A1 Noun Gender 8 min read आसान

अरबी नुनैशन: '-n' ध्वनि (Tanwin)

तनवीन ये पहचान कराता है कि कोई noun «कोई एक» है और उसकी व्याकरणिक स्थिति (case) भी बताता है। इसमें «दोगुना स्वर» का निशान होता है जो '-न' जैसी आवाज़ देता है।

Grammar Rule in 30 Seconds

Tanwin adds an '-n' sound to the end of indefinite nouns, signaling that the noun is not specific.

  • Tanwin Fath (ـً) adds an '-an' sound to the end of a word.
  • Tanwin Damm (ـٌ) adds an '-un' sound to the end of a word.
  • Tanwin Kasr (ـٍ) adds an '-in' sound to the end of a word.
Noun + ً / ٌ / ٍ = Indefinite Noun + 'n' sound

Overview

क्या आपने कभी सोचा है कि अरबी शब्द कभी-कभी ऐसे क्यों लगते हैं जैसे वे किसी भूतिया 'n' के साथ समाप्त हो रहे हों?
यही Tanwin का जादू है।
इसे अरबी दुनिया के 'a' या 'an' की तरह समझें।
यह एक छोटा सा डबल-स्वर है जो बहुत बड़ा प्रभाव डालता है।
यह आपको तुरंत दो चीजें बताता है: शब्द अनिश्चित है और इसकी व्याकरणिक भूमिका क्या है।
यह संज्ञाओं के बीच एक गुप्त हाथ मिलाने जैसा है।
यदि आप एक डबल स्ट्रोक या कर्ल देखते हैं, तो आप Tanwin देख रहे हैं।
आपको अंत में एक स्पष्ट '-n' ध्वनि सुनाई देगी।
लेकिन यहाँ ट्विस्ट है: वह 'n' वास्तव में कोई अक्षर Noon नहीं है।
यह सिर्फ थोड़ा अतिरिक्त ध्यान पाने के लिए एक स्वर का दोगुना होना है।
यह उन संज्ञाओं के लिए VIP पास है जो अभी तक Al- के साथ बसने के लिए तैयार नहीं हैं।
एक कॉफी लें—या qahwatun—और देखते हैं कि यह कैसे काम करता है।
Tanwin नुनैशन (nunation) के लिए अरबी शब्द है।
इसका सीधा सा मतलब है संज्ञा के अंत में '-n' ध्वनि जोड़ना।
लिखित लिपि में, यह छोटे स्वरों के दोहरे संस्करण जैसा दिखता है।
आपके पास तीन प्रकार हैं: Dammatayn ( ٌ ), Fathatayn ( ً ), और Kasratayn ( ٍ )।
प्रत्येक तीन अरबी मामलों में से एक से मेल खाता है: कर्ता (nominative), कर्म (accusative), और संबंध (genitive)।
इसे संज्ञा के यह कहने के तरीके के रूप में सोचें कि 'मैं बस एक यादृच्छिक वस्तु हूँ।'
यदि आप kitaabun कहते हैं, तो आपका मतलब 'एक किताब' है—शेल्फ से कोई भी किताब।
यदि आप al-kitaabu कहते हैं, तो आपका मतलब 'वह किताब' है—वह जिसके बारे में आप वर्तमान में जुनूनी हैं।
Tanwin मूल रूप से अनिश्चित संज्ञाओं के लिए अंतिम विंगमैन है।
यह उन्हें एक निश्चित आर्टिकल (definite article) की औपचारिकता के बिना अलग दिखने में मदद करता है।
यह टक्सीडो के बजाय जींस में पार्टी में जाने जैसा है।
आकस्मिक, स्पष्ट और व्याकरणिक रूप से पूरी तरह से सही।

