C1 Particles 9 min read متوسط

الوسائل والمواعيد الرسمية: ~wo motte (をもって)

استخدم Noun + をもって لتحديد المواعيد النهائية الرسمية «اعتباراً من» أو لتحديد الوسائل الرسمية «بواسطة» في سياقات العمل والخطابات. الأدوات السحرية هي: «اعتباراً من»، «بواسطة»، «بكل (مشاعر)».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {をもって|をもって} to express 'by means of' or 'as of' in formal, written, or official contexts.

  • Use with nouns to indicate a method or tool: {会議|かいぎ}をもって{決定|けってい}する (Decide by means of a meeting).
  • Use with time nouns to indicate a deadline or effective date: {本日|ほんじつ}をもって{終了|しゅうりょう} (End as of today).
  • Always use in formal settings; avoid in casual conversation.
Noun + を + もって

نظرة عامة

### Overview
في رحلتنا لتعلم اللغة اليابانية بمستوى C1، نصل إلى أدوات تعبر عن السلطة والقرار الرسمي. التعبير 〜をもって (أو 〜を以て) هو أحد أكثر التعبيرات دقة وهيبة في اللغة اليابانية. إذا أردنا مقارنته بالعربية، فهو يشبه استخدامنا في الخطابات الرسمية أو العقود القانونية لعبارات مثل «بموجب هذا»، «اعتباراً من»، أو «بناءً على».
في اللغة العربية، نحن نستخدم حروف الجر مثل «بـ» (للاستعانة) أو «اعتباراً من» (للتوقيت)، لكن 〜をもって يضيف صبغة «رسمية وجازمة». هو ليس مجرد حرف جر، بل هو فعل 持つ (يملك/يحمل) في صيغة te-form التي تحولت إلى أداة نحوية. التفكير هنا هو أنك «تحمل» هذا الشيء (تاريخ، وثيقة، مبدأ) كأساس لا رجعة فيه لقرارك.
هذا التعبير لا يُستخدم في المقهى مع الأصدقاء، بل في قاعات الاجتماعات، في الإعلانات الحكومية، وفي المراسلات التي تحمل طابعاً نهائياً. فهمه يعني التمييز بين «الوسيلة العادية» وبين «الوسيلة الرسمية المعتمدة».
### How This Grammar Works
يعمل هذا التعبير كأداة ربط بين اسم (Noun) وبين فعل أو حدث يليه، ويؤدي وظيفتين أساسيتين في النحو الياباني:
  1. 1التعبير عن الوسيلة أو الأساس (Means/Basis): في العربية، نقول «بموجب القانون» أو «بناءً على التقرير». في اليابانية، 〜をもって تستخدم لوضع «الأساس» الذي يُبنى عليه القرار. الفرق الجوهري هنا هو أننا لا نستخدمها مع الأدوات المادية (مثل «أكتب بالقلم» لا تُقال ペンをもって بل ペンで)، بل نستخدمها مع المفاهيم المجردة (المبادئ، الوثائق، الصدق، السلطة). هذا يشبه في العربية الفرق بين «استخدمتُ المفتاح» (أداة مادية) وبين «استخدمتُ سلطتي» (أساس معنوي).
  1. 1التحديد الزمني القاطع (Temporal Boundary): في العربية، نقول «سيبدأ العمل اعتباراً من يوم الأحد». في اليابانية، 〜をもって تضع خطاً زمنياً لا يقبل النقاش. هي ليست مجرد «حتى» (〜まで) التي قد توحي بالاستمرارية، بل هي «نقطة الانفصال». عندما نقول 本日(ほんじつ)をもって (بحلول هذا اليوم)، فنحن نعلن أن اليوم هو الحد الفاصل النهائي.
