B1 Time Expressions 16 min read आसान

नकारात्मक अवधि: 'Y समय से X नहीं किया' (没有...了)

जब तुम्हें कहना हो कि 'मैंने Y समय से X काम नहीं किया है', तो समय को «没有» और verb से पहले लगाओ।

Grammar Rule in 30 Seconds

Use '没有 (méiyǒu) + [verb] + [duration] + 了' to express that an action has not occurred for a specific amount of time.

  • Place the duration after the verb: 我没有看电影三个月了 (I haven't watched movies for three months).
  • The particle '了' at the end is mandatory to show the state continues to the present.
  • This structure focuses on the absence of an action, not the action itself.
Subject + 没有 + Verb + Duration + 了

Overview

### Overview
नमस्ते दोस्तों! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और व्यावहारिक व्याकरण नियम को समझेंगे: 'Negative Duration' यानी जब हमें यह कहना हो कि 'मैंने इतने समय से कुछ नहीं किया है'। हिंदी में हम इसे बहुत सहजता से बोलते हैं, जैसे- 'मैं तीन दिन से नहीं सोया हूँ' या 'मैंने हफ़्तों से तुमसे बात नहीं की है'। चीनी भाषा में इस बात को कहने का तरीका हिंदी से बिल्कुल अलग है। हिंदी में हम 'समय' को वाक्य के अंत में या क्रिया के साथ जोड़ते हैं, लेकिन चीनी भाषा में 'समय की अवधि' (Time Duration) का स्थान बहुत खास है। यह नियम आपकी बातचीत को और अधिक प्राकृतिक (natural) बनाएगा। जब आप किसी से मिलते हैं और कहते हैं 'बहुत दिनों से नहीं मिले', तो वहां यही व्याकरण काम आता है। इसे समझना इसलिए जरूरी है क्योंकि यह आपकी भाषा में एक 'प्रवाह' (flow) लाता है। हिंदी में हम 'से' का प्रयोग करते हैं (जैसे- तीन दिन से), लेकिन चीनी में 'से' जैसा कोई शब्द यहाँ नहीं आता, बल्कि संरचना ही सब कुछ बता देती है।
### How This Grammar Works
चीनी भाषा में इस नियम की बनावट ऐसी है: Subject + Time Duration + 没有 (méiyǒu) + Verb + 了 (le)। यहाँ सबसे बड़ा अंतर यह है कि हम 'समय' को क्रिया (Verb) से पहले रखते हैं। हिंदी में हम कहते हैं 'मैं दो घंटे से नहीं पढ़ रहा हूँ', जहाँ 'दो घंटे' अंत में या बीच में आ सकता है, लेकिन चीनी में 'समय' को 'नहीं' (negation) से पहले रखना अनिवार्य है।
यहाँ 没有 (méiyǒu) का उपयोग 'नहीं किया है' के अर्थ में होता है। यह हिंदी के 'नहीं' का ही एक रूप है, लेकिन यह केवल 'अपूर्णता' (non-occurrence) को दर्शाता है। अगर आप (bù) का इस्तेमाल करेंगे, तो वह आदत (habit) बन जाएगा, जो कि यहाँ गलत होगा। अंत में लगने वाला (le) यह बताता है कि यह स्थिति 'अभी भी जारी है'। यह हिंदी के 'चुका हूँ' या 'रहा हूँ' के उस भाव को पूरा करता है जहाँ हम वर्तमान तक की निरंतरता दिखाते हैं।
### Formation Pattern
नीचे दी गई तालिका से आप समझ सकते हैं कि शब्द कहाँ बैठेंगे। इसे रटना नहीं है, बस पैटर्न को पकड़ना है।