How This Grammar Works

अरबी में, संज्ञाओं को अपनी 'स्थिति' या मामले (case) को दिखाने की आवश्यकता होती है।
जब कोई संज्ञा अनिश्चित होती है, तो वह आमतौर पर Tanwin लेती है।
स्वर का यह दोगुना होना संकेत देता है कि 'n' ध्वनि आने वाली है।
आप कभी भी, कभी भी Tanwin और निश्चित आर्टिकल Al- का एक साथ उपयोग नहीं करते हैं।
वे तेल और पानी की तरह हैं—वे बस मिश्रित नहीं होते हैं।
तीन प्रकारों के बीच चयन करना वाक्य में शब्द के काम पर निर्भर करता है।
क्या यह विषय (subject) है? Dammatayn (un) का प्रयोग करें।
क्या यह वस्तु (object) है? Fathatayn (an) का प्रयोग करें।
क्या यह पूर्वसर्ग (preposition) के बाद आता है? Kasratayn (in) का प्रयोग करें।
यह टेक्स्ट के लिए सही इमोजी चुनने जैसा है।
मूल अर्थ वही रहता है, लेकिन अहसास थोड़ा बदल जाता है।
कल्पना करें कि आप किसी मित्र को 'एक कार' (sayyaaratun) के बारे में टेक्स्ट कर रहे हैं।
आपके मन में कोई विशिष्ट कार नहीं है, बस पहियों का कोई भी सेट।
अंत में वह '-n' ही है जो इसे 'वह' कार के बजाय 'एक' कार बनाता है।
यह एक छोटा सा विवरण है जो प्रवाह में बड़ा अंतर पैदा करता।

Formation Pattern

1
Tanwin बनाना मुख्य रूप से उस स्वर को दोगुना करने के बारे में है जिसे आप पहले से जानते हैं।
2
कर्ता (विषय): Dammatayn ( ٌ ) प्राप्त करने के लिए Damma को दोगुना करें।
3
ध्वनि: '-un'। उदाहरण: baytun (एक घर)।
4
संबंध (पूर्वसर्ग के बाद): Kasratayn ( ٍ ) प्राप्त करने के लिए Kasra को दोगुना करें।
5
ध्वनि: '-in'। उदाहरण: baytin (एक घर में)।
6
कर्म (वस्तु): Fathatayn ( ً ) प्राप्त करने के लिए Fatha को दोगुना करें।
7
ध्वनि: '-an'। उदाहरण: baytan (एक घर - एक वस्तु के रूप में)।
8
रुको, Fathatayn के साथ एक पेंच है!
9
अधिकांश शब्दों को Fathatayn के लिए 'कुर्सी' के रूप में कार्य करने के लिए एक अतिरिक्त Alif ( ا ) की आवश्यकता होती है।
10
इसलिए walad, waladan ( اً ) बन जाता है।
11
हालाँकि, Taa Marbuta ( ة ) या Hamza ( ء ) पर समाप्त होने वाले शब्द पर्याप्त 'मजबूत' होते हैं।
12
उन्हें Alif कुर्सी की आवश्यकता नहीं होती है। वे बस डबल स्ट्रोक लेते हैं।
13
यह वैसा ही है जैसे कुछ अक्षरों को ऊपरी शेल्फ तक पहुँचने के लिए स्टूल की आवश्यकता होती है, और अन्य काफी लंबे होते हैं।
14
चिंता न करें, आपको उस अतिरिक्त Alif को जल्दी देखने की आदत हो जाएगी।
15
यह सबसे आम 'दृश्य' परिवर्तन है जिसका आप सामना करेंगे।

