B1 Time Expressions 16 min read かんたん

「毎日」には必ず「都 (dōu)」をつける理由

中国語で「毎日」などの繰り返しを言う時は、動詞の前に «都» を置いて「いつも100%そうだよ!」と念押しするのがコツです。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {都|dōu} to emphasize that a statement applies to every single member of a group or every instance of time.

  • Place {都|dōu} before the verb or adjective: {我们|wǒmen}{都|dōu}{喜欢|xǐhuān}{咖啡|kāfēi} (We all like coffee).
  • Use with {每|měi} (every): {每天|měitiān}{我|wǒ}{都|dōu}{跑步|pǎobù} (Every day I run).
  • Use with question words for 'all': {谁|shéi}{都|dōu}{知道|zhīdào} (Everyone knows).
Subject + (Time/Place/Every) + 都 + Verb/Adjective

Overview

### Overview
中国語学習において、都 (dōu) は非常に重要かつ頻繁に登場する副詞です。日本語の「すべて」「みんな」「いつも」といった概念を表現する際に使われますが、単なる翻訳以上の役割を果たします。日本語では、文脈から「全員」や「毎日」であることが自明であれば、あえて強調語を置かなくても自然な文が成立します。しかし、中国語では 都 (dōu) を用いて「例外なくすべてである」ということを明示的に示すのがルールです。この「網羅性(すべてを覆うこと)」を強調する感覚は、日本語の文法にはない独特の論理です。例えば、「私たちはみんな学生です」と言う際、日本語では「みんな」を省略しても通じますが、中国語では 我们都是学生 (wǒmen dōu shì xuésheng) を入れることで、グループ全員が例外なく学生であるという強い確信を表現します。この を使いこなせるようになると、日常会話での「漏れのない表現」が可能になり、ネイティブに近い自然な響きが得られます。B1レベルの学習者にとって、この副詞を正しく配置することは、中国語の語順感覚を養うための大きなステップとなります。
### How This Grammar Works
都 (dōu) の本質的な機能は「全称量化」です。これは、直前に述べた主語や時間、場所の範囲をすべて含み、その後の述語(動詞や形容詞)をその範囲全体に適用させるという論理演算のような役割を担っています。日本語の文法で言えば、係助詞の「も」や、副詞の「すべて」「いつも」に近い働きをしますが、日本語の「も」が並列や添加を表すのに対し、 は「例外の排除」を強く意識させます。
例えば、「毎日」を意味する 每天 (měitiān) を使う文を比較してみましょう。我每天去公司 (wǒ měitiān qù gōngsī) と言うと「私は毎日会社に行きます」という事実の提示になりますが、ここに を加えて 我每天都去公司 (wǒ měitiān dōu qù gōngsī) とすると、「毎日欠かさず(例外なく)会社に行きます」というニュアンスが加わります。この があることで、聞き手は「その動作が対象範囲全体に及んでいる」と明確に理解します。この感覚は、日本語の「〜は全部〜です」という構造に近いですが、中国語では述語の直前に必ず置くという厳格なルールがあります。歴史的には「都」は「首都」や「人が集まる場所」を意味する漢字でしたが、そこから「すべてが集まっている」というイメージが派生し、現在の「すべてを網羅する副詞」としての役割が定着しました。この「集まる」という語源を意識すると、 が持つ「全体を指す」という性質がより腑に落ちるはずです。
### Formation Pattern
都 (dōu) の配置場所は、中国語の語順ルールの中でも非常に重要です。基本的には「主語や時間詞の後、述語の前」という位置を厳守します。
| 項目 | 構造 | 中国語例 | 日本語訳 |
|---|---|---|---|
| 複数主語 | 主語 + 都 + 述語 | 他们都来了。 | 彼らはみんな来ました。 |
| 頻度・時間 | 時間詞 + 都 + 述語 | 我每天都学习。 | 私は毎日勉強します。 |
| 疑問詞の一般化 | 疑問詞 + 都 + 述語 | 什么都好吃。 | 何でも美味しいです。 |
| 否定形(全否定) | 否定語 + 都 + 述語 | 谁都不认识。 | 誰のことも知りません。 |
