كل... مرة...: استخدام 都 (dōu) مع التكرار
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {都|dōu} to emphasize that a statement applies to every single member of a group or every instance of time.
- Place {都|dōu} before the verb or adjective: {我们|wǒmen}{都|dōu}{喜欢|xǐhuān}{咖啡|kāfēi} (We all like coffee).
- Use with {每|měi} (every): {每天|měitiān}{我|wǒ}{都|dōu}{跑步|pǎobù} (Every day I run).
- Use with question words for 'all': {谁|shéi}{都|dōu}{知道|zhīdào} (Everyone knows).
نظرة عامة
都 (dōu) واحدة من أكثر الأدوات أهمية وتكراراً في اللغة الصينية، وهي بمثابة العمود الفقري للتعميم والشمولية. إذا أردنا تقريب مفهومها إلى ذهنك كمتحدث بالعربية، فهي تشبه إلى حد كبير أدوات التوكيد التي تفيد الاستغراق والشمول، مثل كلمة «جميعاً» أو «كلاً» أو حتى حرف الجر «بـ» في سياقات معينة، ولكنها في الصينية تعمل كـ «ظرف» (Adverb) يوضع في مكان محدد ليفرض شمولية الحكم على كل ما سبقه من فاعل أو زمن.每 měi) وحدها، بل يجب أن نتبعها بـ 都 (dōu) لتكتمل الجملة وتصبح طبيعية في أذن المتحدث الصيني. غياب 都 (dōu) يجعل الجملة تبدو وكأنها «ناقصة» أو تفتقر إلى التوكيد.都 (dōu)، سيفهم السامع ما تقصده، لكنه سيشعر أنك تتحدث بأسلوب غير مكتمل. إضافة 都 (dōu) هي التي تعطي طابع «الاستمرارية دون استثناء». هذا المفهوم يتماشى مع البلاغة العربية في التوكيد، حيث نستخدم «كلهم» لرفع أي احتمال للاستثناء.都 (dōu) هو الجسر الذي ينقلك من مستوى المبتدئ الذي يترجم حرفياً، إلى مستوى المتوسط (B1) الذي يدرك كيف يبني جملة صينية متماسكة وقوية.都 (dōu) كأداة «توزيع شامل» (Universal Quantifier). في النحو العربي، لدينا مفهوم «العموم والخصوص»، وتعتبر 都 (dōu) هي الأداة التي تفرض «العموم» على الفعل أو الصفة التي تليها. موقعها في الجملة صارم جداً: فهي تأتي دائماً بعد الفاعل (أو ظرف الزمان) وقبل الفعل أو الصفة.都 (dōu) قبل الفعل 都来了 (dōu láile). هذا الترتيب يعكس التفكير الصيني الذي يفضل «تحديد النطاق أولاً ثم الحكم عليه».都 (dōu) قديماً كانت تعني «العاصمة» أو «مكان تجمع الناس»، ومن هنا جاء المعنى المجازي للشمولية؛ فكما أن العاصمة هي المكان الذي يجتمع فيه الجميع، فإن 都 (dōu) هي الكلمة التي تجمع أطراف الجملة لتجعل الحكم ينطبق على الكل. عندما تقول 我们都很好 (wǒmen dōu hěn hǎo) (نحن جميعاً بخير)، فإنك لا تكتفي بالقول «نحن بخير»، بل تؤكد أن حالة «الخير» موزعة بالتساوي على كل فرد في المجموعة «نحن». هذا التمييز الدقيق هو ما يجعلك تبدو كمتحدث متمكن.都 (dōu) نمطاً ثابتاً لا يتغير، مما يجعل حفظها سهلاً إذا التزمت بالقاعدة: (الموضوع/الزمان) + 都 + (الفعل/الصفة).主语 + 都 + 谓语 | 他们都去。 | هم جميعاً ذهبوا. |时间 + 都 + 谓语 | 每天都学习。 | أدرس كل يوم. |疑问词 + 都 + 谓语 | 谁都认识。 | الجميع يعرفه. |- 1
我们都喜欢咖啡。(نحن جميعاً نحب القهوة) - 2
每个周末我都去跑步。(كل عطلة نهاية أسبوع أذهب للركض) - 3
什么菜我都爱吃。(أحب أكل أي نوع من الطعام)
都 (dōu) في مواقف حياتية يومية لا غنى عنها. أولاً، عند الحديث عن الروتين اليومي: في المقهى أو مع الأصدقاء، عندما تتحدث عن عاداتك، يجب أن تستخدم 都 (dōu) مع ظروف الزمان مثل 每天 (měitiān) (كل يوم) أو 常常 (chángcháng) (غالباً).都 (dōu) هي وسيلتك لتأكيد أنك تتحدث عن المجموعة ككل. مثلاً: 我的家人都住在这里 (عائلتي تعيش هنا جميعاً).什么都... (أي شيء...) أو 谁都... (أي شخص...)، فأنت تعمم الحكم لدرجة النفي أو الإثبات المطلق. هذا مفيد جداً في النقاشات الجدية أو عند التعبير عن الرأي.这两个我都买了 (اشتريت كلاً من هذين الاثنين). هنا 都 (dōu) تعمل كأداة حصر وتوكيد تمنع أي استثناء. استخدامها هنا يظهر أنك دقيق في كلامك ولا تترك مجالاً للشك.- 1حذف
都 (dōu)مع عبارات الزمن: يميل المتحدث العربي لحذفها لأن العربية لا تملك أداة مقابلة توضع في هذا المكان. يظن الطالب أن每天我去学校كافية. الخطأ هنا هو أن الجملة تبدو «مبتورة». السبب هو التداخل اللغوي (L1 Interference)، فنحن في العربية نقول «أذهب للمدرسة كل يوم» ولا نضع أداة توكيد بين الظرف والفعل.