| Component | Chinese | Hindi Equivalent | Example |
|---|---|---|---|
| Subject | 我 (wǒ) | मैं | 我 |
| Duration | 三天 (sān tiān) | तीन दिन | 三天 |
| Negation | 没 (méi) | नहीं | 没 |
| Verb | 看 (kàn) | देखना | 看 |
| Particle | 了 (le) | (निरंतरता का भाव) | 了 |
उदाहरण: 我三天没看书了。 (Wǒ sān tiān méi kàn shū le.) - मैंने तीन दिन से किताब नहीं पढ़ी है।
### When To Use It
यह नियम तब इस्तेमाल करें जब आपको अपनी किसी रुकी हुई आदत या लंबे समय से न किए गए काम के बारे में बताना हो। जैसे ऑफिस में किसी प्रोजेक्ट पर काम न किया हो, या किसी दोस्त से बहुत दिनों बाद बात हो रही हो।
  1. 1रुकी हुई आदतें: 'मैं एक महीने से जिम नहीं गया हूँ' -> 我一个月没去健身房了。
  2. 2सामाजिक मेलजोल: 'हम बहुत दिनों से नहीं मिले' -> 我们好久没见面了。
  3. 3काम में देरी: 'उसने एक हफ्ते से ईमेल नहीं भेजा है' -> 他一个星期没发邮件了。
यह नियम आपको एक 'नेचुरल' स्पीकर बनाता है। जब आप WhatsApp पर किसी दोस्त को मैसेज करते हैं, तो यह स्ट्रक्चर बहुत काम आता है। यह केवल व्याकरण नहीं, बल्कि समय के साथ आपके संबंधों और कार्यों का लेखा-जोखा है।
### Common Mistakes
हिंदी बोलने वालों के लिए यहाँ तीन बड़ी गलतियाँ होती हैं:
  1. 1समय को अंत में रखना: हिंदी में हम कहते हैं 'मैंने खाना नहीं खाया दो दिन से'। अगर आप चीनी में कहेंगे 我没吃饭两天了, तो यह गलत है। चीनी भाषा 'समय' को 'क्रिया' से पहले मांगती है।
  2. 2 और का कन्फ्यूजन: हिंदी में 'नहीं' एक ही है, पर चीनी में आदत के लिए है और किसी काम के 'न होने' के लिए। अगर आप 我三天不吃饭了 कहेंगे, तो इसका मतलब होगा 'मैं तीन दिन से खाना नहीं खाता हूँ' (आदत), जो कि अजीब है।
  3. 3 को गलत जगह लगाना: कई बार छात्र के तुरंत बाद लगा देते हैं (जैसे 我没了三天吃饭)। याद रखें, हमेशा वाक्य के अंत में आता है, क्योंकि यह पूरी स्थिति (state) पर जोर देता है।
### Contrast With Similar Patterns
नीचे दी गई तालिका से आप सकारात्मक और नकारात्मक वाक्यों का अंतर समझें:
| Type | Chinese Pattern | Example |
|---|---|---|
| Positive | Verb + 了 + Duration | 我学了两年汉语 (मैंने दो साल चीनी सीखी) |
| Negative | Duration + 没 + Verb + 了 | 我两年没学汉语了 (मैंने दो साल से चीनी नहीं सीखी है) |
देखा आपने? सकारात्मक में 'समय' क्रिया के बाद है, लेकिन नकारात्मक में 'समय' क्रिया से पहले!
### Quick FAQ
  1. 1क्या मैं 没有 की जगह केवल बोल सकता हूँ? हाँ, बोलचाल में ज्यादा कॉमन और नेचुरल है।
  2. 2क्या हटा सकते हैं? अगर आप केवल एक सूखा फैक्ट बता रहे हैं, तो हटा सकते हैं, लेकिन बातचीत में लगाना बेहतर है क्योंकि यह 'अभी तक' का भाव देता है।
  3. 3क्या यह नियम हर क्रिया के साथ काम करता है? लगभग हाँ, जब तक कि आप किसी ऐसी क्रिया की बात न कर रहे हों जो हमेशा 'आदत' (habitual) हो।
  4. 4क्या मैं बहुत सटीक समय बता सकता हूँ? बिल्कुल, जैसे 三个小时 (तीन घंटे) या 五分钟 (पांच मिनट)।