このように、 は「対象(誰が・いつ)」と「動作(何をする)」の間に立つ橋渡し役です。特に疑問詞と組み合わせる 谁都(誰でも)、什么都(何でも)、哪里都(どこでも)は、日常会話で非常に役立つパターンです。
### When To Use It
都 (dōu) は、単なる「すべて」以上の意味を持たせたい時に使います。具体的には、以下のような場面で不可欠です。
  1. 1習慣の強調: 「毎日」「毎週」といった時間詞を伴う際、その習慣が途切れることなく継続していることを示すために使います。例えば、「週末はいつも家で映画を見る」と言いたい時、我周末都在家看电影 と言うことで、例外がないことを強調できます。
  2. 2選択肢の全肯定: 「何でもいい」「どこでもいい」という状況です。去哪里都行 (qù nǎlǐ dōu xíng) は、友人と食事に行く場所を決める際など、非常に頻繁に使われるフレーズです。
  3. 3全否定の表現: 都不 (dōu bù) または 都没 (dōu méi) の形で使います。これは「どれも〜ない」「全員〜ない」という強い否定になります。例えば 我什么都不想吃 (wǒ shénme dōu bù xiǎng chī) は「何も食べたくない」という強い拒絶を表します。
  4. 4驚きや強調: には「もう〜だ」という意味合いも含まれます。都八点了! (dōu bā diǎn le!) と言うと、「もう8時だよ!(早くしなきゃ)」という、時間の経過に対する驚きや焦りを表現できます。これは日本語の「もう〜だ」の感覚に非常に近いです。
### Common Mistakes
日本人が陥りやすい間違いには、母語である日本語の干渉が強く影響しています。
  1. 1「全部」をすべて 全部 (quánbù) と訳してしまう: 日本語の「全部」は名詞や副詞として文頭にも置けますが、 は副詞であり、位置が固定されています。「全部来ました」を 全部来了 と言うと不自然です。正しくは 他们都来了 です。これは、日本語の「全部」という単語に引きずられ、文頭に置こうとする癖が原因です。
  2. 2 を述語の後ろに置いてしまう: 日本語は助詞(は、を、に)で文の成分を制御するため、語順が比較的自由です。しかし、中国語は語順がすべてです。「私はみんなが好き」を 我喜欢都 と言ってしまうミスが多いですが、これは中国語の文法構造を無視しています。 は必ず述語の前です。
  3. 3否定形での語順ミス: 不都 (bù dōu)都不 (dōu bù) の違いを混同することです。不都 は「全部ではない(一部はそう)」という部分否定ですが、都不 は「どれも〜ない」という全否定です。日本語では「全部じゃない」という否定の仕方が曖昧なため、中国語でもこの使い分けが直感的にできず、誤用が発生しやすくなります。
### Contrast With Similar Patterns
と似たような機能を持つ語との比較です。
| 比較対象 | 特徴 | 例文 |
|---|---|---|
| | 範囲内のすべてを網羅し、例外を認めない。 | 大家都去了。(みんな行った) |
| | 名詞を修飾する形容詞的役割が強い。 | 全班学生都去了。(クラス全員が行った) |
| 一共 | 合計数や総量を表す。 | 一共五个人。(合計5人です) |
は「状態や動作の網羅」に重点を置き、 は「対象の全体像」に重点を置きます。一共 はあくまで計算的な「合計」を指すため、文脈を区別することが大切です。
### Quick FAQ
Q1: は必ず複数形に使わなければなりませんか?
A1: いいえ。単数であっても「すっかり」「完全に」という意味で使うことがあります。例えば 他都好了(彼はすっかり良くなった)は単数ですが、完治したという状態の強調に使います。
Q2: を省略しても意味は通じますか?
A2: 文法的には通じることが多いですが、非常にぶっきらぼうで、ネイティブには「例外があるかもしれない」という曖昧な響きに聞こえます。自然な中国語を話すなら、入れるべき場所には必ず入れるのが鉄則です。
Q3: を一緒に使うことはありますか?
A3: はい、あります。我也都喜欢(私もどれも好きです)のように、複数の副詞を重ねて使うことで、より詳細なニュアンスを表現できます。ただし、語順には注意が必要です。

Placement of 都 (dōu)

Subject Adverb (都) Verb/Adjective Object
我们
喜欢
咖啡
他们
每天
什么
大家
这些
我的

Meanings

The adverb {都|dōu} functions as a universal quantifier, indicating that the predicate applies to all members of the subject or all instances of the time/place mentioned.

