C1 Particles 9 min read متوسط

وسایل رسمی و مهلت‌ها: ~wo motte (をもって)

وقتی می‌خوای خیلی رسمی (توی بیانیه‌ها یا محیط کار) بگی «به‌وسیله‌ی» یا «از تاریخِ»، از ابزار جادویی «をもって» استفاده کن. برای لطافت بیشتر در گفتار رسمی هم از «をもちまして» استفاده می‌شه.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {をもって|をもって} to express 'by means of' or 'as of' in formal, written, or official contexts.

  • Use with nouns to indicate a method or tool: {会議|かいぎ}をもって{決定|けってい}する (Decide by means of a meeting).
  • Use with time nouns to indicate a deadline or effective date: {本日|ほんじつ}をもって{終了|しゅうりょう} (End as of today).
  • Always use in formal settings; avoid in casual conversation.
Noun + を + もって

مرور کلی

آیا تا به حال یک اعلامیه تجاری رسمی خوانده‌اید یا به یک سخنرانی فارغ‌التحصیلی گوش داده‌اید و احساس کرده‌اید که زبان آن فوق‌العاده خشک و سنگین است؟ احتمالاً به دلیل ~以て(もって) (wo motte) است. این یک حرف اضافه روزمره نیست؛ این «تاکسیدو» گرامر ژاپنی است.
جایگزین حروف اضافه رایج مانند de (با/توسط) یا made (تا) می‌شود تا لایه‌ای از وزن رسمی و قطعیت اضافه کند. اگر از این در یک «کونبینی» (فروشگاه) استفاده کنید، فروشنده ممکن است فکر کند شما مسافر زمان از دوره میجی هستید. اما در دنیای شرکت‌ها؟
این لباس قدرت شماست.

این گرامر چطور کار می‌کنه

این ساختار مستقیماً به یک اسم (Noun) می‌چسبد. به طور کلی سه کاربرد متمایز دارد، اما همه آنها ایده اصلی «استفاده از این چیز/زمان برای تعریف عمل» را به اشتراک می‌گذارند.
Formation:
Noun + を以て(を もっ て)
*(نکته: اغلب به صورت هیراگانا をもって نوشته می‌شود، اما دیدن کانجی 以て در اسناد رسمی رایج است.)*
The Three Main Flavors:
  1. 1وسیله/روش (به وسیله - By means of):
جایگزین de (で) می‌شود. نشان‌دهنده ابزار، روش یا مواد استفاده شده است.
* Ex: 書面(しょめん)もって通知(つうち)します。
* (ما به شما به وسیله یک سند کتبی اطلاع خواهیم داد.)
  1. 1محدودیت زمانی/تاریخ اجرا (از/در - As of/At):
جایگزین made (まで) یا de (で) می‌شود، اما با ظرافت اعلام یک نقطه پایان رسمی یا انتقال.
* Ex: 本日(ほんじつ)もって閉店(へいてん)します。
* (ما از امروز تعطیل خواهیم کرد.)
  1. 1نگرش (با - With):
روحیه یا نگرشی را توصیف می‌کند که با آن عملی انجام می‌شود.
* Ex: 誠意(せいい)もって対応(たいおう)する。
* (رسیدگی به وضعیت با صداقت.)

لحن و ظرافت

یک قاضی را تصور کنید که چکش می‌زند. این لحن wo motte است. چیزها را اعلام می‌کند تا اینکه فقط آنها را بیان کند.
  • رسمی: در قراردادها، استعفانامه‌ها و اعلامیه‌های عمومی استفاده می‌شود.
  • تشریفاتی: در عروسی‌ها، مراسم خاکسپاری و مراسم اهدای جوایز شنیده می‌شود.
  • قطعی: نهایی به نظر می‌رسد. «از این لحظه، انجام شده است.»
*نکته جالب:* اغلب نسخه مودبانه‌تر، wo mochimashite ({をもちまして}) را در اعلامیه‌های فروشگاه خواهید شنید. «فروشگاه از الان بسته می‌شود.» این معادل زبانی یک تعظیم آهسته و محترمانه است.