2. Negative Duration Formation

Subject Negator Verb Duration Particle
没有
看书
三天
没有
工作
一个月
我们
没有
见面
一年
没有
运动
两周
没有
吃药
三天
他们
没有
回家
半年

Meanings

This structure indicates that a specific action has not been performed for a certain duration of time, emphasizing the ongoing nature of this absence.

1

Ongoing absence

Expressing that an action has been absent for a duration leading up to now.

“我没有吃{火锅|huǒguō}半年了。”

“他没有{回家|huíjiā}三个月了。”

Reference Table

Reference table for नकारात्मक अवधि: 'Y समय से X नहीं किया' (没有...了)
कर्ता अवधि नकारात्मक क्रिया अर्थ
{我|wǒ}
{三天|sān tiān}
{没有|méiyǒu}{睡觉|shuìjiào}{了|le}
मैं तीन दिन से सोया नहीं हूँ।
{他|tā}
{一个|yī gè}{月|yuè}
{没|méi}{发|fā}{推文|tuīwén}{了|le}
उसने एक महीने से ट्वीट नहीं किया है।
{我们|wǒmen}
{两|liǎng}{年|nián}
{没有|méiyǒu}{见面|jiànmiàn}{解决|jiějué}
हम दो साल से नहीं मिले हैं।
{妹妹|mèimei}
{五个|wǔ gè}{小时|xiǎoshí}
{没|méi}{看|kàn}{手机|shǒujī}{了|le}
मेरी बहन ने पाँच घंटे से फ़ोन नहीं देखा है।
{老师|lǎoshī}
{很|hěn}{久|jiǔ}
{没有|méiyǒu}{打|dǎ}{游戏|yóuxì}{了|le}
शिक्षक ने बहुत समय से गेम नहीं खेला है।
{猫|māo}
{半天|bàntiān}
{没|méi}{吃|chī}{东西|dōngxi}{了|le}
बिल्ली ने आधे दिन से कुछ नहीं खाया है।

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
我们许久未见了。

我们许久未见了。 (Meeting a friend)

तटस्थ
我们很久没有见面了。

我们很久没有见面了。 (Meeting a friend)

अनौपचारिक
好久没见啦!

好久没见啦! (Meeting a friend)

बोलचाल
好久不见!

好久不见! (Meeting a friend)

'没有' के साथ अवधि को नकारात्मक करना

'没有' + अवधि

सामाजिक

  • {没|méi}{回|huí}{消息|xiāoxi} Haven't replied
  • {没|méi}{见面|jiànmiàn} Haven't met

रोज़मर्रा की आदतें

  • {没|méi}{洗|xǐ}{衣服|yīfu} Haven't done laundry
  • {没|méi}{去|qù}{健身房|jiànshēnfáng} Haven't gone to the gym

अंग्रेज़ी बनाम चीनी क्रम

अंग्रेज़ी तर्क (बचें!)
I haven't eaten (Action) + for 2 days (Time) ✗ {मैं|wǒ}{नहीं|méi}{खाया|chī}{दो|liǎng}{दिन|tiān}
चीनी तर्क (सही)
I + 2 days (Time) + haven't (Neg) + eaten (Action) ✓ {मैं|wǒ}{दो|liǎng}{दिन|tiān}{नहीं|méi}{खाया|chī}

अपना वाक्य बनाना

1

क्या अवधि विशिष्ट है?

YES
संख्या + माप शब्द का प्रयोग करें (जैसे "三个月")
NO
'很久' (बहुत समय) का प्रयोग करें
2

समय कहाँ जाता है?

YES
कर्ता के ठीक बाद!
NO ↓

सामान्य समय वाक्यांश

⏱️

छोटी अवधि

  • {दस|shí}{मिनट|fēnzhōng}
  • {एक|yī}{घंटा|xiǎoshí}
  • {आधा|bàntiān}
📅

लंबी अवधि

  • {कई|jǐ gè}{महीने|yuè}
  • {दो|liǎng}{साल|nián}
  • {बहुत|hǎo}{समय|jiǔ}

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

我没有喝水两个小时了。

I haven't drunk water for two hours.

2

他没有睡觉五个小时了。

He hasn't slept for five hours.

3

我没有看书一天了。

I haven't read a book for a day.

4

我们没有吃饭三个小时了。

We haven't eaten for three hours.

1

我没有去学校一个星期了。

I haven't been to school for a week.

2

她没有买衣服一个月了。

She hasn't bought clothes for a month.

3

我们没有打球三个月了。

We haven't played ball for three months.

4

他没有写信半年了。

He hasn't written a letter for half a year.

1

我没有练习中文两个月了,退步了很多。

I haven't practiced Chinese for two months, I've regressed a lot.

2

他们没有联系一年了,不知道最近怎么样。

They haven't been in touch for a year, I wonder how they are.

3

我没有去过那个公园,已经三年了。

I haven't been to that park, it's been three years.

4

公司没有招人半年了,因为经济不好。

The company hasn't hired anyone for half a year because the economy is bad.

1

我没有感受到这种快乐,已经很久了。

I haven't felt this kind of happiness for a long time.

