مثلا
सुझाव
Start with common usage
The most common use of مثلا is simply to mean for example. You'll hear it all the time in everyday conversations.
Placement in a sentence
مثلا usually comes at the beginning of the example you're about to give, similar to how we use 'for example' in English.
Informal option
While there are more formal ways to say 'for example,' مثلا is perfectly acceptable in most informal and semi-formal settings.
Listen for it
Pay close attention when native speakers are talking; you'll notice how often and naturally they use مثلا to introduce an illustration.
Practice with simple sentences
Try forming simple sentences where you introduce an example. For instance: 'من میوه دوست دارم، مثلا سیب.' (I like fruit, for example apple.)
Don't overthink it
At the A1 level, focus on understanding and using مثلا as a straightforward translation for for example. Don't worry about nuances yet.
Use it to clarify
If someone is confused, you can use مثلا to provide a clear instance. 'متوجه نشدم، مثلا چی؟' (I didn't understand, for example what?)
Can be a standalone
In some cases, مثلا can even be used as a short response or question to prompt an example: 'مثلا؟' (For example? / Like what?)
Avoid direct translation of 'such as'
While similar, مثلا isn't always the best fit for 'such as.' Stick to 'for example' or 'for instance' for now to avoid confusion.
Review example sentences
Regularly review example sentences that use مثلا to reinforce its meaning and natural placement. This helps with retention.
खुद को परखो 6 सवाल
کدام جمله به درستی از 'مثلاً' استفاده کرده است؟
گزینه 'ب' به درستی 'مثلاً' را برای ارائه نمونهای از تلاش برای موفقیت به کار برده است. بقیه گزینهها کاربرد درستی از 'مثلاً' ندارند.
کدام یک از جملات زیر معنی 'مثلاً' را به بهترین شکل نشان میدهد؟
در گزینه 'الف'، 'مثلاً' برای ارائه یک نمونه از مقصدهای سفر استفاده شده است که کاربرد صحیح آن است.
در کدام جمله، جایگزینی 'مثلاً' با 'برای مثال' صحیح است؟
در این جمله، 'مثلاً' به معنی 'برای مثال' است و به درستی برای ارائه نمونهای از کارهای تقویت زبان به کار رفته است.
جمله «او خیلی مهربان است، مثلاً همیشه به دیگران کمک میکند» از 'مثلاً' به درستی استفاده کرده است.
'مثلاً' در اینجا برای ارائه نمونهای از مهربانی (کمک به دیگران) به درستی استفاده شده است.
جمله «امروز خیلی کار دارم، مثلاً دیشب خوابیدم» کاربرد صحیحی از 'مثلاً' را نشان میدهد.
'مثلاً' برای ارائه یک نمونه یا مثال به کار میرود، اما در این جمله، 'دیشب خوابیدم' نمونهای از 'کار داشتن' نیست و ارتباط منطقی با جمله قبل ندارد.
میتوانیم 'مثلاً' را در ابتدای جملهای که نمونهای از چیزی را توضیح میدهد، استفاده کنیم.
بله، 'مثلاً' اغلب در ابتدای جملاتی که قصد ارائه نمونه یا مثالی را دارند، به کار میرود.
/ 6 correct
Perfect score!
Start with common usage
The most common use of مثلا is simply to mean for example. You'll hear it all the time in everyday conversations.
Placement in a sentence
مثلا usually comes at the beginning of the example you're about to give, similar to how we use 'for example' in English.
Informal option
While there are more formal ways to say 'for example,' مثلا is perfectly acceptable in most informal and semi-formal settings.
Listen for it
Pay close attention when native speakers are talking; you'll notice how often and naturally they use مثلا to introduce an illustration.
संबंधित सामग्री
संबंधित मुहावरे
general के और शब्द
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).