- 1الترتيب الخاطئ (قبل الفاعل): يضع المبتدئ
都 (dōu)في بداية الجملة مثل都我们去(خطأ). هذا خطأ فادح لأن都 (dōu)يجب أن تأتي بعد الشخص أو الشيء الذي تشمله. في العربية، قد نبدأ بـ «كلنا ذهبنا»، فيحاول الطالب محاكاة هذا الترتيب، لكن الصينية تشترط وضع الفاعل أولاً.
- 1الخلط بين النفي والشمول: يخطئ الكثيرون في ترتيب
不و都. الصحيح هو都不(لا أحد/لا شيء)، لكن الطالب قد يقول都不في مكان خاطئ أو ينسى أن都تأتي قبل النفي في حالة الشمول التام. السبب هو عدم استيعاب أن都 (dōu)هي «موزع» للحكم، فإذا كان الحكم منفياً، فهي توزع النفي على الجميع.
都 (dōu) | 全 (quán) |都 (dōu) تركز على أن «الفعل» حدث للجميع، 全 (quán) تركز على أن «الشيء» كامل أو مكتمل. مثال: 大家都来了 (الجميع حضروا - التركيز على فعل الحضور)، 全家人都来了 (كل العائلة حضرت - التركيز على صفة العائلة بأنها كاملة).- 1هل يمكن استخدام
都 (dōu)بدون فاعل؟
都 (dōu) لتوزع الحكم عليه.- 1هل
都 (dōu)تعني دائماً «كل»؟
都三点了 (لقد أصبحت الساعة الثالثة بالفعل)، وهذا استخدام متقدم يعبر عن الضيق أو المفاجأة.- 1ما الفرق بين
不都و都不؟
都不 تعني «لا أحد من هؤلاء...» (نفي شامل)، بينما 不都 تعني «ليس الجميع...» (نفي جزئي، أي أن البعض قام بالفعل والبعض الآخر لا).Placement of 都 (dōu)
| Subject | Adverb (都) | Verb/Adjective | Object |
|---|---|---|---|
|
我们
|
都
|
喜欢
|
咖啡
|
|
他们
|
都
|
很
|
忙
|
|
每天
|
都
|
下
|
雨
|
|
什么
|
都
|
没
|
吃
|
|
大家
|
都
|
去
|
了
|
|
这些
|
都
|
是
|
我的
|
Meanings
The adverb {都|dōu} functions as a universal quantifier, indicating that the predicate applies to all members of the subject or all instances of the time/place mentioned.
Universal Inclusion
Indicates that all members of a group share a trait or action.
“{我们|wǒmen}{都|dōu}{是|shì}{学生|xuéshēng}”
“{他们|tāmen}{都|dōu}{很|hěn}{忙|máng}”
Temporal/Spatial Distribution
Used with {每|měi} to emphasize consistency over time or space.
“{每|měi}{次|cì}{我|wǒ}{都|dōu}{迟到|chídào}”
“{每|měi}{个|gè}{人|rén}{都|dōu}{有|yǒu}{机|jī}{会|huì}”
Emphatic Negation
Used with question words (who, what, where) to mean 'none' or 'not any'.
