B1 Time Expressions 16 min read आसान

हर बार... '都 (dōu)' का सही इस्तेमाल

चीनी में, जब तुम 'हर दिन' जैसे बार-बार होने वाले समय का ज़िक्र करते हो, तो क्रिया से पहले «都» लगाकर यह पक्का करना ज़रूरी है।

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {都|dōu} to emphasize that a statement applies to every single member of a group or every instance of time.

  • Place {都|dōu} before the verb or adjective: {我们|wǒmen}{都|dōu}{喜欢|xǐhuān}{咖啡|kāfēi} (We all like coffee).
  • Use with {每|měi} (every): {每天|měitiān}{我|wǒ}{都|dōu}{跑步|pǎobù} (Every day I run).
  • Use with question words for 'all': {谁|shéi}{都|dōu}{知道|zhīdào} (Everyone knows).
Subject + (Time/Place/Every) + 都 + Verb/Adjective

Overview

### Overview
नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प व्याकरण बिंदु पर बात करेंगे: 都 (dōu)। हिंदी भाषी होने के नाते, हम अक्सर 'सब', 'सभी', 'हर कोई', या 'हमेशा' जैसे शब्दों का उपयोग करते हैं। चीनी भाषा में, जब भी हमें किसी चीज़ की पूर्णता (totality) या सर्वव्यापकता (universality) दिखानी होती है, तो हमें 都 (dōu) का उपयोग करना पड़ता है।
हिंदी में, हम कहते हैं 'हम सब जा रहे हैं'। यहाँ 'सब' शब्द काफी है। लेकिन चीनी में, केवल 我们去 (wǒmen qù) कहना थोड़ा अधूरा लगता है। वहां 我们都去 (wǒmen dōu qù) कहना अनिवार्य सा हो जाता है। यह 都 (dōu) एक 'यूनिवर्सल क्वांटिफायर' (universal quantifier) की तरह काम करता है। यह सुनिश्चित करता है कि जो क्रिया (verb) हो रही है, वह समूह के हर सदस्य पर लागू होती है।
अगर आप B1 लेवल पर हैं, तो आप जानते होंगे कि चीनी भाषा में शब्दों का क्रम (word order) कितना महत्वपूर्ण है। 都 (dōu) का सही स्थान पर न होना आपके वाक्य के अर्थ को पूरी तरह बदल सकता है या उसे अजीब बना सकता है। यह सिर्फ 'all' का अनुवाद नहीं है, बल्कि यह एक व्याकरणिक 'पुष्टिकरण' (grammatical confirmation) है। जैसे हिंदी में हम जोर देने के लिए कहते हैं 'मैंने *सब* खा लिया', वैसे ही चीनी में 都 (dōu) उस 'सब' की भावना को क्रिया से पहले लाकर वाक्य को संपूर्ण बनाता है। इसे समझना इसलिए भी जरूरी है क्योंकि यह आपकी भाषा को 'किताबी' से बदलकर 'प्राकृतिक' (natural) बनाता है।
### How This Grammar Works
都 (dōu) एक क्रिया-विशेषण (adverb) है। हिंदी व्याकरण में हम इसे 'परिमाणवाचक क्रिया-विशेषण' के करीब मान सकते हैं, जो क्रिया के होने की व्याप्ति (scope) को बताता है। इसका मुख्य काम है अपने से पहले आने वाले कर्ता (subject) या समय-सूचक शब्द (time phrase) को समेटना और यह बताना कि अब जो क्रिया होने वाली है, वह उन सब पर समान रूप से लागू होती है।
सोचिए, आप अपने दोस्तों के साथ चाय की दुकान पर बैठे हैं। अगर आप कहते हैं 'हम सब चाय पीते हैं', तो हिंदी में 'सब' कर्ता के साथ है। चीनी में, 我们都喝茶 (wǒmen dōu hē chá)। यहाँ 都 (dōu) यह बता रहा है कि 'हम' के अंतर्गत आने वाला हर व्यक्ति चाय पीता है। यह 'यूनिवर्सल क्वांटिफिकेशन' का सिद्धांत है। हिंदी में हम कभी-कभी 'सब' को छोड़ भी देते हैं, लेकिन चीनी में अगर आप 都 (dōu) हटा देंगे, तो वाक्य में वह 'पूर्णता' गायब हो जाएगी।
इसकी उत्पत्ति को देखें तो, प्राचीन चीनी में 都 (dōu) का अर्थ 'राजधानी' या 'एकत्रित होने का स्थान' होता था। जैसे सारी नदियाँ समुद्र में मिलती हैं, वैसे ही 都 (dōu) सब कुछ एक साथ जोड़ देता है। जब आप 每天 (měitiān) (हर दिन) के साथ 都 (dōu) लगाते हैं, तो आप यह कह रहे होते हैं कि 'बिना किसी अपवाद के, हर दिन'। यह ठीक वैसा ही है जैसे हिंदी में 'मैं रोज़ ही ऐसा करता हूँ' कहना। वह 'ही' वाला जोर 都 (dōu) देता है।