2

他没有参与这个项目三个月了,完全脱节了。

He hasn't participated in this project for three months and is completely out of the loop.

3

我们没有讨论过这个问题,至少半年了。

We haven't discussed this issue for at least half a year.

4

由于天气原因,我没有出门运动两个星期了。

Due to the weather, I haven't gone out to exercise for two weeks.

1

我没有再听到他的消息,已经快一年了。

I haven't heard from him again, it's been almost a year.

2

这座城市没有举办过大型活动,至少五年了。

This city hasn't hosted a large event for at least five years.

3

他没有表现出任何兴趣,已经好几个月了。

He hasn't shown any interest for several months now.

4

我没有思考过这个问题,已经很久了。

I haven't thought about this question for a long time.

1

他没有再踏入这间办公室,已然三年有余。

He hasn't stepped into this office again, it's been over three years.

2

该地区没有出现过这种气候异常,至少十年了。

This region hasn't seen such climate anomalies for at least ten years.

3

我没有再执着于过去,已经很久了。

I haven't been obsessed with the past for a long time.

4

此项政策没有更新过,已有数载。

This policy hasn't been updated for several years.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Negative Duration: 'Haven't done X for Y time' (没有...了) बनाम 没做过

Learners mix up experience with duration.

Negative Duration: 'Haven't done X for Y time' (没有...了) बनाम 不 + Verb

Learners use '不' for past negation.

Negative Duration: 'Haven't done X for Y time' (没有...了) बनाम Duration + 了

Learners forget the '了'.

सामान्य गलतियाँ

我不看书三天了

我没有看书三天了

Use 没有 for past/ongoing negation, not 不.

我没有看书三天

我没有看书三天了

The particle 了 is required to show the state continues.

我没有三天看书了

我没有看书三天了

Duration must follow the verb.

我没看书三天了

我没有看书三天了

While '没' is okay, '没有' is more standard for this duration structure.

我没做过看书三天了

我没有看书三天了

Don't mix experience (没做过) with duration (没有...了).

我没有看书了三天

我没有看书三天了

Duration should be before the final particle.

我不看书了三天

我没有看书三天了

Again, use 没有, not 不.

我没练习中文了三个月

我没有练习中文三个月了

The duration must be placed correctly before the particle.

我没去过中国三年了

我没有去中国三年了

Distinguish between 'going to' (action) and 'having been to' (experience).

我没吃过饭两天了

我没有吃饭两天了

Avoid '过' when talking about duration of absence.

我没有再看书三天了

我没有看书三天了

The '再' is redundant here.

我没有看书了,三天了

我没有看书三天了

Avoid splitting the duration from the verb.

我没看书三天

我没有看书三天了

Formal writing requires the full structure.

我没有看书三个月之久了

我没有看书三个月了

Keep it simple; '之久' is unnecessary.

वाक्य संरचनाएँ

我没有___ ___了。

他没有___ ___了,因为___。

我们没有___ ___了,真想___。

___没有___ ___了,这很___。

Real World Usage

Texting very common

好久没见,你最近怎么样?

Social Media common

我没有去旅游半年了,想去海边。

Doctor's visit common

医生,我没有睡好觉三天了。

Job interview occasional

我没有在这个行业工作两年了。

Food delivery app occasional

我没有点过这家外卖三个月了。

Travel planning common

我们没有去过北京,已经五年了。

🎯

'अब तक' का नियम

अगर स्थिति अभी भी वैसी ही है, तो वाक्य के आखिर में '了' ज़रूर लगाओ। अगर तुम सिर्फ़ «我两天没吃饭» कहोगे, तो लगेगा कि यह कोई पुरानी बात है। '了' लगाने से पता चलता है कि तुम्हें अभी भी भूख लगी है!
⚠️

'不' का इस्तेमाल मत करो

अवधि (duration) के लिए '不' का इस्तेमाल कभी मत करना। '不' आदत या भविष्य के लिए होता है। «没» बताता है कि उस समय सीमा में वो काम नहीं हुआ।
💬

सामाजिक शिष्टाचार

अगर तुम्हें देर से जवाब देने या संपर्क में न रहने के लिए माफ़ी मांगनी है, तो «好久没...» का इस्तेमाल करना बहुत आम है। यह दिखाता है कि तुम्हें समय बीतने का एहसास है।

Smart Tips

Always use the '没有...了' sandwich.