When To Use It

जब भी आप अंग्रेजी में 'a' या 'an' कहना चाहते हैं, तो आप Tanwin का उपयोग करते हैं।
यह पहली बार चीजों का वर्णन करने के लिए एकदम सही है।
'मैंने पार्क में waladan (एक लड़का) देखा।'
'मेरे पास qalamun (एक पेन) है।'
इसे आधुनिक संदर्भों जैसे इंस्टाग्राम कैप्शन में उपयोग करें: yawmun jameelun (एक सुंदर दिन)।
भोजन का ऑर्डर देते समय इसका उपयोग करें: qahwatun, min fadlak (एक कॉफी, कृपया)।
आप इसे क्रियाविशेषणों (adverbs) में भी देखेंगे।
shukran (धन्यवाद) या ahlan (स्वागत है) जैसे शब्द वास्तव में क्रिया में Tanwin हैं!
वे तकनीकी रूप से क्रियाविशेषण के रूप में उपयोग की जाने वाली संज्ञाएं हैं।
तो, हर बार जब आप 'धन्यवाद' कहते हैं, तो आप पहले से ही इस व्याकरण का उपयोग कर रहे होते हैं।
यह नेटफ्लिक्स सबटाइटल्स से लेकर व्हाट्सएप ग्रुप चैट तक हर जगह है।
यदि आप किसी सामान्य बात के बारे में बात कर रहे हैं, तो Tanwin आपका सबसे अच्छा दोस्त है।
यह आपके वाक्यों को प्रवाहित रखता है और स्वाभाविक रूप से अरबी लगता है।
बस याद रखें: कोई Al- नहीं, कोई समस्या नहीं।

Common Mistakes

#1 गलती Al- और Tanwin को एक साथ उपयोग करने का प्रयास करना है।
al-kitaabun लिखना एक साथ दो टोपी पहनने जैसा है।
एक चुनें: या तो यह al-kitaabu (किताब) है या kitaabun (एक किताब) है।
एक और क्लासिक Fathatayn के लिए Alif कुर्सी को भूल जाना है।
बिना Alif के waladan लिखना शिक्षकों के लिए एक बड़ा रेड फ्लैग है।
यह वाक्य के अंत में पूर्णविराम भूल जाने जैसा है।
साथ ही, Tanwin को वास्तविक अक्षर Noon के साथ न मिलाएं।
आप शब्द के अंत में 'n' अक्षर नहीं लिखते हैं।
आप बस डबल स्वर चिह्न लिखते हैं।
यदि आप अंत में Noon के साथ kitabun लिखते हैं, तो यह वर्तनी की गलती है।
अंत में, शिक्षार्थी अक्सर भूल जाते हैं कि 'संबंधवाचक रचना' (Idafa) में Tanwin गायब हो जाता है।
यदि आप 'शिक्षक की पुस्तक' कहते हैं, तो वह kitaabu al-mu'allimi है।
पहला शब्द अपना Tanwin खो देता है क्योंकि अब वह 'स्वामित्व' में है।
इसे संज्ञा के 'विशिष्ट' होने और अपने आकस्मिक '-n' को खोने के रूप में सोचें।

Contrast With Similar Patterns

Tanwin निश्चित आर्टिकल Al- से कैसे भिन्न है?
Al- विशिष्ट है। Tanwin सामान्य है।
Al-waladu वह एक विशिष्ट बच्चा है जिसे आप जानते हैं।
waladun सड़क पर बस कोई यादृच्छिक बच्चा है।
यह अक्षर Noon ( ن ) से भी अलग है।
अक्षर Noon शब्द की जड़ का एक स्थायी हिस्सा है।
Tanwin सिर्फ एक अस्थायी आगंतुक है जो मामले को दिखाता है।
अंग्रेजी में '-s' के साथ इसकी तुलना करें।
कभी-कभी '-s' किसी शब्द को बहुवचन बनाता है, और कभी-कभी यह अधिकार (possession) दिखाता है।
Tanwin समान है—यह वाक्य संरचना के आधार पर बदलता है।
एक और तुलना 'छिपे हुए' स्वरों के साथ है।
अधिकांश आधुनिक अरबी (जैसे समाचार या टेक्स्टिंग) में, लोग अक्सर अंतिम स्वरों को छोड़ देते हैं।
लेकिन औपचारिक भाषण या धार्मिक ग्रंथों में, Tanwin स्पष्ट रूप से उच्चारित किया जाता है।
इसे अभी सीखना आपको शुरुआत में ही वह 'उच्च-स्तरीय' चमक देता है।
आप एक विशेषज्ञ की तरह लगेंगे भले ही आप केवल दस शब्द जानते हों।

Quick FAQ

Q

क्या प्रत्येक संज्ञा में Tanwin होता है?