### Formation Pattern
都 (dōu) का स्थान हमेशा 'क्रिया' या 'विशेषण' से ठीक पहले और 'कर्ता' या 'समय' के बाद होता है। इसे आप एक फॉर्मूले की तरह याद रखें: [Subject/Time] + + [Verb/Adjective]।
| क्रम | संरचना | उदाहरण (चीनी) | हिंदी अनुवाद |
|---|---|---|---|
| 1 | कर्ता + 都 + क्रिया | 他们都来了。 | वे सब आ गए। |
| 2 | समय + 都 + क्रिया | 我每天都学习。 | मैं हर दिन पढ़ाई करता हूँ। |
| 3 | प्रश्नवाचक + 都 + क्रिया | 什么都好。 | सब कुछ ठीक है। |
यहाँ कुछ और उदाहरण देखें:
  • 我和他都喜欢看电影。 (मैं और वह दोनों फिल्म देखना पसंद करते हैं।)
  • 每个周末我都去超市。 (हर वीकेंड मैं सुपरमार्केट जाता हूँ।)
### When To Use It
都 (dōu) का उपयोग तब करें जब आप किसी समूह के बारे में बात कर रहे हों। यदि आप कह रहे हैं कि 'सब लोग तैयार हैं', तो 大家准备好了 की जगह 大家都准备好了 कहना ज्यादा सही है।
दूसरा उपयोग है 'हर समय' या 'हर बार' के लिए। अगर आप अपनी दिनचर्या बता रहे हैं, तो 都 (dōu) के बिना वाक्य अधूरा लगेगा। जैसे, 'मैं हर सुबह जल्दी उठता हूँ' - 我每天早上都很早起床। यहाँ यह पुष्टि करता है कि यह एक नियम है।
तीसरा, जब आप 'कोई भी' या 'कुछ भी' कहना चाहते हैं। जैसे, 'मुझे कुछ भी नहीं चाहिए' - 我什么都不要। यहाँ 什么都 का मतलब है 'कुछ भी' (anything)। यह हिंदी के 'कुछ भी' के बहुत करीब है।
चौथा, जब आप किसी चीज की पूर्णता पर जोर देना चाहते हैं। जैसे कोई बीमार था और अब ठीक है, तो आप कह सकते हैं 他都好了 (वह पूरी तरह ठीक हो गया है)। यहाँ का मतलब 'पूरी तरह' (completely) है।
### Common Mistakes
  1. 1'都' का लोप (Omission): हिंदी भाषी अक्सर 'हर दिन' (每天) बोलते समय भूल जाते हैं। हिंदी में 'मैं हर दिन जाता हूँ' सही है, लेकिन चीनी में 我每天去 अधूरा लगता है। कारण: हिंदी में 'हर' शब्द ही काफी जोर देता है, लेकिन चीनी में का होना अनिवार्य है।
  2. 2स्थान की गलती (Misplacement): कई बार छात्र को क्रिया के बाद लगा देते हैं (जैसे 我吃都 जो कि गलत है)। यह हिंदी की 'सब्जेक्ट-ऑब्जेक्ट-वर्ब' (SOV) संरचना के प्रभाव के कारण होता है। याद रखें, हमेशा क्रिया से पहले आता है।
  3. 3नकारात्मक वाक्यों में भ्रम: 都不 और 都不 का अंतर। 他们都不来 का मतलब है 'वे सब नहीं आ रहे हैं' (None of them), लेकिन 他们不都来 का मतलब है 'वे सब नहीं आ रहे हैं' (Not all of them are coming, some might). हिंदी भाषी अक्सर 'सब नहीं आ रहे' को एक ही तरह से बोलते हैं, जिससे भ्रम होता है।
### Contrast With Similar Patterns
| पैटर्न | अर्थ | हिंदी में तुलना |
|---|---|---|
| Subject + 都 + Verb | सब कुछ (पूर्णता) | 'सब लोग' या 'दोनों' |
| Subject + 不都 + Verb | सब नहीं (आंशिक) | 'सब नहीं' (कुछ आ सकते हैं) |
| Subject + 都不 + Verb | कोई नहीं (पूर्ण नकारात्मक) | 'कोई भी नहीं' |
चीनी में के साथ नकारात्मक शब्दों का क्रम बहुत महत्वपूर्ण है। 都不 का मतलब है 'बिल्कुल नहीं', जबकि 不都 का मतलब है 'जरूरी नहीं कि सब'।
### Quick FAQ
  1. 1क्या '都' का उपयोग एक व्यक्ति के साथ हो सकता है?
हाँ, अगर आप जोर देना चाहते हैं कि 'वह तो अब ठीक हो गया है' (他都好了) या 'उसने तो सब खा लिया' (他都吃完了)। यहाँ यह 'पूरी तरह' के अर्थ में है।
  1. 1क्या '都' और '全部' एक ही हैं?
नहीं, 全部 (quánbù) एक संज्ञा या विशेषण है जिसका मतलब 'पूरा' है, जबकि एक क्रिया-विशेषण है जो क्रिया को प्रभावित करता है।
  1. 1अगर मैं '都' लगाना भूल जाऊं तो क्या होगा?
वाक्य गलत नहीं होगा, लेकिन आप 'नेटिव' नहीं लगेंगे। यह वैसा ही है जैसे हिंदी में कोई कहे 'सब लोग आया', व्याकरण गलत है लेकिन समझ आ जाता है। लगाने से आपकी चीनी भाषा में निखार आता है।
बस इतना ही! 都 (dōu) को अपने वाक्यों में इस्तेमाल करना शुरू करें और देखें कि कैसे आपकी चीनी भाषा और अधिक सटीक और प्रभावशाली बन जाती है।

