در ۱۵ ثانیه
- Expresses unease and concern.
- Used for people, situations, and future events.
- More than just thinking; it's a feeling.
- Avoid for minor issues or immediate fear.
معنی
وقتی `担心` (dānxīn) میکنید، آن گرهی در معده شماست وقتی به چیزی فکر میکنید که ممکن است اشتباه پیش برود. این فقط فکر کردن نیست؛ این احساس ناراحتی، بار ذهنی است. وقتی به نتیجه یا افراد درگیر اهمیت میدهید، آن را احساس میکنید. این روش چینی برای ابراز نگرانی یا دغدغه است، اغلب با کمی احساس ناتوانی.
مثالهای کلیدی
3 از 12Texting a friend about their upcoming exam
考试快到了,你准备得怎么样了?我有点担心。
The exam is coming soon, how are your preparations? I'm a little worried.
Watching a suspenseful movie trailer
这个预告片看起来太吓人了,我担心他们会怎么发展。
This trailer looks too scary, I'm worried about how they will develop it.
Job interview follow-up email
我非常担心我的申请是否符合贵公司的要求。
I am very concerned about whether my application meets your company's requirements.
زمینه فرهنگی
Worrying is often equated with love.
Verb usage
Always use it as a verb, never as a noun.
در ۱۵ ثانیه
- Expresses unease and concern.
- Used for people, situations, and future events.
- More than just thinking; it's a feeling.
- Avoid for minor issues or immediate fear.
What It Means
担心 (dānxīn) is your go-to word for worry. It’s that feeling when things aren't quite right, or you fear they might not be. It’s a mix of anxiety and concern for something or someone. Think of it as a mental weight pressing down on you. It’s not a lighthearted feeling; it usually comes with a genuine sense of unease. It’s like a little alarm bell in your head saying, "Hey, pay attention! Something might be wrong."
How To Use It
This phrase is super flexible! You can use it to talk about your own feelings or someone else's. You can say you are worried about a person, a situation, or even an abstract concept. Just remember, it’s a verb, so it often follows subjects like 'I', 'you', or 'he/she'. You can also use it with objects, like "worry about the test." It’s pretty straightforward once you get the hang of it. Don't overthink it; just express that feeling of concern.
Real-Life Examples
Imagine your friend is late for a movie. You might text them, "我有点担心你" (Wǒ yǒudiǎn dānxīn nǐ) – "I'm a little worried about you." Or maybe you're watching a suspenseful drama on Netflix. You might lean over and whisper to your roommate, "我真担心会发生什么事" (Wǒ zhēn dānxīn huì fāshēng shénme shì) – "I'm really worried about what might happen." It’s used in everyday chats, serious discussions, and even in dramatic movie dialogues. It’s everywhere!
When To Use It
Use 担心 when you genuinely feel uneasy about a future event or a current situation. It fits when you're concerned about a loved one's health or safety. It's perfect for expressing anxiety before an important exam or a job interview. You can also use it when you see something potentially problematic, like a storm brewing. If your heart does a little flip-flop of worry, 担心 is likely your word. It’s also great for expressing concern over a friend's well-being after a breakup.
When NOT To Use It
Don't use 担心 for minor inconveniences or everyday annoyances. If your internet is slow for a minute, you wouldn't say you 担心 it. That's too strong! Also, avoid it for things you have absolutely no control over and don't really care about. For instance, if a celebrity you don't follow has a bad hair day, 担心 isn't the right fit. It’s also not for expressing excitement or anticipation; it's strictly for worry. Think of it as reserved for situations that actually matter to you.
Common Mistakes
Learners sometimes mix up 担心 with words that sound similar or have related meanings. A big one is using it for simple requests or statements of fact. Another common slip is using it when you mean 'to be scared' of something immediate. Let's look at some:
This mistake happens when you confuse general worry with immediate fear. 担心 is about future or ongoing concern, while 害怕 (hàipà) is about present fear of something specific. You worry *about* the cat's future, but you are scared *of* the cat if it's growling at you right now.
This is a subtle grammatical slip! When 担心 refers to a future event like rain, you often need a verb like 会 (huì) to indicate the possibility. Just saying 担心下雨 sounds a bit abrupt, like you're worried the word 'rain' itself. Adding 会 makes it clear you're worried *that it will rain*.