من الناحية النحوية، هنا هي علامة المفعول به للفعل الضمني 持つ (يحمل)، وكأنك تقول «حاملاً هذا الأمر كقاعدة، سأقوم بالفعل التالي».
### Formation Pattern
القاعدة ثابتة ولا تقبل التغيير. يجب أن يسبقها اسم (Noun) ثم الجسيم ثم もって.
| الصيغة | مستوى الرسمية | السياق المناسب |
|---|---|---|
| Noun + をもって | رسمي جداً | المكاتبات الرسمية، الإعلانات |
| Noun + を以て | قانوني/عتيق | العقود، الشهادات، النصوص القانونية |
| Noun + をもちまして | مهذب/خطابي | الكلمات الافتتاحية، الختامية |
أمثلة:
  • 書面(しょめん)をもって回答(かいとう)します (سأرد عليكم بموجب وثيقة رسمية).
  • 来月(らいげつ)1(にち)をもって開店(かいてん)します (سنفتتح المحل اعتباراً من الأول من الشهر القادم).
### When To Use It
يُستخدم هذا التعبير في المواقف التي تتطلب «الرسمية المطلقة». تخيل نفسك مديراً لشركة يابانية وتعلن عن تغيير في السياسة؛ هنا لا يمكنك استخدام 〜で البسيطة.
  • في الإعلانات العامة: 本日(ほんじつ)をもって営業(えいぎょう)終了(しゅうりょう)いたします (نعلن إنهاء العمل اعتباراً من اليوم).
  • في المراسلات القانونية: (ほん)規約(きやく)をもって契約(けいやく)締結(ていけつ)する (بموجب هذه الاتفاقية، نبرم العقد).
  • في الخطابات الختامية: これ(これ)をもちまして、閉会(へいかい)とさせていただきます (بهذا نختتم حفلنا).
الهدف هنا هو إضفاء هيبة على الكلام. فإذا قلت 今日で終わり (انتهى اليوم) فهي جملة عادية، أما 本日をもって終了します فهي إعلان رسمي له وزن قانوني وإداري.
### Common Mistakes
  1. 1الخلط بين الأداة المادية والمعنوية: يخطئ الطلاب العرب باستخدام をもって مع أدوات مادية (مثل «أكلتُ بالملعقة»). السبب هو الترجمة الحرفية لـ «بـ» في العربية. في اليابانية، をもって لا تُستخدم للأدوات الملموسة.
  • خطأ: 箸をもって食べる.
  • صواب: 箸で食べる.
  1. 1عدم استخدام قبل もって: ينسى الطلاب أحياناً حرف فيكتبون 本日もって. هذا خطأ نحوي لأن もって مشتقة من فعل يحتاج لمفعول به.
  1. 1الإفراط في الاستخدام: يستخدم الطلاب هذا التعبير في مواقف غير رسمية (مع الأصدقاء). هذا يبدو غريباً جداً ومضحكاً لليابانيين، كأنك تتحدث مع صديقك بلهجة قاضٍ في محكمة. السبب هو الرغبة في إظهار المستوى المتقدم، لكنه يؤدي لنتائج عكسية.
### Contrast With Similar Patterns
| الأداة | المعنى | الفرق عن 〜をもって |
|---|---|---|
| 〜で | أداة/وسيلة | تُستخدم للأدوات المادية والحياة اليومية (غير رسمي) |
| 〜まで | حتى | توحي بالاستمرارية والمدة، بينما 〜をもって توحي بالحد الفاصل |
| 〜によって | بسبب/بواسطة | تُستخدم للسبب والنتيجة أو الفاعل في المبني للمجهول |
### Quick FAQ
س: هل يمكنني استخدام を以て في رسالة بريد إلكتروني لزميلي؟
ج: لا، هذا مبالغ فيه جداً وقد يُفهم على أنه سخرية أو تكلف غير مبرر.
س: هل をもって تعني دائماً النهاية؟
ج: لا، هي تعني «نقطة تحول». يمكن أن تكون بداية لشيء جديد (اعتباراً من التاريخ الفلاني سنبدأ كذا).
س: لماذا نستخدم もちまして في الخطابات؟
ج: لأنها صيغة مهذبة (Masu-form) من الفعل 持つ، وهي مناسبة جداً للمتحدث أمام جمهور ليشعرهم بالاحترام.