Placement of 都 (dōu)

Subject Adverb (都) Verb/Adjective Object
我们
喜欢
咖啡
他们
每天
什么
大家
这些
我的

Meanings

The adverb {都|dōu} functions as a universal quantifier, indicating that the predicate applies to all members of the subject or all instances of the time/place mentioned.

1

Universal Inclusion

Indicates that all members of a group share a trait or action.

“{我们|wǒmen}{都|dōu}{是|shì}{学生|xuéshēng}”

“{他们|tāmen}{都|dōu}{很|hěn}{忙|máng}”

2

Temporal/Spatial Distribution

Used with {每|měi} to emphasize consistency over time or space.

“{每|měi}{次|cì}{我|wǒ}{都|dōu}{迟到|chídào}”

“{每|měi}{个|gè}{人|rén}{都|dōu}{有|yǒu}{机|jī}{会|huì}”

3

Emphatic Negation

Used with question words (who, what, where) to mean 'none' or 'not any'.

“{我|wǒ}{什|shén}{么|me}{都|dōu}{不|bù}{想|xiǎng}{吃|chī}”

“{这|zhè}{里|lǐ}{什|shén}{么|me}{都|dōu}{没|méi}{有|yǒu}”

Reference Table

Reference table for हर बार... '都 (dōu)' का सही इस्तेमाल
समय का शब्द जोड़ने वाला क्रिया/परिणाम मतलब
{每天|měitiān} (हर दिन)
{都|dōu}
{学习|xuéxí} (पढ़ना)
हर दिन पढ़ता है
{每个人|měigèrén} (हर कोई)
{都|dōu}
{喜欢|xǐhuān} (पसंद है)
हर कोई पसंद करता है
{每次|měicì} (हर बार)
{都|dōu}
{迟到|chídào} (देर)
हर बार देर से
{什么时候|shénme shíhòu} (कब)
{都|dōu}
{行|xíng} (ठीक)
कभी भी ठीक है
{每年|měinián} (हर साल)
{都|dōu}
{去|qù} (जाना)
हर साल जाता है
{一直|yīzhí} (लगातार)
{都|dōu}*
{在|zài} (पर)
हमेशा पर... (*वैकल्पिक)

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
各位都已到齐。

各位都已到齐。 (Meeting/Party)

तटस्थ
大家都在这儿。

大家都在这儿。 (Meeting/Party)

अनौपचारिक
人都到齐了。

人都到齐了。 (Meeting/Party)

बोलचाल
人齐了!

