B1 Time Expressions 16 min read آسان

تأکید روی «هر روز» با کلمه 都 (dōu)

توی چینی وقتی از کلمات تکرار شونده مثل «هر روز» استفاده می‌کنی، باید قبل از فعل با «都» تاییدش کنی. کلمات کلیدی: «每天»، «每次»، «都».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {都|dōu} to emphasize that a statement applies to every single member of a group or every instance of time.

  • Place {都|dōu} before the verb or adjective: {我们|wǒmen}{都|dōu}{喜欢|xǐhuān}{咖啡|kāfēi} (We all like coffee).
  • Use with {每|měi} (every): {每天|měitiān}{我|wǒ}{都|dōu}{跑步|pǎobù} (Every day I run).
  • Use with question words for 'all': {谁|shéi}{都|dōu}{知道|zhīdào} (Everyone knows).
Subject + (Time/Place/Every) + 都 + Verb/Adjective

مرور کلی

### Overview
در زبان چینی، قید 都 (dōu) یکی از کلیدی‌ترین ابزارهایی است که به شما کمک می‌کند تا مفهوم «شمول کامل» یا «تک‌تک» را بیان کنید. برای یک فارسی‌زبان که در حال یادگیری چینی است، درک این واژه شاید در ابتدا ساده به نظر برسد، اما کاربرد دقیق آن تفاوت بین یک گفتار مبتدی و یک گفتار طبیعی و بومی را ایجاد می‌کند. در زبان فارسی، ما برای بیان این مفهوم از کلماتی مانند «همه»، «همگی» یا «هر» استفاده می‌کنیم که اغلب به صورت صفت یا ضمیر به کار می‌روند.
اما در چینی، 都 (dōu) یک قید است که وظیفه‌ی «تأکید بر شمول» را بر عهده دارد. به عبارت دیگر، 都 (dōu) مانند یک چسب گرامری عمل می‌کند که تمامِ اجزایِ پیش از خود را در بر گرفته و تأیید می‌کند که فعل یا صفتِ پس از آن، برای تک‌تکِ آن‌ها صادق است.
بسیاری از فارسی‌زبانان به دلیل ساختار زبان فارسی که در آن «همه» مستقیماً قبل از اسم می‌آید (مثلاً «همه دانش‌آموزان آمدند»)، تمایل دارند 都 (dōu) را نادیده بگیرند یا آن را به اشتباه در جایگاه صفت قرار دهند. در حالی که در چینی، شما باید ابتدا گروه اسمی یا قید زمان را بیاورید و سپس با استفاده از 都 (dōu)، آن را به فعل متصل کنید. این تفاوت ساختاری، یعنی «تأکید بر توزیعِ فعل روی تک‌تکِ اعضا»، جوهره‌ی اصلی این مبحث است.
بدون 都 (dōu)، جملات شما در چینی ممکن است از نظر دستوری غلط نباشند، اما فاقد آن لحنِ تأکیدی و فراگیری هستند که انتظار می‌رود. این قید در واقع به شنونده می‌گوید: «هیچ استثنایی وجود ندارد». در ادامه به بررسی دقیق‌تر نحوه عملکرد این ابزار قدرتمند می‌پردازیم.
### How This Grammar Works
عملکرد 都 (dōu) در زبان چینی بر پایه مفهوم «کمیّت‌سنجی جهانی» (Universal Quantification) است. در فارسی، وقتی می‌گوییم «من هر روز به دانشگاه می‌روم»، کلمه «هر» مسئولیتِ توزیعِ عملِ رفتن روی تک‌تک روزها را بر عهده دارد. اما در چینی، ترکیبِ 每天 (měitiān) (هر روز) به تنهایی برای بیانِ تکرارِ کامل کافی نیست و باید با 都 (dōu) تقویت شود تا تأکید کند که «بدون استثنا» این اتفاق می‌افتد.
در واقع، 都 (dōu) یک عملگر منطقی است که دامنه (Scope) جمله را مشخص می‌کند.
اگر بخواهیم آن را با ساختار فارسی مقایسه کنیم، باید بگوییم که 都 (dōu) نقشی شبیه به «همگی» یا «تماماً» دارد، با این تفاوت که در فارسی این کلمات اغلب نقش ضمیر یا صفت دارند، اما در چینی 都 (dōu) همیشه جایگاه قیدی دارد (قبل از فعل). به این نکته توجه کنید که 都 (dōu) فقط زمانی به کار می‌رود که پیش از آن یک «گروه» یا «مجموعه» (اعم از زمان، مکان، یا اشخاص) تعریف شده باشد. در واقع، 都 (dōu) مانند یک آینه عمل می‌کند که به عقب نگاه می‌کند تا ببیند چه چیزی را باید «جمع» کند و سپس آن را به فعلِ جلوِ خود متصل می‌کند.