Formation Table

Noun Type Structure Example
Time Noun
Time + をもって
{本日|ほんじつ}をもって
Method Noun
Method + をもって
{書面|しょめん}をもって
Abstract Noun
Abstract + をもって
{誠意|せいい}をもって

Meanings

A formal particle construction used to indicate the means, method, or the specific time/date when something takes effect or concludes.

1

Means/Method

Indicates the tool, method, or basis for an action.

“{誠意|せいい}をもって{対応|たいおう}する。”

“{全会一致|ぜんかいいっち}をもって{可決|かけつ}された。”

2

Time/Deadline

Indicates the exact point in time when an event begins or ends.

“{本日|ほんじつ}をもって{閉店|へいてん}します。”

“{三月|さんがつ}をもって{退職|たいしょく}する。”

Reference Table

Reference table for الوسائل والمواعيد الرسمية: ~wo motte (をもって)
الاستخدام التركيب مثال المعنى
الوسيلة/الطريقة
اسم + をもって
{書面|しょめん}をもって
كتابياً / بموجب مستند
تاريخ السريان
اسم + をもって
{本日|ほんじت}をもって
اعتباراً من اليوم
الموقف/المشاعر
اسم + をもって
{誠意|せいい}をもって
بكل إخلاص
الختام (خطاب)
اسم + をもちまして
{以上|いじょう}をもちまして
بهذا نختم / ختاماً لـ
الخبرة الشخصية
اسم + をもって
{身|み}をもって
شخصياً / بجسده (تجربة حية)

طيف الرسمية

رسمي
本日をもって閉店いたします。

本日をもって閉店いたします。 (Store closure announcement)

محايد
今日で閉店します。

今日で閉店します。 (Store closure announcement)

غير رسمي
今日で終わり。

今日で終わり。 (Store closure announcement)

عامية
今日で店閉めるわ。

今日で店閉めるわ。 (Store closure announcement)

عالم 'Wo Motte'

をもって

الوسيلة (كيف)

  • 書面をもって بواسطة مستند
  • 抽選をもって بواسطة قرعة

الوقت (حد/بداية)

  • 本日をもって اعتباراً من اليوم
  • 正午をもって في تمام الظهر

الموقف (الروح)

  • 誠意をもって بكل إخلاص
  • 身をもって شخصياً

العادي مقابل الرسمي

عادي (で/まで)
手紙で知らせる يخبر برسالة
今日で終わり ينتهي اليوم
ペンで書く يكتب بقلم
رسمي (をもって)
書面をもって通知する يخطر بمستند
本日をもって終了 ينتهي اعتباراً من اليوم
(لا تستخدم للأقلام) للوسائل المعنوية فقط

هل أستخدم 'Wo Motte'؟

1

هل السياق رسمي/حكومي؟

YES
استمر
NO
استخدم で (de) أو まで (made)
2

هل تتحدث عن أداة مادية (قلم، شوكة)؟

YES
استخدم で (de)
NO
استمر
3

هل تحدد موعداً نهائياً أو وسيلة رسمية؟

YES
استخدم をもって!
NO ↓

أين تجد 'Wo Motte'

💼

الأعمال

  • الاستقالات
  • الإشعارات
  • العقود
🎤

المراسم

  • التخرج
  • الزفاف
  • الجوائز
⚖️

القانون

  • إخلاء المسؤولية
  • قواعد المسابقات
  • السياسات

أمثلة حسب المستوى

1

{本日|ほんじつ}をもって{終了|しゅうりょう}です。

It ends as of today.

1

{書面|しょめん}をもって{通知|つうち}します。

I will notify you by document.

1

{全会一致|ぜんかいいっち}をもって{決定|けってい}した。

It was decided by unanimous vote.

1

{三月|さんがつ}をもって{退職|たいしょく}いたします。

I will resign as of March.

1

{誠意|せいい}をもって{対応|たいおう}させていただきます。

We will handle this with sincerity.

1

{本契約|ほんけいやく}は{本日|ほんじつ}をもって{失効|しっこう}する。

This contract expires as of today.

سهل الخلط

Formal Means & Deadlines: ~wo motte (をもって) مقابل de vs. wo motte

Both indicate means.