مقایسه با الگوهای مشابه

اشتباه گرفتن این با حروف اضافه استاندارد آسان است. در اینجا نحوه مقایسه آنها آمده است:
1. در مقابل de (で)
  • de: «من با چنگال خوردم.» (خنثی، روزمره)
  • wo motte: «من بدینوسیله این وعده غذایی را به وسیله ظروف نقره مصرف می‌کنم.» (عجیب، خیلی رسمی)
  • قانون: از wo motte فقط برای وسایل ناملموس (روش‌ها، اسناد) یا نگرش‌های انتزاعی در زمینه‌های رسمی استفاده کنید. برای ابزارهای فیزیکی در زندگی روزمره استفاده نکنید.
2. در مقابل made (まで)
  • made: «باز تا ۵ عصر.» (تداوم)
  • wo motte: «پایان در ۵ عصر.» (نقطه پایان)
  • ظرافت: wo motte یک خط سخت می‌کشد. *محدودیت* یا *پایان* یک دوره/رویداد را برجسته می‌کند، نه مدت زمانی که به آن منجر می‌شود.

مکالمات واقعی

سناریو ۱: اعلامیه تعطیلی فروشگاه

*گوینده A (مدیر فروشگاه از بلندگو):*

(まこと)勝手(かって)ながら、当店(とうてん)は3月31日をもちまして閉店(へいてん)させていただきます。

(Makoto(Truly) ni katte(selfish) nagara, tōten(this shop) wa 3-gatsu 31-nichi o mochimashite heiten(closing) sasete itadakimasu.)

*ترجمه:* «اگرچه کاملاً به دلایل خودمان است، ما از ۳۱ مارس تعطیل خواهیم کرد.»

سناریو ۲: ایمیل منابع انسانی در مورد استعفا

*گوینده A (نماینده منابع انسانی):*

田中さんは今日(きょう)もって退職(たいしょく)となります。

(Tanaka-san wa kyō(today) o motte taishoku(resignation) to narimasu.)

*ترجمه:* «آقای تاناکا شرکت را با اثر از امروز ترک خواهد کرد.»

اشتباهات رایج

  1. 1سفارش پیتزا:
* ❌ 電話(でんわ)もってピザを注文(ちゅうもん)した。
* (من پیتزا را به وسیله تلفن سفارش دادم.)
* *تصحیح:* فقط از de استفاده کنید. شما فرمان سلطنتی برای پپرونی صادر نمی‌کنید.
  1. 1حرف اضافه اشتباه:
* ❌ 3月31日もって...
* *تصحیح:* همیشه (wo) motte. هرگز ni یا ga نیست.
  1. 1اشیاء فیزیکی:
* ❌ ペンをもって()く。
* (نوشتن به وسیله خودکار.)
* *تصحیح:* از de استفاده کنید. wo motte برای روش‌ها (نوشتن/اسناد) یا نگرش‌ها (صداقت/شجاعت) است، نه معمولاً ابزارهای دستی در این ساختار.

ترکیبات رایج

این عبارات ثابت را به خاطر بسپارید تا مانند یک مدیرعامل بومی به نظر برسید:
  • 書面(しょめん)をもって (Shomen o motte) — به وسیله یک سند / کتبی.
  • 本日(ほんじつ)をもって (Honjitsu o motte) — از امروز (پایان امروز).
  • 以上(いじょう)をもちまして (Ijō o mochimashite) — با این (ما نتیجه می‌گیریم...).
  • ()をもって (Mi o motte) — شخصاً / از طریق تجربه شخصی (به معنای واقعی کلمه «با بدن خود»). مثال: ()もって体験(たいけん)する (یادگیری از راه سخت/تجربه دست اول).
  • 誠意(せいい)をもって (Seii o motte) — با حسن نیت / با صداقت.

سؤالات رایج

س: آیا می‌توانم از کانجی 以て(もって) استفاده کنم؟
پ: بله! در نامه‌های خیلی رسمی یا اسناد حقوقی، {以て} ترجیح داده می‌شود. روی تابلوها یا ایمیل‌های تجاری عمومی، هیراگانا ایمن‌تر است.
س: آیا این همان motte به معنی «نگه داشتن» است؟
پ: از نظر ریشه‌شناسی، بله! از فرم te-ی ()つ (نگه داشتن) می‌آید. شما یک تاریخ یا روش را برای انجام عمل «نگه داشته‌اید». اما تصور نکنید که تاریخ امروز را فیزیکی نگه داشته‌اید؛ این حتی برای انیمه هم خیلی انتزاعی است.
س: آیا wo motte گفتاری است یا نوشتاری؟
پ: هر دو، اما کاملاً رسمی. در اعلامیه‌ها نوشته می‌شود، در سخنرانی‌ها/اعلامیه‌ها گفته می‌شود. هرگز در گپ معمولی نیست.