我不看书三天 我没有看书三天了

Think of '了' as the 'now' marker.

我没有跑步两周 我没有跑步两周了

If you are talking about time passed, use '没有...了', not '过'.

我没去过中国三年了 我没有去中国三年了

Use the full '没有' instead of the shortened '没'.

我没看书三天了 我没有看书三天了

उच्चारण

méi-yǒu

Tone of '没有'

méiyǒu: the 'yǒu' is often dropped to 'méi' in fast speech, but keep '没有' for clarity.

le

Particle '了'

The 'le' is a neutral tone, keep it short and light.

Statement

我没有看书三天了。↓

Falling intonation at the end to show a complete thought.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of the '了' as a 'lock' that keeps the duration closed until today.

दृश्य संबंध

Imagine a calendar with a big red 'X' on the last day you did the action, and a long red line stretching from that day to today's date.

Rhyme

No action done, time has passed, add a '了' to make it last.

Story

Xiao Wang stopped playing basketball. He put his ball in the closet. He hasn't played for three months. He says: '我没有打球三个月了'.

Word Web

没有时间动作持续状态

चैलेंज

Write down 3 things you haven't done for a specific amount of time today.

सांस्कृतिक नोट्स

Very common in daily life to express concern or update friends.

Similar usage, but '没' is often used more frequently than '没有' in casual speech.

They often translate this structure directly into Mandarin, making it very standard.

The structure evolved from the need to express the duration of a negative state, combining the negation '没有' with the aspectual marker '了'.

बातचीत की शुरुआत

你多久没有去旅行了?

你多久没有见你的好朋友了?

你有没有很久没有吃过家乡菜了?

你多久没有练习中文了?

डायरी विषय

Write about a hobby you stopped doing.
Write about a friend you haven't seen.
Reflect on your language learning journey.
Describe a long-term change in your lifestyle.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

सही शब्द क्रम से खाली जगह भरो: कर्ता + [समय] + [नकारात्मकता] + [क्रिया]

{我|wǒ} ___ {没有|méiyǒu}{吃|chī}{肉|ròu}{了|le}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {三天|sān tiān}
समय की अवधि कर्ता के बाद और '没有' नकारात्मकता से पहले आनी चाहिए।
कौन सा वाक्य व्याकरणिक रूप से सही है? बहुविकल्पी

Choose the correct way to say 'I haven't seen him for a month':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ}{一个|yī gè}{月|yuè}{没|méi}{见|jiàn}{他|tā}{了|le}。
पैटर्न है कर्ता + अवधि + 没 + क्रिया + ऑब्जेक्ट + 了।
गलती ढूँढो और ठीक करो Error Correction

Find and fix the mistake:

{他|tā}{没|méi}{练习|liánxí}{钢琴|gāngqín}{两|liǎng}{个|gè}{小时|xiǎoshí}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他|tā}{两|liǎng}{个|gè}{小时|xiǎoshí}{没|méi}{练习|liánxí}{钢琴|gāngqín}{了|le}。
तुम्हें 'दो घंटे' की अवधि को '没' नकारात्मक शब्द से पहले ले जाना होगा।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blank with the correct structure.

我没有___书三天了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 看书
Verb + Duration is the pattern.
Choose the correct sentence. बहुविकल्पी

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我没有看书三天了
Must use 没有 and 了.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

我没有三天看书了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我没有看书三天了
Duration follows the verb.
Reorder the words. Sentence Reorder

了 / 三天 / 我 / 没有 / 看书

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我没有看书三天了
Correct order is Subject-Neg-Verb-Dur-Part.
Translate to Chinese. अनुवाद

I haven't slept for two days.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我没有睡觉两天了
Standard structure.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 你多久没去健身房了? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我没有去健身房两个月了
Correct structure for duration.
Build a sentence. Sentence Building

Subject: 他, Verb: 工作, Duration: 一年

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他没有工作一年了
Correct structure.
Match the English to Chinese. Match Pairs

Match: I haven't eaten for 3 hours.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我没有吃饭三个小时了
Correct structure.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
शब्दों को सही क्रम में लगाओ: Sentence Reorder

{一个|yī gè}{月|yuè} / {没有|méiyǒu} / {王|Wáng}{先生|xiānsheng} / {来|lái} / {了|le} / {公司|gōngsī}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {王|Wáng}{先生|xiānsheng} {一个|yī gè}{月|yuè} {没有|méiyǒu} {来|lái} {公司|gōngsī} {了|le}
चीनी में अनुवाद करो: अनुवाद