人齐了! (Meeting/Party)

都 (Dōu) की दुनिया

都 (Dōu)

आवृत्ति

  • 每天都... हर दिन...
  • 每次都... हर बार...

समावेशिता

  • 大家都... हर कोई...
  • 什么都... सब कुछ...

अवधि

  • 整天都... पूरा दिन...
  • 一直都... हमेशा...

वाक्य तर्क: अंग्रेज़ी बनाम चीनी

अंग्रेज़ी तर्क
Subject कर्ता
Verb क्रिया
Time समय
चीनी तर्क
Subject कर्ता
Time समय
Connector जोड़ने वाला ({都|dōu})
Verb क्रिया

क्या मुझे 都 (Dōu) की ज़रूरत है?

1

क्या वाक्य में 'हर' या 'सभी' है?

YES
आगे बढ़ो
NO
आमतौर पर {都|dōu} की ज़रूरत नहीं
2

क्या यह एक बार-बार होने वाली आदत है (हर दिन)?

YES
क्रिया से पहले {都|dōu} जोड़ो!
NO ↓
3

क्या यह 'प्रश्नवाचक शब्द + सभी' है (जो कुछ भी/जब भी)?

YES
क्रिया से पहले {都|dōu} जोड़ो!
NO ↓

都 (Dōu) को ट्रिगर करने वाले मुख्य शब्द

📅

हर...

  • 每天 (Měitiān)
  • 每年 (Měinián)
  • 每次 (Měicì)

पूरा...

  • 整天 (Zhěngtiān)
  • 整个 (Zhěnggè)
  • 所有 (Suǒyǒu)

प्रश्नवाचक शब्द

  • 谁 (Shéi)
  • 什么 (Shénme)
  • 哪里 (Nǎlǐ)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

{我|wǒ}{们|men}{都|dōu}{是|shì}{人|rén}

We are all people.

2

{他|tā}{们|men}{都|dōu}{很|hěn}{好|hǎo}

They are all good.

3

{这|zhè}{些|xiē}{都|dōu}{是|shì}{苹|píng}{果|guǒ}

These are all apples.

4

{大|dà}{家|jiā}{都|dōu}{来|lái}{了|le}

Everyone has arrived.

1

{每|měi}{天|tiān}{我|wǒ}{都|dōu}{喝|hē}{咖|kā}{啡|fēi}

Every day I drink coffee.

2

{我|wǒ}{什|shén}{么|me}{都|dōu}{不|bù}{想|xiǎng}{吃|chī}

I don't want to eat anything.

3

{这|zhè}{里|lǐ}{什|shén}{么|me}{都|dōu}{有|yǒu}

Everything is here.

4

{谁|shéi}{都|dōu}{不|bù}{知|zhī}{道|dào}

Nobody knows.

1

{我|wǒ}{都|dōu}{等|děng}{了|le}{半|bàn}{小|xiǎo}{时|shí}{了|le}

I have already waited for half an hour.

2

{无|wú}{论|lùn}{怎|zěn}{么|me}{样|yàng}{,{我|wǒ}{都|dōu}{会|huì}{帮|bāng}{你|nǐ}

No matter what, I will help you.

3

{这|zhè}{些|xiē}{题|tí}{我|wǒ}{都|dōu}{做|zuò}{对|duì}{了|le}

I got all these questions right.

4

{他|tā}{们|men}{都|dōu}{没|méi}{去|qù}{过|guò}{北|běi}{京|jīng}

None of them have been to Beijing.

1

{就|jiù}{连|lián}{小|xiǎo}{孩|hái}{都|dōu}{知|zhī}{道|dào}

Even children know this.

2

{他|tā}{都|dōu}{这|zhè}{么|me}{大|dà}{了|le}{,{还|hái}{不|bù}{懂|dǒng}{事|shì}

He is already this old, yet still immature.

3

{我|wǒ}{把|bǎ}{钱|qián}{都|dōu}{花|huā}{光|guāng}{了|le}

I have spent all the money.

4

{他|tā}{什|shén}{么|me}{都|dōu}{没|méi}{说|shuō}{就|jiù}{走|zǒu}{了|le}

He left without saying anything.

1

{这|zhè}{件|jiàn}{事|shì}{,{谁|shéi}{来|lái}{都|dōu}{一|yī}{样|yàng}

It doesn't matter who comes, it's the same.