1

Universal Inclusion

Indicates that all members of a group share a trait or action.

“{我们|wǒmen}{都|dōu}{是|shì}{学生|xuéshēng}”

“{他们|tāmen}{都|dōu}{很|hěn}{忙|máng}”

2

Temporal/Spatial Distribution

Used with {每|měi} to emphasize consistency over time or space.

“{每|měi}{次|cì}{我|wǒ}{都|dōu}{迟到|chídào}”

“{每|měi}{个|gè}{人|rén}{都|dōu}{有|yǒu}{机|jī}{会|huì}”

3

Emphatic Negation

Used with question words (who, what, where) to mean 'none' or 'not any'.

“{我|wǒ}{什|shén}{么|me}{都|dōu}{不|bù}{想|xiǎng}{吃|chī}”

“{这|zhè}{里|lǐ}{什|shén}{么|me}{都|dōu}{没|méi}{有|yǒu}”

Reference Table

Reference table for 「毎日」には必ず「都 (dōu)」をつける理由
時間の言葉 つなぎ役 動詞・結果 意味
{每天|měitiān} (毎日)
{都|dōu}
{学习|xuéxí} (勉強する)
毎日勉強する
{每个人|měigèrén} (全員)
{都|dōu}
{喜欢|xǐhuān} (好き)
みんなが好き
{每次|měicì} (毎回)
{都|dōu}
{迟到|chídào} (遅刻する)
毎回遅刻する
{什么时候|shénme shíhòu} (いつ)
{都|dōu}
{行|xíng} (OK)
いつでもOK
{每年|měinián} (毎年)
{都|dōu}
{去|qù} (行く)
毎年行く
{一直|yīzhí} (ずっと)
{都|dōu}*
{在|zài} (〜にいる)
ずっと〜にいる(*省略可)

フォーマル度スペクトル

フォーマル
各位都已到齐。

各位都已到齐。 (Meeting/Party)

ニュートラル
大家都在这儿。

大家都在这儿。 (Meeting/Party)

カジュアル
人都到齐了。

人都到齐了。 (Meeting/Party)

スラング
人齐了!

人齐了! (Meeting/Party)

「都」(Dōu) の世界

都 (Dōu)

頻度

  • 每天都... 毎日...
  • 每次都... 毎回...

包括性

  • 大家都... みんな...
  • 什么都... なんでも...

期間

  • 整天都... 一日中...
  • 一直都... ずっと...

文のロジック:英語/日本語 vs 中国語

英語・日本語の論理
主語 私は
動詞 行きます
時間 毎日
中国語の論理
主語
時間 毎日
つなぎ役 全部 ({都|dōu})
動詞

「都」(Dōu) は必要?

1

「毎〜」や「すべて」というニュアンスがある?

YES
次へ進む
NO
通常は "都" は不要
2

習慣的な動作(毎日など)?

YES
動詞の前に "都" を追加!
NO
次をチェック
3

疑問詞+全部(いつでも/どこでも等)?

YES
動詞の前に "都" を追加!
NO ↓

「都」を誘い出すキーワード

📅

「毎〜」

  • 每天 (Měitiān)
  • 每年 (Měinián)
  • 每次 (Měicì)

「〜中」

  • 整天 (Zhěngtiān)
  • 整个 (Zhěnggè)
  • 所有 (Suǒyǒu)

疑問詞

  • 谁 (Shéi)
  • 什么 (Shénme)
  • 哪里 (Nǎlǐ)

レベル別の例文

1

{我|wǒ}{们|men}{都|dōu}{是|shì}{人|rén}

We are all people.

2

{他|tā}{们|men}{都|dōu}{很|hěn}{好|hǎo}

They are all good.

