공식적인 수단 및 기한: ~wo motte (をもって)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {をもって|をもって} to express 'by means of' or 'as of' in formal, written, or official contexts.
- Use with nouns to indicate a method or tool: {会議|かいぎ}をもって{決定|けってい}する (Decide by means of a meeting).
- Use with time nouns to indicate a deadline or effective date: {本日|ほんじつ}をもって{終了|しゅうりょう} (End as of today).
- Always use in formal settings; avoid in casual conversation.
Overview
wo motte) 때문일 것입니다. 이것은 일상적인 조사가 아닙니다. 일본어 문법의 '턱시도'입니다. de(~으로/에) 또는 made(~까지)와 같은 일반적인 조사를 대체하여 공식적인 무게감과 결정적인 느낌을 더합니다. 편의점에서 이것을 사용하면 점원은 당신이 메이지 시대에서 온 시간 여행자라고 생각할지도 모릅니다. 하지만 기업 세계에서는요? 그것은 당신의 '파워 슈트'입니다.How This Grammar Works
をもって로 자주 쓰이지만, 공식 문서에서 한자 以て를 보는 것도 일반적입니다.)*- 1수단/방법 (~으로써 - By means of):
de (で)를 대체합니다. 사용된 도구, 방법 또는 재료를 나타냅니다.- 1시간 제한/유효 날짜 (~로써/~부로 - As of/At):
made (まで) 또는 de (で)를 대체하지만, 공식적인 종료 시점이나 전환을 선언하는 뉘앙스가 있습니다.- 1태도 (~을 가지고 - With):
Tone & Nuance
wo motte의 어조입니다. 단순히 사물을 진술하는 것이 아니라 선언합니다.- 공식적: 계약서, 사직서 및 공지 사항에서 사용됩니다.
- 의식적: 결혼식, 장례식 및 시상식에서 들립니다.
- 결정적: 최종적으로 들립니다. «이 순간부로, 완료되었습니다.»
wo mochimashite ({をもちまして})를 자주 듣게 될 것입니다. 지금부로 폐점합니다.이것은 느리고 정중한 절의 언어적 등가물입니다.
Contrast With Similar Patterns
de (で)de: «포크로 먹었다.» (중립적, 일상적)wo motte: «나는 이에 은기구를 사용하여 이 식사를 섭취한다.» (이상함, 너무 격식 차림)- 규칙:
wo motte는 공식적인 맥락에서 무형의 수단(방법, 문서)이나 추상적인 태도에만 사용하십시오. 일상생활의 물리적 도구에는 사용하지 마십시오.
made (까지)made: «오후 5시까지 영업.» (지속성)wo motte: «오후 5시로써 종료.» (마침표)- 뉘앙스:
wo motte는 확실한 선을 그습니다. 그것은 그에 이르는 기간보다는 시대/사건의 *한계*나 *끝*을 강조합니다.
Real Conversations
시나리오 1: 폐점 안내
*화자 A (방송으로 점장):*
誠に勝手ながら、当店は3月31日をもちまして閉店させていただきます。
(Makoto ni katte nagara, tōten wa 3-gatsu 31-nichi o mochimashite heiten sasete itadakimasu.)
*번역:*
정말로 제멋대로입니다만, 저희 가게는 3월 31일로써 폐점하겠습니다.
시나리오 2: 사직 관련 인사팀 이메일
*화자 A (인사팀 담당자):*
田中さんは今日をもって退職となります。
(Tanaka-san wa kyō o motte taishoku to narimasu.)
*번역:*
다나카 씨는 오늘부로 퇴직하게 됩니다.
Common Mistakes
- 1피자 주문하기:
de를 사용하세요. 페퍼로니에 대해 왕실 칙령을 내리는 것이 아닙니다.- 1잘못된 조사:
ni나 ga가 아닙니다.- 1물리적 물건:
de를 사용하세요. wo motte는 방법(서면/문서)이나 태도(성의/용기)를 위한 것이지, 이 구조에서 보통 손 도구를 위한 것이 아닙니다.Common Collocations
- 書面をもって (Shomen o motte) — 서면으로써 / 문서로.
- 本日をもって (Honjitsu o motte) — 오늘로써 (오늘 종료).
- 以上をもちまして (Ijō o mochimashite) — 이상으로 (마치겠습니다...).
- 身をもって (Mi o motte) — 몸소 / 개인적인 경험을 통해 (문자 그대로 «몸을 가지고»). 예: 身をもって体験する (몸소 체험하다/어렵게 배우다).