“{我|wǒ}{什|shén}{么|me}{都|dōu}{不|bù}{想|xiǎng}{吃|chī}”
“{这|zhè}{里|lǐ}{什|shén}{么|me}{都|dōu}{没|méi}{有|yǒu}”
Reference Table
| كلمة الوقت | أداة الربط | الفعل / النتيجة | المعنى المقصود |
|---|---|---|---|
|
{每天|měitiān} (كل يوم)
|
{都|dōu}
|
{学习|xuéxí} (يذاكر)
|
يذاكر كل يوم بانتظام
|
|
{每个人|měigèrén} (كل شخص)
|
{都|dōu}
|
{喜欢|xǐhuān} (يحب)
|
الجميع يحبونه
|
|
{每次|měicì} (كل مرة)
|
{都|dōu}
|
{迟到|chídào} (يتأخر)
|
يتأخر في كل مرة
|
|
{什么时候|shénme shíhòu} (متى)
|
{都|dōu}
|
{行|xíng} (ماشي/تم)
|
أي وقت مناسب
|
|
{每年|měinián} (كل سنة)
|
{都|dōu}
|
{去|qù} (يذهب)
|
يذهب سنوياً
|
|
{一直|yīzhí} (طوال الوقت)
|
{都|dōu}
|
{在|zài} (موجود)
|
موجود دائماً
|
طيف الرسمية
各位都已到齐。 (Meeting/Party)
大家都在这儿。 (Meeting/Party)
人都到齐了。 (Meeting/Party)
人齐了! (Meeting/Party)
عالم 都 (Dōu)
التكرار
- 每天都... كل يوم...
- 每次都... كل مرة...
الشمولية
- 大家都... الجميع...
- 什么都... كل شيء...
المدة
- 整天都... اليوم كله...
- 一直都... طوال الوقت...
منطق الجملة: العربي vs الصيني
هل أحتاج 都 (Dōu)؟
هل الجملة تحتوي على 'كل' أو 'جميع'؟
هل هي عادة متكررة (كل يوم)؟
هل هي 'كلمة استفهام + الكل' (أياً كان)؟
الكلمات التي تستدعي 都 (Dōu)
كل...
- • 每天 (Měitiān)
- • 每年 (Měinián)
- • 每次 (Měicì)
طوال...
- • 整天 (Zhěngtiān)
- • 整个 (Zhěnggè)
- • 所有 (Suǒyǒu)
كلمات الاستفهام
- • 谁 (Shéi)
- • 什么 (Shénme)
- • 哪里 (Nǎlǐ)
أمثلة حسب المستوى
{我|wǒ}{们|men}{都|dōu}{是|shì}{人|rén}
We are all people.
{他|tā}{们|men}{都|dōu}{很|hěn}{好|hǎo}
They are all good.
{这|zhè}{些|xiē}{都|dōu}{是|shì}{苹|píng}{果|guǒ}
These are all apples.
{大|dà}{家|jiā}{都|dōu}{来|lái}{了|le}
Everyone has arrived.
{每|měi}{天|tiān}{我|wǒ}{都|dōu}{喝|hē}{咖|kā}{啡|fēi}
Every day I drink coffee.
{我|wǒ}{什|shén}{么|me}{都|dōu}{不|bù}{想|xiǎng}{吃|chī}
I don't want to eat anything.
{这|zhè}{里|lǐ}{什|shén}{么|me}{都|dōu}{有|yǒu}
Everything is here.
{谁|shéi}{都|dōu}{不|bù}{知|zhī}{道|dào}
Nobody knows.
{我|wǒ}{都|dōu}{等|děng}{了|le}{半|bàn}{小|xiǎo}{时|shí}{了|le}
I have already waited for half an hour.
{无|wú}{论|lùn}{怎|zěn}{么|me}{样|yàng}{,{我|wǒ}{都|dōu}{会|huì}{帮|bāng}{你|nǐ}
No matter what, I will help you.
{这|zhè}{些|xiē}{题|tí}{我|wǒ}{都|dōu}{做|zuò}{对|duì}{了|le}
I got all these questions right.
{他|tā}{们|men}{都|dōu}{没|méi}{去|qù}{过|guò}{北|běi}{京|jīng}
None of them have been to Beijing.
{就|jiù}{连|lián}{小|xiǎo}{孩|hái}{都|dōu}{知|zhī}{道|dào}
Even children know this.
{他|tā}{都|dōu}{这|zhè}{么|me}{大|dà}{了|le}{,{还|hái}{不|bù}{懂|dǒng}{事|shì}
He is already this old, yet still immature.
