star in the galaxy.)
- Grammatical Placement
- Superlatives in Persian are unique because they are one of the few adjective types that typically come before the noun. While 'khuneye kuchak' (small house) puts the adjective after, 'kuchaktarin khune' (smallest house) puts it before.
او کوچکترین توجهی به حرفهای من نکرد. (He didn't pay the slightest attention to my words.)
- Usage in Literature
- Classical Persian poetry often uses the concept of the 'smallest' to contrast the humble human condition with the vastness of the divine or the universe, often using 'kuchaktarin' to emphasize humility.
حتی کوچکترین تغییر در برنامه میتواند مشکلساز شود. (Even the smallest change in the schedule can be problematic.)
- Pre-Noun Position
- When کوچکترین comes before the noun, you do not use the Ezafe. Example: 'kuchaktarin otagh' (the smallest room). If you were to say 'otagh-e kuchaktarin', it would sound archaic or poetic, and generally incorrect in modern speech.
من کوچکترین عضو خانواده هستم. (I am the smallest/youngest member of the family.)
- Abstract Usage
- It is frequently used with abstract nouns like 'shak' (doubt), 'amal' (action), or 'farsat' (opportunity). 'Kuchaktarin darsat' means 'the smallest percentage' or 'the slightest chance'.
او حتی برای کوچکترین کارهایش هم برنامه دارد. (He has a plan even for his smallest tasks.)
- Negation Patterns
- In negative sentences, 'kuchaktarin' emphasizes the totality of the negation. 'Hich kuchaktarin asari nadarad' (It doesn't have the slightest effect).
این ذره کوچکترین بخش ماده است. (This particle is the smallest part of matter.)
- In the Kitchen
- When following a Persian recipe, you might hear instructions to chop ingredients into the 'kuchaktarin gheta'at' (the smallest pieces) to ensure they blend perfectly into a stew like Ghormeh Sabzi.
لطفاً کوچکترین قاشق را به من بده. (Please give me the smallest spoon.)
- At the Doctor
- A doctor might ask if you feel 'kuchaktarin dard' (the slightest pain) during an examination. Here, it is used to gauge the sensitivity of a patient's reaction.
او کوچکترین جزئیات را هم فراموش نمیکند. (He doesn't forget even the smallest details.)
- In Sports
- Commentators often use it to describe the 'smallest margin' of victory or the 'smallest mistake' that led to a goal.
ما به کوچکترین کمک شما نیاز داریم. (We need even your smallest help.)
- Confusing Comparative and Superlative
- Learners often use 'kuchaktar' when they mean 'the smallest' because they forget the '-in' suffix. Remember: '-tar' is for comparing two things, while '-tarin' is for the absolute extreme in a group of three or more.
اشتباه: این خانه کوچکترین است. (Incorrect: This house is the smallest - without a group context.)
- Overusing the Ezafe
- Never put an Ezafe between 'kuchaktarin' and the noun that follows it. It is 'kuchaktarin bache', NOT 'kuchaktarin-e bache' (unless you mean 'the smallest of the children').
درست: کوچکترین اتاق. نادرست: اتاقِ کوچکترین.
- Spelling Errors
- In written Persian, ensure the 'k' (ک) and 'ch' (چ) are clearly distinguished. Also, the 'tarin' suffix is sometimes written as a separate word (semi-space) or attached; both are acceptable, but consistency is key.
او کوچکترین توجهی به قوانین ندارد. (He doesn't have the slightest regard for the rules.)
- Riz-tarin vs. Kuchaktarin
- Use 'riz-tarin' for things that are tiny in texture or detail (like the smallest handwriting). Use 'kuchaktarin' for overall size (like the smallest box).
این ریزترین خطی است که تا به حال دیدهام. (This is the finest/smallest handwriting I've ever seen.)
- Kamtarin vs. Kuchaktarin
- 'Kamtarin' refers to quantity (the least amount), while 'kuchaktarin' refers to physical dimensions or importance (the smallest size/slightest doubt).
او با کمترین هزینه بیشترین سود را برد. (He made the most profit with the least cost.)
- Summary of Alternatives
- 1. Riz-tarin (Fine/Tiny) 2. Kamtarin (Least quantity) 3. Khord-tarin (Smallest fragment) 4. Nachiz (Insignificant) 5. Aqall (Minimum - formal).