- 誠意をもって (Seii o motte) — 성의를 가지고 / 진심으로.
Quick FAQ
motte와 같은가요?wo motte는 구어체인가요, 문어체인가요?Formation Table
| Noun Type | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Time Noun
|
Time + をもって
|
{本日|ほんじつ}をもって
|
|
Method Noun
|
Method + をもって
|
{書面|しょめん}をもって
|
|
Abstract Noun
|
Abstract + をもって
|
{誠意|せいい}をもって
|
Meanings
A formal particle construction used to indicate the means, method, or the specific time/date when something takes effect or concludes.
Means/Method
Indicates the tool, method, or basis for an action.
“{誠意|せいい}をもって{対応|たいおう}する。”
“{全会一致|ぜんかいいっち}をもって{可決|かけつ}された。”
Time/Deadline
Indicates the exact point in time when an event begins or ends.
“{本日|ほんじつ}をもって{閉店|へいてん}します。”
“{三月|さんがつ}をもって{退職|たいしょく}する。”
Reference Table
| 용법 | 구조 | 예시 문구 | 의미 |
|---|---|---|---|
|
방법/수단
|
N + をもって
|
{書面|しょめん}をもって
|
서면으로 / 문서로
|
|
기한/시점
|
N + をもって
|
{本日|ほんじつ}をもって
|
오늘부로 / 오늘을 끝으로
|
|
태도
|
N + をもって
|
{誠意|せいい}をもって
|
성의를 가지고 / 진심으로
|
|
마무리 (연설)
|
N + をもちまして
|
{以上|いじょう}를もちまして
|
이상으로 (마치겠습니다)
|
|
경험
|
N + をもって
|
{身|み}をもって
|
몸소 / 직접 체험하여
|
격식 수준 스펙트럼
本日をもって閉店いたします。 (Store closure announcement)
今日で閉店します。 (Store closure announcement)
今日で終わり。 (Store closure announcement)
今日で店閉めるわ。 (Store closure announcement)
'Wo Motte'의 세계
수단 (어떻게)
- 書面をもって 서면으로
- 抽選をもって 추첨을 통해
시간 (한계/시작)
- 本日をもって 오늘부로
- 正午をもって 정오를 기해
태도 (정신)
- 誠意をもって 성의를 가지고
- 身をもって 몸소/직접
일상 vs 격식
'Wo Motte'를 쓸까요?
공식적이거나 격식 있는 자리인가요?
물리적인 도구(펜, 포크)를 말하나요?
마감 기한이나 공식 수단을 말하나요?
'Wo Motte'가 자주 쓰이는 곳
비즈니스
- • 사직서
- • 공고문
- • 계약서
의례/행사
- • 졸업식
- • 결혼식
- • 시상식
법률/규정
- • 면책 조항
- • 이벤트 규칙
- • 정책 안내
수준별 예문
{本日|ほんじつ}をもって{終了|しゅうりょう}です。
It ends as of today.
{書面|しょめん}をもって{通知|つうち}します。
I will notify you by document.
{全会一致|ぜんかいいっち}をもって{決定|けってい}した。
It was decided by unanimous vote.
{三月|さんがつ}をもって{退職|たいしょく}いたします。
I will resign as of March.
{誠意|せいい}をもって{対応|たいおう}させていただきます。
We will handle this with sincerity.
{本契約|ほんけいやく}は{本日|ほんじつ}をもって{失効|しっこう}する。
This contract expires as of today.
혼동하기 쉬운
Both indicate means.
Both indicate time.
Both indicate method.
자주 하는 실수
友達とをもって遊ぶ
友達と遊ぶ
をもって食べる
箸で食べる
明日をもって
明日から
をもってして行く
行く
会議をもって話す
会議で話す
をもってする
をもって
をもっての決定
をもって決定
をもっての期限
をもって期限とする
をもってしての成功
をもって成功
をもって、終わる
をもって終了する
をもってしての対応
をもって対応
をもっての終了
をもって終了
をもっての判断
をもって判断
をもってする判断
をもって判断
문장 패턴
___をもって終了します。
___をもって回答いたします。
___をもって決定する。
___をもって失効する。
Real World Usage
書面をもって回答します。
本日をもって閉店します。
本契約は本日をもって失効する。
全会一致をもって決定した。
本制度は三月をもって終了する。
誠意をもって対応いたします。
일상적인 도구에는 금물!
