Formelle Mittel & Fristen: ~wo motte (をもって)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {をもって|をもって} to express 'by means of' or 'as of' in formal, written, or official contexts.
- Use with nouns to indicate a method or tool: {会議|かいぎ}をもって{決定|けってい}する (Decide by means of a meeting).
- Use with time nouns to indicate a deadline or effective date: {本日|ほんじつ}をもって{終了|しゅうりょう} (End as of today).
- Always use in formal settings; avoid in casual conversation.
Overview
wo motte). Das ist keine alltägliche Partikel; es ist der Smoking der japanischen Grammatik.de (mit/durch) oder made (bis), um eine Ebene offizieller Gewichtung und Endgültigkeit hinzuzufügen. Wenn du das im Konbini benutzt, denkt der Verkäufer vielleicht, du bist ein Zeitreisender aus der Meiji-Ära. Aber in der Unternehmenswelt?How This Grammar Works
Dieses Ding/diese Zeit nutzen, um die Handlung zu definieren.
をもって geschrieben, aber das Kanji 以て in formellen Dokumenten zu sehen, ist üblich.)*- 1Mittel/Methode (Mittels/Durch):
de (で). Gibt das Werkzeug, die Methode oder das verwendete Material an.- 1Zeitlimit/Stichtag (Ab/Zum):
made (まで) oder de (で), aber mit einer Nuance der Erklärung eines offiziellen Endpunkts oder Übergangs.- 1Haltung (Mit):
Tone & Nuance
wo motte. Es verkündet Dinge, anstatt sie nur festzustellen.- Offiziell: Verwendet in Verträgen, Rücktrittsschreiben und öffentlichen Ankündigungen.
- Zeremoniell: Zu hören bei Hochzeiten, Beerdigungen und Preisverleihungen.
- Definitiv: Es klingt endgültig.
Ab diesem Moment ist es erledigt.
wo mochimashite ({をもちまして}), in Ladenansagen hören. Der Laden schließt ab jetzt.Es ist das sprachliche Äquivalent einer langsamen, respektvollen Verbeugung.
Contrast With Similar Patterns
de (で)de:Ich habe mit einer Gabel gegessen.
(Neutral, alltäglich)wo motte:Ich konsumiere hiermit diese Mahlzeit mittels Silberbesteck.
(Seltsam, zu formell)- Regel: Verwende
wo mottenur für immaterielle Mittel (Methoden, Dokumente) oder abstrakte Haltungen in formellen Kontexten. Nutze es nicht für physische Werkzeuge im täglichen Leben.
made (まで)made:Geöffnet bis 17 Uhr.
(Kontinuität)wo motte:Endet mit Ablauf von 17 Uhr.
(Punktsetzung)- Nuance:
wo mottezieht eine harte Linie. Es hebt das *Limit* oder das *Ende* einer Ära/eines Ereignisses hervor, anstatt die Dauer bis dahin.
Real Conversations
Szenario 1: Die Ladenschließungsankündigung
*Sprecher A (Ladenleiter über Lautsprecher):*
誠に勝手ながら、当店は3月31日をもちまして閉店させていただきます。
(Makoto ni katte nagara, tōten wa 3-gatsu 31-nichi o mochimashite heiten sasete itadakimasu.)
*Übersetzung:*
Auch wenn es sehr plötzlich kommt, werden wir unsere Türen zum 31. März schließen.
Szenario 2: HR-E-Mail bezüglich Rücktritt
*Sprecher A (HR-Vertreter):*
田中さんは今日をもって退職となります。
(Tanaka-san wa kyō o motte taishoku to narimasu.)
*Übersetzung:*
Herr Tanaka wird das Unternehmen mit Wirkung von heute verlassen.
Common Mistakes
- 1Pizza bestellen:
de. Du erlässt kein königliches Dekret für Peperoni.- 1Falsche Partikel:
ni oder ga.- 1Physische Objekte:
de. wo motte ist für Methoden (Schreiben/Dokumente) oder Haltungen (Aufrichtigkeit/Mut), nicht gewöhnlich für Handwerkzeuge in dieser Struktur.Common Collocations
- 書面をもって (Shomen o motte) — Mittels eines Dokuments / schriftlich.
- 本日をもって (Honjitsu o motte) — Mit Ablauf des heutigen Tages (heute endend).
- 以上をもちまして (Ijō o mochimashite) — Hiermit (schließen wir ab...).
- 身をもって (Mi o motte) — Persönlich / Durch eigene Erfahrung (wörtlich
mit dem Körper
). Beispiel: 身をもって体験する (Am eigenen Leib erfahren). - 誠意をもって (Seii o motte) — In gutem Glauben / Mit Aufrichtigkeit.