برای مثال در جمله 我们都累了 (ما همگی خسته‌ایم)، به 我们 اشاره دارد و خستگی را به تک‌تک اعضای «ما» نسبت می‌دهد. این همان چیزی است که در فارسی با «ما همگی» بیان می‌کنیم، اما چینی‌ها آن را با فرمول «ما +都 + خسته» می‌سازند. این ساختار به شما کمک می‌کند تا در محیط‌های آکادمیک یا کاری، دقیق‌تر و قاطع‌تر صحبت کنید.
### Formation Pattern
قانون کلی جایگذاری 都 (dōu) بسیار ساده و در عین حال سخت‌گیرانه است: همیشه بعد از موضوع (Subject) یا قید زمان و قبل از فعل یا صفت قرار می‌گیرد.
| ساختار | فرمول | مثال چینی | معادل فارسی |
|---|---|---|---|
| فاعل جمع + 都 + فعل | 主语 + 都 + 谓语 | 他们都来了 | آن‌ها همگی آمدند |
| زمان/تکرار + 都 + فعل | 时间 + 都 + 谓语 | 我每天都学习 | من هر روز درس می‌خوانم |
| پرسشی + 都 + فعل | 疑问词 + 都 + 谓语 | 什么我都吃 | من همه‌چیز می‌خورم |
به این نکته دقت کنید که اگر در جمله مفعول خاصی داشته باشید، 都 (dōu) همچنان باید قبل از فعل باشد. مثلاً: 这些书我都读过 (این کتاب‌ها را من همگی خوانده‌ام).
### When To Use It
کاربرد اصلی 都 (dōu) در چهار موقعیت است: اول، برای بیان عادت‌ها و روتین‌های روزانه که هیچ استثنایی ندارند (مثلاً 每天都...). دوم، برای اشاره به گروهی از افراد یا اشیاء که همگی یک ویژگی مشترک دارند. سوم، در جملاتی که شامل کلمات پرسشی هستند تا معنای «هر...» یا «هیچ...» را بدهند (مانند 谁都 به معنای «هر کسی»).
و چهارم، برای تأکید بر تکمیل شدن یک وضعیت (مثلاً 都好了 به معنای «کاملاً خوب شد»). در زندگی روزمره، مثلاً وقتی در محیط کار هستید و می‌خواهید بگویید «همه اعضای تیم موافق هستند»، باید بگویید 团队成员都同意؛ اگر را حذف کنید، جمله بسیار ضعیف به نظر می‌رسد.
### Common Mistakes
  1. 1حذف 都 (dōu) در عبارات زمانی: فارسی‌زبانان به دلیل عادت به ساختار «من هر روز می‌روم»، اغلب را در 我每天去 فراموش می‌کنند. این اشتباه باعث می‌شود جمله شما ناقص به نظر برسد.
  2. 2جایگذاری اشتباه: برخی زبان‌آموزان را قبل از فاعل می‌آورند (مثل 都我们去) که کاملاً غلط است. همیشه باید بعد از فاعل بیاید.
  3. 3اشتباه در نفی: در فارسی وقتی می‌گوییم «هیچ‌کدام نیامدند»، از «هیچ» استفاده می‌کنیم. در چینی باید بگوییم 都没来 (آن‌ها همگی نیامدند). اشتباهِ رایج این است که زبان‌آموزان فکر می‌کنند فقط برای جملات مثبت است، در حالی که برای نفیِ کامل (هیچ‌کس/هیچ‌چیز) بسیار ضروری است.
### Contrast With Similar Patterns
| ویژگی | 都 (dōu) | 全 (quán) |
|---|---|---|
| نقش دستوری | قید (Adverb) | صفت/قید (Adjective/Adverb) |
| جایگاه | قبل از فعل | معمولاً قبل از اسم |
| کاربرد | تأکید بر شمول فعل | تأکید بر تمامیتِ یک اسم |
تفاوت اصلی در این است که بر روی «عملکرد» تأکید دارد، در حالی که بیشتر بر روی «ماهیت» یا «کمیتِ» اسم تأکید می‌کند.
### Quick FAQ
  1. 1آیا می‌توان را در جملات سوالی استفاده کرد؟ بله، مثلاً 大家都来了吗? (آیا همه آمدند؟).
  2. 2آیا همیشه به معنای «همه» است؟ خیر، در ترکیب با کلمات پرسشی می‌تواند به معنای «هر» یا «هیچ» باشد.
  3. 3آیا می‌توان را حذف کرد؟ اگر منظورتان صرفاً بیان یک جمله عمومی باشد، بله، اما اگر تأکید بر «تک‌تک» یا «بدون استثنا» دارید، خیر.
  4. 4چرا گاهی به معنای «قبلاً» یا «이미» به نظر می‌رسد؟ این به دلیل کاربرد آن در جملاتِ بیانگرِ تغییرِ وضعیت است (مثل 都十二点了 - الان دیگه ساعت دوازدهه)، که در آن بر «کامل بودنِ» گذشتِ زمان تأکید دارد.