Formation Table

Noun Type Structure Example
Time Noun
Time + をもって
{本日|ほんじつ}をもって
Method Noun
Method + をもって
{書面|しょめん}をもって
Abstract Noun
Abstract + をもって
{誠意|せいい}をもって

Meanings

A formal particle construction used to indicate the means, method, or the specific time/date when something takes effect or concludes.

1

Means/Method

Indicates the tool, method, or basis for an action.

“{誠意|せいい}をもって{対応|たいおう}する。”

“{全会一致|ぜんかいいっち}をもって{可決|かけつ}された。”

2

Time/Deadline

Indicates the exact point in time when an event begins or ends.

“{本日|ほんじつ}をもって{閉店|へいてん}します。”

“{三月|さんがつ}をもって{退職|たいしょく}する。”

Reference Table

Reference table for وسایل رسمی و مهلت‌ها: ~wo motte (をもって)
کاربرد ساختار عبارت نمونه معنی فارسی
روش / وسیله
اسم + をもって
書面をもって
به‌صورت کتبی / از طریق نامه
تاریخ اجرا / ددلاین
اسم + をもって
本日をもって
از امروز / به تاریخِ امروز
طرز برخورد / نیت
اسم + をもって
誠意をもって
با صداقت / با صمیمیت
پایان‌بندی (سخنرانی)
اسم + をもちまして
以上をもちまして
با این (عبارت)، تمام می‌کنم
تجربه شخصی
اسم + をもって
身をもって
با تمام وجود / شخصاً

طیف رسمیت

رسمی
本日をもって閉店いたします。

本日をもって閉店いたします。 (Store closure announcement)

خنثی
今日で閉店します。

今日で閉店します。 (Store closure announcement)

غیر رسمی
今日で終わり。

今日で終わり。 (Store closure announcement)

عامیانه
今日で店閉めるわ。

今日で店閉めるわ。 (Store closure announcement)

دنیای 'Wo Motte'

をもって

وسیله (چطور)

  • 書面をもって کتباً
  • 抽選をもって با قرعه‌کشی

زمان (ددلاین/شروع)

  • 本日をもって از امروز
  • 正午をもって در ظهر

طرز فکر (روحیه)

  • 誠意をもって با صداقت
  • 身をもって شخصاً

روزمره در مقابل رسمی

روزمره (で/まで)
手紙で知らせる خبر دادن با نامه
今日で終わり امروز تمومه
ペンで書く با خودکار نوشتن
رسمی (をもって)
書面をもって通知する اطلاع‌رسانی کتبی
本日をもって終了 اتمام از امروز
(برای خودکار استفاده نمی‌شود) فقط وسایل انتزاعی

آیا باید از 'Wo Motte' استفاده کنم؟

1

آیا موقعیت رسمی یا اداریه؟

YES
ادامه بده
NO
از で (de) یا まで (made) استفاده کن
2

داری درباره ابزار فیزیکی (خودکار، چنگال) حرف می‌زنی؟

YES
از で (de) استفاده کن
NO
ادامه بده
3

داری ددلاین یا روش رسمی رو مشخص می‌کنی؟

YES
از をもって استفاده کن!
NO ↓

کجا 'Wo Motte' رو پیدا کنیم؟

💼

بیزینس

  • استعفاها
  • اطلاعیه‌ها
  • قراردادها
🎤

مراسم‌ها

  • فارغ‌التحصیلی
  • عروسی
  • جوایز
⚖️

حقوقی

  • سلب مسئولیت
  • قوانین مسابقه
  • خط‌مشی‌ها

مثال‌ها بر اساس سطح

1

{本日|ほんじつ}をもって{終了|しゅうりょう}です。

It ends as of today.

1

{書面|しょめん}をもって{通知|つうち}します。

I will notify you by document.

1

{全会一致|ぜんかいいっち}をもって{決定|けってい}した。

It was decided by unanimous vote.

1

{三月|さんがつ}をもって{退職|たいしょく}いたします。

I will resign as of March.

1

{誠意|せいい}をもって{対応|たいおう}させていただきます。

We will handle this with sincerity.

1

{本契約|ほんけいやく}は{本日|ほんじつ}をもって{失効|しっこう}する。

This contract expires as of today.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Formal Means & Deadlines: ~wo motte (をもって) در مقابل de vs. wo motte

Both indicate means.