Quick FAQ
motte, was halten bedeutet?hältst ein Datum oder eine Methode, um die Handlung auszuführen. Aber stell dir nicht vor, das heutige Datum physisch zu halten; das ist selbst für Anime zu abstrakt.wo motte gesprochen oder geschrieben?Formation Table
| Noun Type | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Time Noun
|
Time + をもって
|
{本日|ほんじつ}をもって
|
|
Method Noun
|
Method + をもって
|
{書面|しょめん}をもって
|
|
Abstract Noun
|
Abstract + をもって
|
{誠意|せいい}をもって
|
Meanings
A formal particle construction used to indicate the means, method, or the specific time/date when something takes effect or concludes.
Means/Method
Indicates the tool, method, or basis for an action.
“{誠意|せいい}をもって{対応|たいおう}する。”
“{全会一致|ぜんかいいっち}をもって{可決|かけつ}された。”
Time/Deadline
Indicates the exact point in time when an event begins or ends.
“{本日|ほんじつ}をもって{閉店|へいてん}します。”
“{三月|さんがつ}をもって{退職|たいしょく}する。”
Reference Table
| Verwendung | Struktur | Beispiel | Bedeutung |
|---|---|---|---|
|
Methode / Mittel
|
N + をもって
|
{書面|しょめん}をもって
|
Schriftlich / Per Dokument
|
|
Stichtag
|
N + をもって
|
{本日|ほんじつ}をもって
|
Mit Wirkung zum heutigen Tag
|
|
Einstellung
|
N + をもって
|
{誠意|せいい}をもって
|
Mit Aufrichtigkeit
|
|
Abschluss (Rede)
|
N + をもちまして
|
{以上|いじょう}をもちまして
|
Hiermit / Damit schließend
|
|
Erfahrung
|
N + をもって
|
{身|み}をもって
|
Am eigenen Leib / Persönlich
|
Formalitätsspektrum
本日をもって閉店いたします。 (Store closure announcement)
今日で閉店します。 (Store closure announcement)
今日で終わり。 (Store closure announcement)
今日で店閉めるわ。 (Store closure announcement)
Die Welt von 'Wo Motte'
MITTEL (Wie)
- 書面をもって Per Dokument
- 抽選をもって Per Losverfahren
ZEIT (Limit/Start)
- 本日をもって Ab heute
- 正午をもって Um Punkt Mittag
EINSTELLUNG (Geist)
- 誠意をもって Mit Aufrichtigkeit
- 身をもって Persönlich
Lässig vs. Formal
Nutze ich 'Wo Motte'?
Ist der Rahmen formal/offiziell?
Sprichst du über ein physisches Werkzeug (Stift, Gabel)?
Setzt du eine Deadline oder Methode fest?
Wo man 'Wo Motte' findet
Business
- • Rücktritte
- • Mitteilungen
- • Verträge
Zeremonie
- • Abschlussfeiern
- • Hochzeiten
- • Preise
Recht
- • Haftungsausschluss
- • Gewinnspiele
- • Richtlinien
Beispiele nach Niveau
{本日|ほんじつ}をもって{終了|しゅうりょう}です。
It ends as of today.
{書面|しょめん}をもって{通知|つうち}します。
I will notify you by document.
{全会一致|ぜんかいいっち}をもって{決定|けってい}した。
It was decided by unanimous vote.
{三月|さんがつ}をもって{退職|たいしょく}いたします。
I will resign as of March.
{誠意|せいい}をもって{対応|たいおう}させていただきます。
We will handle this with sincerity.
{本契約|ほんけいやく}は{本日|ほんじつ}をもって{失効|しっこう}する。
This contract expires as of today.
Leicht verwechselbar
Both indicate means.
Both indicate time.
Both indicate method.
Häufige Fehler
友達とをもって遊ぶ
友達と遊ぶ
をもって食べる
箸で食べる
明日をもって
明日から
をもってして行く
行く
会議をもって話す
会議で話す
をもってする
をもって
をもっての決定
をもって決定
をもっての期限
をもって期限とする
をもってしての成功
をもって成功
をもって、終わる
をもって終了する
をもってしての対応
をもって対応
をもっての終了
をもって終了
をもっての判断
をもって判断
をもってする判断
をもって判断
Satzmuster
___をもって終了します。
___をもって回答いたします。
___をもって決定する。
___をもって失効する。
Real World Usage
書面をもって回答します。
本日をもって閉店します。
本契約は本日をもって失効する。
全会一致をもって決定した。
本制度は三月をもって終了する。
誠意をもって対応いたします。
Nicht für Alltagswerkzeuge
wo motte. Das würde klingen, als wäre die Gabel ein heiliges Zeremonienobjekt: «箸をもってラーメンを食べる。»Die höfliche Variante
wo mochimashite (をもちまして). Es ist dieselbe Grammatik, nur im höflichen Masu-Stamm für extra feierlichen Glanz: «以上をもちまして».Übersetzungs-Tipp
wo motte dein bester Kandidat: «書面をもって».Smart Tips
Use 'wo motte' for deadlines.