2

{我|wǒ}{都|dōu}{快|kuài}{忘|wàng}{了|le}

I have almost forgotten it.

3

{他|tā}{对|duì}{什|shén}{么|me}{都|dōu}{感|gǎn}{兴|xìng}{趣|qù}

He is interested in everything.

4

{大|dà}{家|jiā}{都|dōu}{不|bù}{约|yuē}{而|ér}{同|tóng}{地|dì}{笑|xiào}{了|le}

Everyone laughed simultaneously.

1

{他|tā}{都|dōu}{这|zhè}{么|me}{说|shuō}{了|le}{,{你|nǐ}{还|hái}{怀|huái}{疑|yí}{什|shén}{么|me}

He has already said so, what are you still doubting?

2

{这|zhè}{里|lǐ}{的|de}{一|yī}{切|qiè}{都|dōu}{让|ràng}{人|rén}{怀|huái}{念|niàn}

Everything here makes one nostalgic.

3

{不|bù}{管|guǎn}{怎|zěn}{么|me}{选|xuǎn}{,{都|dōu}{有|yǒu}{风|fēng}{险|xiǎn}

No matter how you choose, there are risks.

4

{他|tā}{什|shén}{么|me}{都|dōu}{没|méi}{留|liú}{下|xià}

He left nothing behind.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Every... Single... Time: Using 都 (dōu) बनाम 都 vs. 总是

Both can imply frequency, but 都 is about 'all' (completeness) while 总是 is about 'always' (time).

Every... Single... Time: Using 都 (dōu) बनाम 都 vs. 全

Both mean 'all', but 全 is an adjective/noun.

Every... Single... Time: Using 都 (dōu) बनाम 都 vs. 已经

Both can mean 'already'.

सामान्य गलतियाँ

我们吃都饭

我们都吃饭

都 must be before the verb.

都我们去

我们都去

都 must be after the subject.

他们很好

他们都很好

Missing 都 makes it sound like only one person.

都去我们

我们都去

Verb cannot come before subject.

我没都去

我都没去

都 must come before the negative marker.

每天我喝咖啡

每天我都喝咖啡

Missing 都 in time-frequency sentences.

什么不吃

什么都不吃

Missing 都 in emphatic negation.

都十点

都十点了

Missing the change-of-state particle 了.

无论怎么,都去

无论怎么,我都去

Missing subject in the second clause.

他都买书

他总是买书

Confusing 都 (all) with 总是 (always).

就连他去

就连他也去

Missing 也 or 都 in emphatic structures.

वाक्य संरचनाएँ

___ 都 是 ___

每天 ___ 都 ___

什么 ___ 都 ___

无论 ___ 都 ___

Real World Usage

Social Media very common

大家都在看这个!

Texting constant

我都到了。

Job Interview common

我们都同意这个计划。

Travel common

这里什么都有。

Food Delivery common

这些我都不要。

Classroom very common

请大家都看黑板。

💡

शब्दों का क्रम ज़रूरी है

都 (dōu) हमेशा कर्ता (subject) और समय के बाद, लेकिन क्रिया (verb) से ठीक पहले आता है। इसे क्रिया का बॉडीगार्ड समझो! «我每天都学习。»
⚠️

दो बार इस्तेमाल न करें

अगर तुम 都 (dōu) का इस्तेमाल कर रहे हो, तो उसी जगह पर आमतौर पर 全 (quán) (पूरा) की ज़रूरत नहीं होती। हाँ, ज़ोर देने के लिए «全部都» सुन सकते हो। «我们都去了。»
💬

बातों को बढ़ा-चढ़ाकर कहना

चीनी लोग 都 (dōu) का इस्तेमाल कभी-कभी बातों को बढ़ा-चढ़ाकर कहने के लिए भी करते हैं। जैसे «सबको पता है!» («大家都知道!») का मतलब अक्सर 'यह आम बात है' होता है, न कि सचमुच दुनिया के हर इंसान को पता है।

Smart Tips

Always add 都 to make it sound natural.

他们很开心 他们都很开心

Put 都 before the negative marker.

我没都吃 我都没吃

Use 都 to emphasize the passage of time.

十点了 都十点了

Use question words + 都.

我不吃什么 我什么都不吃

उच्चारण

dōu

Tone

都 is first tone (dōu).

Emphatic

我们都去!