3

{这|zhè}{些|xiē}{都|dōu}{是|shì}{苹|píng}{果|guǒ}

These are all apples.

4

{大|dà}{家|jiā}{都|dōu}{来|lái}{了|le}

Everyone has arrived.

1

{每|měi}{天|tiān}{我|wǒ}{都|dōu}{喝|hē}{咖|kā}{啡|fēi}

Every day I drink coffee.

2

{我|wǒ}{什|shén}{么|me}{都|dōu}{不|bù}{想|xiǎng}{吃|chī}

I don't want to eat anything.

3

{这|zhè}{里|lǐ}{什|shén}{么|me}{都|dōu}{有|yǒu}

Everything is here.

4

{谁|shéi}{都|dōu}{不|bù}{知|zhī}{道|dào}

Nobody knows.

1

{我|wǒ}{都|dōu}{等|děng}{了|le}{半|bàn}{小|xiǎo}{时|shí}{了|le}

I have already waited for half an hour.

2

{无|wú}{论|lùn}{怎|zěn}{么|me}{样|yàng}{,{我|wǒ}{都|dōu}{会|huì}{帮|bāng}{你|nǐ}

No matter what, I will help you.

3

{这|zhè}{些|xiē}{题|tí}{我|wǒ}{都|dōu}{做|zuò}{对|duì}{了|le}

I got all these questions right.

4

{他|tā}{们|men}{都|dōu}{没|méi}{去|qù}{过|guò}{北|běi}{京|jīng}

None of them have been to Beijing.

1

{就|jiù}{连|lián}{小|xiǎo}{孩|hái}{都|dōu}{知|zhī}{道|dào}

Even children know this.

2

{他|tā}{都|dōu}{这|zhè}{么|me}{大|dà}{了|le}{,{还|hái}{不|bù}{懂|dǒng}{事|shì}

He is already this old, yet still immature.

3

{我|wǒ}{把|bǎ}{钱|qián}{都|dōu}{花|huā}{光|guāng}{了|le}

I have spent all the money.

4

{他|tā}{什|shén}{么|me}{都|dōu}{没|méi}{说|shuō}{就|jiù}{走|zǒu}{了|le}

He left without saying anything.

1

{这|zhè}{件|jiàn}{事|shì}{,{谁|shéi}{来|lái}{都|dōu}{一|yī}{样|yàng}

It doesn't matter who comes, it's the same.

2

{我|wǒ}{都|dōu}{快|kuài}{忘|wàng}{了|le}

I have almost forgotten it.

3

{他|tā}{对|duì}{什|shén}{么|me}{都|dōu}{感|gǎn}{兴|xìng}{趣|qù}

He is interested in everything.

4

{大|dà}{家|jiā}{都|dōu}{不|bù}{约|yuē}{而|ér}{同|tóng}{地|dì}{笑|xiào}{了|le}

Everyone laughed simultaneously.

1

{他|tā}{都|dōu}{这|zhè}{么|me}{说|shuō}{了|le}{,{你|nǐ}{还|hái}{怀|huái}{疑|yí}{什|shén}{么|me}

He has already said so, what are you still doubting?

2

{这|zhè}{里|lǐ}{的|de}{一|yī}{切|qiè}{都|dōu}{让|ràng}{人|rén}{怀|huái}{念|niàn}

Everything here makes one nostalgic.

3

{不|bù}{管|guǎn}{怎|zěn}{么|me}{选|xuǎn}{,{都|dōu}{有|yǒu}{风|fēng}{险|xiǎn}

No matter how you choose, there are risks.

4

{他|tā}{什|shén}{么|me}{都|dōu}{没|méi}{留|liú}{下|xià}

He left nothing behind.

間違えやすい

Every... Single... Time: Using 都 (dōu) 都 vs. 总是

Both can imply frequency, but 都 is about 'all' (completeness) while 总是 is about 'always' (time).

Every... Single... Time: Using 都 (dōu) 都 vs. 全

Both mean 'all', but 全 is an adjective/noun.

Every... Single... Time: Using 都 (dōu) 都 vs. 已经

Both can mean 'already'.