Use 'wo motte' for methods.
Use 'wo motte' for closures.
Use 'wo motte' for contract terms.
Aussprache
Rhythm
Ensure the 'o' in 'wo' is clear, though often pronounced as 'o'.
Flat
Noun-wo-motte
Neutral, professional delivery.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'motte' as 'holding' (motsu). You are 'holding' a document or a date to make it official.
Visuelle Assoziation
Imagine a judge holding a gavel (the means) to end a trial (the deadline).
Rhyme
For formal tone, use 'motte' alone.
Story
Mr. Tanaka is retiring. He writes a letter. He says 'As of today (honjitsu wo motte), I retire.' He hands it over with sincerity (seii wo motte).
Word Web
Herausforderung
Write a formal sentence about a project deadline using 'をもって'.
Kulturelle Hinweise
Essential for maintaining professional distance.
Used to define the exact scope of a contract.
Used in official government notices.
Derived from the verb 'motsu' (to hold).
Gesprächseinstiege
いつこのプロジェクトは終わりますか?
どのようにこの問題を解決しますか?
この契約はいつまでですか?
どのような手段で証明しますか?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
Was klingt für eine offizielle Mitteilung am besten?
Match each item on the left with its pair on the right:
Find and fix the mistake:
フォークをもってパスタを食べた (Ich aß Pasta mittels einer Gabel).
Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercises本日___閉店します。
Which is formal?
Find and fix the mistake:
友達とをもって遊ぶ。
今日で辞めます。
Formal 'by means of'
本日 / 終了 / をもって / します
___をもって回答する。
全会一致___決定した。
Score: /8
Practice Bank
12 exercises以上___もちまして、説明会を終了します。(Hiermit beenden wir die Infoveranstaltung.)
Bringe in die richtige Reihenfolge: [通知 / 書面 / します / をもって].
Wähle das Japanische für 'Mit Wirkung zum heutigen Tag' (Formal).
In welcher Situation solltest du 'wo motte' verwenden?
メールをもって連絡してください。 (Bitte kontaktieren Sie mich per E-Mail - Alltagskontext)
Lies die formalen Begriffe:
___をもって体験する (Etwas am eigenen Leib erfahren)
1月1日___新しいルールが適用されます。(Neue Regeln gelten ab dem 1. Januar.)
Ordne an: [退職 / 本日 / となります / をもって].
Wie sagt man 'Mit Aufrichtigkeit' in einer formalen Entschuldigung?
手紙によって通知します。(Per Brief benachrichtigen - Formal)
Vergleiche die Nuancen:
Score: /12
FAQ (8)
No, it must attach to a noun.
No, it is too formal.
'de' is neutral, 'wo motte' is formal.
No, it is a particle phrase.
Yes, for deadlines.
Yes, in formal narration.
You will sound overly stiff.
Yes, very common.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
por medio de
Spanish is less restricted by register.
au moyen de
French is more common in speech.
mittels
German uses genitive case.
で
Register.
بواسطة
Arabic is used more broadly.
以
Chinese 'yi' is more versatile.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Japanischer Partikel さ (sa): Bestimmte Betonung & Füllwörter
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einer gemütlichen Kneipe in Berlin oder in einem Café in der Uni. Wenn wir Deut...
The Object Marker: を (wo/o) Particle
The particle を (pronounced "o" in modern Japanese, though romanized as "wo") is one of the most fundamental particles i...
Japanische Partikel 'Bakari': 'Nur', 'Gerade erst' und 'Nichts als' (ばかり)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in der Mensa an der Uni, schaust auf deinen Teller und stellst fest: Da sind nur P...
The Action Particle: で (de) — Means & Location of Action
The particle で (de) answers two fundamental questions: "Where do you do it?" and "How/by what means do you do it?" It m...
The Direction Particle: へ (e) — Toward a Destination
The particle へ (pronounced "e" when used as a particle, not "he") marks direction — the way you are heading. While に a...