लगभग! अधिकांश अनिश्चित संज्ञाओं में होता है, लेकिन कुछ 'diptotes' अपवाद हैं।

Q

shukran के अंत में Alif क्यों है?

वह Fathatayn (कर्म कारक) के लिए 'कुर्सी' है!

Q

क्या मैं नामों के साथ Tanwin का उपयोग कर सकता हूँ?

हाँ! Muhammadun या Zaydun जैसे कई अरबी नामों में वास्तव में यह होता है।

Q

क्या मुझे हमेशा इसका उच्चारण करना पड़ता है?

आकस्मिक सड़क स्लैंग में, लोग अक्सर इसे छोड़ देते हैं। लेकिन औपचारिक अरबी में, यह अनिवार्य है।

Q

क्या इसका उपयोग कुरान में किया जाता है?

हाँ, यह हर जगह है! यह प्रत्येक आयत के सटीक अर्थ को स्पष्ट करने में मदद करता है।

Q

क्या होगा यदि कोई शब्द लंबे स्वर पर समाप्त होता है?

आमतौर पर, Tanwin 'aa' या 'ee' जैसे लंबे स्वरों पर दिखाई नहीं देगा।

Q

क्या इसे सीखना कठिन है?

बिल्कुल नहीं। यह सिर्फ उन स्वरों को दोगुना करना है जिन्हें आप पहले से जानते हैं!

Tanwin Formation Table

Case Ending Sound Example
Nominative
ـٌ
-un
بيتٌ
Accusative
ـً
-an
بيتاً
Genitive
ـٍ
-in
بيتٍ

Meanings

Tanwin is a diacritic mark that indicates a noun is indefinite (meaning 'a' or 'an' in English). It is written as a doubling of the short vowel marks at the end of a word.

1

Indefinite Nominative

Used when the noun is the subject of a sentence.

“بيتٌ جميلٌ”

“رجلٌ طويلٌ”

2

Indefinite Accusative

Used when the noun is the object of a verb.

“رأيتُ بيتاً”

“أكلتُ تفاحةً”

3

Indefinite Genitive

Used after prepositions or in possessive constructions.

“في بيتٍ”

“مع صديقٍ”

Reference Table

Reference table for अरबी नुनैशन: '-n' ध्वनि (Tanwin)
प्रकार निशान आवाज़ केस (स्थिति)
दम्मतैन
ٌ
-उन
नॉमिनेटिव (कर्ता)
फ़तहतैन
ً
-अन
अक्यूज़ेटिव (कर्म)
कसरतैन
ٍ
-इन
जेनिटिव (प्रीपोजीशन के बाद)
अलिफ़ के साथ
اً
-अन
स्टैंडर्ड अक्यूज़ेटिव
ता मार्बूता पर
ةً
-अतन
फ़ेमिनिन अक्यूज़ेटिव

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
أريدُ كتاباً

أريدُ كتاباً (Buying a book)

तटस्थ
أريدُ كتاباً

أريدُ كتاباً (Buying a book)

अनौपचारिक
بدي كتاب

بدي كتاب (Buying a book)

बोलचाल
عايز كتاب

عايز كتاب (Buying a book)

तनवीन के तीन प्रकार

तनवीन

नॉमिनेटिव (कर्ता)

  • ٌ उन

अक्यूज़ेटिव (कर्म)

  • ً अन

जेनिटिव (प्रीपोजीशन)

  • ٍ इन

निश्चित बनाम अनिश्चित

निश्चित (विशेष)
الكتابُ किताब
السيارةُ कार
अनिश्चित (सामान्य)
كتابٌ एक किताब
سيارةٌ एक कार

अलिफ़ कुर्सी (اً) कब जोड़ें?