Placement of 都 (dōu)

Subject Adverb (都) Verb/Adjective Object
我们
喜欢
咖啡
他们
每天
什么
大家
这些
我的

Meanings

The adverb {都|dōu} functions as a universal quantifier, indicating that the predicate applies to all members of the subject or all instances of the time/place mentioned.

1

Universal Inclusion

Indicates that all members of a group share a trait or action.

“{我们|wǒmen}{都|dōu}{是|shì}{学生|xuéshēng}”

“{他们|tāmen}{都|dōu}{很|hěn}{忙|máng}”

2

Temporal/Spatial Distribution

Used with {每|měi} to emphasize consistency over time or space.

“{每|měi}{次|cì}{我|wǒ}{都|dōu}{迟到|chídào}”

“{每|měi}{个|gè}{人|rén}{都|dōu}{有|yǒu}{机|jī}{会|huì}”

3

Emphatic Negation

Used with question words (who, what, where) to mean 'none' or 'not any'.

“{我|wǒ}{什|shén}{么|me}{都|dōu}{不|bù}{想|xiǎng}{吃|chī}”

“{这|zhè}{里|lǐ}{什|shén}{么|me}{都|dōu}{没|méi}{有|yǒu}”

Reference Table

Reference table for تأکید روی «هر روز» با کلمه 都 (dōu)
کلمه زمانی رابط فعل / نتیجه معنی
{每天|měitiān} (هر روز)
{都|dōu}
{学习|xuéxí} (درس خواندن)
هر روز درس می‌خونه
{每个人|měigèrén} (هر نفر)
{都|dōu}
{喜欢|xǐhuān} (دوست داشتن)
همه دوستش دارن
{每次|měicì} (هر بار)
{都|dōu}
{迟到|chídào} (دیر کردن)
هر بار دیر می‌کنه
{什么时候|shénme shíhòu} (هر وقت)
{都|dōu}
{行|xíng} (اوکی بودن)
هر وقتی اوکیه
{每年|měinián} (هر سال)
{都|dōu}
{去|qù} (رفتن)
هر سال می‌ره
{一直|yīzhí} (یک‌سره)
{都|dōu}*
{in|zài} (در...)
همیشه اونجاست... (اختیاری)