این ناچیزترین کاری است که میتوانم انجام دهم. (This is the most insignificant/smallest thing I can do.)
How Formal Is It?
"کوچکترین تخلفی از قانون پذیرفته نیست."
"این کوچکترین اتاق هتل است."
"کوچکترین داداشم هنوز مدرسه میره."
"ببین! این کوچکترین جوجه است."
"کوچکترین غمی ندارم!"
रोचक तथ्य
The word 'kuchak' is a cognate with words in other Indo-European languages that relate to youth or smallness, and its transition from 'child' to 'small' is a common semantic shift.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing it as 'kuchaktari' (dropping the final n).
- Putting stress on the first syllable 'ku-'.
- Confusing the 'ch' sound with 'sh'.
कठिनाई स्तर
Easy to recognize once you know the root 'kuchak' and the suffix '-tarin'.
Requires remembering the pre-noun word order and avoiding the Ezafe.
Natural usage in abstract contexts (like 'slightest doubt') takes practice.
Clear pronunciation makes it easy to pick out in speech.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Superlative Adjective Placement
کوچکترین (Superlative) + کتاب (Noun) = کوچکترین کتاب (The smallest book). No Ezafe is used.
Formation of Superlatives
Adjective + ترین = Superlative. کوچک + ترین = کوچکترین.
Superlative as a Noun
کوچکترینِ آنها را بردار. (Take the smallest of them.) Here it acts as a substantive.
Comparison with 'Beyn' (Among)
او کوچکترین بین همه است. (He is the smallest among all.)
Negative Emphasis with Superlatives
او کوچکترین توجهی نکرد. (He didn't pay the slightest attention.) The superlative emphasizes the 'zero' amount.
स्तर के अनुसार उदाहरण
این کوچکترین سیب است.
This is the smallest apple.
Superlative adjective precedes the noun.
کوچکترین مداد کجاست؟
Where is the smallest pencil?
Used in a simple question.
او کوچکترین گربه را دارد.
He has the smallest cat.
Direct object position.
کوچکترین کتاب را بخوان.
Read the smallest book.
Imperative sentence.
این کوچکترین اتاق است.
This is the smallest room.
Predicate adjective usage.
کوچکترین توپ مال من است.
The smallest ball is mine.
Subject position.
من کوچکترین قاشق را میخواهم.
I want the smallest spoon.
Expressing a preference.
کوچکترین گل زرد است.
The smallest flower is yellow.
Descriptive sentence.
برادرم کوچکترین عضو تیم است.
My brother is the smallest member of the team.
Refers to physical size in a group.
کوچکترین شهر ایران کجاست؟
Where is the smallest city in Iran?
Geographical comparison.
او کوچکترین فرزند خانواده است.
She is the youngest child of the family.
'Smallest' meaning 'youngest'.
ما در کوچکترین خانه محله زندگی میکنیم.
We live in the smallest house in the neighborhood.
Prepositional phrase.
کوچکترین پرنده دنیا چیست؟
What is the smallest bird in the world?
Superlative in a factual question.
او کوچکترین کیف را خرید.
She bought the smallest bag.
Past tense usage.
کوچکترین اشتباه هم مهم است.
Even the smallest mistake is important.
Introduction to abstract usage.
این کوچکترین سایز کفش است.
This is the smallest shoe size.
Context of shopping.
بدون کوچکترین شک، او برنده است.
Without the slightest doubt, he is the winner.
Idiomatic use for 'slightest'.
او کوچکترین توجهی به من نکرد.
He didn't pay the slightest attention to me.
Negative emphasis.
حتی کوچکترین تغییر هم میتواند خطرناک باشد.
Even the smallest change can be dangerous.
Conditional/Warning context.
من کوچکترین اطلاعی از این موضوع ندارم.
I don't have the slightest information about this matter.
Common phrase for 'no idea'.
کوچکترین جزئیات در این نقاشی زیبا هستند.
The smallest details in this painting are beautiful.
Plural noun modified by superlative.
او برای کوچکترین کارهایش هم برنامه دارد.
He has a plan even for his smallest tasks.
Abstract task description.
کوچکترین فرصت را نباید از دست داد.
One should not lose the smallest opportunity.
Modal verb with superlative.
این کوچکترین پاداشی است که میتوانیم بدهیم.