1

क्या केस फ़तहतैन (अक्यूज़ेटिव) है?

YES
अगले कदम पर जाएँ
NO
अलिफ़ की ज़रूरत नहीं
2

क्या शब्द ة या ء पर खत्म होता है?

YES
सिर्फ़ ً जोड़ें (अलिफ़ नहीं)
NO ↓
3

कोई और अक्षर?

YES
अलिफ़ + तनवीन (اً) जोड़ें
NO ↓

रोज़मर्रा की ज़िंदगी में तनवीन

👋

अभिवादन

  • أهلاً
  • شكراً
  • مرحباً

वस्तुएँ

  • قهوةً
  • ماءً
  • شايٌ

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

هذا كتابٌ

This is a book.

2

أنا طالبٌ

I am a student.

3

أريدُ قلماً

I want a pen.

4

في بيتٍ كبيرٍ

In a big house.

1

رأيتُ رجلاً في الشارع

I saw a man in the street.

2

اشتريتُ سيارةً جديدةً

I bought a new car.

3

هو معلمٌ ماهرٌ

He is a skilled teacher.

4

ذهبتُ إلى مطعمٍ

I went to a restaurant.

1

قرأتُ قصةً مشوقةً

I read an interesting story.

2

يعملُ كمهندسٍ في شركةٍ

He works as an engineer in a company.

3

كان يوماً طويلاً

It was a long day.

4

بحثنا عن حلٍ مناسبٍ

We looked for a suitable solution.

1

تتطلبُ المهمةُ جهداً كبيراً

The task requires significant effort.

2

يعيشُ في مدينةٍ صاخبةٍ

He lives in a noisy city.

3

قدمَ فكرةً مبتكرةً

He presented an innovative idea.

4

يتمتعُ بذكاءٍ حادٍ

He possesses sharp intelligence.

1

أبدى استغراباً شديداً

He expressed extreme surprise.

2

يُعدُّ هذا إنجازاً تاريخياً

This is considered a historical achievement.

3

تتسمُ العمليةُ بتعقيدٍ كبيرٍ

The process is characterized by great complexity.

4

يواجهُ تحدياً صعباً

He is facing a difficult challenge.

1

يُعزى النجاحُ إلى تخطيطٍ دقيقٍ

Success is attributed to careful planning.

2

ألقى خطاباً بليغاً

He delivered an eloquent speech.

3

تتطلبُ المسألةُ نظرةً فاحصةً

The issue requires a thorough examination.

4

يُظهرُ التقريرُ تحسناً ملحوظاً

The report shows a noticeable improvement.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Arabic Nunation: The '-n' Sound (Tanwin) बनाम Tanwin vs. Al-

Learners often use both.

Arabic Nunation: The '-n' Sound (Tanwin) बनाम Tanwin Fath vs. Ta Marbuta

Learners add an extra alif to Ta Marbuta.

Arabic Nunation: The '-n' Sound (Tanwin) बनाम Tanwin vs. Nun letter

Learners write 'n' instead of the mark.

सामान्य गलतियाँ

Al-kitabun

Al-kitabu

Cannot have Al- and Tanwin together.

Kitab

Kitabun

Missing the Tanwin marker.

Kitabn

Kitabun

Writing the letter nun instead of the mark.

Kitaba

Kitaban

Forgetting the extra alif.

Al-rajulan

Al-rajulu

Definite article conflict.

Rajulun

Rajulan

Wrong case usage.

Baitin

Baitan

Wrong case usage.

Kitabun al-jadid

Kitabun jadidun

Adjective must match indefiniteness.

Fi al-baytin

Fi al-bayti

Definite article conflict.

Rajulan

Rajulun

Subject should be nominative.

Idafa with Tanwin

Idafa without Tanwin

Tanwin is dropped in Idafa.

Tanwin on diptotes

No Tanwin on diptotes

Some nouns don't take Tanwin.