طیف رسمیت

رسمی
各位都已到齐。

各位都已到齐。 (Meeting/Party)

خنثی
大家都在这儿。

大家都在这儿。 (Meeting/Party)

غیر رسمی
人都到齐了。

人都到齐了。 (Meeting/Party)

عامیانه
人齐了!

人齐了! (Meeting/Party)

دنیای کلمه 都 (Dōu)

都 (Dōu)

تکرار

  • 每天都... هر روز...
  • 每次都... هر بار...

شمولیت

  • 大家都... همه...
  • 什么都... هر چیزی...

تداوم

  • 整天都... تمام روز...
  • 一直都... همیشه...

منطق جمله: فارسی/انگلیسی در مقابل چینی

منطق فارسی
فاعل من
فعل می‌روم
زمان هر روز
منطق چینی
فاعل من
زمان هر روز
رابط همه ({都|dōu})
فعل رفتن

آیا به 都 (Dōu) نیاز دارم؟

1

آیا جمله شامل «هر» یا «همه» هست؟

YES
ادامه بده
NO
معمولاً نیازی نیست
2

آیا یک عادت تکرار شونده است (مثل هر روز)؟

YES
قبل از فعل 都 اضافه کن!
NO
مرحله بعد رو چک کن
3

آیا ترکیب 'کلمه پرسشی + همه' است (هرچی/هرجا)؟

YES
قبل از فعل 都 اضافه کن!
NO ↓

کلماتی که باعث استفاده از 都 می‌شوند

📅

هر...

  • 每天 (Měitiān)
  • 每年 (Měinián)
  • 每次 (Měicì)

تمامِ...

  • 整天 (Zhěngtiān)
  • 整个 (Zhěnggè)
  • 所有 (Suǒyǒu)

کلمات پرسشی

  • 谁 (Shéi)
  • 什么 (Shénme)
  • 哪里 (Nǎlǐ)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

{我|wǒ}{们|men}{都|dōu}{是|shì}{人|rén}

We are all people.

2

{他|tā}{们|men}{都|dōu}{很|hěn}{好|hǎo}

They are all good.

3

{这|zhè}{些|xiē}{都|dōu}{是|shì}{苹|píng}{果|guǒ}

These are all apples.

4

{大|dà}{家|jiā}{都|dōu}{来|lái}{了|le}

Everyone has arrived.

1

{每|měi}{天|tiān}{我|wǒ}{都|dōu}{喝|hē}{咖|kā}{啡|fēi}

Every day I drink coffee.

2

{我|wǒ}{什|shén}{么|me}{都|dōu}{不|bù}{想|xiǎng}{吃|chī}

I don't want to eat anything.

3

{这|zhè}{里|lǐ}{什|shén}{么|me}{都|dōu}{有|yǒu}

Everything is here.

4

{谁|shéi}{都|dōu}{不|bù}{知|zhī}{道|dào}

Nobody knows.

1

{我|wǒ}{都|dōu}{等|děng}{了|le}{半|bàn}{小|xiǎo}{时|shí}{了|le}

I have already waited for half an hour.

2

{无|wú}{论|lùn}{怎|zěn}{么|me}{样|yàng}{,{我|wǒ}{都|dōu}{会|huì}{帮|bāng}{你|nǐ}

No matter what, I will help you.

3

{这|zhè}{些|xiē}{题|tí}{我|wǒ}{都|dōu}{做|zuò}{对|duì}{了|le}

I got all these questions right.