Formal Means & Deadlines: ~wo motte (をもって) مقابل kara vs. wo motte

Both indicate time.

Formal Means & Deadlines: ~wo motte (をもって) مقابل ni yotte vs. wo motte

Both indicate method.

أخطاء شائعة

友達とをもって遊ぶ

友達と遊ぶ

Don't use formal particles in casual speech.

をもって食べる

箸で食べる

Don't use with verbs.

明日をもって

明日から

Usually used for endings, not beginnings.

をもってして行く

行く

Redundant.

会議をもって話す

会議で話す

Too formal for simple actions.

をもってする

をもって

Particle phrase is complete.

をもっての決定

をもって決定

Particle usage error.

をもっての期限

をもって期限とする

Needs a predicate.

をもってしての成功

をもって成功

Keep it simple.

をもって、終わる

をもって終了する

Use formal vocabulary.

をもってしての対応

をもって対応

Avoid noun-modifying chains.

をもっての終了

をもって終了

Particle phrase is sufficient.

をもっての判断

をもって判断

Keep it concise.

をもってする判断

をもって判断

Redundant.

أنماط الجُمل

___をもって終了します。

___をもって回答いたします。

___をもって決定する。

___をもって失効する。

Real World Usage

Business Email very common

書面をもって回答します。

Store Sign common

本日をもって閉店します。

Legal Document common

本契約は本日をもって失効する。

Meeting Report common

全会一致をもって決定した。

Press Release common

本制度は三月をもって終了する。

Official Letter common

誠意をもって対応いたします。

⚠️

لا تستخدمها مع الأدوات اليومية

إياك تقول 'آكل بالشوكة' باستخدام をもって. الجملة «箸をもってラーメンを食べる» بتخلي الشوكة تبدو كأنها أداة مقدسة في مرسوم ملكي! استخدم で للأدوات العادية.
💬

النسخة الأكثر تهذيباً

في الخطابات الرسمية، هتسمع をもちまして ({をもちまして}). هي نفس القاعدة بس متصرفة بصيغة masu لإضافة لمسة احتفالية رسمية.
🎯

نصيحة للترجمة

لما تترجم لليابانية وتلاقي كلمات زي 'بموجب مستند' أو 'اعتباراً من تاريخ'، فـ をもって هي خيارك الأول المثالي. مثل: «書面をもって».

Smart Tips

Use 'wo motte' for deadlines.

明日で終わりです。 明日をもって終了いたします。

Use 'wo motte' for methods.

会議で決めました。 会議をもって決定しました。

Use 'wo motte' for closures.

今日で店を閉めます。 本日をもって閉店します。

Use 'wo motte' for contract terms.

今日から契約が切れます。 本日をもって契約は失効する。

النطق

wo-mo-tte

Rhythm

Ensure the 'o' in 'wo' is clear, though often pronounced as 'o'.

Flat

Noun-wo-motte

Neutral, professional delivery.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'motte' as 'holding' (motsu). You are 'holding' a document or a date to make it official.

ربط بصري

Imagine a judge holding a gavel (the means) to end a trial (the deadline).

Rhyme

For formal tone, use 'motte' alone.

Story

Mr. Tanaka is retiring. He writes a letter. He says 'As of today (honjitsu wo motte), I retire.' He hands it over with sincerity (seii wo motte).

Word Web

本日書面誠意全会一致終了退職

تحدٍّ

Write a formal sentence about a project deadline using 'をもって'.

ملاحظات ثقافية

Essential for maintaining professional distance.

Used to define the exact scope of a contract.

Used in official government notices.

Derived from the verb 'motsu' (to hold).

بدايات محادثة

いつこのプロジェクトは終わりますか?

どのようにこの問題を解決しますか?

この契約はいつまでですか?

どのような手段で証明しますか?