This is the smallest reward we can give.
Expressing minimum value.
کوچکترین انحراف در محاسبات منجر به شکست شد.
The smallest deviation in calculations led to failure.
Technical/Scientific context.
او کوچکترین تمایلی به همکاری نشان نداد.
He showed not the slightest inclination to cooperate.
Formal abstract noun.
کوچکترین واحد ساختاری موجودات زنده سلول است.
The smallest structural unit of living beings is the cell.
Academic definition.
باید کوچکترین احتمالات را هم در نظر بگیریم.
We must consider even the smallest probabilities.
Strategic/Logical usage.
این دارو کوچکترین عوارض جانبی را دارد.
This medicine has the fewest/smallest side effects.
Medical context.
کوچکترین نوسان در بازار ارز تاثیر بزرگی دارد.
The smallest fluctuation in the currency market has a big impact.
Economic context.
او به کوچکترین نیازهای کارمندانش توجه میکند.
He pays attention to the smallest needs of his employees.
Management context.
کوچکترین ذره اتم پروتون نیست.
The smallest particle of an atom is not the proton.
Scientific fact.
نویسنده با کوچکترین کلمات، بزرگترین مفاهیم را بیان کرد.
The author expressed the greatest concepts with the smallest words.
Literary contrast.
کوچکترین خللی در اراده او وارد نشد.
Not the slightest flaw/weakness entered his will.
High-level formal Persian.
او کوچکترین جزئیات تاریخی را با دقت بررسی کرد.
He examined the smallest historical details with precision.
Academic research context.
حتی کوچکترین نشانهای از حیات در آن سیاره دیده نشد.
Even the slightest sign of life was not seen on that planet.
Advanced descriptive negative.
کوچکترین غفلتی میتواند عواقب جبرانناپذیری داشته باشد.
The smallest negligence can have irreparable consequences.
Formal warning.
او کوچکترین حق خود را هم نادیده نمیگیرد.
He does not ignore even his smallest right.
Legal/Ethical context.
کوچکترین نسیمی در آن گرمای طاقتفرسا غنیمت بود.
Even the smallest breeze was a godsend in that unbearable heat.
Poetic/Descriptive.
او کوچکترین تردیدی در درستی راهش نداشت.
He had not the slightest hesitation in the correctness of his path.
Abstract conviction.
کوچکترین نوسانات کوانتومی زیربنای واقعیت هستند.
The smallest quantum fluctuations are the foundation of reality.
Theoretical physics context.
او کوچکترین دقایق فلسفی را در متن بازشناسی کرد.
He recognized the smallest philosophical subtleties in the text.
Advanced hermeneutics.
کوچکترین انحراف از عدالت، مشروعیت حکومت را زیر سوال میبرد.
The smallest deviation from justice calls the government's legitimacy into question.
Political philosophy.
او با کوچکترین ایما و اشارهای مقصود خود را میفهماند.
He would make his intention understood with the slightest gesture or hint.
Nuanced communication.
کوچکترین ذرات غبار در نور آفتاب میرقصیدند.
The smallest dust particles were dancing in the sunlight.
Evocative literary description.
او کوچکترین رنج دیگران را رنج خود میدانست.
He considered the smallest suffering of others as his own.
Ethical/Philosophical depth.
کوچکترین ناهماهنگی در ارکستر به وضوح شنیده میشد.
The smallest discord in the orchestra was clearly heard.
Artistic precision.
او کوچکترین زوایای پنهان روح انسان را میشناخت.
He knew the smallest hidden corners of the human soul.
Metaphorical depth.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
بدون کوچکترین تردید
حتی برای کوچکترین چیزها
در کوچکترین زمان ممکن
کوچکترین اثری از...
به کوچکترین بهانه
کوچکترین نیازی به...
کوچکترین سهم
کوچکترین نقطه
کوچکترین عضو
کوچکترین دلیلی برای...
अक्सर इससे भ्रम होता है
Means 'least' (quantity), while 'kuchaktarin' is 'smallest' (size/importance).
Means 'finest' or 'most minute' (texture/detail), while 'kuchaktarin' is general size.
Means 'smaller' (comparative). Don't forget the '-in' for the superlative.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"کوچکترین حرفی نزدن"
To not say a single word; to remain completely silent.