더 정중한 변형 문구
をもちまして ({をもちまして})라는 표현을 정말 많이 들으실 거예요. 의미는 같지만 '마스형'을 써서 훨씬 더 예의 바르고 의례적인 느낌을 준답니다.번역 꿀팁
をもって가 가장 세련된 선택지가 될 거예요. 특히 «서면으로» 같은 표현은 «書면をもって»가 정석이죠.Smart Tips
Use 'wo motte' for deadlines.
Use 'wo motte' for methods.
Use 'wo motte' for closures.
Use 'wo motte' for contract terms.
발음
Rhythm
Ensure the 'o' in 'wo' is clear, though often pronounced as 'o'.
Flat
Noun-wo-motte
Neutral, professional delivery.
암기하기
기억법
Think of 'motte' as 'holding' (motsu). You are 'holding' a document or a date to make it official.
시각적 연상
Imagine a judge holding a gavel (the means) to end a trial (the deadline).
Rhyme
For formal tone, use 'motte' alone.
Story
Mr. Tanaka is retiring. He writes a letter. He says 'As of today (honjitsu wo motte), I retire.' He hands it over with sincerity (seii wo motte).
Word Web
챌린지
Write a formal sentence about a project deadline using 'をもって'.
문화 노트
Essential for maintaining professional distance.
Used to define the exact scope of a contract.
Used in official government notices.
Derived from the verb 'motsu' (to hold).
대화 시작하기
いつこのプロジェクトは終わりますか?
どのようにこの問題を解決しますか?
この契約はいつまでですか?
どのような手段で証明しますか?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
공식적인 공지사항으로 가장 적절한 것은?
Match each item on the left with its pair on the right:
Find and fix the mistake:
フォークをもってパスタを食べた (포크라는 수단으로 파스타를 먹었다).
Score: /3
연습 문제
8 exercises本日___閉店します。
Which is formal?
Find and fix the mistake:
友達とをもって遊ぶ。
今日で辞めます。
Formal 'by means of'
本日 / 終了 / をもって / します
___をもって回答する。
全会一致___決定した。
Score: /8
Practice Bank
12 exercises以上___もちまして、説明会を終了します。(이상으로 설명회를 마치겠습니다.)
순서대로 배열하세요: [通知 / 書面 / します / をもって]. (서면으로 통지합니다.)
'오늘부로' (격식)에 해당하는 일본어를 고르세요.
'wo motte'를 사용하기에 적절한 상황은?
メールをもって連絡してください。 (이메일로 연락주세요 - 일상적 맥락)
한자 읽기를 연결하세요:
___をもって体験する (몸소 체험하다)
1月1일___新しいルールが適用されます。(1월 1일부로 새 규칙이 적용됩니다.)
순서대로 배열하세요: [退職 / 本日 / となります / をもって].
공식 사과문에서 '성의를 가지고'는 어떻게 말할까요?
手紙によって通知します。(편지로 통지합니다 - 격식)
뉘앙스 비교:
Score: /12
자주 묻는 질문 (8)
No, it must attach to a noun.
No, it is too formal.
'de' is neutral, 'wo motte' is formal.
No, it is a particle phrase.
Yes, for deadlines.
Yes, in formal narration.
You will sound overly stiff.
Yes, very common.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
por medio de
Spanish is less restricted by register.
au moyen de
French is more common in speech.
mittels
German uses genitive case.
で
Register.
بواسطة
Arabic is used more broadly.
以
Chinese 'yi' is more versatile.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
일본어 조사 さ (sa): 단정적인 강조와 추임새
Overview 일본어 원어민들이 대화 중에 리듬감 있게 `さ`를 붙여서 말하는 것을 들어본 적이 있나요? 이건 단순한 습관이 아니라...
The Object Marker: を (wo/o) Particle
The particle を (pronounced "o" in modern Japanese, though romanized as "wo") is one of the most fundamental particles i...
일본어 조사 'Bakari': '~뿐', '막 ~했다', '~만 하고 있다' (ばかり)
### Overview 일본어 학습을 하다 보면 '오직', '그저'라는 의미를 가진 단어들을 자주 접하게 됩니다. 한국어로는 '만'이나 '...
The Action Particle: で (de) — Means & Location of Action
The particle で (de) answers two fundamental questions: "Where do you do it?" and "How/by what means do you do it?" It m...
The Direction Particle: へ (e) — Toward a Destination
The particle へ (pronounced "e" when used as a particle, not "he") marks direction — the way you are heading. While に a...