よくある間違い

我们吃都饭

我们都吃饭

都 must be before the verb.

都我们去

我们都去

都 must be after the subject.

他们很好

他们都很好

Missing 都 makes it sound like only one person.

都去我们

我们都去

Verb cannot come before subject.

我没都去

我都没去

都 must come before the negative marker.

每天我喝咖啡

每天我都喝咖啡

Missing 都 in time-frequency sentences.

什么不吃

什么都不吃

Missing 都 in emphatic negation.

都十点

都十点了

Missing the change-of-state particle 了.

无论怎么,都去

无论怎么,我都去

Missing subject in the second clause.

他都买书

他总是买书

Confusing 都 (all) with 总是 (always).

就连他去

就连他也去

Missing 也 or 都 in emphatic structures.

文型パターン

___ 都 是 ___

每天 ___ 都 ___

什么 ___ 都 ___

无论 ___ 都 ___

Real World Usage

Social Media very common

大家都在看这个!

Texting constant

我都到了。

Job Interview common

我们都同意这个计划。

Travel common

这里什么都有。

Food Delivery common

这些我都不要。

Classroom very common

请大家都看黑板。

💡

語順が命!

「都」は必ず主語と時間の後ろ、動詞の前に置きます。動詞を守るボディーガードのようなイメージで配置しましょう。«我毎日都学習。»
⚠️

「全」との重複に注意

「都」があれば「全(全部)」は無くても通じます。強調したい時だけ「全部都」という形でセットで使いましょう。«全部都好。»
💬

大げさに言いたい時

中国語では強調のために「都」をよく使います。「みんな知ってるよ!」と言う時も「都」が活躍します。«大家都知道。»

Smart Tips

Always add 都 to make it sound natural.

他们很开心 他们都很开心

Put 都 before the negative marker.

我没都吃 我都没吃

Use 都 to emphasize the passage of time.

十点了 都十点了

Use question words + 都.

我不吃什么 我什么都不吃

発音

dōu

Tone

都 is first tone (dōu).

Emphatic

我们都去!

Strong emphasis on the 'all' aspect.

暗記しよう

記憶術

Think of 'dōu' as a 'DO-all' button. It makes sure every single item in your sentence gets the action.

視覚的連想

Imagine a group of people standing in a line. A magic wand (the word 'dōu') taps every single person on the shoulder, one by one.

Rhyme

Before the verb, before the trait, put 'dōu' to make it great!

Story

I went to the market. I looked at the apples, oranges, and pears. I said, 'I want them all!' In Chinese, I said: '{这|zhè}{些|xiē}{我|wǒ}{都|dōu}{要|yào}!' The shopkeeper smiled because I used the perfect word.

Word Web

大家每天什么全部总是

チャレンジ

For the next 5 minutes, describe your room using 'dōu'. Example: 'My books are all here' -> '{我|wǒ}{的|de}{书|shū}{都|dōu}{在|zài}{这|zhè}{里|lǐ}.'

文化メモ

Used heavily in daily speech to show group solidarity.

Similar usage, but often paired with local particles.

Often influenced by English word order, but 都 remains standard.

The character {都|dōu} originally meant 'capital city'. Over time, it evolved to mean 'all' or 'entirely' due to the concept of a capital being the center of everything.

会話のきっかけ

你们都喜欢吃什么?

你每天都做什么?

如果大家都不同意,你会怎么办?

你觉得什么都重要吗?

日記のテーマ

Describe your family's morning routine.
What do you do every day to learn Chinese?
Write about a time you had to make a hard choice.
Discuss the importance of teamwork.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

空欄に入る適切な言葉を選んで、文を完成させてください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
「毎日」を使っている文では、動作の前に «都» を置いてルーティンであることを強調するのが一般的です。
正しい語順の文を選んでください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
「主語 + 時間 + 都 + 動詞」という形が中国語の鉄則です。
この文に足りない言葉を指摘してください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
「毎日」と言ったなら、リズムを整え習慣を強調するために «都» を入れるのが自然です。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank with 都.