او در تمام جلسه کوچکترین حرفی نزد.
Neutral"بدون کوچکترین چشمداشتی"
Doing something without expecting the slightest thing in return.
او بدون کوچکترین چشمداشتی به فقرا کمک میکند.
Formal"کوچکترین تکانی نخوردن"
To not move at all; to remain perfectly still or unmoved.
او در برابر تهدیدها کوچکترین تکانی نخورد.
Informal/Figurative"کوچکترین بویی نبردن"
To not have the slightest clue or suspicion about something.
او از نقشه ما کوچکترین بویی نبرد.
Informal"کوچکترین حقی برای کسی قائل نشدن"
To not give someone the slightest right or credit.
آنها برای او کوچکترین حقی قائل نشدند.
Formal"کوچکترین راه نفوذی نداشتن"
To be completely secure or impenetrable.
این سیستم کوچکترین راه نفوذی ندارد.
Technical/Formal"کوچکترین خللی در کار ایجاد نشدن"
To proceed without the slightest interruption or problem.
با رفتن او کوچکترین خللی در کار ایجاد نشد.
Formal"کوچکترین اعتنایی نکردن"
To completely ignore; to not pay the slightest attention.
او به درخواستهای من کوچکترین اعتنایی نکرد.
Neutral"کوچکترین سایهای از..."
The slightest shadow or hint of something.
کوچکترین سایهای از پشیمانی در او نبود.
Literary"کوچکترین قدمی برداشتن"
To take even the smallest step or action toward a goal.
او برای حل مشکل کوچکترین قدمی برنداشت.
Neutralआसानी से भ्रमित होने वाले
Both translate to 'least' in some English contexts.
'Kamtarin' is for numbers, amounts, and prices. 'Kuchaktarin' is for physical size, age, and abstract importance.
کمترین قیمت (Lowest price) vs کوچکترین سایز (Smallest size).
Both describe small things.
'Riz' refers to things that are tiny, like sand, dust, or small print. 'Kuchak' is for objects like boxes, rooms, or people.
ریزترین گرد و غبار (Smallest dust) vs کوچکترین جعبه (Smallest box).
Both mean very small.
'Khord' implies something broken down or fragmented.
خردترین تکه نان (Smallest crumb of bread).
Both can mean 'slightest'.
'Nachiz' carries a negative connotation of being worthless or unimportant.
ناچیزترین هدیه (A very humble/worthless gift).
Both can refer to age.
'Javan-tarin' means 'most youthful'. 'Kuchaktarin' is the standard way to say 'youngest' in birth order.
او جوانترین استاد است (He is the most youthful professor) vs او کوچکترین برادر است (He is the youngest brother).
वाक्य संरचनाएँ
این [Noun] کوچکترین است.
این مداد کوچکترین است.
کوچکترین [Noun] را [Verb].
کوچکترین سیب را بخور.
من کوچکترین [Noun] در [Place] هستم.
من کوچکترین دانشآموز در کلاس هستم.
بدون کوچکترین [Abstract Noun]...
بدون کوچکترین تردید، او میآید.
او کوچکترین [Noun] را هم [Verb].
او کوچکترین جزئیات را هم میبیند.
کوچکترین [Noun] منجر به [Result] شد.
کوچکترین اشتباه منجر به شکست شد.
حتی کوچکترین [Noun] نشاندهنده [Concept] است.
حتی کوچکترین نشانه نشاندهنده حیات است.
کوچکترین [Noun] زیربنای [Complex Concept] است.
کوچکترین نوسانات زیربنای فیزیک هستند.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Very High (Top 500 words)
-
اتاقِ کوچکترین (Otagh-e kuchaktarin)
→
کوچکترین اتاق (Kuchaktarin otagh)
Superlatives must come before the noun in Persian, and they do not use the Ezafe link.
-
او کوچکترین است (He is the smallest - without context)
→
او کوچکترین عضو گروه است (He is the smallest member of the group)
Superlatives usually need a noun or a group context to make sense as a predicate.
-
کوچکترین پول (Kuchaktarin pul)
→
کمترین پول (Kamtarin pul)
For quantity or amount (like money), 'kamtarin' (least) is more appropriate than 'kuchaktarin' (smallest).