Tanwin on proper nouns

No Tanwin on proper nouns

Proper nouns are already definite.

वाक्य संरचनाएँ

هذا ___.

أريدُ ___.

أنا أعيشُ في ___.

هو ___ ماهرٌ.

Real World Usage

Ordering food constant

أريدُ قهوةً

Social media common

يومٌ جميلٌ

Job interview very common

أنا مهندسٌ

Travel common

أبحثُ عن فندقٍ

Texting occasional

كيف حالك؟

Food delivery app common

طلبٌ جديدٌ

⚠️

साथ न रहने का नियम

याद रखो, तुम 'अल-' और 'तनवीन' को एक ही शब्द पर कभी नहीं लगा सकते। या तो 'अल-' लगेगा या 'तनवीन'! «البيتٌ (Wrong)»
🎯

अलिफ़ वाली कुर्सी

फ़तहतैन (ً) के लिए हमेशा एक अतिरिक्त अलिफ़ (।) की ज़रूरत होती है, जब तक कि शब्द ता मार्बूता (ة) या हम्ज़ा (ء) पर खत्म न हो। «اشتريتُ سيارةً جديدةً.»
💬

रोज़मर्रा की बोलचाल बनाम लिखावट

रोज़मर्रा की बातचीत में लोग अक्सर '-न' की आवाज़ को छोड़ देते हैं, लेकिन किताबों और ख़बरों में तुम इसे हमेशा लिखा हुआ देखोगे। «شكراً»

Smart Tips

Check if your word has 'Al-'. If yes, remove Tanwin.

Al-kitabun Al-kitabu

Always add an extra alif unless it ends in ta marbuta.

Kitaban (missing alif) كتاباً

Look at the sentence role: subject (Damm), object (Fath), preposition (Kasr).

Rajulun (as object) Rajulan

Don't forget the '-n' sound at the end.

Kitabu Kitabun

उच्चारण

Kitabun

Tanwin Damm

Pronounced as '-un'.

Kitaban

Tanwin Fath

Pronounced as '-an'.

Kitabin

Tanwin Kasr

Pronounced as '-in'.

Statement

Kitabun ↘

Falling intonation for declarative sentences.

याद करें

स्मृति सहायक

Tanwin is the 'n' that makes a noun 'a' or 'an'.

दृश्य संबंध

Imagine a tiny 'n' floating above the last letter of a word, like a little bird landing on a branch.

Rhyme

When you see the double mark, add an 'n' for a spark!

Story

Once there was a boy named 'Rajul'. He was very general. He walked around with an 'n' sound attached to his back. Everyone knew he was just 'a' boy, not 'the' boy.

Word Web

كتابٌبيتاًصديقٍمعلمٌسيارةًبيتٍ

चैलेंज

Write 3 sentences describing objects in your room using the indefinite Tanwin form.

सांस्कृतिक नोट्स

Tanwin is strictly used in formal speech and writing.

Tanwin is almost never used in daily speech.

Tanwin is dropped, and nouns are treated as indefinite without markers.

Tanwin comes from the Arabic root 'n-w-n', meaning to add the letter nun.

बातचीत की शुरुआत

ماذا تريد أن تشتري؟

من هو هذا الشخص؟

أين تسكن؟

كيف تصف هذا العمل؟

डायरी विषय

Describe three items on your desk.
Write about a person you met today.
Describe a place you would like to visit.
Reflect on a challenge you faced.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

Which is the correct way to say 'a book'? बहुविकल्पी

Choose the correct indefinite form for 'book' (kitaab):

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كتابٌ
अनिश्चित noun तनवीन लेते हैं और 'अल-' उपसर्ग का उपयोग नहीं करते हैं। इसलिए «كتابٌ» सही है।
Add the correct Tanwin

أريد قهوة___ (I want a coffee).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ً
जब तुम कुछ चाहते/ऑर्डर करते हो, तो वह कर्म (object) होता है, इसलिए यह फ़तहतैन (ً) लेता है। «قهوةً» सही है।
Find the mistake Error Correction

Find and fix the mistake:

Is this correct? 'أنا في البيتٍ'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No, it should be 'في البيتِ' (no Tanwin).
तुम एक ही शब्द पर 'अल-' (निश्चित आर्टिकल) और तनवीन का एक साथ उपयोग नहीं कर सकते। इसलिए «في البيتِ» या «في بيتٍ» सही होता।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the correct Tanwin.