Strong emphasis on the 'all' aspect.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'dōu' as a 'DO-all' button. It makes sure every single item in your sentence gets the action.

दृश्य संबंध

Imagine a group of people standing in a line. A magic wand (the word 'dōu') taps every single person on the shoulder, one by one.

Rhyme

Before the verb, before the trait, put 'dōu' to make it great!

Story

I went to the market. I looked at the apples, oranges, and pears. I said, 'I want them all!' In Chinese, I said: '{这|zhè}{些|xiē}{我|wǒ}{都|dōu}{要|yào}!' The shopkeeper smiled because I used the perfect word.

Word Web

大家每天什么全部总是

चैलेंज

For the next 5 minutes, describe your room using 'dōu'. Example: 'My books are all here' -> '{我|wǒ}{的|de}{书|shū}{都|dōu}{在|zài}{这|zhè}{里|lǐ}.'

सांस्कृतिक नोट्स

Used heavily in daily speech to show group solidarity.

Similar usage, but often paired with local particles.

Often influenced by English word order, but 都 remains standard.

The character {都|dōu} originally meant 'capital city'. Over time, it evolved to mean 'all' or 'entirely' due to the concept of a capital being the center of everything.

बातचीत की शुरुआत

你们都喜欢吃什么?

你每天都做什么?

如果大家都不同意,你会怎么办?

你觉得什么都重要吗?

डायरी विषय

Describe your family's morning routine.
What do you do every day to learn Chinese?
Write about a time you had to make a hard choice.
Discuss the importance of teamwork.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

पैटर्न पूरा करने के लिए छूटा हुआ शब्द भरो।

{我们每天___见面。|Wǒmen měitiān ___ jiànmiàn.} (हम हर दिन मिलते हैं।)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 都 (dōu)
जब तुम {每天|měitiān} (हर दिन) का इस्तेमाल करते हो, तो दिनचर्या पर ज़ोर देने के लिए क्रिया से पहले तुम्हें लगभग हमेशा {都|dōu} की ज़रूरत होती है।
कौन सा वाक्य सही शब्द क्रम का पालन करता है? बहुविकल्पी

तुम "मैं हर साल चाय पीता हूँ" कैसे कहते हो?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我每年都喝茶。|Wǒ měinián dōu hē chá।}
कर्ता (Subject) + समय ({每年|měinián}) + {都|dōu} + क्रिया (Verb) निश्चित पैटर्न है।
इस वाक्य में छूटे हुए शब्द को पहचानो। Error Correction

Find and fix the mistake:

{他每天迟到。|Tā měitiān chídào.} (वह हर दिन देर से आता है।)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {迟到|chídào} से पहले {都|dōu} जोड़ें
{都|dōu} के बिना, वाक्य अधूरा लगता है। यह {他每天都迟到|Tā měitiān dōu chídào} होना चाहिए।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blank with 都.

我们 ___ 喜欢吃苹果。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
都 is the adverb for 'all'.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

他们吃都饭。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
都 must be before the verb.
Which sentence is correct? बहुविकल्पी

Select the correct sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
都 follows the time expression.
Reorder the words. Sentence Reorder

什么 / 我 / 都 / 不 / 想 / 吃

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subject + question word + 都 + negative + verb.
Translate 'They have all arrived'. अनुवाद

Translate to Chinese.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Standard structure.
Build a sentence using '都'. Sentence Building

我们 / 很 / 忙 / 都

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subject + 都 + Adjective.
Match the sentence with its meaning. Match Pairs

Match: 1. 我们都去 2. 什么都不买

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
都 is all, 什么都不 is nothing.
Which is correct for 'already'? बहुविकल्पी

Select the correct sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
都 + Time + 了.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
सही अक्षर चुनें। खाली जगह भरो

{周末我___在家。|Zhōumò wǒ ___ zài jiā.} (मैं पूरे वीकेंड घर पर हूँ।)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
सही वाक्य बनाने के लिए शब्दों को व्यवस्थित करें। Sentence Reorder

व्यवस्थित करें: {看书|kànshū} / {都|dōu} / {晚上|wǎnshàng} / {我|wǒ} / {每天|měitiān}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我每天晚上都看书|Wǒ měitiān wǎnshàng dōu kànshū}
'कभी भी' की अवधारणा का अनुवाद करें। अनुवाद

तुम {都|dōu} का इस्तेमाल करके "कभी भी ठीक है" कैसे बताते हो?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {什么时候都可以|Shénme shíhòu dōu kěyǐ}
गलती सुधारें। Error Correction