4

{他|tā}{们|men}{都|dōu}{没|méi}{去|qù}{过|guò}{北|běi}{京|jīng}

None of them have been to Beijing.

1

{就|jiù}{连|lián}{小|xiǎo}{孩|hái}{都|dōu}{知|zhī}{道|dào}

Even children know this.

2

{他|tā}{都|dōu}{这|zhè}{么|me}{大|dà}{了|le}{,{还|hái}{不|bù}{懂|dǒng}{事|shì}

He is already this old, yet still immature.

3

{我|wǒ}{把|bǎ}{钱|qián}{都|dōu}{花|huā}{光|guāng}{了|le}

I have spent all the money.

4

{他|tā}{什|shén}{么|me}{都|dōu}{没|méi}{说|shuō}{就|jiù}{走|zǒu}{了|le}

He left without saying anything.

1

{这|zhè}{件|jiàn}{事|shì}{,{谁|shéi}{来|lái}{都|dōu}{一|yī}{样|yàng}

It doesn't matter who comes, it's the same.

2

{我|wǒ}{都|dōu}{快|kuài}{忘|wàng}{了|le}

I have almost forgotten it.

3

{他|tā}{对|duì}{什|shén}{么|me}{都|dōu}{感|gǎn}{兴|xìng}{趣|qù}

He is interested in everything.

4

{大|dà}{家|jiā}{都|dōu}{不|bù}{约|yuē}{而|ér}{同|tóng}{地|dì}{笑|xiào}{了|le}

Everyone laughed simultaneously.

1

{他|tā}{都|dōu}{这|zhè}{么|me}{说|shuō}{了|le}{,{你|nǐ}{还|hái}{怀|huái}{疑|yí}{什|shén}{么|me}

He has already said so, what are you still doubting?

2

{这|zhè}{里|lǐ}{的|de}{一|yī}{切|qiè}{都|dōu}{让|ràng}{人|rén}{怀|huái}{念|niàn}

Everything here makes one nostalgic.

3

{不|bù}{管|guǎn}{怎|zěn}{么|me}{选|xuǎn}{,{都|dōu}{有|yǒu}{风|fēng}{险|xiǎn}

No matter how you choose, there are risks.

4

{他|tā}{什|shén}{么|me}{都|dōu}{没|méi}{留|liú}{下|xià}

He left nothing behind.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Every... Single... Time: Using 都 (dōu) در مقابل 都 vs. 总是

Both can imply frequency, but 都 is about 'all' (completeness) while 总是 is about 'always' (time).

Every... Single... Time: Using 都 (dōu) در مقابل 都 vs. 全

Both mean 'all', but 全 is an adjective/noun.

Every... Single... Time: Using 都 (dōu) در مقابل 都 vs. 已经

Both can mean 'already'.

اشتباهات رایج

我们吃都饭

我们都吃饭

都 must be before the verb.

都我们去

我们都去

都 must be after the subject.

他们很好

他们都很好

Missing 都 makes it sound like only one person.

都去我们

我们都去

Verb cannot come before subject.

我没都去

我都没去

都 must come before the negative marker.

每天我喝咖啡

每天我都喝咖啡

Missing 都 in time-frequency sentences.

什么不吃

什么都不吃

Missing 都 in emphatic negation.

都十点

都十点了

Missing the change-of-state particle 了.

无论怎么,都去

无论怎么,我都去

Missing subject in the second clause.

他都买书

他总是买书

Confusing 都 (all) with 总是 (always).

就连他去

就连他也去

Missing 也 or 都 in emphatic structures.

الگوهای جمله‌سازی

___ 都 是 ___

每天 ___ 都 ___

什么 ___ 都 ___

无论 ___ 都 ___

Real World Usage

Social Media very common

大家都在看这个!