-
بدون کوچکترین شکّی (Without the smallest doubt - spelling)
→
بدون کوچکترین شکی
Ensure the spelling of abstract nouns following 'kuchaktarin' is correct, especially with the 'y' suffix for indefiniteness.
-
جوانترین برادر (Javan-tarin baradar)
→
کوچکترین برادر (Kuchaktarin baradar)
While 'javan-tarin' is grammatically correct, 'kuchaktarin' is the idiomatic way to say 'youngest brother'.
सुझाव
Word Order Rule
Always remember: Superlative (kuchaktarin) + Noun. Standard Adjective = Noun + Ezafe + Adjective (kuchak). This is a key distinction in Persian grammar.
Youngest Sibling
If you want to say someone is the youngest in the family, 'kuchaktarin' is your go-to word. It's more common than 'javan-tarin' in this specific context.
Emphasizing 'No'
To say 'I have no idea', use 'Kuchaktarin ettela'i nadaram'. The word 'kuchaktarin' adds a strong layer of emphasis to your negation.
Scientific Precision
In academic writing, use 'kuchaktarin' to define the smallest unit of measurement. It sounds professional and precise.
The 'Tah-taghari'
While 'kuchaktarin' is the standard word, knowing the slang 'tah-taghari' for the youngest child will impress your Iranian friends!
Suffix Power
Focus on the '-tarin' suffix. Once you learn it, you can turn any adjective into a superlative. 'Kuchak' (small) -> 'Kuchaktarin' (smallest).
Stress the End
Make sure the stress is on the 'RIN' at the end. Persian superlatives always carry the primary stress on the final syllable of the suffix.
No Ezafe!
A common mistake is adding an '-e' after 'kuchaktarin'. Avoid this! It's 'kuchaktarin otagh', not 'kuchaktarin-e otagh'.
Context Clues
When you hear 'kuchaktarin', look at the noun following it. If it's a person, it likely means 'youngest'. If it's an object, it means 'smallest'.
Daily Comparison
Every day, find three things (like three pens or three books) and identify the 'kuchaktarin' one to reinforce the word in your mind.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of a 'Coo-ch' (coach) that is so small it can only fit a 'tarin' (train) of ants. The 'kuchak-tarin' coach is the smallest one!
दृश्य संबंध
Imagine a Russian nesting doll (Matryoshka). The very last, tiniest doll at the center is the 'kuchaktarin' doll.
Word Web
चैलेंज
Try to find five things in your room and rank them by size. Point to the smallest one and say out loud: 'In kuchaktarin [object] ast.'
शब्द की उत्पत्ति
Derived from the Middle Persian (Pahlavi) word 'kūdak', which meant 'child' or 'small'. Over time, the 'd' shifted to 'ch' in New Persian, resulting in 'kuchak'.
मूल अर्थ: Small, young, or a child.
Indo-European (Indo-Iranian branch).सांस्कृतिक संदर्भ
No specific sensitivities, but be aware that calling an adult 'kuchaktarin' might be seen as belittling if not referring to their rank or age in a specific group.
In English, we distinguish between 'youngest' and 'smallest'. In Persian, 'kuchaktarin' covers both, which can lead to ambiguity that is usually resolved by context.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Shopping
- کوچکترین سایز چنده؟ (What is the smallest size?)
- کوچکترین جعبه را بدهید. (Give the smallest box.)
- این کوچکترین است؟ (Is this the smallest?)
- سایز کوچکترین ندارید؟ (Don't you have a smaller size?)
Family
- او کوچکترین فرزند است. (He is the youngest child.)
- کوچکترین عضو خانواده. (The smallest member of the family.)
- برادر کوچکترینم. (My youngest brother.)
- خواهر کوچکترینم. (My youngest sister.)
Science/Math
- کوچکترین واحد ماده. (The smallest unit of matter.)
- کوچکترین عدد صحیح. (The smallest integer.)
- کوچکترین بخش سلول. (The smallest part of the cell.)
- کوچکترین مضرب مشترک. (Least common multiple.)
Emphasizing Negation
- بدون کوچکترین شک. (Without the slightest doubt.)
- کوچکترین توجهی نکرد. (He didn't pay the slightest attention.)
- کوچکترین اثری نیست. (There isn't the slightest trace.)
- کوچکترین اطلاعی ندارم. (I don't have the slightest info.)