Similar Expressions
There are other ways to express unease in Chinese, but they often carry different nuances. 忧虑 (yōulǜ) is a more formal and often deeper, more prolonged state of worry, like societal concerns. 挂念 (guàniàn) is specifically about missing someone and worrying about their well-being from afar, like a parent missing a child who’s studying abroad. 操心 (cāoxīn) means to worry about something that requires effort or management, often implying you're actively trying to solve it, like a parent 操心 a child's future.
Common Variations
You'll often hear 担心 paired with adverbs to show the degree of worry. 有点担心 (yǒudiǎn dānxīn) means "a little worried," perfect for mild concern. 很担心 (hěn dānxīn) is "very worried." For a stronger feeling, you might say 非常担心 (fēicháng dānxīn) – "extremely worried." Sometimes, people add 一下 (yīxià) after 担心 when the worry is brief or if they're asking someone else to stop worrying: "别担心一下" (Bié dānxīn yīxià) – "Don't worry for a moment." It softens the command.
Memory Trick
Picture a Dog ANxiously XINking its teeth! The dān sounds like 'dan' (dog) and xīn sounds like 'xin' (thinking/sink). This dog is clearly worried about something! Maybe it forgot where it buried its bone, or perhaps it’s waiting for its owner to return. That image of a worried dog, dān-xīn, should stick with you. It's a bit silly, but effective!
Quick FAQ
Q. Is 担心 always a negative feeling?
A. Mostly yes! It's about unease. While you might 担心 a friend's surprise party will be ruined, the underlying feeling is still about potential negative outcomes, even if your ultimate goal is positive. It's not for happy anticipation.
نکات کاربردی
Register for `担心` is generally neutral, making it suitable for most everyday situations. However, avoid using it for minor inconveniences or immediate, intense fear. In highly formal contexts, consider `忧虑`. A common pitfall is forgetting to use `会` (huì) when expressing worry about a future event.
Verb usage
Always use it as a verb, never as a noun.
مثالها
12考试快到了,你准备得怎么样了?我有点担心。
The exam is coming soon, how are your preparations? I'm a little worried.
Expresses mild concern for the friend's readiness.
这个预告片看起来太吓人了,我担心他们会怎么发展。
This trailer looks too scary, I'm worried about how they will develop it.
Shows concern about the plot's direction.
我非常担心我的申请是否符合贵公司的要求。
I am very concerned about whether my application meets your company's requirements.
Professional expression of concern about job fit.
我的小猫今天看起来没精神,我有点担心它是不是生病了。
My kitten seems listless today, I'm a bit worried if it's sick.
Casual worry about a pet's health.
我知道你很努力,但我还是担心这个项目风险太大。
I know you've worked hard, but I'm still worried this project is too risky.
Expresses concern about potential negative outcomes.
✗ 我担心蛇 → ✓ 我害怕蛇
✗ I worry about snakes → ✓ I am scared of snakes
Shows the difference between general worry and immediate fear. `害怕` is for present danger.
✗ 我担心下雨 → ✓ 我担心会下雨
✗ I worry rain → ✓ I worry it will rain
Highlights the need for `会` (huì) when expressing worry about a future event.
我昨晚睡前一直在担心明天午饭吃什么,结果没睡好。
Last night I kept worrying about what to eat for lunch tomorrow before bed, and as a result, I didn't sleep well.
Lighthearted use of `担心` for a trivial, overthought problem.
妈妈担心我一个人在外面生活,总是打电话问我吃得好不好。
Mom worries about me living alone outside, she always calls to ask if I'm eating well.
Shows a parent's typical concern for their child's well-being.
这个项目我们还有很多工作要做,时间很紧,我有点担心完不成。
We still have a lot of work to do on this project, time is tight, I'm a bit worried we won't finish.
Expresses concern about meeting a deadline due to workload.
看到你最近好像不太开心,我真担心你,一切都还好吗?
Seeing you don't seem too happy lately, I'm really worried about you, is everything okay?
Direct and caring expression of concern on social media.
最近经济形势不太好,很多人都担心失业。
The economic situation hasn't been good recently, many people worry about unemployment.
Expresses collective worry about a societal issue.
خودت رو بسنج
Fill in the blank with the correct word.
妈妈很____我的学习。
The context implies concern for studies.
🎉 امتیاز: /1
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
1 تمرینها妈妈很____我的学习。
The context implies concern for studies.
🎉 امتیاز: /1
آموزشهای ویدیویی
آموزشهای ویدیویی این عبارت را در یوتیوب پیدا کنید.
سوالات متداول
1 سوالYes, it means 'I am very worried'.
عبارات مرتبط
别担心
synonymDon't worry