{大家喜欢吃比萨。|Dàjiā xǐhuān chī bǐsà.} (हर कोई पिज्जा खाना पसंद करता है।)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: बदलकर {大家都喜欢...|Dàjiā dōu xǐhuān...} करें
समय वाले शब्द को {都|dōu} के साथ उसके अर्थ से मिलाएं। Match Pairs

वाक्यांश को उसके अंग्रेज़ी अर्थ से मिलाएं।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["1-1","2-2","3-3","4-4"]
सही नकारात्मकता चुनें। बहुविकल्पी

"मैं हर दिन नहीं जाता" कैसे कहें?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我不是每天都去。|Wǒ búshì měitiān dōu qù।}
'जब भी' वाक्यांश पूरा करें। खाली जगह भरो

वह जब भी खाती है तो खुश रहती है: {她___都很快乐|Tā ___ dōu hěn kuàilè}।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 每次吃饭 (měicì chīfàn)
शब्द क्रम सही करें। Sentence Reorder

व्यवस्थित करें: {都|dōu} / {好|hǎo} / {那个|nàge} / {我看|wǒ kàn} / {哪天|nǎtiān}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我看哪天都好。|Wǒ kàn nǎtiān dōu hǎo।}
अजीब व्याकरण खोजें। Error Correction

{我每年去一次中国。|Wǒ měinián qù yīcì Zhōngguó।} (व्याकरणिक रूप से मान्य, लेकिन सख्त दिनचर्या पर कैसे ज़ोर दें?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: बदलकर {我每年都去一次中国。|Wǒ měinián dōu qù yīcì Zhōngguó।} करें
सही अर्थ चुनें। बहुविकल्पी

{我哪里都不去|Wǒ nǎlǐ dōu bú qù} का क्या मतलब है?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैं कहीं नहीं जा रहा हूँ।
चीनी में अनुवाद करें। अनुवाद

वे सभी छात्र हैं।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他们都是学生。|Tāmen dōu shì xuéshēng।}
पूरे साल पर ज़ोर दें। खाली जगह भरो

{这一年我___在努力工作。|Zhè yī nián wǒ ___ zài nǔlì gōngzuò.} (मैं इस पूरे साल कड़ी मेहनत कर रहा हूँ।)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 都 (dōu)

Score: /12

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

Usually no, as it implies a group or multiple instances.

No, 都 is invariant.

Mostly, but it is an adverb, not an adjective.

It's likely used as 'already' (e.g., 都十点了).

Yes, e.g., 我从来都不去.

It is neutral and used everywhere.

Your sentence will sound less emphatic or incomplete.

Use 他们 + 都 + 没 + verb.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Todos

Chinese 都 is strictly an adverb; Spanish 'todos' is a determiner.

French high

Tous

Chinese does not conjugate for gender/number.

German high

Alle

German allows 'alle' in many positions; Chinese is strict.

Japanese moderate

Minna

Japanese particles change the role; Chinese word order does.

Arabic moderate

Kull

Arabic 'kull' is followed by a noun; Chinese 都 precedes a verb.

Chinese none

N/A

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A1

सुनहरा नियम: क्रिया से पहले समय (Time Before Verb)

### Overview नमस्ते! चीनी भाषा (Chinese) सीखना एक बहुत ही रोमांचक सफर है। आज हम एक बहुत ही महत्वपूर्ण नियम सीखेंगे जिसे...

A2

चीनी व्याकरण: 'अभी-अभी' (`刚`)

### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण शब्द `刚` (gāng) के बारे में बात करेंगे। अगर आप अपनी चीनी...

B1

चीनी समय अवधि: 'le' के साथ कितनी देर

### Overview नमस्ते! चीनी भाषा सीखते समय एक पड़ाव ऐसा आता है जहाँ हमें समय की अवधि (Time Duration) के बारे में बात करनी...

A1

Zài (再) के साथ फिर से काम करना

### Overview नमस्ते! चीनी भाषा सीखने की इस यात्रा में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही महत्वपूर्ण शब्द `再 (zài)` के बा...

A2

चीनी तारीखें और कैलेंडर: साल, महीना, दिन

### Overview चीनी भाषा में तारीखें और कैलेंडर बताना बहुत ही तार्किक (logical) और व्यवस्थित है। हिंदी और अंग्रेजी में हम...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!