Formal Means & Deadlines: ~wo motte (をもって) در مقابل kara vs. wo motte

Both indicate time.

Formal Means & Deadlines: ~wo motte (をもって) در مقابل ni yotte vs. wo motte

Both indicate method.

اشتباهات رایج

友達とをもって遊ぶ

友達と遊ぶ

Don't use formal particles in casual speech.

をもって食べる

箸で食べる

Don't use with verbs.

明日をもって

明日から

Usually used for endings, not beginnings.

をもってして行く

行く

Redundant.

会議をもって話す

会議で話す

Too formal for simple actions.

をもってする

をもって

Particle phrase is complete.

をもっての決定

をもって決定

Particle usage error.

をもっての期限

をもって期限とする

Needs a predicate.

をもってしての成功

をもって成功

Keep it simple.

をもって、終わる

をもって終了する

Use formal vocabulary.

をもってしての対応

をもって対応

Avoid noun-modifying chains.

をもっての終了

をもって終了

Particle phrase is sufficient.

をもっての判断

をもって判断

Keep it concise.

をもってする判断

をもって判断

Redundant.

الگوهای جمله‌سازی

___をもって終了します。

___をもって回答いたします。

___をもって決定する。

___をもって失効する。

Real World Usage

Business Email very common

書面をもって回答します。

Store Sign common

本日をもって閉店します。

Legal Document common

本契約は本日をもって失効する。

Meeting Report common

全会一致をもって決定した。

Press Release common

本制度は三月をもって終了する。

Official Letter common

誠意をもって対応いたします。

⚠️

برای ابزارهای دم‌دستی استفاده‌اش نکن!

هیچ‌وقت نگو با چنگال پاستا می‌خورم و از این گرامر استفاده کنی! مثلاً جمله‌ی «箸をもってラーメンを食べる» خیلی خنده‌داره، چون انگار داری یه سند قانونی درباره‌ی خوردن رامن می‌نویسی. برای ابزارهای فیزیکی همون で (de) خودمون کافیه.
💬

نسخه‌ی فوق مودبانه

توی سخنرانی‌ها یا مراسم‌ها، احتمالاً فرم «をもちまして» رو زیاد می‌شنوی. این همون گرامره، فقط فعلش به حالت masu رفته تا حسابی رسمی و باکلاس (Keigo) بشه. مثل وقتی که می‌گی: «以上をもちまして終了いたします。»
🎯

نکته طلایی ترجمه

هر وقت توی فارسی خواستی بگی «از تاریخِ...» یا «به‌موجبِ این مدرک...» در یک متن رسمی، بهترین گزینه توی ژاپنی «をもって» هست. مثلاً برای اعلام ددلاین‌ها عالیه: «本日をもって締め切ります。»

Smart Tips

Use 'wo motte' for deadlines.

明日で終わりです。 明日をもって終了いたします。

Use 'wo motte' for methods.

会議で決めました。 会議をもって決定しました。

Use 'wo motte' for closures.

今日で店を閉めます。 本日をもって閉店します。

Use 'wo motte' for contract terms.

今日から契約が切れます。 本日をもって契約は失効する。

تلفظ

wo-mo-tte

Rhythm

Ensure the 'o' in 'wo' is clear, though often pronounced as 'o'.

Flat

Noun-wo-motte

Neutral, professional delivery.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'motte' as 'holding' (motsu). You are 'holding' a document or a date to make it official.

تداعی تصویری

Imagine a judge holding a gavel (the means) to end a trial (the deadline).

Rhyme

For formal tone, use 'motte' alone.

Story

Mr. Tanaka is retiring. He writes a letter. He says 'As of today (honjitsu wo motte), I retire.' He hands it over with sincerity (seii wo motte).

شبکه واژگان

本日書面誠意全会一致終了退職

چالش

Write a formal sentence about a project deadline using 'をもって'.

نکات فرهنگی

Essential for maintaining professional distance.

Used to define the exact scope of a contract.

Used in official government notices.

Derived from the verb 'motsu' (to hold).

شروع‌کننده‌های مکالمه

いつこのプロジェクトは終わりますか?

どのようにこの問題を解決しますか?

この契約はいつまでですか?

どのような手段で証明しますか?