I haven't drunk coffee for two days.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ}{两|liǎng}{天|tiān}{没|méi}{喝|hē}{咖啡|kāfēi}{了|le}。
निम्नलिखित का मिलान करो: Match Pairs

Match the following:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
सबसे अच्छा वाक्य चुनो: बहुविकल्पी

Select the best sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我们|wǒmen}{好|hǎo}{久|jiǔ}{没有|méiyǒu}{聊天|liáotiān}{了|le}。
खाली जगह भरो: खाली जगह भरो

{她|tā}{一个|yī gè}{学期} ___ {拿到|nádào}{奖学金|jiǎngxuéjīn}{了|le}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {没有|méiyǒu}
गलती ढूँढो: Error Correction

{我|wǒ}{两|liǎng}{年|nián}{不|bù}{回|huí}{家|jiā}{了|le}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ}{两|liǎng}{年|nián}{没|méi}{回|huí}{家|jiā}{了|le}。
वाक्य को फिर से व्यवस्थित करो: Sentence Reorder

{了|le} / {没|méi} / {半年|bànnián} / {买|mǎi} / {他|tā} / {衣服|yīfu}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他|tā}{半年|bànnián}{没|méi}{买|mǎi}{衣服|yīfu}{了|le}
अनुवाद करो: अनुवाद

The phone hasn't rung for 10 minutes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {手机|shǒujī}{十|shí}{分钟|fēnzhōng}{没|méi}{响|xiǎng}{了|le}。
अवधि भरो: खाली जगह भरो

{弟弟|dìdi} ___ {没|méi}{写|xiě}{作业|zuòyè}{了|le},{妈妈|māma}{很|hěn}{生气|shēngqì}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {三个|sān gè}{小时|xiǎoshí}
सबसे अच्छा विकल्प चुनो: बहुविकल्पी

Choose the best fit:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ}{五天|wǔ tiān}{没|méi}{抽烟|chōuyān}{了|le}。

Score: /10

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

No, '不' is for habits or future. '没有' is for past/ongoing duration.

Yes, it marks the state as current.

You can use '很久' (a long time).

No, that is incorrect in this structure.

It is neutral and used in all contexts.

'没做过' is for experience; '没有...了' is for duration.

No, this is for past/ongoing.

Some dialects might use different particles, but this is standard Mandarin.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Hace [tiempo] que no [verbo]

Spanish puts the time at the beginning; Chinese puts it after the verb.

French partial

Je n'ai pas [verbe] depuis [temps]

French uses a preposition; Chinese uses a particle.

German moderate

Ich habe seit [Zeit] nicht mehr [Verb]...

German uses a prepositional phrase; Chinese uses a direct duration structure.

Japanese high

[時間]...していない

Japanese uses the 'te-form' + 'inai'; Chinese uses '没有' + verb.

Arabic partial

لم أفعل... منذ [وقت]

Arabic uses a specific negative particle for past tense; Chinese uses '没有'.

Chinese n/a

没有...了

None.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A1

सुनहरा नियम: क्रिया से पहले समय (Time Before Verb)

### Overview नमस्ते! चीनी भाषा (Chinese) सीखना एक बहुत ही रोमांचक सफर है। आज हम एक बहुत ही महत्वपूर्ण नियम सीखेंगे जिसे...

A2

चीनी व्याकरण: 'अभी-अभी' (`刚`)

### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण शब्द `刚` (gāng) के बारे में बात करेंगे। अगर आप अपनी चीनी...

B1

चीनी समय अवधि: 'le' के साथ कितनी देर

### Overview नमस्ते! चीनी भाषा सीखते समय एक पड़ाव ऐसा आता है जहाँ हमें समय की अवधि (Time Duration) के बारे में बात करनी...

A1

Zài (再) के साथ फिर से काम करना

### Overview नमस्ते! चीनी भाषा सीखने की इस यात्रा में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही महत्वपूर्ण शब्द `再 (zài)` के बा...

A2

चीनी तारीखें और कैलेंडर: साल, महीना, दिन

### Overview चीनी भाषा में तारीखें और कैलेंडर बताना बहुत ही तार्किक (logical) और व्यवस्थित है। हिंदी और अंग्रेजी में हम...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!