Work/Tasks
- کوچکترین جزئیات پروژه. (The smallest details of the project.)
- کوچکترین اشتباه در گزارش. (The smallest mistake in the report.)
- حتی کوچکترین کارها. (Even the smallest tasks.)
- در کوچکترین زمان. (In the shortest time.)
बातचीत की शुरुआत
"کوچکترین خاطرهای که از کودکی داری چیه؟ (What is the smallest/earliest memory you have from childhood?)"
"به نظر تو کوچکترین تغییر در زندگی میتونه چه تاثیری داشته باشه؟ (In your opinion, what impact can the smallest change in life have?)"
"کوچکترین شهری که تا حالا رفتی کجا بوده؟ (Where was the smallest city you've ever been to?)"
"آیا تو کوچکترین عضو خانواده هستی؟ (Are you the youngest member of the family?)"
"چقدر به کوچکترین جزئیات در کارت اهمیت میدی؟ (How much do you care about the smallest details in your work?)"
डायरी विषय
امروز کوچکترین اتفاق خوبی که برایت افتاد چه بود؟ (What was the smallest good thing that happened to you today?)
درباره کوچکترین آرزویی که داری بنویس. (Write about the smallest wish you have.)
چرا گاهی کوچکترین حرفها بیشترین تاثیر را دارند؟ (Why do sometimes the smallest words have the greatest impact?)
یک توصیف از کوچکترین وسیلهای که در اتاقت داری بنویس. (Write a description of the smallest object you have in your room.)
چگونه میتوان از کوچکترین فرصتها استفاده کرد؟ (How can one use the smallest opportunities?)
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालYes, in modern Persian, superlative adjectives like 'kuchaktarin' almost always precede the noun. In this position, you do not use the Ezafe link. For example, you say 'kuchaktarin otagh', not 'otagh-e kuchaktarin'.
Absolutely. In fact, it is the most common and standard way to refer to the youngest sibling in a family. 'Kuchaktarin farzand' or 'kuchaktarin bache' are the phrases you would use.
'Kuchaktarin' refers to size (smallest) or degree (slightest). 'Kamtarin' refers to quantity (least/minimum). Use 'kamtarin' for things you can count or measure in amount, like money or water.
It is neutral and can be used in all registers. It appears in casual conversation, formal legal documents, and scientific texts. Its meaning remains consistent across all.
You use 'kuchaktarin' in a negative sentence. For example, 'Kuchaktarin اهمیتی (ahamiyati) nadarad' means 'It doesn't have the slightest importance' or 'It doesn't matter at all'.
Yes, 'kuchaktarin-ha' (the smallest ones). It is used when the adjective functions as a noun. For example, 'Kuchaktarin-ha ra joda kon' (Separate the smallest ones).
Usually, 'kootah-tarin' is used for 'shortest' (height or length). However, for 'shortest time', you can use 'kamtarin zaman' or 'kuchaktarin zaman', though 'kootah-tarin' is also common.
The root is 'kuchak', which comes from the Middle Persian 'kudak'. The suffix '-tarin' is the standard superlative marker in Persian.
No, Persian adjectives do not have gender. 'Kuchaktarin' is the same whether you are describing a boy, a girl, or an inanimate object.
It is spelled ک-و-چ-ک-ت-ر-ی-ن. Note that the 'ch' (چ) has three dots and the 'k' (ک) is the standard Persian kaf.
खुद को परखो 192 सवाल
Write a sentence in Persian using 'kuchaktarin' to describe the smallest room in your house.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Persian: 'He is the youngest child of the family.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'kuchaktarin' to mean 'the slightest doubt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Even the smallest mistake can be dangerous.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the smallest object on your desk in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'kuchaktarin' in a scientific context (e.g., about atoms).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about 'the smallest violation of rules'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We must pay attention to the smallest details.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a question asking for the smallest size of a shirt.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'kuchaktarin' as a noun (the smallest ones).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Without the slightest hesitation, he accepted.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the smallest city you know.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'kuchaktarin' to describe a breeze in a hot desert.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The smallest change in price affects the market.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the youngest member of a sports team.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't have the slightest information about this.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'kuchaktarin' to describe a tiny seed.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The smallest structural unit of life is the cell.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about not making the slightest sound.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He didn't pay the slightest attention to my advice.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'This is the smallest apple' in Persian.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone 'I am the youngest child' in Persian.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Without the slightest doubt' in Persian.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Where is the smallest size?' in a shop.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He didn't pay the slightest attention' in Persian.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that 'The cell is the smallest unit of life' in Persian.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Even the smallest help is good' in Persian.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I don't have the slightest idea' in Persian.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The smallest mistake is dangerous' in Persian.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'What is the smallest city in the world?' in Persian.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is the youngest member of the team' in Persian.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't lose the smallest opportunity' in Persian.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want the smallest box' in Persian.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'There is no trace of it' using 'kuchaktarin'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He has a plan for the smallest tasks' in Persian.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The smallest change is important' in Persian.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He didn't say a single word' using 'kuchaktarin'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is the smallest room' in Persian.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is the youngest brother' in Persian.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The smallest detail matters' in Persian.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: 'او کوچکترین فرزند خانواده است.' What does it mean?