{我|wǒ}{把|bǎ}{钱|qián}{都|dōu}{花|huā}{光|guāng}{了|le}
I have spent all the money.
{他|tā}{什|shén}{么|me}{都|dōu}{没|méi}{说|shuō}{就|jiù}{走|zǒu}{了|le}
He left without saying anything.
{这|zhè}{件|jiàn}{事|shì}{,{谁|shéi}{来|lái}{都|dōu}{一|yī}{样|yàng}
It doesn't matter who comes, it's the same.
{我|wǒ}{都|dōu}{快|kuài}{忘|wàng}{了|le}
I have almost forgotten it.
{他|tā}{对|duì}{什|shén}{么|me}{都|dōu}{感|gǎn}{兴|xìng}{趣|qù}
He is interested in everything.
{大|dà}{家|jiā}{都|dōu}{不|bù}{约|yuē}{而|ér}{同|tóng}{地|dì}{笑|xiào}{了|le}
Everyone laughed simultaneously.
{他|tā}{都|dōu}{这|zhè}{么|me}{说|shuō}{了|le}{,{你|nǐ}{还|hái}{怀|huái}{疑|yí}{什|shén}{么|me}
He has already said so, what are you still doubting?
{这|zhè}{里|lǐ}{的|de}{一|yī}{切|qiè}{都|dōu}{让|ràng}{人|rén}{怀|huái}{念|niàn}
Everything here makes one nostalgic.
{不|bù}{管|guǎn}{怎|zěn}{么|me}{选|xuǎn}{,{都|dōu}{有|yǒu}{风|fēng}{险|xiǎn}
No matter how you choose, there are risks.
{他|tā}{什|shén}{么|me}{都|dōu}{没|méi}{留|liú}{下|xià}
He left nothing behind.
سهل الخلط
Both can imply frequency, but 都 is about 'all' (completeness) while 总是 is about 'always' (time).
Both mean 'all', but 全 is an adjective/noun.
Both can mean 'already'.
أخطاء شائعة
我们吃都饭
我们都吃饭
都我们去
我们都去
他们很好
他们都很好
都去我们
我们都去
我没都去
我都没去
每天我喝咖啡
每天我都喝咖啡
什么不吃
什么都不吃
都十点
都十点了
无论怎么,都去
无论怎么,我都去
他都买书
他总是买书
就连他去
就连他也去
أنماط الجُمل
___ 都 是 ___
每天 ___ 都 ___
什么 ___ 都 ___
无论 ___ 都 ___
Real World Usage
大家都在看这个!
我都到了。
我们都同意这个计划。
这里什么都有。
这些我都不要。
请大家都看黑板。
مكانها سر!
لا تكرر المعنى
لغة المبالغة
Smart Tips
Always add 都 to make it sound natural.
Put 都 before the negative marker.
Use 都 to emphasize the passage of time.
Use question words + 都.
النطق
Tone
都 is first tone (dōu).
Emphatic
我们都去!
Strong emphasis on the 'all' aspect.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'dōu' as a 'DO-all' button. It makes sure every single item in your sentence gets the action.
ربط بصري
Imagine a group of people standing in a line. A magic wand (the word 'dōu') taps every single person on the shoulder, one by one.
Rhyme
Before the verb, before the trait, put 'dōu' to make it great!
Story
I went to the market. I looked at the apples, oranges, and pears. I said, 'I want them all!' In Chinese, I said: '{这|zhè}{些|xiē}{我|wǒ}{都|dōu}{要|yào}!' The shopkeeper smiled because I used the perfect word.
Word Web
تحدٍّ
For the next 5 minutes, describe your room using 'dōu'. Example: 'My books are all here' -> '{我|wǒ}{的|de}{书|shū}{都|dōu}{在|zài}{这|zhè}{里|lǐ}.'
ملاحظات ثقافية
Used heavily in daily speech to show group solidarity.
Similar usage, but often paired with local particles.
Often influenced by English word order, but 都 remains standard.
The character {都|dōu} originally meant 'capital city'. Over time, it evolved to mean 'all' or 'entirely' due to the concept of a capital being the center of everything.
بدايات محادثة
你们都喜欢吃什么?
你每天都做什么?
如果大家都不同意,你会怎么办?
你觉得什么都重要吗?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercises我们 ___ 喜欢吃苹果。
Find and fix the mistake:
他们吃都饭。
Select the correct sentence.
什么 / 我 / 都 / 不 / 想 / 吃
Translate to Chinese.