Texting constant

我都到了。

Job Interview common

我们都同意这个计划。

Travel common

这里什么都有。

Food Delivery common

这些我都不要。

Classroom very common

请大家都看黑板。

💡

جایگاه کلمه خیلی مهمه

کلمه «都» همیشه بعد از فاعل و زمان میاد، ولی دقیقاً قبل از فعل قرار می‌گیره. مثل بادیگاردی که از فعل محافظت می‌کنه: «我每天都去。»
⚠️

زیاده‌روی نکن!

اگه از «都» استفاده کردی، دیگه نیازی نیست کلماتی مثل «全» (همه) رو همون‌جا بیاری، مگر اینکه بخوای خیلی تاکید کنی: «全部都。»
💬

اغراق به سبک چینی

چینی‌ها برای اغراق هم از «都» استفاده می‌کنن. مثلاً «همه می‌دونن!» یعنی این یه چیز خیلی بدیهیه: «大家都知道。»

Smart Tips

Always add 都 to make it sound natural.

他们很开心 他们都很开心

Put 都 before the negative marker.

我没都吃 我都没吃

Use 都 to emphasize the passage of time.

十点了 都十点了

Use question words + 都.

我不吃什么 我什么都不吃

تلفظ

dōu

Tone

都 is first tone (dōu).

Emphatic

我们都去!

Strong emphasis on the 'all' aspect.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'dōu' as a 'DO-all' button. It makes sure every single item in your sentence gets the action.

تداعی تصویری

Imagine a group of people standing in a line. A magic wand (the word 'dōu') taps every single person on the shoulder, one by one.

Rhyme

Before the verb, before the trait, put 'dōu' to make it great!

Story

I went to the market. I looked at the apples, oranges, and pears. I said, 'I want them all!' In Chinese, I said: '{这|zhè}{些|xiē}{我|wǒ}{都|dōu}{要|yào}!' The shopkeeper smiled because I used the perfect word.

شبکه واژگان

大家每天什么全部总是

چالش

For the next 5 minutes, describe your room using 'dōu'. Example: 'My books are all here' -> '{我|wǒ}{的|de}{书|shū}{都|dōu}{在|zài}{这|zhè}{里|lǐ}.'

نکات فرهنگی

Used heavily in daily speech to show group solidarity.

Similar usage, but often paired with local particles.

Often influenced by English word order, but 都 remains standard.

The character {都|dōu} originally meant 'capital city'. Over time, it evolved to mean 'all' or 'entirely' due to the concept of a capital being the center of everything.

شروع‌کننده‌های مکالمه

你们都喜欢吃什么?

你每天都做什么?

如果大家都不同意,你会怎么办?

你觉得什么都重要吗?

موضوعات نگارش

Describe your family's morning routine.
What do you do every day to learn Chinese?
Write about a time you had to make a hard choice.
Discuss the importance of teamwork.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

کلمه کلیدی جا افتاده رو پیدا کن تا الگو کامل بشه.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
وقتی از «每天» (هر روز) استفاده می‌کنی، تقریباً همیشه قبل از فعل به «都» نیاز داری تا روی روتین تاکید کنی.
کدوم جمله ترتیب کلماتش درسته؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
الگوی ثابت اینه: فاعل + زمان («每年») + «都» + فعل.
کلمه جا افتاده در این جمله رو پیدا کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
بدون کلمه «都»، جمله ناقص به نظر می‌رسه. شکل درستش اینه: «他每天都迟到».

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank with 都.

我们 ___ 喜欢吃苹果。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
都 is the adverb for 'all'.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

他们吃都饭。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
都 must be before the verb.
Which sentence is correct? چند گزینه‌ای

Select the correct sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
都 follows the time expression.
Reorder the words. Sentence Reorder

什么 / 我 / 都 / 不 / 想 / 吃

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subject + question word + 都 + negative + verb.
Translate 'They have all arrived'. ترجمه

Translate to Chinese.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Standard structure.
Build a sentence using '都'. Sentence Building

我们 / 很 / 忙 / 都

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subject + 都 + Adjective.
Match the sentence with its meaning. جفت کردن