مواضيع للكتابة اليومية

Write a formal notice about a store closing.
Write a formal resignation letter.
Explain a business decision you made.
Describe a contract expiration.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

اختر الجملة الأكثر طبيعية لإعلان إغلاق متجر. اختيار متعدد

أي جملة تبدو مناسبة لإشعار رسمي؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 3月31日をもって閉店します。
بينما 'de' (الخيار 2) صحيحة قواعدياً، إلا أن 'wo motte' تضيف الثقل الرسمي والنهائي المتوقع في إعلانات الأعمال الرسمية.
صل العبارة بوظيفتها. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Shomen (مستند) هو وسيلة. Honjitsu (اليوم) يحدد حداً زمنياً.
صحح الخطأ في الاستخدام غير الرسمي. Error Correction

Find and fix the mistake:

フォークをもってパスタを食べた (أكلت الباستا بواسطة شوكة).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: フォークでパスタを食べた。
'Wo motte' رسمية جداً للأدوات اليومية. استخدم 'de' لأدوات المائدة.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank.

本日___閉店します。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: をもって
Formal deadline.
Choose the correct sentence. اختيار متعدد

Which is formal?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 本日をもって終了
Formal vocabulary.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

友達とをもって遊ぶ。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 友達と遊ぶ
Casual setting.
Make formal. Sentence Transformation

今日で辞めます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 本日をもって辞めます
Formal register.
Match the meaning. Match Pairs

Formal 'by means of'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: をもって
Definition match.
Order the words. Sentence Building

本日 / 終了 / をもって / します

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 本日をもって終了します
Correct order.
Select the best fit. اختيار متعدد

___をもって回答する。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 書面
Noun required.
Fill in the blank.

全会一致___決定した。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: をもって
Formal method.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
املاً الفراغ بالأداة المناسبة لختام رسمي. املأ الفراغ

以上___もちまして、説明会を終了します。(بهذا ننهي الجلسة التعريفية.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
رتب الكلمات لتكوين إشعار رسمي. Sentence Reorder

رتب: [通知 / 書面 / します / をもって]. (سنقوم بالإخطار كتابياً.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 書面 をもって 通知 します
ترجم العبارة 'اعتباراً من اليوم'. الترجمة

اختر اليابانية لـ 'اعتباراً من اليوم' (رسمي).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 本日をもって
أي سياق هو الأنسب لـ 'wo motte'؟ اختيار متعدد

في أي موقف يجب استخدام 'wo motte'؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مدير تنفيذي يعلن عن تاريخ اندماج شركتين.
جد الخطأ في هذه الجملة. Error Correction

メールをもって連絡してください。 (يرجى التواصل عبر الإيميل - سياق عادي)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: メールで連絡してください。
صل الكانجي بالقراءة الصحيحة. Match Pairs

اقرأ المصطلحات الرسمية:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
أكمل التعبير الاصطلاحي. املأ الفراغ

___をもって体験する (أن تجرب بنفسك/شخصياً)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
اختر الأداة الصحيحة. اختيار متعدد

1月1日___新しいルールが適用されます。(تطبق القواعد الجديدة اعتباراً من 1 يناير.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: をもって
كون جملة إشعار استقالة. Sentence Reorder

رتب: [退職 / 本日 / となります / をもって].

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 本日 をもって 退職 となります
ترجم 'بكل إخلاص'. الترجمة

كيف تقول 'بكل إخلاص' في اعتذار رسمي؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 誠意をもって
صحح اختيار الأداة. Error Correction

手紙によって通知します。(الإخطار بواسطة رسالة - رسمي)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 手紙をもって通知します injection。
صل مستوى التهذيب بالكلمة المناسبة. Match Pairs

قارن بين النبرات:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched

Score: /12

الأسئلة الشائعة (8)

No, it must attach to a noun.

No, it is too formal.

'de' is neutral, 'wo motte' is formal.

No, it is a particle phrase.

Yes, for deadlines.

Yes, in formal narration.

You will sound overly stiff.

Yes, very common.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

por medio de

Spanish is less restricted by register.

French high

au moyen de

French is more common in speech.

German high

mittels

German uses genitive case.

Japanese partial

Register.

Arabic moderate

بواسطة

Arabic is used more broadly.

Chinese high

Chinese 'yi' is more versatile.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!