我们 / 很 / 忙 / 都
Match: 1. 我们都去 2. 什么都不买
Select the correct sentence.
Score: /8
Practice Bank
12 exercises{周末我___在家。|Zhōumò wǒ ___ zài jiā.} (أنا في البيت طوال عطلة نهاية الأسبوع.)
رتب: {看书|kànshū} / {都|dōu} / {晚上|wǎnshàng} / {我|wǒ} / {每天|měitiān}
كيف تقول "أي وقت مناسب" باستخدام {都|dōu}؟
{大家喜欢吃比萨。|Dàjiā xǐhuān chī bǐsà.} (الكل يحب أكل البيتزا.)
صل بين العبارة الصينية وما يقابلها عند اقترانها بـ {都|dōu}.
كيف تقول "أنا لا أذهب كل يوم"؟
هي تكون سعيدة في كل مرة تأكل فيها: {她___都很快乐|Tā ___ dōu hěn kuàilè}.
رتب: {都|dōu} / {好|hǎo} / {我看|wǒ kàn} / {哪天|nǎtiān}
{我每年去一次中国。|Wǒ měinián qù yīcì Zhōngguó.} (الجملة صحيحة، لكن كيف نؤكد أنها روتين صارم؟)
ماذا تعني جملة {我哪里都不去|Wǒ nǎlǐ dōu bú qù}؟
هم جميعاً طلاب.
{这一年我___ في العمل بجد. | Zhè yī nián wǒ ___ zài nǔlì gōngzuò.} (كنت أعمل بجد طوال هذه السنة.)
Score: /12
الأسئلة الشائعة (8)
Usually no, as it implies a group or multiple instances.
No, 都 is invariant.
Mostly, but it is an adverb, not an adjective.
It's likely used as 'already' (e.g., 都十点了).
Yes, e.g., 我从来都不去.
It is neutral and used everywhere.
Your sentence will sound less emphatic or incomplete.
Use 他们 + 都 + 没 + verb.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Todos
Chinese 都 is strictly an adverb; Spanish 'todos' is a determiner.
Tous
Chinese does not conjugate for gender/number.
Alle
German allows 'alle' in many positions; Chinese is strict.
Minna
Japanese particles change the role; Chinese word order does.
Kull
Arabic 'kull' is followed by a noun; Chinese 都 precedes a verb.
都
N/A
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
كلمات الوقت الصينية: اليوم، غدًا، الآن
هل نظرت يومًا إلى جملة صينية وشعرت وكأن الساعات تسير للخلف؟ في اللغة الإنجليزية، عادةً ما نلقي الوقت في نهاية الجملة. لك...
الكلمة الشاملة: {都|dōu} (الكل/كلاهما)
Overview هل تعلم كيف يمكنك القول باللغة الإنجليزية "All of us are happy" أو "We are all happy"؟ اللغة الصينية لديها تفضي...
فيديوهات ذات صلة
解決黑眼圈、皮膚泛紅問題!游絲棋專業肌膚調色法【美容編輯精華版】|Vogue Taiwan
TWICE高雄獨家安可曲!為了子瑜表演蔡依林《日不落》中文超好|NOWNEWS #cc字幕
南京深度遊覽,打卡這幾處文藝街區,圓你一場金陵民國夢
تعلم اللغة الصينية: استخدام dōu بالتفصيل
Chinese with Arabic
شرح أداة 都 dōu في اللغة الصينية
Chinese with Ali
استخدامات dōu بالتفصيل
Learn Chinese with Nora
Related Grammar Rules
القاعدة الذهبية: الوقت قبل الفعل
Overview هل سبق لك أن أرسلت رسالة لصديق تقول فيها "أنا ذاهب إلى السينما الليلة" باللغة الصينية، وحصلت على نظرة حيرة؟ هذا...
قواعد اللغة الصينية: 'توًا' (`刚`)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الصينية! بصفتي مدرساً للغة العربية ومحباً للغة الصينية، يسعدني أن نغو...
المدة الزمنية في الصينية: استخدام (了)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الصينية. بصفتي معلماً يتحدث العربية كلغة أم، أعلم تماماً أن التحدي ال...
تكرار الأفعال باستخدام Zài (再)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الصينية! اليوم سنتحدث عن أداة صغيرة ولكنها قوية جداً، وهي `再 (zài)`....
التواريخ والتقويم بالصينية (年, 月, 日)
Overview هل سبق لك أن تساءلت لماذا يبدو المتحدثون بالصينية منظمين للغاية؟ ربما لأن نظام التواريخ لديهم يشبه دمية التعشيش...