我们 ___ 喜欢吃苹果。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
都 is the adverb for 'all'.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

他们吃都饭。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
都 must be before the verb.
Which sentence is correct? 選択問題

Select the correct sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
都 follows the time expression.
Reorder the words. Sentence Reorder

什么 / 我 / 都 / 不 / 想 / 吃

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subject + question word + 都 + negative + verb.
Translate 'They have all arrived'. 翻訳

Translate to Chinese.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Standard structure.
Build a sentence using '都'. Sentence Building

我们 / 很 / 忙 / 都

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subject + 都 + Adjective.
Match the sentence with its meaning. Match Pairs

Match: 1. 我们都去 2. 什么都不买

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
都 is all, 什么都不 is nothing.
Which is correct for 'already'? 選択問題

Select the correct sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
都 + Time + 了.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
正しい漢字を選んでください。 穴埋め問題

{周末我___在家。|Zhōumò wǒ ___ zài jiā.} (週末はずっと家にいます。)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
正しい中国語の文になるように並べ替えてください。 Sentence Reorder

並べ替え: {看书|kànshū} / {都|dōu} / {晚上|wǎnshàng} / {我|wǒ} / {每天|měitiān}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我每天晚上都看书|Wǒ měitiān wǎnshàng dōu kànshū}
「いつでも」というニュアンスを訳してください。 翻訳

「いつでも大丈夫です」を "都" を使って表現すると?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {什么时候都可以|Shénme shíhòu dōu kěyǐ}
間違いを直してください。 Error Correction

{大家喜欢吃比萨。|Dàjiā xǐhuān chī bǐsà.} (みんなピザが好きです。)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Change to {大家都喜欢...|Dàjiā dōu xǐhuān...}
意味が一致するペアを選んでください。 Match Pairs

中国語のフレーズと日本語の意味を繋げてください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["1-1","2-2","3-3","4-4"]
正しい否定文を選んでください。 選択問題

「毎日行くわけではありません(部分否定)」はどう言いますか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我不是每天都去。|Wǒ búshì měitiān dōu qù.}
「〜するたびに」にあたる言葉を選んでください。 穴埋め問題

彼女は食べる時はいつも幸せそうです。: {她___都很快乐|Tā ___ dōu hěn kuàilè}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 每次吃饭 (měicì chīfàn)
正しい語順に直してください。 Sentence Reorder

並べ替え: {都|dōu} / {好|hǎo} / {我看|wǒ kàn} / {哪天|nǎtiān}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我看哪天都好。|Wǒ kàn nǎtiān dōu hǎo.}
より自然で強調された文に直してください。 Error Correction

{我每年去一次中国。|Wǒ měinián qù yīcì Zhōngguó.} (文法的には通じますが、厳格なルーティンを強調するには?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Change to {我每年都去一次中国。|Wǒ měinián dōu qù yīcì Zhōngguó.}
正しい日本語訳を選んでください。 選択問題

{我哪里都不去|Wǒ nǎlǐ dōu bú qù} はどういう意味?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: どこにも行きません。
中国語に訳してください。 翻訳

「彼らはみんな学生です。」

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他们都是学生。|Tāmen dōu shì xuéshēng.}
期間を強調する言葉を選んでください。 穴埋め問題

{这一年我___在努力工作。|Zhè yī nián wǒ ___ zài nǔlì gōngzuò.} (この一年間、私はずっと一生懸命働いています。)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 都 (dōu)

Score: /12

よくある質問 (8)

Usually no, as it implies a group or multiple instances.

No, 都 is invariant.

Mostly, but it is an adverb, not an adjective.

It's likely used as 'already' (e.g., 都十点了).

Yes, e.g., 我从来都不去.

It is neutral and used everywhere.

Your sentence will sound less emphatic or incomplete.

Use 他们 + 都 + 没 + verb.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Todos

Chinese 都 is strictly an adverb; Spanish 'todos' is a determiner.

French high

Tous

Chinese does not conjugate for gender/number.

German high

Alle

German allows 'alle' in many positions; Chinese is strict.

Japanese moderate

Minna

Japanese particles change the role; Chinese word order does.

Arabic moderate

Kull

Arabic 'kull' is followed by a noun; Chinese 都 precedes a verb.

Chinese none

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!