هذا كتاب___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Nominative case.
Choose the correct sentence. बहुविकल्पी

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Al- and Tanwin cannot coexist.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

أريدُ كتاباً

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct form.
Change to indefinite. Sentence Transformation

الكتابُ جميلٌ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Remove Al- and add Tanwin.
Is this true? True False Rule

Tanwin is used with Al-.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
They are mutually exclusive.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: ماذا تريد؟ B: أريدُ ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Accusative case.
Order the words. Sentence Building

بيتٌ / هذا / كبيرٌ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct word order.
Sort by case. Grammar Sorting

Which is Nominative?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Nominative uses Damm.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
खाली जगह भरो

The sound of ٌ is ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: un
अनुवाद

A new house (Nominative)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: بيتٌ جديدٌ
Match Pairs

Match symbols to cases:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ٌ : Nominative, ً : Accusative, ٍ : Genitive
Sentence Reorder

Order: (كبيرٌ) (هذا) (بيتٌ)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هذا بيتٌ كبيرٌ
बहुविकल्पी

Which word takes an extra Alif with Fathatayn?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ولداً
Error Correction

Correct the spelling of 'thank you': شكرا

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: شكراً
खाली जगह भरो

أهلاً و___ (Welcome).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سهلاً
अनुवाद

مدينةٌ جميلةٌ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A beautiful city
बहुविकल्पी

من ___ (from a city).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مدينةٍ
खाली जगह भरो

The sound of ٍ is ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: in

Score: /10

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

It's a marker for indefinite nouns.

No, they are mutually exclusive.

It's a spelling rule for Tanwin Fath.

Usually no, it's for formal Arabic.

No extra alif is needed.

No, it's a diacritic mark.

It's like adding 'a' or 'an'.

No, mostly in formal contexts.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Un/Una

Placement (before vs. after).

French moderate

Un/Une

Placement (before vs. after).

German moderate

Ein/Eine

Placement (before vs. after).

Japanese low

None

Arabic uses a grammatical marker.

Arabic high

Tanwin

None.

Chinese low

None

Arabic uses case-based suffixes.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A2

"आंतरिक सर्जरी" वाला बहुवचन: Fi'āl (Rijāl, Jibāl)

### Overview अरबी भाषा में शब्दों का बहुवचन (plural) बनाना हिंदी और अंग्रेजी से बिल्कुल अलग है। अंग्रेजी में हम बस '-s'...

A2

अरबी बहुवचन: Mafā’il पैटर्न (स्थान और वस्तुएं)

### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम अरबी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर चर्चा करेंगे: 'Broken Plurals'...

A1

अरबी पुल्लिंग संज्ञाएं: डिफ़ॉल्ट लिंग (al-Mudhakkar)

### Overview नमस्ते! आज हम अरबी भाषा का सबसे बुनियादी और महत्वपूर्ण विषय सीखेंगे: `al-mudhakkar` (पुल्लिंग)। देखो, हिंद...

A1

अरबी संज्ञाएँ: पुल्लिंग बनाम स्त्रीलिंग (ة का जादू)

Overview क्या आपने कभी काहिरा में 'छोटी कॉफी' ऑर्डर की है और लोगों ने आपको अजीब तरह से देखा? हो सकता है कि आपने अनजाने म...

A1

अरबी नुनैशन: 'N' की ध्वनि (Tanween)

### Overview नमस्ते! आज हम अरबी व्याकरण का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प हिस्सा सीखने जा रहे हैं, जिसे अरबी में `Tan...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!