Listen: 'بدون کوچکترین شک، او میآید.' What is the speaker emphasizing?
Listen: 'کوچکترین سایز را دارید؟' Where is the speaker?
Listen: 'او کوچکترین توجهی به من نکرد.' How does the speaker feel?
Listen: 'سلول کوچکترین واحد زندگی است.' What is the subject?
Listen: 'حتی کوچکترین اشتباه هم خطرناک است.' What is the tone?
Listen: 'من کوچکترین اطلاعی ندارم.' What is the person saying?
Listen: 'این کوچکترین اتاق هتل است.' What is being described?
Listen: 'کوچکترین عضو تیم برنده شد.' Who won?
Listen: 'او برای کوچکترین کارهایش هم برنامه دارد.' What kind of person is described?
Listen: 'کوچکترین نوسان در بازار مهم است.' What is the context?
Listen: 'او کوچکترین حرفی نزد.' Did the person speak?
Listen: 'کوچکترین فرصت را نباید از دست داد.' What is the advice?
Listen: 'این کوچکترین سیب است.' What is the speaker pointing at?
Listen: 'کوچکترین جزئیات را هم ببین.' What should you look at?
/ 192 correct
Perfect score!
Summary
The word 'کوچکترین' is the essential superlative for 'smallest' in Persian. Remember its unique position before the noun (e.g., 'kuchaktarin otagh') and its versatile use for both physical size and abstract concepts like 'the slightest doubt'.
- The superlative form of 'small' in Persian, meaning 'smallest' or 'least'.
- Always placed before the noun it modifies, unlike standard Persian adjectives.
- Commonly used to mean 'youngest' when referring to siblings or family members.
- Used idiomatically in negative sentences to mean 'not the slightest bit'.
Word Order Rule
Always remember: Superlative (kuchaktarin) + Noun. Standard Adjective = Noun + Ezafe + Adjective (kuchak). This is a key distinction in Persian grammar.
Youngest Sibling
If you want to say someone is the youngest in the family, 'kuchaktarin' is your go-to word. It's more common than 'javan-tarin' in this specific context.
Emphasizing 'No'
To say 'I have no idea', use 'Kuchaktarin ettela'i nadaram'. The word 'kuchaktarin' adds a strong layer of emphasis to your negation.
Scientific Precision
In academic writing, use 'kuchaktarin' to define the smallest unit of measurement. It sounds professional and precise.
उदाहरण
او کوچکترین عضو خانواده است.
संबंधित सामग्री
संबंधित मुहावरे
numbers के और शब्द
اعشار
B1Decimal, decimal point.
اعشاری
B1Decimal, pertaining to decimals.
عددنویسی
B1Numeration; the process of assigning or expressing numbers.
عددی
B1Numerical, pertaining to numbers.
عدم دقت
B1Inaccuracy or imprecision; the state of being inexact.
عرضی
B1Width-wise or transverse; pertaining to width.
اضافه
B1अतिरिक्त, फालतू, जोड़। फारसी व्याकरण में शब्दों को जोड़ने वाला स्वर।
افزایش یافتن
B1बढ़ना, वृद्धि होना (अकर्मक)। उदाहरण: कीमतें बढ़ गईं (قیمتها افزایش یافت)। तापमान बढ़ रहा है (دما افزایش مییابد)।
افزایشی
B1Increasing, incremental, growing.
آمار
B1Statistics, census, data.