موضوعات نگارش

Write a formal notice about a store closing.
Write a formal resignation letter.
Explain a business decision you made.
Describe a contract expiration.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

طبیعی‌ترین جمله رو برای اعلام تعطیلی یک فروشگاه انتخاب کن. چند گزینه‌ای

کدوم گزینه برای یک تابلوی رسمی مناسب‌تره؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 3月31日をもって閉店します。
با اینکه گزینه ۲ از نظر گرامری غلط نیست، اما 'wo motte' اون وزن و رسمیت لازم برای یک بیانیه رسمی رو به جمله می‌ده.
عبارت‌ها رو به کاربرد درستشون وصل کن. جفت کردن

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Shomen (نامه/سند) یک وسیله است و Honjitsu (امروز) یک زمان یا ددلاین.
اشتباه این جمله غیررسمی رو اصلاح کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

フォークをもってパスタを食べた (با چنگال پاستا خوردم - رسمی).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: フォークでパスタを食べた。
گرامر 'Wo motte' برای ابزارهای روزمره مثل چنگال زیادی رسمی و عجیبه. از 'de' استفاده کن.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank.

本日___閉店します。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: をもって
Formal deadline.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which is formal?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 本日をもって終了
Formal vocabulary.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

友達とをもって遊ぶ。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 友達と遊ぶ
Casual setting.
Make formal. Sentence Transformation

今日で辞めます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 本日をもって辞めます
Formal register.
Match the meaning. جفت کردن

Formal 'by means of'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: をもって
Definition match.
Order the words. Sentence Building

本日 / 終了 / をもって / します

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 本日をもって終了します
Correct order.
Select the best fit. چند گزینه‌ای

___をもって回答する。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 書面
Noun required.
Fill in the blank.

全会一致___決定した。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: をもって
Formal method.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
حرف اضافه درست رو برای یک پایان‌بندی رسمی انتخاب کن. پر کردن جای خالی

以上___もちまして、説明会を終了します。(با این حرف، جلسه توجیهی را تمام می‌کنیم.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
کلمات رو برای ساختن یک جمله رسمی مرتب کن. Sentence Reorder

مرتب کن: [通知 / 書面 / します / をもって]. (کتباً اطلاع می‌دهیم.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 書面 をもって 通知 します
عبارت 'As of today' رو ترجمه کن. ترجمه

معادل ژاپنی 'از امروز / به تاریخ امروز' (رسمی) رو انتخاب کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 本日をもって
موقعیت مناسب برای استفاده از این گرامر رو پیدا کن. چند گزینه‌ای

در کدوم موقعیت باید از 'wo motte' استفاده کنی؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مدیری که تاریخ ادغام شرکت را اعلام می‌کند.
خطای این جمله رو پیدا و اصلاح کن. Error Correction

メールをもって連絡してください。(لطفاً از طریق ایمیل در تماس باشید - حالت معمولی)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: メールで連絡してください。
کانجی‌ها رو به خوانش درستشون وصل کن. جفت کردن

کلمات رسمی رو بخون:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
اصطلاح رو کامل کن. پر کردن جای خالی

___をもって体験する (شخصاً و با تمام وجود تجربه کردن)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
حرف اضافه درست رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

1月1日___新しいルールが適用されます。(قوانین جدید از اول ژانویه اجرا می‌شوند.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: をもって
یک متن استعفای رسمی بساز. Sentence Reorder

مرتب کن: [退職 / 本日 / となります / をもって].

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 本日 をもって 退職 となります
عبارت 'With sincerity' رو ترجمه کن. ترجمه

توی یه عذرخواهی رسمی، چطور می‌گی «با کمال صداقت»؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 誠意をもって
حرف اضافه مناسب برای نامه رسمی رو اصلاح کن. Error Correction

手紙によって通知します。(اطلاع‌رسانی از طریق نامه - رسمی)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 手紙をもって通知します。
سطح ادب هر کدوم رو مشخص کن. جفت کردن

تفاوت لحن رو مقایسه کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched

Score: /12

سوالات متداول (8)

No, it must attach to a noun.

No, it is too formal.

'de' is neutral, 'wo motte' is formal.

No, it is a particle phrase.

Yes, for deadlines.

Yes, in formal narration.

You will sound overly stiff.

Yes, very common.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

por medio de

Spanish is less restricted by register.

French high

au moyen de

French is more common in speech.

German high

mittels

German uses genitive case.

Japanese partial

Register.

Arabic moderate

بواسطة

Arabic is used more broadly.

Chinese high

Chinese 'yi' is more versatile.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!