Match: 1. 我们都去 2. 什么都不买

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
都 is all, 什么都不 is nothing.
Which is correct for 'already'? چند گزینه‌ای

Select the correct sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
都 + Time + 了.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
کاراکتر درست رو انتخاب کن. پر کردن جای خالی

{周末我___在家。|Zhōumò wǒ ___ zài jiā.} (من تمام آخر هفته رو خونه‌ام.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
کلمات رو مرتب کن تا یه جمله درست ساخته بشه. Sentence Reorder

مرتب کن: {看书|kànshū} / {都|dōu} / {晚上|wǎnshàng} / {我|wǒ} / {每天|měitiān}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我每天晚上都看书|Wǒ měitiān wǎnshàng dōu kànshū}
مفهوم «هر زمان» رو ترجمه کن. ترجمه

چطوری با استفاده از "都" بگی «هر وقتی اوکیه»؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {什么时候都可以|Shénme shíhòu dōu kěyǐ}
اشتباه رو اصلاح کن. Error Correction

{大家喜欢吃比萨。|Dàjiā xǐhuān chī bǐsà.} (همه پیتزا دوست دارن.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Change to {大家都喜欢...|Dàjiā dōu xǐhuān...}
کلمه زمانی رو با معنیش جفت کن. جفت کردن

عبارت رو به معادل فارسی‌ش وصل کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["1-1","2-2","3-3","4-4"]
منفی درست رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

چطوری بگی «من هر روز نمی‌رم»؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我不是每天都去。|Wǒ búshì měitiān dōu qù.}
عبارت «هر بار» رو کامل کن. پر کردن جای خالی

اون هر بار غذا می‌خوره خوشحاله: {她___都很快乐|Tā ___ dōu hěn kuàilè}.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 每次吃饭 (měicì chīfàn)
ترتیب کلمات رو درست کن. Sentence Reorder

مرتب کن: {Look|都|dōu} / {好|hǎo} / {那个|nàge} / {我看|wǒ kàn} / {哪天|nǎtiān}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我看哪天都好。|Wǒ kàn nǎtiān dōu hǎo.}
گرامر خشک رو به حالت طبیعی و با تاکید تبدیل کن. Error Correction

{我每年去一次中国。|Wǒ měinián qù yīcì Zhōngguó.} (از نظر گرامری درسته، اما چطور روش تاکید کنی؟)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Change to {我每年都去一次中国。|Wǒ měinián dōu qù yīcì Zhōngguó.}
معنی درست رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

معنی جمله {我哪里都不去|Wǒ nǎlǐ dōu bú qù} چیه؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I'm not going anywhere.
به چینی ترجمه کن. ترجمه

«اون‌ها همه‌شون دانشجو هستن.»

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他们都是学生。|Tāmen dōu shì xuéshēng.}
روی «تمام سال» تاکید کن. پر کردن جای خالی

{这一年我___ در تلاش برای کار کردن هستم. |Zhè yī nián wǒ ___ zài nǔlì gōngzuò.} (من تمام این یک سال رو سخت کار کردم.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 都 (dōu)

Score: /12

سوالات متداول (8)

Usually no, as it implies a group or multiple instances.

No, 都 is invariant.

Mostly, but it is an adverb, not an adjective.

It's likely used as 'already' (e.g., 都十点了).

Yes, e.g., 我从来都不去.

It is neutral and used everywhere.

Your sentence will sound less emphatic or incomplete.

Use 他们 + 都 + 没 + verb.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Todos

Chinese 都 is strictly an adverb; Spanish 'todos' is a determiner.

French high

Tous

Chinese does not conjugate for gender/number.

German high

Alle

German allows 'alle' in many positions; Chinese is strict.

Japanese moderate

Minna

Japanese particles change the role; Chinese word order does.

Arabic moderate

Kull

Arabic 'kull' is followed by a noun; Chinese 都 precedes a verb.

Chinese none

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!